A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Milk
Milkman-Syndrom
Millenarismus
Millennialismus
Millennium
Millennium-Entwicklungsziele
Millenniumfeier
Miller-Integrator
Millerit
Search for:
ä
ö
ü
ß
66 results for
Millennium
|
Millennium
Word division: Mil·l·en·ni·um
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Beim
Leisten
ihres
Beitrags
zur
Durchführung
der
zur
Verwirklichung
der
Ziele
der
Politik
der
Union
im
Bereich
der
Entwicklungszusammenarbeit
erforderlichen
Maßnahmen
gemäß
Artikel
209
Absatz
3
AEUV
sollte
die
EIB
bestrebt
sein
,
indirekt
die
Verwirklichung
der
Millennium
s-Entwicklungsziele
für
2015
in
allen
Regionen
zu
unterstützen
,
in
denen
sie
tätig
ist
. [EU]
While
contributing
to
the
implementation
of
the
measures
necessary
to
further
the
objectives
of
Union
development
cooperation
policy
in
accordance
with
Article
209
(3)
TFEU
,
the
EIB
should
strive
to
support
indirectly
the
achievement
of
the
2015
Millennium
Development
Goals
in
all
regions
where
it
is
active
.
Besondere
Maßnahmen
der
Zusammenarbeit
werden
auf
den
Gebieten
ergriffen
,
die
im
Rahmen
biregionaler
Gespräche
in
Drittländern
bzw
.
-regionen
und
internationalen
Foren
sowie
im
Zusammenhang
mit
den
Millennium
-Entwicklungszielen
benannt
wurden
. [EU]
Specific
cooperation
actions
will
be
implemented
in
the
areas
formulated
through
bi-regional
dialogues
in
third
Countries/Regions
and
international
fora
,
as
well
as
within
the
context
of
Millennium
Development
Goals
.
Besonderes
Augenmerk
wird
auf
die
Fortschritte
bei
der
Erreichung
der
Millennium
sentwicklungsziele
gerichtet
. [EU]
Particular
attention
shall
be
given
to
progress
made
towards
achieving
the
Millennium
Development
Goals
.
Besonderes
Augenmerk
wird
auf
die
Gewährleistung
der
Kohärenz
der
Entwicklungspolitik
der
Gemeinschaft
und
auf
die
Fortschritte
bei
der
Erreichung
der
Millennium
sentwicklungsziele
gerichtet
. [EU]
Particular
attention
shall
be
given
to
ensuring
coherence
of
Community
development
policy
and
progress
made
towards
achieving
the
Millennium
Development
Goals
.
Da
durch
den
Europäischen
Konsens
über
die
Entwicklungspolitik
erneut
bekräftigt
wurde
,
dass
die
Förderung
der
Gleichstellung
der
Geschlechter
und
der
Rechte
der
Frau
ein
grundlegendes
Menschenrecht
sowie
eine
Frage
der
sozialen
Gerechtigkeit
ist
und
dazu
beiträgt
,
alle
Millennium
-Entwicklungsziele
,
das
Aktionsprogramm
von
Kairo
und
das
Übereinkommen
zur
Beseitigung
jeder
Form
von
Diskriminierung
der
Frau
zu
erreichen
,
stellt
die
Gleichstellung
der
Geschlechter
in
der
vorliegenden
Verordnung
eine
wichtige
Komponente
dar
. [EU]
The
DPS
having
reaffirmed
that
the
promotion
of
gender
equality
and
women's
rights
is
a
fundamental
human
right
and
a
question
of
social
justice
,
as
well
as
being
instrumental
in
achieving
all
the
MDGs
,
the
Cairo
Programme
of
Action
and
the
Convention
on
the
Elimination
of
All
Forms
of
Discrimination
Against
Women
,
this
Regulation
includes
a
strong
gender
component
.
Daher
wird
die
statistische
Zusammenarbeit
zunehmend
auf
eine
verstärkte
Messung
und
Überwachung
von
Armut
ausgerichtet
,
mit
besonderem
Schwerpunkt
auf
den
Indikatoren
für
die
Millennium
s-Entwicklungsziele
. [EU]
Consequently
,
statistical
cooperation
is
increasingly
focused
on
strengthening
the
measurement
and
monitoring
of
poverty
,
with
a
particular
emphasis
on
the
Millennium
Development
Goal
(MDG)
indicators
.
Das
hauptsächliche
und
übergeordnete
Ziel
der
Zusammenarbeit
nach
dieser
Verordnung
ist
die
Beseitigung
der
Armut
in
den
Partnerländern
und
-regionen
im
Rahmen
einer
nachhaltigen
Entwicklung
,
einschließlich
der
Verwirklichung
der
Millennium
s-Entwicklungsziele
. [EU]
The
primary
and
overarching
objective
of
cooperation
under
this
Regulation
shall
be
the
eradication
of
poverty
in
partner
countries
and
regions
in
the
context
of
sustainable
development
,
including
pursuit
of
the
Millennium
Development
Goals
.
Das
wichtigste
und
übergeordnete
Ziel
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1905/2006
ist
die
Beseitigung
der
Armut
durch
die
Verfolgung
der
Millennium
s-Entwicklungsziele
. [EU]
The
primary
and
overarching
objective
of
Regulation
(EC)
No
1905/2006
is
the
eradication
of
poverty
through
the
pursuit
of
the
Millennium
Development
Goals
.
Das
wichtigste
und
übergeordnete
Ziel
der
Zusammenarbeit
nach
dieser
Verordnung
ist
die
Beseitigung
der
Armut
in
den
Partnerländern
und
-regionen
im
Kontext
einer
nachhaltigen
Entwicklung
,
was
auch
das
Streben
nach
Verwirklichung
der
Millennium
s-Entwicklungsziele
umfasst
,
sowie
die
Förderung
der
Demokratie
,
einer
verantwortungsvollen
Staatsführung
und
der
Achtung
der
Menschenrechte
und
der
Rechtsstaatlichkeit
. [EU]
The
primary
and
overarching
objective
of
cooperation
under
this
Regulation
shall
be
the
eradication
of
poverty
in
partner
countries
and
regions
in
the
context
of
sustainable
development
,
including
pursuit
of
the
Millennium
Development
Goals
(MDGs),
as
well
as
the
promotion
of
democracy
,
good
governance
and
respect
for
human
rights
and
for
the
rule
of
law
.
Der
Bericht
enthält
ferner
Informationen
über
den
Stand
der
Geberkoordinierung
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
Auskünfte
darüber
,
wie
die
Budgethilfe
zur
Erreichung
der
Millennium
s-Entwicklungsziele
beigetragen
hat
. [EU]
Provide
financial
information
on
the
support
given
to
each
sector
,
in
accordance
with
OECD
reporting
criteria
.
The
report
should
also
contain
information
on
how
budget
support
has
contributed
to
the
Millennium
Development
Goals
.
Der
Europäische
Konsens
über
die
Entwicklungspolitik
hebt
hervor
,
dass
"Fortschritte
beim
Schutz
der
Menschenrechte
,
der
verantwortungsvollen
Staatsführung
und
der
Demokratisierung
ausschlaggebend
für
die
Verringerung
der
Armut
und
die
nachhaltige
Entwicklung"
sind
,
wodurch
zum
Erreichen
der
Millennium
-Entwicklungsziele
beigetragen
wird
. [EU]
The
DPS
underlines
that
'progress
in
the
protection
of
human
rights
,
good
governance
and
democratisation
is
fundamental
for
poverty
reduction
and
sustainable
development'
,
thereby
contributing
to
the
achievement
of
the
Millennium
Development
Goals
(MDGs).
Die
als
Anreiz
konzipierte
Sonderregelung
für
nachhaltige
Entwicklung
und
verantwortungsvolle
Staatsführung
beruht
auf
einem
ganzheitlichen
Konzept
der
nachhaltigen
Entwicklung
,
wie
es
in
internationalen
Übereinkommen
und
Erklärungen
wie
der
Erklärung
der
Vereinten
Nationen
über
das
Recht
auf
Entwicklung
von
1986
,
der
Erklärung
von
Rio
über
Umwelt
und
Entwicklung
von
1992
,
der
Erklärung
der
IAO
über
grundlegende
Prinzipien
und
Rechte
bei
der
Arbeit
von
1998
,
der
Millennium
serklärung
der
Vereinten
Nationen
von
2000
und
der
Erklärung
von
Johannesburg
über
nachhaltige
Entwicklung
von
2002
anerkannt
wird
. [EU]
The
special
incentive
arrangement
for
sustainable
development
and
good
governance
is
based
on
an
integral
concept
of
sustainable
development
as
recognized
by
international
conventions
and
instruments
such
as
the
UN
Declaration
on
the
Right
to
Development
of
1986
,
the
Rio
Declaration
on
Environment
and
Development
of
1992
,
the
ILO
Declaration
on
Fundamental
Principles
and
Rights
at
Work
of
1998
,
the
UN
Millennium
Declaration
of
2000
and
the
Johannesburg
Declaration
on
Sustainable
Development
of
2002
.
Die
als
Anreiz
konzipierte
Sonderregelung
für
nachhaltige
Entwicklung
und
verantwortungsvolle
Staatsführung
beruht
auf
einem
ganzheitlichen
Konzept
der
nachhaltigen
Entwicklung
,
wie
es
in
internationalen
Übereinkommen
und
Erklärungen
wie
der
Erklärung
der
Vereinten
Nationen
über
das
Recht
auf
Entwicklung
von
1986
,
der
Erklärung
von
Rio
über
Umwelt
und
Entwicklung
von
1992
,
der
Erklärung
der
IAO
über
grundlegende
Prinzipien
und
Rechte
bei
der
Arbeit
von
1998
,
der
Millennium
serklärung
der
Vereinten
Nationen
von
2000
und
der
Erklärung
von
Johannesburg
über
nachhaltige
Entwicklung
von
2002
anerkannt
wird
. [EU]
The
special
incentive
arrangement
for
sustainable
development
and
good
governance
is
based
on
the
integral
concept
of
sustainable
development
,
as
recognised
by
international
conventions
and
instruments
such
as
the
1986
UN
Declaration
on
the
Right
to
Development
,
the
1992
Rio
Declaration
on
Environment
and
Development
,
the
1998
ILO
Declaration
on
Fundamental
Principles
and
Rights
at
Work
,
the
2000
UN
Millennium
Declaration
,
and
the
2002
Johannesburg
Declaration
on
Sustainable
Development
.
Die
Anmelder
stehen
im
Wettbewerb
zu
mehreren
großen
Anbietern
wie
Dow
(
Kapazität
[5-15] %;
Handelsmarkt
, [5-15] %),
Millennium
(
Kapazität
[5-15] %;
Handelsmarkt
[10-20] %),
DuPont
(
Kapazität
[10-20] %),
Dairen
(
Kapazität
[1-10] %;
Handelsmarkt
[1-10] %)
und
BP
(
Kapazität
[1-10] %;
Handelsmarkt
[5-15] %). [EU]
The
parties
will
face
competition
from
several
large
players
such
as
Dow
(capacity [5-15] %;
merchant
, [5-15] %),
Millennium
(capacity [5-15] %;
merchant
[10-20] %),
DuPont
(capacity [10-20] %),
Dairen
(capacity [1-10] %;
merchant
[1-10] %)
and
BP
(capacity [1-10] %;
merchant
[5-15] %).
Die
Entwicklungszusammenarbeit
und
das
internationale
Handeln
der
Union
orientieren
sich
an
den
Millennium
sentwicklungszielen
der
Vereinten
Nationen
und
den
wesentlichen
Entwicklungszielen
und
-grundsätzen
im
Kontext
der
UNO
und
anderer
zuständiger
internationaler
Organisationen
. [EU]
The
Union's
development
cooperation
policy
and
international
action
are
guided
by
the
United
Nations'
Millennium
Development
Goals
and
the
main
development
objectives
and
principles
in
the
context
of
the
UN
and
other
competent
international
organisations
.
Die
gemeinschaftliche
Politik
der
Entwicklungszusammenarbeit
und
das
Handeln
der
Gemeinschaft
auf
internationaler
Ebene
orientieren
sich
an
den
von
der
Generalversammlung
der
Vereinten
Nationen
am
8.
September
2000
verabschiedeten
Millennium
s-Entwicklungszielen
-
wie
die
Beseitigung
extremer
Armut
und
des
Hungers
-
sowie
an
den
wichtigsten
entwicklungspolitischen
Zielen
und
Grundsätzen
,
die
die
Gemeinschaft
und
ihre
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
der
Vereinten
Nationen
(
VN
)
und
anderer
internationaler
Organisationen
im
Bereich
der
Entwicklungszusammenarbeit
gebilligt
haben
. [EU]
The
Community's
development
cooperation
policy
and
international
action
are
guided
by
the
Millennium
Development
Goals
(MDGs),
such
as
the
eradication
of
extreme
poverty
and
hunger
,
adopted
by
the
United
Nations
General
Assembly
on
8
September
2000
,
and
the
main
development
objectives
and
principles
approved
by
the
Community
and
its
Member
States
in
the
context
of
the
United
Nations
(UN)
and
other
competent
international
organisations
in
the
field
of
development
cooperation
.
Die
i-ANDS
spiegelt
einen
Prozess
der
nationalen
Konsultationen
wider
und
stützt
gleichzeitig
die
Zielvorgaben
des
Compacts
und
die
Zielsetzungen
im
Rahmen
der
afghanischen
Milleniums-Entwicklungsziele
. [EU]
The
i-ANDS
reflects
a
process
of
national
consultation
,
underpinning
the
benchmarks
in
the
Afghanistan
Compact
and
the
targets
set
in
Afghanistan's
Millennium
Development
Goals
.
Die
internationale
wissenschaftliche
Zusammenarbeit
im
Energiebereich
wird
ebenfalls
die
EU-Initiative
"Bekämpfung
der
Armut
und
nachhaltige
Entwicklung
durch
Energie"
unterstützen
,
die
auf
dem
Weltgipfel
für
nachhaltige
Entwicklung
ins
Leben
gerufen
wurde
,
insbesondere
um
durch
die
Bereitstellung
eines
zuverlässigen
und
erschwinglichen
Zugangs
zu
umweltverträglicher
Energie
für
die
Armen
einen
Beitrag
zu
den
Entwicklungszielen
für
das
neue
Jahrtausend
zu
leisten
. [EU]
International
Scientific
Cooperation
in
the
field
of
energy
will
also
support
the
aim
of
the
EU
Energy
Initiative
for
poverty
eradication
and
sustainable
development
(EUEI)
launched
at
the
World
Summit
on
Sustainable
Development
(WSSD),
namely
to
contribute
to
the
achievement
of
the
Millennium
Development
Goals
(MDGs)
through
the
provision
of
reliable
and
affordable
access
to
sustainable
energy
for
the
poor
.
Die
jüngsten
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
,
die
im
vierten
Bewertungsbericht
des
Zwischenstaatlichen
Expertengremiums
für
Klimaänderungen
(
IPCC
)
dargelegt
sind
,
zeigen
sogar
noch
deutlicher
,
dass
die
negativen
Auswirkungen
des
Klimawandels
die
Ökosysteme
,
die
Lebensmittelproduktion
,
das
Erreichen
einer
nachhaltigen
Entwicklung
,
die
Verwirklichung
der
Millennium
s-Entwicklungsziele
sowie
die
menschliche
Gesundheit
und
Sicherheit
immer
ernsthafter
gefährden
. [EU]
The
latest
scientific
findings
reported
by
the
Intergovernmental
Panel
on
Climate
Change
(IPCC)
in
its
Fourth
Assessment
Report
demonstrate
even
more
clearly
that
the
negative
impacts
of
climate
change
are
increasingly
posing
a
serious
risk
to
ecosystems
,
food
production
and
the
attainment
of
sustainable
development
and
of
the
Millennium
Development
Goals
,
as
well
as
to
human
health
and
security
.
Die
Kommission
bekräftigt
,
dass
die
Beseitigung
der
Armut
,
einschließlich
der
Verwirklichung
der
Millennium
s-Entwicklungsziele
,
das
oberste
Ziel
ihrer
Entwicklungszusammenarbeit
ist
und
nach
wie
vor
eine
Priorität
darstellt
. [EU]
The
Commission
reaffirms
that
the
eradication
of
poverty
,
including
the
pursuit
of
the
Millennium
Development
Goals
,
is
the
primary
objective
of
its
development
cooperation
and
remains
a
priority
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Millennium":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners