A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
spottenderweise
sprachabhängig
sprachbegabt
spracherneuernd
sprachgesteuerte Telefonvermittlung
sprachgewaltig
sprachgewandt
sprachkundig
sprachlich
sprachlich gewandt
sprachliche Beschönigung
Search for:
ä
ö
ü
ß
72 results for Sprach-
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
die
Entwicklungen
bei
den
Großkunden-
und
Endkundenentgelten
für
die
Erbringung
von
Sprach-
,
SMS-
und
Datenkommunikationsdiensten
für
Roamingkunden
und
,
einzeln
aufgeschlüsselt
nach
Kunden
mit
vorausbezahltem
Guthaben
und
Kunden
mit
nachträglicher
Abrechnung
,
die
entsprechenden
Entwicklungen
bei
den
Mobilkommunikationsdiensten
auf
einzelstaatlicher
Ebene
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
und
bei
der
Qualität
und
Geschwindigkeit
dieser
Dienste
[EU]
the
developments
in
wholesale
and
retail
charges
for
the
provision
to
roaming
customers
of
voice
,
SMS
and
data
communication
services
,
and
the
corresponding
development
in
mobile
communications
services
at
domestic
level
in
the
Member
States
,
both
for
pre-paid
and
post-paid
customers
separately
,
and
in
the
quality
and
speed
of
these
services
die
Entwicklungen
und
die
erwarteten
künftigen
Tendenzen
bei
den
Großkunden-
und
Endkundenentgelten
für
die
Erbringung
von
Sprach-
,
SMS-
und
Datenkommunikationsdiensten
für
Roamingkunden
im
Vergleich
zu
den
Entgelten
für
Mobilkommunikationsdienste
auf
innerstaatlicher
Ebene
in
den
Mitgliedstaaten
,
einzeln
aufgeschlüsselt
nach
Kunden
mit
vorausbezahltem
Guthaben
und
Kunden
mit
nachträglicher
Abrechnung
,
sowie
zu
der
Qualität
und
der
Geschwindigkeit
dieser
Dienste
[EU]
the
developments
and
expected
future
trends
in
wholesale
and
retail
charges
for
the
provision
to
roaming
customers
of
voice
,
SMS
and
data
communication
services
,
in
comparison
to
the
charges
for
mobile
communications
services
at
domestic
level
in
the
Member
States
,
both
for
pre-paid
and
post-paid
customers
separately
,
and
in
the
quality
and
speed
of
these
services
Die
inländischen
Anbieter
ermöglichen
ihren
Kunden
den
Zugang
zu
regulierten
Sprach-
,
SMS-
und
Datenroamingdiensten
,
die
als
ein
Paket
von
einem
alternativen
Roaminganbieter
bereitgestellt
werden
. [EU]
Domestic
providers
shall
enable
their
customers
to
access
regulated
voice
,
SMS
and
data
roaming
services
,
provided
as
a
bundle
by
any
alternative
roaming
provider
.
Die
Kommission
führte
gemäß
Artikel
11
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
717/2007
eine
Überprüfung
durch
,
deren
Zweck
darin
bestand
,
die
Erreichung
der
Ziele
der
Verordnung
zu
bewerten
,
die
Großkunden-
und
Endkundenentgelte
für
die
Erbringung
von
Sprach-
und
Datenkommunikationsdiensten
,
einschließlich
SMS
und
MMS
,
für
Roamingkunden
zu
überprüfen
und
gegebenenfalls
Empfehlungen
zur
Notwendigkeit
einer
Regulierung
dieser
Dienste
zu
geben
. [EU]
The
Commission
has
carried
out
a
review
in
accordance
with
Article
11
of
Regulation
(EC)
No
717/2007
,
where
it
was
required
to
evaluate
whether
the
objectives
of
that
Regulation
had
been
achieved
,
to
review
developments
in
wholesale
and
retail
charges
for
the
provision
to
roaming
customers
of
voice
and
data
communications
services
,
including
SMS
and
MMS
,
and
to
include
,
if
appropriate
,
recommendations
regarding
the
need
to
regulate
those
services
.
Die
Mitgliedstaaten
ergreifen
mit
Unterstützung
der
Kommission
begleitende
Maßnahmen
,
um
den
Austausch
der
mit
der
Amtshilfe
betrauten
Beamten
und
deren
Fortbildung
einschließlich
Sprach-
und
Computerkursen
zu
fördern
. [EU]
Member
States
shall
,
with
the
assistance
of
the
Commission
,
take
accompanying
measures
to
facilitate
the
exchange
of
officials
in
charge
of
the
implementation
of
mutual
assistance
and
training
of
such
officials
,
including
language
and
computer
training
.
Die
Prüfung
des
Zusammenwirkens
fahrzeugseitiger
und
streckenseitiger
Zugsteuerungs-/Zugsicherungsausrüstungen
besteht
aus
der
Prüfung
der
Fähigkeit
,
eine
zugelassene
Eurobalise
und
gegebenenfalls
Euroloop
zu
lesen
,
sowie
der
Fähigkeit
,
GSM-R-Verbindungen
für
Sprach-
und
gegebenenfalls
Datenübertragung
herzustellen
. [EU]
The
verification
of
the
ability
of
the
On-board
Assembly
to
interface
with
a
Track-side
Assembly
consists
of
the
verification
of
the
ability
to
read
a
certified
Eurobalise
and
(if
the
functionality
is
installed
on-board
)
Euroloop
and
the
ability
to
establish
GSM-R
connections
for
voice
and
(if
the
functionality
is
installed
)
for
data
.
Die
Prüfung
des
Zusammenwirkens
fahrzeugseitiger
und
streckenseitiger
Zugsteuerungs-/Zugsicherungsausrüstungen
besteht
aus
der
Prüfung
der
Fähigkeit
,
eine
zugelassene
Eurobalise
und
(
wenn
diese
Funktion
fahrzeugseitig
installiert
ist
)
Euroloop
zu
lesen
,
sowie
der
Fähigkeit
,
GSM-R-Verbindungen
für
Sprach-
und
(
wenn
diese
Funktion
installiert
ist
)
Datenübertragung
herzustellen
. [EU]
The
verification
of
the
ability
of
the
on-board
assembly
to
interface
with
a
track-side
assembly
consists
of
the
verification
of
the
ability
to
read
a
certified
Eurobalise
and
(if
the
functionality
is
installed
on-board
)
Euroloop
and
the
ability
to
establish
GSM-R
connections
for
voice
and
(if
the
functionality
is
installed
)
for
data
.
Die
regulatorischen
Verpflichtungen
in
Bezug
auf
Großkundenentgelte
für
Sprach-
,
SMS-
und
Datenroamingdienste
sollten
beibehalten
werden
,
bis
die
strukturellen
Maßnahmen
wirksam
geworden
sind
und
sich
der
Wettbewerb
auf
den
Großkundenmärkten
ausreichend
entwickelt
hat
. [EU]
Regulatory
obligations
on
wholesale
charges
for
voice
,
SMS
and
data
roaming
services
should
be
maintained
until
the
structural
measures
have
become
effective
and
competition
in
the
wholesale
markets
has
developed
sufficiently
.
Die
regulatorischen
Verpflichtungen
in
Bezug
auf
Großkunden-
und
Endkundenentgelte
für
Sprach-
,
SMS-
und
Datenroamingdienste
sollten
zum
Schutz
der
Kunden
solange
aufrechterhalten
werden
,
bis
der
Wettbewerb
auf
Endkunden-
oder
Großkundenebene
vollständig
entwickelt
ist
. [EU]
Regulatory
obligations
on
wholesale
and
retail
charges
for
voice
,
SMS
and
data
roaming
services
should
be
maintained
to
safeguard
consumers
as
long
as
competition
at
the
retail
or
wholesale
level
is
not
fully
developed
.
Die
Roaminganbieter
sollten
gewährleisten
,
dass
alle
ihre
Roamingkunden
auf
die
Verfügbarkeit
regulierter
Tarife
im
betreffenden
Zeitraum
aufmerksam
werden
,
und
sie
sollten
diesen
Kunden
eine
verständliche
und
neutrale
schriftliche
Mitteilung
zusenden
,
in
der
die
Bedingungen
des
Sprach-
,
SMS-
und
Daten-Eurotarifs
und
das
Recht
,
zum
Eurotarif
oder
von
diesem
zu
einem
anderen
Tarif
zu
wechseln
,
dargelegt
werden
. [EU]
Roaming
providers
should
ensure
that
all
their
roaming
customers
are
aware
of
the
availability
of
regulated
tariffs
for
the
period
concerned
and
should
send
a
clear
and
unbiased
communication
to
these
customers
in
writing
describing
the
conditions
of
the
euro-voice
,
euro-SMS
and
euro-data
tariffs
and
the
right
to
switch
to
and
from
them
.
Diese
Erhebung
umfasst
Daten
über
komplexe
Merkmale
der
Beteiligung
von
Erwachsenen
an
Schulungsmaßnahmen
,
über
den
Zugang
zu
Informationen
über
Lernangebote
und
über
das
Profil
sowohl
der
Schulungsteilnehmer
als
auch
derjenigen
,
die
nicht
an
Schulungsmaßnahmen
teilnehmen
(
beispielsweise
sozioökonomischer
Hintergrund
,
Grund
für
Bildungserwerb
,
Hindernisse
,
Einstellungen
,
Eigeneinschätzung
der
Sprach-
und
IKT-Kenntnisse
). [EU]
The
AES
covers
information
on
complex
patterns
of
participation
by
adults
in
education
and
training
,
access
to
information
on
learning
opportunities
and
a
profile
of
participants
and
non-participants
(e.g.
socioeconomic
background
,
reason
for
learning
,
obstacles
,
attitudes
,
self-assessed
languages
and
ICT
skills
).
Dieser
Eckwert
beschreibt
die
EIRENE-
Sprach-
und
Datenübertragungsfunktionen:
[EU]
This
basic
parameter
describes
the
EIRENE
voice
and
data
communication
functions:
Dieser
Pauschaltarif
könnte
Sprach-
und/oder
Datenkommunikationsdienste
im
gemeinschaftsweiten
Roaming
(
einschließlich
Diensten
für
Kurznachrichten
(
SMS
)
und
Multimediale
Nachrichten
(
MMS
))
in
der
Gemeinschaft
umfassen
. [EU]
This
flat-rate
could
cover
Community-wide
roaming
voice
and/or
data
communication
services
(including
Short
Message
Service
(SMS)
and
Multimedia
Messaging
Service
(MMS))
within
the
Community
.
Diese
Verordnung
sollte
innovative
Angebote
an
die
Verbraucher
,
die
vorteilhafter
sind
als
die
in
dieser
Verordnung
festgelegten
vorübergehenden
Sprach-
,
SMS-
und
Daten-Eurotarife
,
nicht
beeinträchtigen
,
sondern
sollte
vielmehr
Anreize
für
innovative
Angebote
für
die
Roamingkunden
bieten
,
die
günstiger
sind
,
und
zwar
insbesondere
infolge
des
zusätzlichen
Wettbewerbsdrucks
,
der
durch
die
strukturellen
Bestimmungen
dieser
Verordnung
entsteht
. [EU]
This
Regulation
should
not
prejudice
innovative
offers
to
consumers
which
are
more
advantageous
than
the
transitory
euro-voice
,
euro-SMS
and
euro-data
tariffs
as
defined
in
this
Regulation
,
but
rather
should
encourage
innovative
offers
to
roaming
customers
at
lower
rates
in
particular
in
response
to
the
additional
competitive
pressure
created
by
the
structural
provisions
of
this
Regulation
.
Die
Transparenz
gebietet
zudem
,
dass
die
Anbieter
ihre
Kunden
bei
Vertragsabschluss
und
bei
jeder
Änderung
der
Roamingentgelte
über
die
Roamingentgelte
,
insbesondere
den
Sprach-
,
den
SMS-
und
den
Daten-Eurotarif
sowie
den
alles
umfassenden
Pauschaltarif
,
falls
sie
diesen
anbieten
,
informieren
. [EU]
Transparency
also
requires
that
providers
furnish
information
on
roaming
charges
,
in
particular
on
the
euro-voice
,
euro-SMS
and
euro-data
tariffs
and
the
all-inclusive
flat-rate
should
they
offer
one
,
when
subscriptions
are
taken
out
and
each
time
there
is
a
change
in
roaming
charges
.
Die
Unterabsätze
1, 2, 4
und
5
gelten
auch
für
Sprach-
und
SMS-Roamingdienste
,
die
von
Roamingkunden
bei
Reisen
außerhalb
der
Union
genutzt
und
von
einem
Roaminganbieter
bereitgestellt
werden
. [EU]
The
first
,
second
,
fourth
and
fifth
subparagraphs
shall
also
apply
to
voice
and
SMS
roaming
services
used
by
roaming
customers
travelling
outside
the
Union
and
provided
by
a
roaming
provider
.
die
Verfügbarkeit
und
die
Qualität
von
Diensten
einschließlich
solcher
,
die
eine
Alternative
zu
Roaming
bieten
(
Sprach-
,
SMS-
und
Datenkommunikation
),
besonders
vor
dem
Hintergrund
der
technologischen
Entwicklungen
[EU]
the
availability
and
quality
of
services
including
those
which
are
an
alternative
to
roaming
(voice,
SMS
and
data
),
in
particular
in
the
light
of
technological
developments
die
Verfügbarkeit
und
die
Qualität
von
Diensten
einschließlich
solcher
,
die
eine
Alternative
zu
Sprach-
,
SMS-
und
Datenroamingdiensten
bieten
,
besonders
vor
dem
Hintergrund
der
technologischen
Entwicklungen
[EU]
the
availability
and
quality
of
services
including
those
which
are
an
alternative
to
voice
,
SMS
and
data
roaming
services
,
in
particular
in
the
light
of
technological
developments
Die
vorliegenden
Daten
über
die
Preisentwicklung
bei
unionsweiten
Sprach-
,
SMS-
und
Datenroamingdiensten
seit
dem
Inkrafttreten
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
717/2007
,
darunter
insbesondere
auch
die
Daten
,
die
von
den
nationalen
Regulierungsbehörden
vierteljährlich
erfasst
und
über
das
GEREK
gemeldet
werden
,
lassen
nicht
den
Schluss
zu
,
dass
sich
der
Wettbewerb
auf
der
End-
oder
Großkundenebene
hinreichend
entwickelt
hat
und
ab
Juni
2012
ohne
Regulierungsmaßnahmen
wahrscheinlich
dauerhaft
bestehen
wird
. [EU]
Data
on
the
development
of
prices
for
Union-wide
voice
,
SMS
and
data
roaming
services
since
the
entry
into
force
of
Regulation
(EC)
No
717/2007
,
including
in
particular
those
collected
on
a
quarterly
basis
by
national
regulatory
authorities
and
reported
through
the
medium
of
the
BEREC
,
do
not
provide
evidence
to
suggest
that
competition
at
the
retail
or
wholesale
levels
has
reasonably
developed
and
is
likely
to
be
sustainable
from
June
2012
onwards
in
the
absence
of
regulatory
measures
.
Eine
harmonisierte
Lösung
in
ganz
Europa
würde
die
Interoperabilität
bei
der
Übertragung
des
Sprach-
/Tonanrufs
und
des
vom
bordeigenen
eCall-System
generierten
Mindestdatensatzes
mit
dem
genauen
Unfallort
und
-zeitpunkt
an
die
Notrufabfragestelle
gewährleisten
. [EU]
A
harmonised
solution
across
Europe
would
ensure
interoperability
for
transmitting
the
voice/audio
call
and
the
minimum
set
of
data
generated
by
the
in-vehicle
eCall
system
to
the
public
safety
answering
point
,
including
the
accurate
location
and
time
of
the
incident
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sprach-":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners