DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

209 results for Haltungsbetrieben
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Angaben über und Bewertung der Verwaltung und Infrastruktur der Biosicherheitsmaßnahmen in den betreffenden Haltungsbetrieben [EU] Information and assessment on bio-security measures management and infrastructure in place in the holdings involved

Angesichts des mit dem Handel mit lebenden Schweinen verbundenen Tiergesundheitsrisikos wurde insbesondere die Verbringung von Schweinen von und zu Haltungsbetrieben innerhalb der im Anhang der genannten Entscheidung aufgeführten Gebiete strenger geregelt als ursprünglich in der Richtlinie 2001/89/EG vorgesehen. [EU] In particular, given the animal health risk linked to trade of live pigs, the movement of pigs from and to holdings situated within the areas situated in Annex I thereof has been submitted to rules stricter than those provided for in Directive 2001/89/EC.

Aus diesem Grunde unterliegen bestimmte Rinder in nordirischen Haltungsbetrieben, in denen bei anderen Rindern erhöhte Werte von Dioxin und polychlorierten Biphenylen (PCB) festgestellt wurden, einer Verbringungssperre. [EU] As a result, certain cattle remain blocked on farms in Northern Ireland where samples from other cattle have tested positive for elevated levels of dioxins and polychlorinated biphenyls (PCBs).

Aus Gründen der Effizienz sollten für den Erlass von Vorschriften über die Versendung tierischer Nebenprodukte aus Haltungsbetrieben, Anlagen oder Gebieten, die Beschränkungen unterliegen, die normalerweise auf das Regelungsverfahren mit Kontrolle anwendbaren Fristen verkürzt werden. [EU] On grounds of efficiency, the normal time-limits for the regulatory procedure with scrutiny should be curtailed for the adoption of measures specifying the conditions for the dispatch of animal by-products from restricted holdings, plants or zones.

aus Haltungsbetrieben kommen, [EU] from holdings where:

aus Haltungsbetrieben kommen, in denen eine klinische Untersuchung und serologische Tests auf klassische Schweinepest gemäß Artikel 9 Absatz 1 Buchstaben b und c ohne Befund durchgeführt wurden [EU] from holdings where a clinical examination and serological tests for classical swine fever have been carried out with negative results, in accordance with Article 8(1)(b) and (c)

aus Haltungsbetrieben stammen, die die Bedingungen in Artikel 4 Absatz 5 der Richtlinie 2009/156/EG (4) erfüllen und in die nur Pferde aufgenommen wurden, die die Bedingungen der Artikel 4 und 5 bzw. der Artikel 12 bis 16 der Richtlinie 2009/156/EG erfüllen [EU] coming from holdings fulfilling the conditions laid down in Article 4(5) of Directive 2009/156/EC (4) onto which only equidae satisfying the conditions laid down in Articles 4 and 5 or Articles 12 to 16 of Directive 2009/156/EC have been admitted

Aus Schweinefleisch gewonnenes Erzeugnis. Die Tiere stammen aus Haltungsbetrieben in den Regionen Toscana, Emilia Romagna, Venetien, Friaul-Julisch Venetien, Lombardei, Piemont, Umbrien, Marken, Latium oder Molise. [EU] Product obtained from pigmeat cuts from animals farmed in the Regions of Tuscany, Emilia-Romagna, Veneto, Friuli-Venezia Giulia, Lombardy, Piedmont, Umbria, Marche, Lazio and Molise.

Außerdem hat Rumänien der Kommission Pläne zur Tilgung der klassischen Schweinepest und zur Notimpfung von Schweinen in Haltungsbetrieben sowie von Wildschweinen zur Genehmigung vorgelegt. [EU] Romania has also submitted to the Commission for approval plans for the eradication of classical swine fever and plans for the emergency vaccination against that disease of pigs in pig holdings and of feral pigs.

Außerdem sollten solches Fleisch sowie Fleischzubereitungen und Fleischerzeugnisse, die aus solchem Fleisch bestehen oder dieses enthalten, getrennt von anderen Erzeugnissen erzeugt, gelagert und verarbeitet werden, die aus Fleisch von Schweinen bestehen, die aus Haltungsbetrieben außerhalb des Kanalisierungssystems in den in Teil III des Anhangs zur Entscheidung 2008/855/EG aufgeführten Gebieten stammen, oder die solches Fleisch enthalten. [EU] In addition, the production, storage and processing of such meat and meat preparations and meat products consisting of or containing such meat should be carried out separately from that of other products consisting of or containing meat derived from pigs from holdings outside the channelling system located in the areas listed in Part III of the Annex to Decision 2008/855/EC.

Beförderungen zu beliebigen Haltungsbetrieben, die vorzugsweise außerhalb des Gebiets A angesiedelt sind, sofern die Eintagsküken aus Eiern gebrütet werden, die die Bestimmungen von Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe b erfüllen [EU] To any holding, preferably situated outside area A, provided that the day-old chicks are hatched from eggs complying with the requirements in Article 7(1)(b)

Beförderungen zu beliebigen Haltungsbetrieben, die vorzugsweise außerhalb von Gebiet A angesiedelt sind, sofern die Eintagsküken aus Eiern von Betrieben gebrütet werden, die zum Zeitpunkt der Abholung außerhalb des Gebiets A und des Gebiets B lagen, und sofern die Eier in desinfizierten Verpackungen befördert werden. [EU] To any holding, preferably situated outside area A, provided that the day-old chicks are hatched from eggs collected from holdings which were on the date of collection situated outside areas A and B and were transported in disinfected packaging.

Beförderungen zu unter amtlicher Aufsicht befindlichen Haltungsbetrieben im betroffenen Mitgliedstaat, die vorzugsweise außerhalb des Gebiets A angesiedelt sind [EU] To holdings under official control in the affected Member State, preferably situated outside area A

Beförderung von Eintagsküken, Bruteiern aus Haltungsbetrieben, die zum Zeitpunkt der Sammlung in der Kontrollzone lagen, zu einem Haltungsbetrieb oder Stall dieses Haltungsbetriebs im selben Mitgliedstaat, vorzugsweise außerhalb dieser Zone, sofern [EU] Day-old chicks, hatched from eggs collected from holdings which were on the date of collection situated in the control area, to a holding or shed of that holding in the same Member State, preferably located outside that area, subject to the following conditions:

Beförderung von Eintagsküken, die aus Eiern von Haltungsbetrieben geschlüpft sind, welche zum Zeitpunkt der Sammlung außerhalb der Kontroll- oder Beobachtungszonen lagen, zu jedwedem Haltungsbetrieb, sofern die versendende Brüterei durch ihre Logistik und ihre hygienischen Arbeitsbedingungen sicherstellen kann, dass diese Eier nicht mit anderen Bruteiern oder Eintagsküken aus Geflügelbeständen in der Beobachtungszone in Berührung gekommen sind, die somit einen anderen Gesundheitsstatus aufweisen. [EU] Day-old chicks hatched from eggs collected from holdings which were on the date of collection situated outside the control or monitoring area to any holding, provided that the hatchery of dispatch can ensure by its logistics and by its hygienic working conditions that no contact has occurred between those eggs and any other hatching eggs or day-old chicks originating from poultry flocks within the monitoring area and which are therefore of a different health status.

Beförderung von Eintagsküken, die aus Eiern von Haltungsbetrieben geschlüpft sind, welche zum Zeitpunkt der Sammlung in der Beobachtungszone lagen, in Haltungsbetriebe unter amtlicher Kontrolle auf seinem Hoheitsgebiet [EU] Day-old chicks hatched from eggs collected from holdings which were on the date of collection situated in the monitoring area to holdings under official control on its territory

Beförderung von Geflügel zu Haltungsbetrieben unter amtlicher Kontrolle in den Kontroll- und Beobachtungszonen [EU] Poultry to holdings under official control situated in the control and monitoring areas

Beförderung von Junghennen und Mastputen zu Haltungsbetrieben unter amtlicher Kontrolle im selben Mitgliedstaat; dort muss das Geflügel mindestens 21 Tage nach seiner Ankunft bleiben. [EU] Ready-to-lay pullets and turkeys for fattening to holdings under official control in the same Member State on which the poultry must remain for at least 21 days following the date of arrival of those poultry.

Bei Investitionen, die durch den Schutz und die Verbesserung der Umwelt, die Verbesserung der Hygienebedingungen und des Tierschutzes in den Haltungsbetrieben zu Mehrkosten führen: Ergibt sich der höhere Kostenaufwand nur durch Investitionen über die derzeit von der Gemeinschaft vorgeschriebenen Mindestanforderungen hinaus oder durch Investitionen zur Erfüllung neu eingeführter Mindestvorschriften und nur durch förderfähige Mehrkosten zur Erreichung dieser Ziele, ohne dass es zu einer Erhöhung der Produktionskapazitäten kommt? [EU] In the case of investments entailing extra costs linked to the preservation and improvement of the natural environment, improvements in the hygiene of livestock farms or the well-being of livestock, are the extra costs limited to investments either exceeding the minimum requirements currently prescribed by the Community or complying with newly introduced minimum standards? Are they strictly limited to eligible extra costs in connection with these objectives without resulting in an increased production capacity?

"berechtigte Zahlungen": Zahlungen für den Kauf von Material oder Dienstleistungen gemäß Artikel 3 Absatz 2 der Entscheidung 90/424/EWG, deren Art und direkte Verbindung mit der obligatorischen Schlachtung von Tieren in den Haltungsbetrieben nachgewiesen wurden. [EU] 'justified payments': payments made for the purchase of equipment or services in accordance with Article 3(2) of Decision 90/424/EEC, where their nature and direct link to the compulsory slaughter of animals on holdings have been demonstrated.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners