A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Lasttest
Lasttier
Lasttragstruktur
Lasttrennschalter
Lastträger
Lastverhältnis
Lastverlagerung
Lastverschiebung
Lastverteiler
Search for:
ä
ö
ü
ß
37 results for
Lastträger
Word division: Last·trä·ger
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Ist
der
Lastträger
als
Arbeitsplatz
ausgelegt
,
so
muss
für
seine
Stabilität
gesorgt
werden
,
und
gefährliche
Bewegungen
müssen
verhindert
werden
. [EU]
Where
the
carrier
is
designed
as
a
work
station
,
provision
must
be
made
to
ensure
stability
and
to
prevent
hazardous
movements
.
Jede
Auswägeeinrichtung
,
die
an
einen
oder
mehrere
Lastträger
angeschlossen
oder
anschließbar
ist
,
muss
auch
die
entsprechenden
Aufschriften
für
diese
Lastträger
aufweisen
. [EU]
Each
load
measuring
device
which
is
connected
or
can
be
connected
to
one
or
more
load
receptors
shall
bear
the
relevant
inscriptions
relating
to
the
said
load
receptors
.
Können
Personen
den
Lastträger
betreten
,
so
muss
die
Maschine
so
konstruiert
und
gebaut
sein
,
dass
sich
der
Lastträger
während
des
Zugangs
,
insbesondere
beim
Be-
und
Entladen
,
nicht
bewegt
. [EU]
Where
persons
have
access
to
the
carrier
,
the
machinery
must
be
designed
and
constructed
in
such
a
way
as
to
ensure
that
the
carrier
remains
stationary
during
access
,
in
particular
while
it
is
being
loaded
or
unloaded
.
"
Lastträger
":
Teil
der
Maschine
,
auf
oder
in
dem
Personen
und/oder
Güter
zur
Aufwärts-
oder
Abwärtsbeförderung
untergebracht
sind
. [EU]
'Carrier'
means
a
part
of
the
machinery
on
or
in
which
persons
and/or
goods
are
supported
in
order
to
be
lifted
.
Maschinen
,
die
nur
zum
Heben
von
Lasten
bestimmt
sind
und
mit
einem
Lastträger
ausgerüstet
sind
,
der
auch
von
Personen
betreten
werden
kann
,
müssen
einen
deutlichen
und
dauerhaft
angebrachten
Hinweis
auf
das
Verbot
der
Personenbeförderung
tragen
. [EU]
Machinery
intended
for
lifting
goods
only
,
equipped
with
a
carrier
which
allows
access
to
persons
,
must
bear
a
clear
and
indelible
warning
prohibiting
the
lifting
of
persons
.
nur
zur
Güterbeförderung
,
sofern
der
Lastträger
betretbar
ist
, d. h.
wenn
eine
Person
ohne
Schwierigkeit
in
den
Lastträger
einsteigen
kann
,
und
über
Steuereinrichtungen
verfügt
,
die
im
Innern
des
Lastträger
s
oder
in
Reichweite
einer
dort
befindlichen
Person
angeordnet
sind
. [EU]
goods
alone
if
the
carrier
is
accessible
,
that
is
to
say
a
person
may
enter
it
without
difficulty
,
and
fitted
with
controls
situated
inside
the
carrier
or
within
reach
of
a
person
inside
the
carrier
.
Risiken
durch
auf
den
Lastträger
herabfallende
Gegenstände
[EU]
Risk
due
to
objects
falling
on
the
carrier
Risiken
durch
Kontakt
mit
dem
bewegten
Lastträger
[EU]
Risks
due
to
contact
with
the
moving
carrier
Risiken
durch
vom
Lastträger
herabstürzende
Lasten
[EU]
Risk
due
to
the
load
falling
off
the
carrier
Risiken
für
in
oder
auf
dem
Lastträger
befindliche
Personen
[EU]
Risks
to
persons
in
or
on
the
carrier
Risiko
des
Sturzes
aus
dem
Lastträger
[EU]
Risk
of
persons
falling
from
the
carrier
sich
der
Lastträger
nicht
an
einer
Haltestelle
befindet
. [EU]
the
carrier
is
not
at
a
landing
.
Sofern
in
den
Sicherheitsanforderungen
keine
anderen
Lösungen
vorgeschrieben
werden
,
muss
der
Lastträger
in
der
Regel
so
konstruiert
und
gebaut
sein
,
dass
die
Personen
im
Lastträger
über
Stellteile
zur
Steuerung
der
Aufwärts-
und
Abwärtsbewegung
sowie
gegebenenfalls
anderer
Bewegungen
des
Lastträger
s
verfügen
. [EU]
Where
safety
requirements
do
not
impose
other
solutions
,
the
carrier
must
,
as
a
general
rule
,
be
designed
and
constructed
in
such
a
way
that
persons
in
the
carrier
have
means
of
controlling
upward
and
downward
movements
and
,
if
appropriate
,
other
movements
of
the
carrier
.
Verhältnis
zwischen
Gewichtsschale
und
Lastträger
. [EU]
Ratio
between
load
receptor
and
load
.
Wenn
das
Risiko
eines
Absturzes
aus
dem
oder
vom
Lastträger
besteht
,
müssen
die
Türen
geschlossen
bleiben
,
wenn
der
Lastträger
zwischen
den
Haltestellen
anhält
. [EU]
The
doors
must
remain
closed
if
the
carrier
stops
between
landings
where
there
is
a
risk
of
falling
from
the
carrier
.
Wenn
es
zur
Erfüllung
dieser
Anforderung
erforderlich
ist
,
muss
der
Lastträger
selbst
vollständig
umschlossen
sein
und
über
Türen
mit
einer
Verriegelungseinrichtung
verfügen
,
die
gefährliche
Bewegungen
des
Lastträger
s
nur
dann
zulässt
,
wenn
die
Türen
geschlossen
sind
. [EU]
Where
necessary
in
order
to
fulfil
this
requirement
,
the
carrier
itself
must
be
completely
enclosed
with
doors
fitted
with
an
interlocking
device
that
prevents
hazardous
movements
of
the
carrier
unless
the
doors
are
closed
.
Zugang
zum
Lastträger
[EU]
Access
to
the
carrier
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Lastträger":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners