DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Verschleppung
Search for:
Mini search box
 

85 results for Verschleppung
Word division: Ver·schlep·pung
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Die Ansiedlung in einer bestimmten Umgebung hängt von der Art der Umgebung, in die ein GVM unbeabsichtigt freigesetzt wird, sowie seiner Fähigkeit ab, die Verschleppung in die neue Umgebung zu überleben. [EU] L'implantation dans un environnement particulier dépend de la nature de l'environnement dans lequel le MGM est disséminé et de sa capacité à survivre au transfert dans ce nouvel environnement.

Die Beförderung erfolgt unter amtlicher Aufsicht in verschlossenen, auslaufsicheren Fahrzeugen oder Behältern so, dass eine Verschleppung des Virus der Aviären Influenza vermieden wird. [EU] Such transport shall be carried out in closed, leak proof vehicles or containers under official supervision in such a way as to prevent the spread of avian influenza virus.

Die Beförderung von Tierkörpern von Geflügel oder in Gefangenschaft gehaltenen Vögeln anderer Spezies, die zur unschädlichen Beseitigung aus dem Betrieb entfernt werden, erfolgt unter amtlicher Aufsicht in geschlossenen, auslaufsicheren Fahrzeugen oder Behältern so, dass eine Verschleppung des Virus der Aviären Influenza vermieden wird. [EU] Any transport of carcases of poultry or other captive birds which have to be removed from the holding for disposal shall be carried out in closed, leak proof vehicles or containers under official supervision in such a way as to prevent the spread of avian influenza virus.

Die geeigneten Verfahren zur Entseuchung der in Artikel 6 Absatz 3 genannten Berührungsgegenstände umfassen die Reinigung und gegebenenfalls Desinfektion, damit sichergestellt ist, dass keine erkennbare Gefahr der Verschleppung des Schadorganismus besteht; diese Maßnahmen sind unter Aufsicht der zuständigen amtlichen Behörden der Mitgliedstaaten durchzuführen. [EU] The appropriate methods for decontamination of the objects referred to in Article 6(3) shall be cleansing and, where appropriate, disinfection, such that there is no identifiable risk of the organism spreading and shall be employed under the supervision of the responsible official bodies of the Member States.

die industrielle Verarbeitung durch direkte, unverzügliche Lieferung an einen Verarbeitungsbetrieb mit amtlich zugelassenen Abfallentsorgungsanlagen, wobei keine erkennbare Gefahr der Verschleppung des Schadorganismus festgestellt wurde, und mit einem System, das die Reinigung und Desinfizierung zumindest der den Betrieb verlassenden Fahrzeuge ermöglicht [EU] industrial processing through direct and immediate delivery to a processing plant with officially approved waste disposal facilities for which it has been established that there is no identifiable risk of the organism spreading, and with a system of cleansing and disinfection of at least the departing vehicles

die industrielle Verarbeitung durch direkte, unverzügliche Lieferung an einen Verarbeitungsbetrieb mit amtlich zugelassenen Abfallentsorgungsanlagen, wobei keine erkennbare Gefahr der Verschleppung des Schadorganismus festgestellt wurde, und mit einem System, das eine Reinigung und Desinfizierung zumindest der den Betrieb verlassenden Fahrzeuge ermöglicht [EU] industrial processing through direct and immediate delivery to a processing plant with officially approved waste disposal facilities for which it has been established that there is no identifiable risk of the organism spreading, and with a system of cleansing and disinfection of at least the departing vehicles

Die Mitgliedstaaten entscheiden im Einzelfall, welche Anlagen, Angelgewässer und Aquakulturbetriebe gemäß Artikel 1 Absatz 2 in die Informations-Website aufgenommen werden müssen, wobei dem durch die Bewirtschaftung dieser Anlagen, Angelgewässer und Betriebe entstehenden Risiko der Verschleppung von Wassertierkrankheiten anhand ihrer Art, Merkmale und Lage Rechnung zu tragen ist. [EU] Member States shall decide on a case-by-case basis which installations, put and take fisheries and aquaculture production businesses referred to in Article 1(2) must be listed on the Internet-based information page, taking into account the risk of the spread of aquatic animal diseases resulting from the operations of such installations, fisheries and businesses, based on their nature, characteristics and location.

Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass Aquakulturbetriebe und genehmigte Verarbeitungsbetriebe je nach Relevanz für die Bewirtschaftungstätigkeit eine gute Hygienepraxis praktizieren, um die Einschleppung und Verschleppung von Krankheitserregern zu verhüten. [EU] Member States shall ensure that aquaculture production businesses and authorised processing establishments implement good hygiene practice, as relevant for the activity concerned, to prevent the introduction and spreading of diseases.

Die Mitgliedstaaten können jedoch auf der Grundlage einer Bewertung des Risikos der weiteren Verschleppung der Aviären Influenza für bestimmtes Geflügel oder bestimmte in Gefangenschaft gehaltene Vögel anderer Spezies Ausnahmen von der Tötungspflicht gewähren. [EU] However, Member States may grant derogations for certain species of poultry or other captive birds not to be killed, on the basis of an assessment of the risk of further spread of avian influenza.

Die Mitgliedstaaten treffen alle erforderlichen Vorkehrungen, um die Verschleppung von Seuchenerregern in andere Zuchtbetriebe oder in Wildbestände zu verhüten. [EU] Member States shall take the necessary measures to prevent the spreading of the disease to other farmed fish or wild stocks.

Die Richtlinie 2005/94/EG enthält Definitionen der Begriffe "Geflügelkompartiment" und "Kompartiment für in Gefangenschaft gehaltene Vögel anderer Spezies" und bestimmt außerdem, dass zur Verhütung der Verschleppung Aviärer Influenza in solchen Kompartimenten zusätzliche Biosicherheitsmaßnahmen getroffen werden können. [EU] Directive 2005/94/EC provides a definition of poultry compartments and other captive birds' compartments and also provides that additional biosecurity measures may be applied in those compartments in order to prevent the spread of avian influenza.

Die Richtlinie 2009/8/EG der Kommission vom 10. Februar 2009 zur Änderung von Anhang I der Richtlinie 2002/32/EG des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich Höchstgehalten an Kokzidiostatika und Histomonostatika, die aufgrund unvermeidbarer Verschleppung in Futtermitteln für Nichtzieltierarten vorhanden sind, ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Directive 2009/8/EC of 10 February 2009 amending Annex I to Directive 2002/32/EC of the European Parliament and of the Council as regards maximum levels of unavoidable carry-over of coccidiostats or histomonostats in non-target feed [13] is to be incorporated into the Agreement.

Dies kann dazu führen, dass anschließend hergestellte Futtermittel, für die die Verwendung von Kokzidiostatika oder Histomonostatika nicht zugelassen ist, die so genannten Futtermittel für Nichtzieltierarten, durch technisch unvermeidbare Rückstände dieser Stoffe kontaminiert werden (sogenannte unvermeidbare Verschleppung oder Kreuzkontamination). [EU] Such transfer may result in the contamination of feed produced subsequently by the presence of technically unavoidable traces of such substances, referred to as unavoidable carry-over or cross-contamination, in feed for which coccidiostats and histomonostats are not authorised, referred to as non-target feed.

Die Tötung solcher Tiere am Ende des Arbeitstages im Anschluss an die Normalschlachtungen ist jedoch zulässig, sofern alle erforderlichen Vorkehrungen getroffen werden, um das Risiko der Verschleppung von Krankheitserregern zu vermeiden, und sofern die Schlachtanlage nach der Tötung unverzüglich gereinigt und desinfiziert wird. [EU] However, killing of these birds on the slaughter line may take place at the end of the normal slaughter process, if precautions are taken to avoid the risk of spreading pathogenic organisms and to clean and disinfect the facilities immediately after killing.

Die Übergangsrate von etwa 1 % sollte auch für die Verschleppung in andere Futtermittel für Zieltierarten, denen keine Kokzidiostatika oder Histomonostatika zugesetzt werden, sowie bei Futtermitteln für Nichtzieltierarten als annehmbar betrachtet werden, aus denen fortlaufend Lebensmittel gewonnen werden (z. B. Milchkühe oder Legehennen), wenn Hinweise darauf vorliegen, dass Rückstände von Futtermitteln in Lebensmittel tierischen Ursprungs verschleppt werden. [EU] The carry-over rate of 1 % should also be considered acceptable for cross-contamination of other feed for target species to which no coccidiostats or histomonostats are added, and as regards non-target feed for 'continuous food-producing animals', such as dairy cows or laying hens, where there is evidence of transfer from feed to food of animal origin.

die Verbringung von Geflügel, Junglegehennen, Eintagsküken, Eiern innerhalb der Überwachungszone ist verboten, es sei denn, es liegt eine entsprechende Genehmigung der zuständigen Behörde vor, die sicher stellt, dass zur Verhütung der Verschleppung von Viren der Aviären Influenza angemessene Biosicherheitsmaßnahmen getroffen werden; dieses Verbot gilt nicht für die Durchfuhr durch die Überwachungszone auf dem Straßen- oder Schienenweg ohne Entladen oder Unterbrechung [EU] the movement of poultry, ready-to-lay poultry, day-old chicks, eggs within the surveillance zone is prohibited unless authorisation is granted by the competent authority, which ensures that appropriate biosecurity measures are applied to prevent the spread of avian influenza; this prohibition shall not apply to transit thorough the surveillance zone on road or rail without unloading or stopping

die Verbringung von Tierkörpern von Geflügel oder in Gefangenschaft gehaltenen Vögeln anderer Spezies, Fleisch von Geflügel einschließlich Innereien (nachstehend "Fleisch" genannt), Futtermitteln für Geflügel (nachstehend "Futtermittel" genannt), Geräten, Materialien, Abfällen, Kot von Geflügel oder anderen in Gefangenschaft gehaltenen Vögeln (nachstehend "Kot" genannt), Gülle, benutzter Einstreu und anderen möglichen Trägern von Ansteckungsstoff aus dem Betrieb wird verboten, es sei denn, es liegt eine Genehmigung der zuständigen Behörde vor und es werden geeignete Biosicherheitsmaßnahmen getroffen, um das Risiko der Verschleppung der Aviären Influenza so weit wie möglich einzudämmen [EU] no carcases of poultry or other captive birds, meat of poultry including offal ('poultry meat'), poultry feed ('feed'), utensils, materials, waste, droppings, poultry or other captive birds manure ('manure'), slurry, used litter or anything likely to transmit avian influenza may leave the holding without an authorisation from the competent authority, observing appropriate biosecurity measures such as to minimise any risk of the spread of avian influenza

Die Verordnung (EG) Nr. 124/2009 der Kommission vom 10. Februar 2009 zur Festlegung von Höchstgehalten an Kokzidiostatika und Histomonostatika, die in Lebensmitteln aufgrund unvermeidbarer Verschleppung in Futtermittel für Nichtzieltierarten vorhanden sind, ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Regulation (EC) No 124/2009 of 10 February 2009 setting maximum levels for the presence of coccidiostats or histomonostats in food resulting from the unavoidable carry-over of these substances in non-target feed [3] is to be incorporated into the Agreement.

Die Verordnung (EU) Nr. 574/2011 der Kommission vom 16. Juni 2011 zur Änderung des Anhangs I der Richtlinie 2002/32/EG des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der Höchstgehalte für Nitrit, Melamin, Ambrosia spp. und der Verschleppung bestimmter Kokzidiostatika und Histomonostatika sowie zur Konsolidierung der Anhänge I und II derselben ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Regulation (EU) No 574/2011 of 16 June 2011 amending Annex I to Directive 2002/32/EC of the European Parliament and of the Council as regards maximum levels for nitrite, melamine, Ambrosia spp. and carry-over of certain coccidiostats and histomonostats and consolidating Annexes I and II thereto [23] is to be incorporated into the Agreement.

Die Verwendung von Wasser, für das eine Verbotsregelung gilt, kann vorbehaltlich der amtlichen Kontrolle zu Zwecken der Bewässerung und Beregnung von Wirtspflanzen gestattet werden, soweit amtlich zugelassene Verfahren angewandt werden, die die Eliminierung des Schadorganismus gewährleisten und seine Verschleppung verhüten [EU] The use of water subject to a ban may be permitted, under official control, for irrigation and spraying of host plants, where officially approved techniques are employed which eliminate the organism and prevent its spread

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners