A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Variablenfeld
Variablenname
Variablentyp
Variablenübergabe
Variante
Variantenbildung
Varianz
Varianzanalyse
Varianzkomponente
Search for:
ä
ö
ü
ß
238 results for
Variante
Word division: Va·ri·an·te
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Angesichts
dessen
kann
davon
ausgegangen
werden
,
dass
bei
der
Umsetzung
der
betreffenden
Maßnahme
die
am
wenigsten
belastende
Variante
gewählt
wurde
. [EU]
It
can
therefore
be
assumed
that
the
option
chosen
is
the
least
burdensome
.
Anschließend
teilte
die
ISD
Polska
auf
dem
Treffen
am
18
.
März
2008
mit
,
dass
diese
Variante
nicht
mehr
in
Betracht
gezogen
wird
,
da
sich
die
zurückzuerstattende
staatliche
Beihilfe
als
höher
erwies
,
als
die
Gesellschaft
ursprünglich
angenommen
hatte
. [EU]
ISD
Polska
later
indicated
at
a
meeting
on
18
March
2008
that
this
alternative
was
no
longer
under
consideration
,
since
the
recoverable
State
aid
was
higher
than
originally
estimated
by
ISD
Polska
.
Anschrift:
a)
Branch
Office
(
Niederlassung
)
1:
i)
Shop
number
1584
,
Furqan
(
Variante
:
Fahr
Khan
)
Center
,
Chalhor
Mal
Road
,Quetta,
Baluchistan
Province
,
Pakistan
[EU]
Address:
(a)
Branch
Office
1:
i)
Shop
number
1584
,
Furqan
(variant
Fahr
Khan
)
Center
,
Chalhor
Mal
Road
,Quetta,
Baluchistan
Province
,
Pakistan
Arbeitet
man
mit
dieser
Variante
, d. h.
mit
zwei
verschiedenen
Analyseproben
,
wobei
ein
Bestandteil
(a =
Wolle
)
aus
der
ersten
Probe
und
ein
zweiter
Bestandteil
(b =
Polyamid
)
aus
der
zweiten
Probe
herausgelöst
wird
,
so
erhält
man
folgende
Ergebnisse:
[EU]
Using
this
variant
,
that
is
using
two
different
specimens
and
removing
one
component
(a =
wool
)
by
dissolution
from
the
first
specimen
and
a
second
component
(b =
polyamide
)
from
the
second
specimen
,
the
following
results
can
be
obtained:
Auf
Ersuchen
der
Kommission
wurde
der
Bewertungsbericht
einem
Peer-Review
durch
die
Mitgliedstaaten
und
die
Behörde
unterzogen
;
die
Behörde
stellte
am
6.
April
2010
der
Kommission
ihre
Schlussfolgerung
zum
Peer-Review
der
Risikobewertung
für
Prohexadion
(
das
als
Prohexadion-Calcium-
Variante
gilt
)
vor
. [EU]
At
the
request
of
the
Commission
,
the
assessment
report
was
peer
reviewed
by
the
Member
States
and
the
Authority
,
the
Authority
presented
its
conclusion
on
the
peer
review
of
the
risk
assessment
of
prohexadione
(considered
variant
prohexadione-calcium
) [4]
to
the
Commission
on
6
April
2010
.
Aufschlüsselung
nach
Serie/
Variante
[EU]
Series/variant
breakdown
Aufschlüsselung
nach
Serie/
Variante
und
Stückelung
[EU]
Series/variant
breakdown
and
denomination
breakdown
Aufstellung
der
für
den
(
die
) genehmigte(n) unvollständige(n)
Fahrzeugtyp
,
Variante
bzw
.
Version
geltenden
Vorschriften
(
jeweils
unter
Berücksichtigung
des
Geltungsbereichs
und
des
letzten
Änderungsstands
jedes
der
nachstehend
aufgelisteten
Rechtsakte
): [EU]
List
of
requirements
applicable
to
the
approved
incomplete
vehicle
type
,
variant
or
version
(as
appropriate
,
taking
account
of
the
scope
and
latest
amendment
to
each
of
the
regulatory
acts
listed
below
).
"ausführliche
Überwachungsdaten":
die
in
der
zweiten
Tabelle
in
Anhang
II
Teil
C
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
443/2009
angegebenen
ausführlichen
Daten
,
aufgeschlüsselt
nach
Hersteller
,
Fahrzeugserie
,
Typ
,
Variante
und
Version
[EU]
'detailed
monitoring
data'
means
the
detailed
data
specified
in
the
second
table
in
Part
C
of
Annex
II
to
Regulation
(EC)
No
443/2009
which
is
disaggregated
by
manufacturer
and
vehicle
series
as
defined
by
the
type
,
variant
and
version
ausgedrückt
auf
Grundlage
der
wasserfreien
Variante
[EU]
expressed
on
the
basis
of
the
anhydrous
variant
Aus
Gründen
der
Einheitlichkeit
wurde
im
Gutachten
im
Wesentlichen
die
Variante
der
konstanten
jährlichen
Vergütungen
herangezogen
. [EU]
For
reasons
of
conservatism
the
expert
relied
in
most
of
the
study
upon
the
assumption
of
a
constant
annual
remuneration
.
Aus
jeder
der
folgenden
Prüfgruppen
ist
mindestens
eine
Variante
den
entsprechenden
in
den
Anhängen
10
,
11
oder
12
enthaltenen
Prüfungen
zu
unterziehen
. [EU]
From
each
of
the
test
groups
mentioned
below
,
at
least
one
variant
is
subject
to
the
corresponding
tests
laid
down
in
Annexes
10
,
11
or
12
.
Bei
Anwendung
der
vierten
Variante
kann
sich
auf
Grund
einer
eventuellen
,
schwer
bestimmbaren
Wirkung
des
ersten
Reagenz
auf
den
aus
den
Komponenten
b
und
c
bestehenden
Probenrückstand
eine
geringere
Genauigkeit
ergeben
,
als
nach
dem
obigen
Verfahren
berechnet
. [EU]
If
the
fourth
variant
is
used
,
the
degree
of
precision
may
be
found
to
be
lower
than
that
calculated
by
the
method
indicated
above
,
owing
to
possible
action
of
the
first
reagent
on
the
residue
consisting
of
components
b
and
c,
which
would
be
difficult
to
evaluate
.
Bei
Banknoten
werden
sie
außerdem
,
wenn
es
Variante
n
gibt
,
für
jede
einzelne
Kombination
von
Variante
und
Stückelung
durchgeführt
. [EU]
For
banknotes
they
are
also
conducted
for
each
combination
of
variant
and
denomination
,
if
such
variants
exist
.
Bei
den
Verfahren
zur
Vergabe
von
Liefer-
oder
Dienstleistungsaufträgen
dürfen
Auftraggeber
,
die
Variante
n
zugelassen
haben
,
eine
Variante
nicht
allein
deshalb
zurückweisen
,
weil
sie
,
wenn
sie
den
Zuschlag
erhalten
sollte
,
entweder
zu
einem
Dienstleistungsauftrag
anstatt
zu
einem
Lieferauftrag
bzw
.
zu
einem
Lieferauftrag
anstatt
zu
einem
Dienstleistungsauftrag
führen
würde
. [EU]
In
procedures
for
awarding
supply
or
service
contracts
,
contracting
authorities/entities
which
have
authorised
variants
may
not
reject
a
variant
on
the
sole
ground
that
it
would
,
if
successful
,
lead
either
to
a
service
contract
rather
than
a
supply
contract
,
or
to
a
supply
contract
rather
than
a
service
contract
.
Bei
der
anderen
Variante
(
im
Folgenden
"variable
jährliche
Provisionen"
)
würde
die
Vertriebsprovision
für
BFP
auf
der
Grundlage
der
jährlichen
in
den
sukzessiven
Vereinbarungen
über
die
gesamte
Laufzeit
der
Produkte
festgelegten
Provisionen
quantifiziert
. [EU]
The
second
option
was
to
assume
a
variable
annual
remuneration
,
quantifying
the
remuneration
for
the
distribution
of
postal
savings
certificates
on
the
basis
of
the
annual
fees
set
by
the
successive
agreements
over
the
life
of
the
products
[50].
Bei
der
Berechnung
der
Gesamtkosten
einer
Maßnahme/eines
Maßnahmenbündels/einer
Variante
auf
makroökonomischer
Ebene
ist
zusätzlich
zu
den
unter
4.1
genannten
Kostenkategorien
eine
neue
Kostenkategorie
-
Treibhausgasemissionskosten
-
einzubeziehen
,
so
dass
die
angepasste
Gesamtkosten-Berechnungsmethode
wie
folgt
lautet:
[EU]
When
determining
the
global
cost
at
macroeconomic
level
of
a
measure/package/variant
,
in
addition
to
the
cost
categories
listed
under
4.1, a
new
cost
category
cost
of
greenhouse
gas
emissions
is
to
be
included
so
that
the
adjusted
global
cost
methodology
reads
as:
Bei
der
Ermittlung
der
Gesamtkosten
einer
Maßnahme/eines
Maßnahmenbündels/einer
Variante
können
die
folgenden
Kosten
weggelassen
werden:
[EU]
When
determining
the
global
cost
of
a
measure/package/variant
,
the
following
may
be
omitted:
Bei
der
Ermittlung
der
Gesamtkosten
für
die
makroökonomische
Berechnung
einer
Maßnahme/eines
Maßnahmenbündels/einer
Variante
sind
die
Preise
exklusive
aller
geltenden
Steuern
,
der
Mehrwertsteuer
sowie
Abgaben
und
Subventionen
zugrunde
zu
legen
. [EU]
When
determining
the
global
cost
for
the
macroeconomic
calculation
of
a
measure/package/variant
,
the
relevant
prices
to
be
taken
into
account
are
the
prices
excluding
all
applicable
taxes
,
VAT
,
charges
and
subsidies
.
Bei
der
Erstellung
des
Programms
und
Lehrplans
für
die
Unterschiedsschulung
für
eine
Variante
eines
Musters
,
auf
dem
der
Flugbegleiter
derzeit
tätig
ist
,
hat
der
Betreiber
für
das
betreffende
Muster
und
dessen
Variante
n
die
verbindlichen
Elemente
,
soweit
verfügbar
,
entsprechend
den
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1702/2003
festgelegten
Daten
aufzunehmen
. [EU]
When
establishing
a
differences
training
programme
and
syllabus
for
a
variant
of
an
aircraft
type
currently
operated
,
the
operator
shall
include
,
where
available
,
the
mandatory
elements
for
the
relevant
aircraft
type
and
its
variants
as
defined
in
the
data
established
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
1702/2003
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Variante":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners