A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
4651 results for anzugeben
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
21
Ein
Unternehmen
hat
Folgendes
anzugeben
:
[EU]
21
An
entity
shall
disclose:
21
Es
folgen
Beispiele
von
Geschäftsvorfällen
,
die
anzugeben
sind
,
wenn
sie
mit
nahestehenden
Unternehmen
oder
Personen
abgewickelt
werden:
[EU]
21
The
following
are
examples
of
transactions
that
are
disclosed
if
they
are
with
a
related
party:
22
Ein
Unternehmen
hat
zudem
Folgendes
anzugeben
:
[EU]
22
An
entity
shall
also
disclose:
250:
die
einschlägigen
Informationen
aus
dem
EAW-Abschnitt
g;
soweit
bekannt
,
ist
auch
der
Verbleib
der
Sache
anzugeben
[EU]
250:
the
relevant
information
from
Section
(g)
shall
be
entered
.
If
known
,
also
the
location
of
the
property
shall
be
mentioned
26
Nimmt
ein
berichtendes
Unternehmen
die
Ausnahmeregelung
des
Paragraphen
25
in
Anspruch
,
hat
es
zu
den
dort
genannten
Geschäftsvorfällen
und
dazugehörigen
ausstehenden
Salden
Folgendes
anzugeben
:
[EU]
26
If
a
reporting
entity
applies
the
exemption
in
paragraph
25
,
it
shall
disclose
the
following
about
the
transactions
and
related
outstanding
balances
referred
to
in
paragraph
25:
27
Ein
Unternehmen
hat
für
jede
Klasse
von
Finanzinstrumenten
anzugeben
,
nach
welchen
Methoden
und
–
;
wenn
Bewertungstechniken
verwendet
werden
–
;
unter
welchen
Annahmen
der
beizulegende
Zeitwert
der
einzelnen
Klassen
von
finanziellen
Vermögenswerten
oder
finanziellen
Verbindlichkeiten
bestimmt
wurde
. [EU]
27
An
entity
shall
disclose
for
each
class
of
financial
instruments
the
methods
and
,
when
a
valuation
technique
is
used
,
the
assumptions
applied
in
determining
fair
values
of
each
class
of
financial
assets
or
financial
liabilities
.
36
Ein
Unternehmen
hat
für
jede
Klasse
von
Finanzinstrumenten
Folgendes
anzugeben
:
[EU]
36
An
entity
shall
disclose
by
class
of
financial
instrument:
37
Ein
Unternehmen
hat
für
jede
Klasse
von
finanziellen
Vermögenswerten
Folgendes
anzugeben
:
[EU]
37
An
entity
shall
disclose
by
class
of
financial
asset:
38
Sofern
die
IFRS
nichts
anderes
erlauben
oder
vorschreiben
,
hat
ein
Unternehmen
für
alle
im
Abschluss
der
aktuelle
Periode
enthaltenen
quantitativen
Informationen
Vergleichsinformationen
hinsichtlich
der
vorangegangenen
Periode
anzugeben
. [EU]
38
Except
when
IFRSs
permit
or
require
otherwise
,
an
entity
shall
disclose
comparative
information
in
respect
of
the
previous
period
for
all
amounts
reported
in
the
current
period's
financial
statements
.
38
Wenn
ein
Unternehmen
in
der
Berichtsperiode
durch
Inbesitznahme
von
Sicherheiten
,
die
es
in
Form
von
Sicherungsgegenständen
hält
,
oder
durch
Inanspruchnahme
anderer
Kreditbesicherungen
(
wie
Garantien
)
finanzielle
und
nicht-finanzielle
Vermögenswerte
erhält
und
diese
den
Ansatzkriterien
in
anderen
IFRS
entsprechen
,
so
hat
das
Unternehmen
für
solche
zum
Bilanzstichtag
gehaltene
Vermögenswerte
Folgendes
anzugeben
:
[EU]
38
When
an
entity
obtains
financial
or
non-financial
assets
during
the
period
by
taking
possession
of
collateral
it
holds
as
security
or
calling
on
other
credit
enhancements
(eg
guarantees
),
and
such
assets
meet
the
recognition
criteria
in
other
IFRSs
,
an
entity
shall
disclose
for
such
assets
held
at
the
reporting
date:
.4
Der
Freibord
,
der
jeder
genehmigten
Schottenladelinie
entspricht
,
sowie
die
Fahrtbedingungen
,
für
welche
dieser
Freibord
erteilt
ist
,
sind
deutlich
im
Sicherheitszeugnis
für
Fahrgastschiffe
anzugeben
. [EU]
.4
The
freeboard
corresponding
to
each
approved
subdivision
load
line
and
the
conditions
of
service
for
which
it
is
approved
shall
be
clearly
indicated
on
the
Passenger
Ship
Safety
Certificate
.
51-100
%
der
Oberfläche
betroffen
Die
Werte
sind
je
Nadelklasse
anzugeben
,
so
dass
jeder
Baum
(
und
jede
Baumart
)
für
jede
Nadelklasse
(J, J + 1, J + 2
usw
.)
unterschiedliche
Werte
besitzt
. [EU]
51
–
;
100
%
of
the
surface
is
affected
.
53
Der
als
Aufwand
für
einen
beitragsorientierten
Versorgungsplan
erfasste
Betrag
ist
im
Abschluss
des
Unternehmens
anzugeben
. [EU]
53
An
entity
shall
disclose
the
amount
recognised
as
an
expense
for
defined
contribution
plans
.
76
Bei
Darlehen
,
die
als
kurzfristige
Schulden
eingestuft
werden
,
gilt
Folgendes:
Wenn
zwischen
dem
Abschlussstichtag
und
der
Genehmigung
zur
Veröffentlichung
des
Abschlusses
eines
der
nachfolgenden
Ereignisse
eintritt
,
sind
diese
als
nicht
berücksichtigungspflichtige
Ereignisse
gemäß
IAS
10
Ereignisse
nach
dem
Abschlussstichtag
anzugeben
:
[EU]
76
In
respect
of
loans
classified
as
current
liabilities
,
if
the
following
events
occur
between
the
end
of
the
reporting
period
and
the
date
the
financial
statements
are
authorised
for
issue
,
those
events
are
disclosed
as
non-adjusting
events
in
accordance
with
IAS
10
Events
after
the
Reporting
Period:
77
Ein
Unternehmen
hat
weitere
Unterposten
entweder
in
der
Bilanz
oder
in
den
Anhangangaben
in
einer
für
die
Geschäftstätigkeit
des
Unternehmens
geeigneten
Weise
anzugeben
. [EU]
77
An
entity
shall
disclose
,
either
in
the
statement
of
financial
position
or
in
the
notes
,
further
subclassifications
of
the
line
items
presented
,
classified
in
a
manner
appropriate
to
the
entity's
operations
.
79
Ein
Unternehmen
hat
entweder
in
der
Bilanz
oder
in
der
Eigenkapitalveränderungsrechnung
oder
im
Anhang
Folgendes
anzugeben
:
[EU]
79
An
entity
shall
disclose
the
following
,
either
in
the
statement
of
financial
position
or
the
statement
of
changes
in
equity
,
or
in
the
notes:
79
Zusätzlich
zu
den
nach
Paragraph
75
erforderlichen
Angaben
hat
ein
Unternehmen
,
das
das
Anschaffungskostenmodell
gemäß
Paragraph
56
anwendet
,
Folgendes
anzugeben
:
[EU]
79
In
addition
to
the
disclosures
required
by
paragraph
75
,
an
entity
that
applies
the
cost
model
in
paragraph
56
shall
disclose:
80
Ein
Unternehmen
ohne
gezeichnetes
Kapital
,
wie
etwa
eine
Personengesellschaft
oder
ein
Treuhandfonds
,
hat
Informationen
anzugeben
,
die
dem
in
Paragraph
79(a)
Geforderten
gleichwertig
sind
und
Bewegungen
während
der
Periode
in
jeder
Eigenkapitalkategorie
sowie
die
Rechte
,
Vorzugsrechte
und
Beschränkungen
jeder
Eigenkapitalkategorie
zeigen
. [EU]
80
An
entity
without
share
capital
,
such
as
a
partnership
or
trust
,
shall
disclose
information
equivalent
to
that
required
by
paragraph
79
(a),
showing
changes
during
the
period
in
each
category
of
equity
interest
,
and
the
rights
,
preferences
and
restrictions
attaching
to
each
category
of
equity
interest
.
83
Ein
Unternehmen
hat
in
der
Gesamtergebnisrechnung
für
die
Periode
die
folgenden
Posten
als
Ergebniszuordnungen
anzugeben
:
[EU]
83
An
entity
shall
disclose
the
following
items
in
the
statement
of
comprehensive
income
as
allocations
of
profit
or
loss
for
the
period:
90
Ein
Unternehmen
hat
entweder
in
der
Darstellung
von
Gewinn
oder
Verlust
und
sonstigem
Ergebnis
oder
im
Anhang
den
Betrag
der
Ertragsteuern
anzugeben
,
der
auf
die
einzelnen
Posten
des
sonstigen
Ergebnisses
,
einschließlich
der
Umgliederungsbeträge
,
entfällt
. [EU]
90
An
entity
shall
disclose
the
amount
of
income
tax
relating
to
each
item
of
other
comprehensive
income
,
including
reclassification
adjustments
,
either
in
the
statement
of
profit
or
loss
and
other
comprehensive
income
or
in
the
notes
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "anzugeben":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners