DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

42 results for Stadion
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Zu den bekanntesten Arbeiten von Werner Sobek zählen das vollkommen transparente Wohnhaus R128, filigrane Überdachungen wie das Hamburger Rothenbaum-Stadion und Glaskonstruktionen für das Sony-Center Berlin, die Hauptverwaltung der Deutschen Post in Bonn und die Hauptverwaltung der Lufthansa in Frankfurt. [G] Sobek's best known works include the totally transparent house R128, filigree roofing-constructions such as for the Rothenbaum stadium in Hamburg and glass-constructions for the Sony-Centre in Berlin, the Deutsche Post headquarters in Bonn, and the Lufthansa headquarters in Frankfurt.

AZ und AZ Vastgoed sollten das alte Stadion abreißen, das Gelände erschließen und 150 Wohnungen bauen. [EU] AZ and AZ Vastgoed would demolish the old stadium, develop the land and build 150 apartments.

Bei Håland sollte auf einem Grundstück, das Bryne Industripark AS (siehe oben) gekauft hatte, ein neues Stadion gebaut werden. [EU] A new stadium was to be built at Håland, on land bought from Bryne Industripark AS (as referred to above).

Bryne Fotball ASA sollte eine jährliche Nutzungsgebühr von 150000 NOK für das Stadion sowie 10000 NOK für jedes offizielle Spiel an Bryne FK entrichten (Klausel 4.2). [EU] Bryne Fotball ASA should pay NOK 150000 per year for the use of the stadium in general and NOK 10000 per official match to Bryne FK (4.2).

Da das Stadion Mittel aus Glücksspielen erhalten hat, verweist OPAK auf die dafür geltenden Bedingungen, nach denen die Einrichtungen für 40 Jahre geöffnet sein und genutzt werden müssen, da sonst die Mittel zurückerstattet werden müssten. [EU] As the stadium has received gaming funds [49], OPAK refers to the conditions governing these funds, which provide that the facilities must be kept open and in use for 40 years, or else the funds must be reimbursed.

Darüber hinaus zahlte die Kapitalgesellschaft eine jährliche Nutzungsgebühr für das Stadion in Höhe von 150000 NOK sowie 10000 NOK für jedes offizielle Fußballspiel und einen Betrag für Medienrechte, Sponsorenrechte usw. an Bryne FK. [EU] Finally, the limited liability company paid a fee of NOK 150000 to Bryne FK per year for renting the stadium, as well as NOK 10000 per official football match, and a price for media rights, sponsorship rights, etc.

Der Beschwerdeführer gibt an, Bryne FK habe im Jahr 2007 geplant, das Stadion für 50 Mio. EUR an Forum Jæren zu verkaufen. [EU] The complainant has claimed that Bryne FK, in 2007, planned to sell the stadium to Forum Jæren for NOK 50 million.

Die norwegischen Behörden haben eine von OPAK durchgeführte Schätzung des Grundstückwertes vorgelegt, auf dem das Stadion errichtet wurde. [EU] The Norwegian authorities have submitted a value assessment of the land on which the stadium was built, carried out by OPAK.

Dies könnte bedeuten, dass die Nutzung des Stadions für andere Dritte neben Bryne Fotball ASA nicht interessant war. Daraus würde folgen, dass die Erträge gering waren und das Stadion somit auch kein großes Interesse bei gewinnorientierten privaten Investoren geweckt hätte. [EU] Thus, it may seem that the use of the stadium would not be of significant interest to other parties than Bryne Fotball ASA, would produce modest revenues and, consequently, be of limited interest for profit-seeking private investors.

Die Stadt verkaufte an AZ das Grundstück, auf dem das gegenwärtige Stadion steht. [EU] The municipality of Alkmaar sold the land on which the existing stadium was built to AZ.

Die Überwachungsbehörde stellt daher abschließend fest, dass die Unterstützung, die Bryne FK durch die Übertragung des Grundstücks, auf dem das Stadion errichtet wurde, erhalten hat, den wirtschaftlichen Tätigkeiten des Vereins nicht zugute gekommen ist. [EU] The Authority therefore concludes that the support granted to Bryne FK through the transfer of the land on which the stadium was built did not benefit the economic activities of the club.

Die zu der Zeit geltende Kooperationsvereinbarung beinhaltete, dass Bryne Fotball ASA und nicht Bryne FK für die wirtschaftlichen Aktivitäten zuständig war, darunter folgende: Sponsorenverträge; Verkauf von Medien- und Fernsehrechten; Bereitstellung von Werbeflächen im Stadion; Verkauf und Lizenzierung von Fanartikeln; gewerbliche Nutzung der Spieler sowie des Namens und des Logos des Vereins; Verkauf von Eintrittskarten für Heimspiele des Vereins. [EU] The cooperation agreement applicable at the time implied that Bryne Fotball ASA, not Bryne FK, was responsible for sponsorship agreements, the sale of TV and media rights, the provision of advertising space in the stadium, the sale and licensing of supporter paraphernalia and commercial exploitation of the players and the club's name and logo. Also, Bryne Fotball ASA was responsible for ticket sales for the club's home matches.

Durch einen Vertrag mit Datum vom 8. August 2003 übertrug die Gemeinde Time das Eigentumsrecht am Stadion Bryne (Titel Nummer 2/32 und 2/70), eine Fläche von ca. 53000 Quadratmetern, an Bryne Fotballklubb (Bryne FK) [28]. [EU] By agreement dated 8 August 2003 [27], Time Municipality transferred the title to Bryne stadium, title numbers 2/32 and 2/70, an area of approximately 53000 square metres, to Bryne fotballklubb (Bryne FK) [28].

Gemäß den Bestimmungen der Vereinbarung zwischen den beiden Einheiten war Bryne Fotball ASA für die wirtschaftliche Aktivitäten zuständig, darunter folgende: Sponsorenverträge; Verkauf von Medien- und Fernsehrechten; Bereitstellung von Werbeflächen im Stadion; Verkauf und Lizenzierung von Fanartikeln; gewerbliche Nutzung der Spieler sowie des Namens und des Logos des Vereins; Verkauf von Eintrittskarten für Heimspiele des Vereins; Verwaltung von Vereinbarungen im Zusammenhang mit Bingo (Klausel 2.1). [EU] Under the cooperation agreement between the two entities, Bryne Fotball ASA was responsible for carrying out economic activities such as sponsorship agreements, the sale of TV and media rights, the provision of advertising space in the stadium, the sale and licensing of supporter paraphernalia and commercial exploitation of the players and the club's name and logo, ticket sales for the club's home matches and agreements concerning bingo operations (Clause 2.1).

Gemäß der Vereinbarung war Bryne FK für das Stadion an sich verantwortlich. [EU] Under the agreement, the stadium as such was the responsibility of Bryne FK.

In der vorgelegten Schätzung hat OPAK den Wert der Immobilie, auf der das Stadion errichtet wurde, auf 2385000 bis 2915000 NOK geschätzt. [EU] In the enclosed value assessment, OPAK has estimated the value of the property on which the stadium is built to being in the range of NOK 2385000 to NOK 2915000.

Insbesondere im Hinblick auf die Vermietung des Fußballstadions weist die Überwachungsbehörde darauf hin, dass die Sitzkapazität des betreffenden Stadions begrenzt ist und sich das Stadion nicht in einem größeren Stadtzentrum befindet. [EU] In addition, with respect to the letting of the football stadium in particular, the Authority notes that the stadium in question has limited seating capacity and is not located in a major urban centre.

Laut der Vereinbarung sollte Bryne Fotball ASA eine jährliche Nutzungsgebühr für das Stadion in Höhe von 150000 NOK sowie 10000 NOK für jedes offizielle Spiel an Bryne FK entrichten. [EU] According to the agreement, Bryne Fotball ASA was required to pay an annual fee of NOK 150000 to Bryne FK for the use of the stadium, plus NOK 10000 per official match.

VERKAUF VON TITEL NUMMER 2/70 UND 2/32 (STADION BRYNE) AN BRYNE FK [EU] THE SALE OF TITLE NUMBERS 2/70 AND 2/32 (BRYNE STADION) TO BRYNE FK

Vor diesem Hintergrund kommt OPAK zu dem Schluss, dass das Stadion nur als Immobilie bewertet werden kann, die zur Erschließung für sportliche Einrichtungen vorgesehen ist. [EU] Against this background, OPAK concludes that the stadium can only be assessed as property for development for sports facilities.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners