DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Verwalten
Search for:
Mini search box
 

369 results for Verwalten
Word division: ver·wal·ten
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Angesichts der langfristig angelegten Partnerschaft, der erforderlichen Bündelung und Verfügbarkeit finanzieller Mittel, des hohen wissenschaftlichen und technischen Anspruchs sowie des großen Aufwands, diese Kenntnisse zu verwalten und geeignete Regelungen zum Schutz des geistigen Eigentums festzulegen, muss eine Einrichtung mit Rechtspersönlichkeit geschaffen werden, die in der Lage ist, die koordinierte Nutzung und die effiziente Verwaltung dieser der gemeinsamen Technologieinitiative "Clean Sky" zur Verfügung gestellten Mittel zu gewährleisten. [EU] Taking into account the long-term nature of this partnership, the necessary pooling and availability of financial resources, the high scientific and technical expertise required, including the management of a vast amount of knowledge, and appropriate intellectual property rules, it is vital to set up a legal entity capable of ensuring the coordinated use and efficient management of the funds assigned to the Clean Sky JTI.

Anlagegesellschaften verwenden und verwalten die Vermögenswerte von verschiedenen Anlegern in der Absicht, über verschiedene Gebühren für die von ihnen erbrachten Dienstleistungen Gewinne zu machen. [EU] Investment companies are active in assembling and managing the assets of various investors with the intention of making profits via various fees for the services provided.

Auch wenn die AIFM AIF mit verschiedenen Geschäftsmodellen und Vereinbarungen unter anderem für die Vermögensverwahrung verwalten, ist es von wesentlicher Bedeutung, dass eine vom AIFM getrennte Verwahrstelle bestellt wird, welche die Verwahrfunktionen für die AIF ausüben soll. [EU] Although AIFMs manage AIFs with different business models and arrangements for, inter alia, asset safe-keeping, it is essential that a depositary separate from the AIFM is appointed to exercise depositary functions with respect to AIFs.

auf Ersuchen von Mitgliedstaaten Programme, die von der OCCAR oder gegebenenfalls im Rahmen anderer Vereinbarungen zu verwalten sind, ausarbeitet [EU] preparing, at the request of Member States, programmes to be managed by OCCAR or through other arrangements, as appropriate

Aufgrund des Übergangscharakters ist diese zusätzliche Menge jedoch von den Zollkontingenten getrennt zu verwalten. [EU] However, because these arrangements are transitional, this additional quantity must be managed separately from the tariff quotas.

Aufgrund ihrer Anzahl und Unterschiedlichkeit sind diese Regelungen nur schwer zu verwalten. [EU] The number and variety of those schemes have made them complex to administer.

Außerdem wird die Verwaltungslast für die Fischer und für die Steuerbehörden verringert werden, da eine als bestimmter, einkommensbezogener Prozentsatz zu gewährende Steuervergünstigung als einfacher zu verwalten und zu überprüfen betrachtet wird, als eine Steuervergünstigung, die auf der Grundlage der Anzahl der auf Fangeinsätzen verbrachten Tage gewährt wird. [EU] In addition, the administrative burden on the fisherman as well as on the taxation authorities will be reduced, as a deduction made with a certain percentage based on income is thought to be easier to manage and to verify than a deduction which is made on the basis of the number of fishing days.

"beauftragte Partei" eine juristische Person, der vom Staat oder einer anderen öffentlichen Einrichtung die Befugnis übertragen wurde, im Auftrag der Regierung oder einer anderen öffentlichen Einrichtung eine Finanzierungsregelung auszuarbeiten, zu verwalten und umzusetzen [EU] 'entrusted party' means a legal entity with delegated power from a government or other public body to develop, manage or operate a financing scheme on behalf of the government or other public body

Bedingungen für EU-AIFM, die Nicht-EU-AIF verwalten, die in den Mitgliedstaaten nicht vertrieben werden [EU] Conditions for EU AIFMs which manage non-EU AIFs which are not marketed in Member States

Behörden, die Häfen nach dem Gesetz 'Likumu par ostā;m' verwalten: [EU] Authorities, which govern ports in accordance with the law 'Likumu par ostā;m':

bei Rechtspersonen, wie beispielsweise Stiftungen, und bei Rechtsvereinbarungen, wie beispielsweise Trusts, die Gelder verwalten oder verteilen: [EU] in the case of legal entities, such as foundations, and legal arrangements, such as trusts, which administer and distribute funds:

Benennt ein Mitgliedstaat hierzu eine Stelle, so muss diese Stelle rechtlich und finanziell unabhängig von der Organisation sein, die dafür zuständig ist, einen Teil oder die Gesamtheit der Gebühren zu erheben oder zu verwalten. [EU] If a Member State designates an authority for this purpose, the authority shall be legally and financially independent from the organisation in charge of managing or collecting part or all of the charge.

Beteiligte sind Personen, von denen Grundstücke oder Immobilien gekauft werden bzw. Personen, die diese Grundstücke oder Immobilien verwalten oder kaufen. [EU] Participants are individuals from whom property or land is bought and who manage or purchase this property or land.

Da die KG, und in ihrem Namen die SGN, den Angaben der niederländischen Behörden zufolge ebenso handelt wie jeder andere Marktteilnehmer gegenüber seinen Kunden (den Personen, von denen Immobilien oder Grundstücke gekauft werden bzw. die Immobilien oder Grundstücke verwalten oder kaufen), kann die Schlussfolgerung gezogen werden, dass Dritten, die an den Aktivitäten der KG und ihres Komplementärs SGN beteiligt sind, kein Vorteil verschafft und infolgedessen keinerlei Form von Beihilfe gewährt wird. [EU] According to the information provided by the Dutch authorities, the limited partnership and SGN (acting on its behalf) behave like any other market player towards its clients (the individuals from whom the property or land is purchased, who maintain this property or land or who buy the property or land). It can therefore be concluded that the third parties involved in the activities of the limited partnership and its managing partner SGN do not have an advantage and therefore do not receive any form of aid.

Da die praktischen Folgen und möglichen Schwierigkeiten, die sich aus einem harmonisierten Regulierungsrahmen und einem Binnenmarkt für Nicht-EU-AIFM, die Management- und/oder Vertriebsaktivitäten innerhalb der Union ausüben und für EU-AIFM, die alternative Investmentfonds (im Folgenden "AIF") von außerhalb der EU verwalten, ergeben, aufgrund fehlender Erfahrungen auf diesem Gebiet ungewiss und schwer prognostizierbar sind, sollte ein Überprüfungsmechanismus vorgesehen werden. [EU] As the practical consequences and possible difficulties resulting from a harmonised regulatory framework and an internal market for non-EU AIFMs performing management and/or marketing activities within the Union and EU AIFMs managing non-EU alternative investment funds (AIFs), are uncertain and difficult to predict due to the lack of previous experience in this regard, a review mechanism should be provided for.

Da diese öffentlich-rechtlichen Körperschaften eine strategische Aktivität verwalten, die für die Wirtschaft oder die nationale Solidarität von entscheidender Bedeutung ist, muss der Staat zwangsläufig Interesse an ihrer Lage haben, falls sie mit einer schwierigen finanziellen Situation konfrontiert sein sollten. [EU] Where such public entities carry on a strategic activity that is essential to the national economy or national solidarity, the State could not disregard their fate if they were faced with a difficult financial situation.

Daher muss das in der Verordnung (EG) Nr. 1964/2005 vorgesehene Zollkontingent für das Jahr 2006 eröffnet und gleichzeitig festgelegt werden, wie das Kontingent in dem Zeitraum vom 1. März bis zum 31. Dezember 2006 zu verwalten ist. [EU] The tariff quota provided for by Regulation (EC) No 1964/2005 for 2006 should therefore be opened and the provisions for its administration laid down for the period 1 March to 31 December 2006.

Daher muss das in der Verordnung (EG) Nr. 1964/2005 vorgesehene Zollkontingent für das Jahr 2007 eröffnet und gleichzeitig festgelegt werden, wie das Kontingent bis zum 31. Dezember 2007 zu verwalten ist. [EU] The tariff quota provided for by Regulation (EC) No 1964/2005 for 2007 should therefore be opened and the provisions for its administration laid down for the period until 31 December 2007.

Daher sollte es dem Amt obliegen, die in dieser Richtlinie genannte europäische Datenbank mit Informationen über verwaiste Werke einzurichten und zu verwalten. [EU] It is therefore appropriate to rely on the Office to establish and manage the European database containing information related to orphan works referred to in this Directive.

Damit die Maßnahme voll wirksam ist, muss sie vor dem Zeitraum der Zuckerrübenaussaat verabschiedet werden, so dass die Erzeuger und Hersteller ihre Erzeugung des Wirtschaftsjahres 2007/08 unter den bestmöglichen Umständen planen und verwalten können. [EU] In order for it to be fully effective, the measure must be adopted before beet sowing gets into full swing, thereby enabling producers and manufacturers to plan and manage production for the 2007/2008 marketing year as best as possible.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners