A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Meteorologie
Meteorschauer
Meteorstrom
Meteor...
Meter
Metergotamin
Metermaß
Meterstab
Meterware
Search for:
ä
ö
ü
ß
564 results for
Meter
|
Meter
Word division: Me·ter
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Bis
zu
33
Liter
Wasser
pro
Sekunde
werden
seit
1995
in
Neustadt-Glewe
aus
dem
rund
100°
C
heißen
Aquifer
,
einem
Grundwasserleiter
,
in
2.250
Meter
Tiefe
gefördert
. [G]
In
Neustadt-Glewe
,
up
to
33
litres
of
water
per
second
have
been
drawn
out
of
the
around
100
°C
hot
aquifer
,
the
groundwater
pipe
,
at
a
depth
of
2,250
metres
since
1995
.
Da
klappen
Menschen
mit
Betten
aus
den
Wänden
,
und
in
vier
Meter
Höhe
befinden
sich
Kühlschrank-
oder
Aufzugstür
.
Drehkreuze
führen
nur
wieder
zurück
in
die
Räume
,
in
denen
Wendeltreppen
hinab
ins
Licht
locken
,
die
aber
auch
keinen
Ausweg
zeigen
. [G]
People
fold
out
of
the
walls
in
beds
, a
fridge
or
lift
door
opens
four
meter
s
above
the
floor
,
and
turnstiles
merely
lead
the
characters
back
into
the
same
rooms
from
which
they
came
,
where
spiral
staircases
lure
them
down
into
bright
light
but
also
provide
no
way
out
.
Das
biedere
Tempelhof
scheint
sich
,
obwohl
nur
1000
Meter
Luftlinie
von
Kreuzberg
entfernt
,
in
einem
eigentümlichen
Paralleluniversum
zu
befinden
. [G]
The
conservative
area
of
Tempelhof
,
though
just
a
thousand
metres
as
the
crow
flies
from
Kreuzberg
,
seems
to
exist
in
a
strange
sort
of
parallel
universe
.
Das
Zurechtstutzen
von
Amts
wegen
auf
146
Meter
hat
dem
Projekt
nicht
gut
getan
,
und
so
mangelt
es
dem
im
Detail
durchaus
transparent
und
grazil
gestalteten
,
als
Baukörper
jedoch
etwas
plump
geratenen
Turm
an
Eleganz
und
Edelmaß
. [G]
Curtailing
it
to
146
metres
for
official
reasons
did
the
project
no
good
,
so
that
although
the
design
details
were
totally
transparent
and
graceful
,
the
tower
structure
itself
has
ended
up
looking
rather
squat
and
lacks
elegance
and
regal
qualities
.
Der
11
.
September
2001
ist
längst
verdrängt
,
in
Asien
ist
die
500
Meter
Höhenmarke
überschritten
und
660
Meter
sind
geplant
. [G]
People
have
come
to
terms
with
11th
September
2001
long
ago
,
the
500
metre
height
mark
has
been
exceeded
in
Asia
and
660
metres
are
on
the
cards
.
Der
Dramaturg
dieser
magischen
Inszenierung
,
denn
die
Innenausstattung
des
Bahnhofes
besteht
ausschließlich
aus
diesen
fast
vier
Meter
im
Durchmesser
messenden
Lichtschalen
,
heißt
Ingo
Maurer
. [G]
The
station's
interior
design
consists
exclusively
of
these
light
beams
,
measuring
nearly
four
metres
in
dia
meter
,
and
the
creative
mind
behind
these
magic
light
shows
is
Ingo
Maurer
.
Der
Verein
Tall
Ship
Friends
schließlich
holte
die
ramponierte
82
Meter
lange
Bark
1999
zurück
nach
Deutschland
und
im
Oktober
2003
gelangt
es
wieder
nach
Stralsund
. [G]
Tall
Ship
Friends
- a
Hamburg-based
non-profit
organisation
whose
aim
is
to
support
windjammers
by
promoting
sail
training
-
finally
brought
the
battered
82-metre
vessel
back
to
Germany
in
1999
and
in
October
2003
it
again
reached
Stralsund
.
Die
Gloriosa
,
die
Ruhmreiche
,
ist
mit
einem
Durchmesser
von
2,57
Meter
und
einem
Gewicht
von
knapp
11
,5
Tonnen
die
größte
frei
schwingende
mittelalterliche
Glocke
der
Welt
. [G]
The
Gloriosa
,
the
Glorious
One
,
has
a
dia
meter
of
2.57
metres
and
weighs
almost
11
.5
tonnes:
it
is
the
world's
largest
free-hanging
bell
from
the
Middle
Ages
.
Die
Lorbeeren
für
diese
technische
Meisterleistung
gingen
nach
Kitty
Hawk
im
amerikanischen
Bundesstaat
North
Carolina
.Dort
gelang
den
Brüdern
Orville
und
Wilbur
Wright
am
17
.
Dezember
1903
ein
12-Sekunden-Luftsprung
über
36
Meter
. [G]
The
laurels
for
this
brilliant
technical
achievement
went
instead
to
Kitty
Hawk
in
the
US
state
of
North
Carolina
,
where
on
17
December
1903
two
brothers
,
Orville
and
Wilbur
Wright
,
managed
a
12-second
and
36-metre
'hop'
that
changed
the
world
.
Doch
bis
dahin
reicht
weder
dieser
noch
andere
Neubauten
der
Stadt:
nach
dem
Münchner
Hochhausstreit
2004
entschied
sich
das
Millionendorf
für
eine
Begrenzung
von
Hochhäusern
bis
99
Meter
Höhe
,
um
die
beiden
Türme
der
Frauenkirche
,
Münchens
Wahrzeichen
,
nicht
zu
überbieten
. [G]
But
neither
this
nor
any
other
new
buildings
in
the
city
will
actually
become
skyscrapers:
in
Munich's
"skyscraper
referendum"
in
2004
this
"village
with
a
million
inhabitants"
decided
to
limit
high-rise
buildings
to
a
height
of
99
metres
so
that
they
would
not
loom
above
the
twin
towers
of
the
Church
of
Our
Lady
(Frauenkirche),
Munich's
landmark
.
Dürfen
Hochhäuser
die
beiden
bislang
die
Stadtsilhouette
beherrschenden
100
Meter
hohen
Zwiebeltürmen
überragen
?
Natürlich
nicht
,
sagen
die
Traditionalisten
und
die
Bürgerbewegungen
mit
dem
ehemaligen
Oberbürgermeister
Georg
Kronawitter
an
der
Spitze
und
haben
schon
34
.000
Unterschriften
für
einen
Bürgerentscheid
gesammelt
, 7.000
mehr
als
notwendig
. [G]
Would
it
be
acceptable
for
high-rise
buildings
to
eclipse
the
twin
100-metre
onion
dome
towers
which
have
dominated
the
city
skyline
until
now
?
Of
course
not
,
say
traditionalists
and
the
citizens'
pressure
groups
fronted
by
former
mayor
Georg
Kronawitter
,
who
have
already
collected
34
000
signatures
for
a
referendum
, 7
000
more
than
necessary
.
Ein
120
Meter
langer
Tisch
ist
am
11
.
Juni
2005
vor
den
City-Arkaden
mitten
in
Wuppertal
gedeckt
-
für
ein
Mittagessen
mit
Gulaschsuppe
und
Würstchen
. [G]
On
11
June
2005
a
120
metre
long
table
was
set
up
in
the
city
centre
of
Wuppertal
,
bearing
a
lunch
of
goulash
and
sausages
.
Ein
80
Meter
langes
Oberlichtband
schickt
Sonnenlicht
bis
in
die
Tiefe
des
Untergeschosses
. [G]
A
skylight
80
meter
s
long
brings
sunlight
into
the
depths
of
the
lower
floor
.
Ein
großer
Erfolg
der
IBA
ist
die
Begehbarmachung
der
520
Meter
langen
Förderbrücke
F60
in
Lichterfeld
,
einst
die
größte
bewegliche
technische
Anlage
der
Welt
,
und
ihre
Installation
als
weithin
sichtbare
Landmarke
in
der
flachen
Niederlausitz
. [G]
One
major
success
of
the
International
Architecture
Exhibition
has
been
making
it
possible
to
walk
along
the
520-metre-long
F60
overburden
conveyor
bridge
at
Lichterfeld
,
once
the
largest
movable
machine
in
the
world
,
and
inaugurating
it
as
a
landmark
visible
from
far
off
on
the
plains
of
Lower
Lusatia
.
Ein
neues
Bild
,
etwa
drei
mal
vier
Meter
groß
,
lehnt
an
der
Wand
. [G]
A
new
picture
,
about
four
by
four
metres
big
,
leans
against
the
wall
.
Ein
zehn
Meter
breiter
Wandvorhang
aus
rot
eingefärbten
Wollfäden
,
der
die
Farbe
des
Museumsbodens
wie
Blut
in
sich
aufsaugt
. [G]
A
ten
metres
wide
wall-hanging
of
red-dyed
woollen
threads
absorbs
the
colour
of
the
museum
floor
like
blood
.
Er
wurde
2006
auf
sechs
Meter
erhöht
,
ein
Bauwerk
aus
Stahl
,
Beton
und
Stacheldraht:
Alle
40
Meter
ein
Wachturm
,
Richtmikrophone
,
Scheinwerfer
,
eine
Tränengasanlage
,
bis
zu
1200
Grenzwachen
und
Militär
-
alles
,
um
Flüchtlinge
davon
abzuhalten
,
Europa
zu
betreten
. [G]
It
was
raised
in
height
to
six
metres
in
2006
,
and
is
made
of
steel
,
concrete
and
barbed
wire:
at
intervals
of
40
metres
there
is
a
watchtower
,
directional
microphones
,
spotlights
, a
tear-gas
system
,
up
to
1,200
border
guards
and
military
personnel
-
all
designed
to
prevent
refugees
from
entering
Europe
.
Fernfahrer
tragen
ihre
Vornamen
direkt
hinter
der
Windschutzscheibe
,
sitzen
zwei
Meter
über
der
Straße
und
haben
500
PS
unter
dem
rechten
Fuß
. [G]
Truckers
carry
their
first
names
right
behind
the
windscreen
,
sit
two
meter
s
over
the
road
and
have
500
horsepower
under
their
right
foot
.
Für
den
Umbau
einer
gotischen
Kirche
in
ein
Hotel
in
Maastricht
stellte
Maurer
einen
vier
Meter
hohen
sanft
leuchtenden
,
wassergefüllten
Zylinder
,
in
dem
sich
lang
gezogene
Strudel
bilden
,
ins
Zentrum
eines
Kreuzgangs
. [G]
For
the
conversion
of
a
Gothic
church
into
a
hotel
in
Maastricht
Maurer
erected
a
four-metre-tall
cylinder
of
softly
illuminated
water
in
the
centre
of
the
cloister
and
in
it
he
had
long
vortices
spiralling
through
the
water
.
Ganze
1,61
Meter
misst
die
gebürtige
Karlsruherin
und
gehört
mit
ihren
50
,1
kg
in
die
Kategorie
Fliegengewicht
. [G]
Born
in
Karlsruhe
,
she
stands
a
mere
1.61
metres
tall
,
and
at
50
.1
kg
is
classified
as
a
flyweight
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Meter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners