A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gesundheitswesen
Gesundheitszentrum
Gesundheitszeugnis
Gesundheitsziel
Gesundheitszustand
Gesundheitsökonomie
Gesundheitsüberwachung
Gesundheits...
Gesundmeldung
Search for:
ä
ö
ü
ß
127 results for
Gesundheitszustand
Word division: Ge·sund·heits·zu·stand
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Bei
Personen
über
16
Jahren
ist
je
nach
Gesundheitszustand
entweder
Teil
IIa
oder
Teil
IIb
auszufüllen
. [EU]
Depending
of
the
state
of
health
of
persons
aged
over
16
,
part
IIa
or
part
IIb
is
to
be
completed
.
Beispielsweise
konnten
auch
die
aktuelle
Wohnsituation
,
Zustand
und
Art
der
aktuellen
Wohnung
sowie
die
Familiengröße
und
der
Gesundheitszustand
zur
Beurteilung
herangezogen
werden
. [EU]
These
issues
could
include
current
housing
situations
;
the
state
and
type
of
current
housing
and
family
size
and
health
[20].
Bei
Tieren
,
die
in
Gefangenschaft
gezüchtet
werden
,
sind
Alter
,
Eltern
und
Gesundheitszustand
bekannt
,
und
die
Aufzucht
erfolgte
unter
standardisierten
Haltungsbedingungen
. [EU]
Captive-bred
animals
are
of
known
age
,
parentage
and
health
status
and
have
been
reared
under
standardised
husbandry
practices
.
Beobachtungen
zum
allgemeinen
Gesundheitszustand
und
zur
Mortalität/Morbidität
[EU]
Observations
of
general
health
condition
and
mortality/morbidity
Bereich:
Gesundheitszustand
und
Gesundheitsdeterminanten
[EU]
Domain:
Health
status
and
health
determinants
Bevor
der
Aufnahmemitgliedstaat
eine
Ausweisung
aus
Gründen
der
öffentlichen
Ordnung
oder
Sicherheit
verfügt
,
berücksichtigt
er
insbesondere
die
Dauer
des
Aufenthalts
des
Betroffenen
im
Hoheitsgebiet
,
sein
Alter
,
seinen
Gesundheitszustand
,
seine
familiäre
und
wirtschaftliche
Lage
,
seine
soziale
und
kulturelle
Integration
im
Aufnahmemitgliedstaat
und
das
Ausmaß
seiner
Bindungen
zum
Herkunftsstaat
. [EU]
Before
taking
an
expulsion
decision
on
grounds
of
public
policy
or
public
security
,
the
host
Member
State
shall
take
account
of
considerations
such
as
how
long
the
individual
concerned
has
resided
on
its
territory
,
his/her
age
,
state
of
health
,
family
and
economic
situation
,
social
and
cultural
integration
into
the
host
Member
State
and
the
extent
of
his/her
links
with
the
country
of
origin
.
Dabei
schenken
die
Mitgliedstaaten
Opfern
mit
besonderen
Bedürfnissen
besondere
Beachtung
,
wenn
diese
besonderen
Bedürfnisse
sich
insbesondere
aus
der
Möglichkeit
einer
Schwangerschaft
,
ihrem
Gesundheitszustand
,
einer
Behinderung
,
einer
geistigen
oder
psychischen
Störungen
oder
aus
anderen
schwerwiegenden
Formen
der
psychologischen
,
körperlichen
oder
sexuellen
Gewalt
,
denen
sie
ausgesetzt
waren
,
herleiten
. [EU]
Member
States
shall
attend
to
victims
with
special
needs
,
where
those
needs
derive
,
in
particular
,
from
whether
they
are
pregnant
,
their
health
, a
disability
, a
mental
or
psychological
disorder
they
have
,
or
a
serious
form
of
psychological
,
physical
or
sexual
violence
they
have
suffered
.
Da
landwirtschaftliche
Nutztiere
oft
aus
gewerblichen
Haltungsbetrieben
stammen
,
sollte
durch
geeignete
Maßnahmen
sichergestellt
werden
,
dass
nur
Tiere
in
gutem
Gesundheitszustand
erworben
werden
. [EU]
As
farm
animals
are
often
sourced
from
commercial
farms
,
it
is
important
that
measures
are
taken
to
ensure
that
animals
of
a
suitable
health
status
are
obtained
.
Damit
sollen
die
Versicherten
unabhängig
von
ihren
Vermögensverhältnissen
und
ihrem
Gesundheitszustand
bei
Versicherungsbeginn
gegen
Altersrisiken
abgesichert
werden
. [EU]
It
is
intended
to
provide
cover
for
all
the
persons
to
whom
it
applies
against
the
risks
of
old
age
,
regardless
of
their
financial
status
and
their
state
of
health
at
the
time
of
affiliation
.
Das
gemäß
Abschnitt
4.2.1
mit
sicherheitskritischen
Aufgaben
betraute
und
im
Einklang
mit
Abschnitt
2.2
bezeichnete
Personal
dieser
TSI
muss
über
einen
angemessenen
Gesundheitszustand
verfügen
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
sämtliche
Betriebs-
und
Sicherheitsnormen
eingehalten
werden
. [EU]
Staff
specified
in
Subsection
4.2.1
as
staff
performing
safety
critical
tasks
in
accordance
with
Subsection
2.2
of
this
TSI
must
have
appropriate
fitness
to
ensure
that
overall
operational
and
safety
standards
are
met
.
Da
sich
die
Besatzdichte
auf
das
Wohlbefinden
der
Aquakulturfische
auswirkt
,
werden
der
Zustand
der
Fische
(
Flossen-
oder
andere
Verletzungen
,
Wachstumsraten
,
Verhalten
und
allgemeiner
Gesundheitszustand
)
und
die
Wasserqualität
regelmäßig
überwacht
. [EU]
In
considering
the
effects
of
stocking
density
on
the
welfare
of
farmed
fish
,
the
condition
of
the
fish
(such
as
fin
damage
,
other
injuries
,
growth
rate
,
behaviour
expressed
and
overall
health
)
and
the
water
quality
shall
be
monitored
.
Das
in
Abschnitt
4.2.1
mit
sicherheitskritischen
Aufgaben
betraute
und
im
Einklang
mit
Abschnitt
2.2
bezeichnete
Personal
dieser
TSI
muss
über
einen
angemessenen
Gesundheitszustand
verfügen
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
sämtliche
Betriebs-
und
Sicherheitsnormen
eingehalten
werden
. [EU]
Staff
specified
in
Subsection
4.2.1
as
staff
performing
safety
critical
tasks
in
accordance
with
Subsection
2.2
of
this
TSI
must
have
appropriate
fitness
to
ensure
that
overall
operational
and
safety
standards
are
met
.
Das
medizinische
Tauglichkeitszeugnis
kann
jederzeit
eingeschränkt
,
ausgesetzt
oder
widerrufen
werden
,
wenn
der
Gesundheitszustand
des
Inhabers
dies
erfordert
. [EU]
The
medical
certificate
may
be
limited
,
suspended
or
revoked
at
any
time
if
the
medical
condition
of
the
holder
so
requires
.
Da
solche
Einfuhren
den
Gesundheitszustand
von
Wassertieren
in
der
Gemeinschaft
ernsthaft
gefährden
könnten
,
sollte
Albanien
von
der
Liste
der
Drittländer
gestrichen
werden
,
aus
denen
die
Mitgliedstaaten
gemäß
Anhang
I
der
Entscheidung
2003/858/EG
zu
Zuchtzwecken
bestimmte
lebende
Fische
,
deren
Eier
und
Gameten
in
die
Gemeinschaft
einführen
dürfen
. [EU]
Since
such
import
into
the
Community
could
seriously
jeopardise
the
aquatic
animal
health
situation
in
the
Community
,
Albania
should
be
deleted
from
the
list
of
third
countries
from
which
Member
States
are
authorised
to
import
live
fish
,
their
eggs
and
gametes
intended
for
farming
in
the
Community
set
out
in
Annex
I
to
Decision
2003/858/EC
.
Das
Programm
sollte
dazu
beitragen
,
die
Ursachen
für
die
Ungleichheiten
beim
Gesundheitszustand
festzustellen
,
und
unter
anderem
den
Austausch
bewährter
Verfahren
fördern
,
um
dieses
Problem
zu
bewältigen
. [EU]
The
Programme
should
help
to
identify
the
causes
of
health
inequalities
and
encourage
,
among
other
things
,
the
exchange
of
best
practices
to
tackle
them
.
Das
Tauglichkeitszeugnis
kann
jederzeit
widerrufen
werden
,
wenn
der
Gesundheitszustand
des
Inhabers
es
erfordert
. [EU]
The
medical
certificate
may
be
revoked
at
any
time
if
the
medical
condition
of
the
holder
so
requires
.
den
Gesundheitszustand
der
betreffenden
Drittstaatsangehörigen
[EU]
the
state
of
health
of
the
third-country
national
concerned
den
Gesundheitszustand
der
Tiere
[EU]
the
animals'
health
status
den
jeweiligen
Gesundheitszustand
[EU]
the
specific
medical
condition
der
amtliche
Fachassistent
im
Schlachthof
sich
vergewissert
hat
,
dass
die
Informationen
zur
Lebensmittelkette
nicht
auf
mögliche
Lebensmittelsicherheitsprobleme
hindeuten
und
dass
das
Tier
einen
zufrieden
stellenden
allgemeinen
Gesundheitszustand
aufweist
und
in
guter
Verfassung
ist
; [EU]
the
official
auxiliary
at
the
slaughterhouse
is
satisfied
that
the
food
chain
information
does
not
point
to
any
possible
problem
for
food
safety
and
that
the
animal's
general
state
of
health
and
welfare
is
satisfactory
,
and
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gesundheitszustand":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners