A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
appropriate-for-gestational-age infant
appropriated
appropriated berth
appropriated reserves
appropriately
appropriateness
appropriates
appropriating
appropriation
Search for:
ä
ö
ü
ß
553 results for
appropriately
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Alle
Teile
eines
Gerätes
,
die
bei
der
Herstellung
eingestellt
oder
angepasst
werden
und
nicht
vom
Benutzer
und
vom
Installateur
manipuliert
werden
dürfen
,
sind
entsprechend
zu
schützen
. [EU]
All
parts
of
appliances
which
are
set
or
adjusted
at
the
stage
of
manufacture
and
which
should
not
be
manipulated
by
the
user
or
the
installer
must
be
appropriately
protected
.
Alle
Teile
oder
Ausrüstungen
,
für
die
in
Anwendung
dieses
Artikels
eine
Autorisierung
erteilt
wurde
,
sind
entsprechend
zu
kennzeichnen
. [EU]
Each
part
or
piece
of
equipment
authorised
in
application
of
this
Article
shall
be
appropriately
marked
.
Alle
Tierbuchten
müssen
über
eine
angemessene
Feuerlöschanlage
verfügen
.
Die
Brandlöschgeräte
in
Tierbuchten
entsprechen
den
Normen
des
letzten
Internationalen
Übereinkommens
zum
Schutz
des
menschlichen
Lebens
auf
See
(
SOLAS
)
für
Brandschutz
,
Feueranzeige
und
Feuerlöschung
. [EU]
A
fire
fighting
system
shall
be
appropriately
installed
in
all
livestock
areas
and
fire
equipment
within
the
livestock
areas
shall
comply
with
the
most
recent
the
International
Convention
for
the
Safety
of
Life
at
Sea
(SOLAS)
standards
regarding
fire
protection
,
fire
detection
and
fire
extinction
.
Als
ausreichender
Nachweis
für
die
Einhaltung
der
Anforderungen
von
Nummer
1
gilt
ein
EN-ISO-9001-Zertifikat
,
ausgestellt
von
einer
ordnungsgemäß
zugelassenen
Organisation
. [EU]
An
EN
ISO
9001
certificate
,
issued
by
an
appropriately
accredited
organisation
,
shall
be
considered
as
a
sufficient
means
of
compliance
to
the
requirements
of
point
1.
Als
ausreichender
Nachweis
für
die
Einhaltung
der
ISO-Normen
gilt
die
einschlägige
Bescheinigung
einer
ordnungsgemäß
zugelassenen
Organisation
. [EU]
Regarding
the
ISO
standards
,
the
relevant
certificate
issued
by
an
appropriately
accredited
organisation
,
shall
be
considered
as
a
sufficient
means
of
compliance
.
Am
10
.
November
2011
hat
die
Kommission
von
der
FATA
Informationen
angefordert
,
um
bis
zum
14
.
November
2011
die
Bestätigung
zu
erhalten
,
dass
der
Flugbetrieb
der
betroffenen
Luftfahrtunternehmen
in
die
Union
tatsächlich
beschränkt
bleibt
,
bis
der
Nachweis
erbracht
ist
,
dass
alle
im
Rahmen
von
SAFA-Inspektionen
und
der
fortlaufenden
Überwachungstätigkeit
der
FATA
festgestellten
Mängel
dauerhaft
behoben
wurden
. [EU]
The
Commission
requested
information
from
FATA
on
10
November
2011
with
a
view
to
receiving
assurances
by
14
November
2011
that
the
operations
into
the
Union
of
the
air
carriers
concerned
were
effectively
restricted
until
they
had
demonstrated
that
they
had
appropriately
resolved
all
findings
resulting
from
both
SAFA
and
continuous
surveillance
activities
of
FATA
in
a
sustainable
manner
.
Angehörige
der
Rechtsberufe
,
bei
denen
Opfer
voraussichtlich
Straftaten
anzeigen
,
sollten
angemessen
geschult
werden
,
damit
die
Anzeige
von
Straftaten
erleichtert
wird
;
ferner
sollten
Maßnahmen
ergriffen
werden
,
durch
die
Dritte
in
die
Lage
versetzt
werden
,
Anzeige
zu
erstatten
,
was
auch
unter
Mitwirkung
von
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
erfolgen
kann
. [EU]
Practitioners
who
are
likely
to
receive
complaints
from
victims
with
regard
to
criminal
offences
should
be
appropriately
trained
to
facilitate
reporting
of
crimes
,
and
measures
should
be
put
in
place
to
enable
third-party
reporting
,
including
by
civil
society
organisations
.
angemessene
Mechanismen
in
Bezug
auf
die
Solvabilität
der
Gruppe
,
die
es
ermöglichen
,
alle
wesentlichen
Risiken
zu
erkennen
und
zu
messen
und
diese
angemessen
mit
anrechnungsfähigen
Eigenmitteln
zu
unterlegen
[EU]
adequate
mechanisms
as
regards
group
solvency
to
identify
and
measure
all
material
risks
incurred
and
to
appropriately
relate
eligible
own
funds
to
risks
Angemessene
Standards
für
die
Bewertung
der
Hebelwirkung
[EU]
Appropriately
calibrated
standards
to
assess
leverage
Angemessene
Standards
für
die
Marktrisikomessung
[EU]
Appropriately
calibrated
standards
to
measure
market
risk
angemessen
qualifiziert
sein
und
über
das
erforderliche
Wissen
,
die
erforderliche
Erfahrung
und
eine
erforderliche
Schulung
zur
Durchführung
der
ihm
übertragenen
Aufgaben
verfügen
; [EU]
Be
appropriately
qualified
and
have
all
necessary
knowledge
,
experience
and
training
to
perform
their
allocated
tasks
.
Angesichts
der
finanziellen
Schwierigkeiten
,
in
denen
sich
die
Stettiner
Werft
befand
,
hegte
die
Kommission
Zweifel
,
ob
die
Bürgschaftsprämien
das
bestehende
Risiko
angemessen
widerspiegelten
und
ob
die
von
KUKE
geforderten
Sicherheiten
ausreichend
waren
,
sodass
sich
die
Frage
stellte
,
ob
der
vorgeschlagene
Eigenbeitrag
frei
von
Elementen
staatlicher
Beihilfe
war
. [EU]
Considering
that
SSN
was
a
company
in
financial
difficulties
,
the
Commission
had
doubts
as
to
whether
the
guarantee
premiums
charged
appropriately
reflected
the
risk
involved
,
whether
the
collateral
required
by
KUKE
was
sufficient
,
and
,
therefore
,
whether
the
proposed
own
contribution
was
free
of
State
aid
.
Angesichts
der
von
der
Kommission
gewonnenen
Erfahrungen
und
zur
Gewährleistung
einer
effizienten
und
ordnungsgemäßen
Durchführung
solcher
Förderprogramme
sollten
die
in
Artikel
12
Buchstabe
f
der
Verordnung
enthaltenen
Bezugnahmen
auf
Kontrollen
und
Sanktionen
gestrichen
werden
. [EU]
In
light
of
the
experience
gained
by
the
Commission
and
in
order
to
ensure
that
such
support
programmes
are
implemented
effectively
and
appropriately
,
it
is
necessary
to
remove
references
in
Article
12
(f)
of
that
Regulation
to
checks
and
penalties
.
Angesichts
der
zahlreichen
und
wiederholten
Sicherheitsmängel
,
die
bei
Vorfeldinspektionen
an
Luftfahrzeugen
von
Alafia
JET
festgestellt
wurden
,
und
der
mangelnden
Fähigkeit
der
zuständigen
Behörden
Benins
,
ihre
Aufsichtstätigkeit
über
in
Benin
zugelassene
Luftfahrtunternehmen
angemessen
auszuüben
,
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
Flüge
des
Unternehmens
Alafia
JET
in
die
Gemeinschaft
nicht
länger
erlaubt
sein
sollten
. [EU]
Taking
into
account
the
numerous
and
repeated
safety
deficiencies
detected
during
ramp
checks
of
aircraft
operated
by
Alafia
Jet
and
the
insufficient
ability
of
the
competent
authorities
of
Benin
to
exercise
appropriately
oversight
of
carriers
certified
in
Benin
,
the
Commission
considers
that
the
continuation
of
operations
of
the
carrier
Alafia
Jet
into
the
Community
should
not
be
permitted
.
Anhang
XI
Teil
XII
sollte
dahingehend
geändert
werden
,
dass
Kamerun
die
Zulassung
zur
Einfuhr
von
Imkerei-Nebenprodukten
erhält
. [EU]
Part
XII
of
Annex
XI
should
be
amended
appropriately
and
Cameroon
should
be
authorised
for
the
imports
of
apiculture
animal
by-products
.
Anlage
VIII
des
Basler
Übereinkommens
ist
in
Anhang
V
Teil
I
Liste
A
dieser
Verordnung
aufgeführt
.Die
Anlage
II
des
Basler
Übereinkommens
enthält
folgende
Einträge:Y46
Haushaltsabfälle
,
sofern
sie
nicht
als
Einzeleintrag
in
Anhang
III
entsprechend
eingestuft
sind
.Y47
Rückstände
aus
der
Verbrennung
von
Haushaltsabfällen
. [EU]
Annex
VIII
to
the
Basel
Convention
is
listed
in
this
Regulation
in
Annex
V,
Part
1,
List
A.
Annex
II
to
the
Basel
Convention
contains
the
following
entries:
Y46
Waste
collected
from
households
unless
appropriately
classified
under
a
single
entry
in
Annex
III
.
Y47
Residues
arising
from
the
incineration
of
household
wastes
.
Auch
die
Verwendung
von
anderen
entsprechend
markierten
Weibchen
mit
multiplen
invertierten
X-Chromosomen
ist
möglich
. [EU]
Other
appropriately
marked
female
stocks
with
multiple
inverted
X-chromosomes
may
also
be
used
.
Auch
wenn
dieses
Attribut
in
den
Strukturdefinitionen
der
EZB
als
bedingt
definiert
wird
,
sollte
es
bei
jeder
Datenübermittlung
für
jede
einzelne
Beobachtung
geliefert
werden
,
da
jede
vertrauliche
Beobachtung
angemessen
gekennzeichnet
sein
muss
. [EU]
While
this
attribute
is
defined
as
conditional
in
the
ECB
structural
definition
file
,
it
should
be
provided
at
every
data
transmission
for
each
individual
observation
,
as
each
confidential
observation
must
be
appropriately
flagged
.
Auch
wenn
man
davon
ausgegangen
wäre
,
dass
die
Elemente
besser
als
"Provisionen"/"Aufschläge"
gemäß
Artikel
2
Absatz
10
Buchstabe
i
der
Grundverordnung
angesehen
werden
sollten
,
was
nicht
der
Fall
war
,
wäre
die
Dumpingspanne
dieselbe
. [EU]
Even
if
it
was
considered
that
these
elements
are
more
appropriately
reflected
as
'commissions'/'mark-ups'
in
accordance
with
Article
2(10)(i)
of
the
basic
Regulation
,
quod
non
,
the
resulting
dumping
margin
would
be
the
same
.
Auf
Antrag
eines
Erzeugers
wird
in
einem
anderen
von
der
zuständigen
Stelle
zugelassenen
Laboratorium
eine
weitere
Analyse
nach
der
jeweiligen
Methode
durchgeführt
;
wenn
versiegelte
Duplikatproben
des
Erzeugnisses
vorliegen
und
bei
den
zuständigen
Stellen
unter
angemessenen
Bedingungen
gelagert
worden
sind
. [EU]
A
further
analysis
is
carried
out
in
another
laboratory
approved
by
the
competent
authority
using
the
relevant
method
at
the
request
of
the
manufacturer
,
provided
that
sealed
duplicate
samples
of
the
product
are
available
and
have
been
stored
appropriately
with
the
competent
authority
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "appropriately":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners