A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gesamtheit
Gesamthimmel...
Gesamthochschule
Gesamthärte
Gesamthöhe
Gesamtkapitalbetrag
Gesamtkapitalrentabilität
Gesamtkatalog
Gesamtkonferenz
Search for:
ä
ö
ü
ß
153 results for
Gesamthöhe
Word division: Ge·samt·hö·he
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Da
die
italienischen
Behörden
keine
Informationen
darüber
geliefert
haben
,
dass
die
Gesamthöhe
der
Beihilfe
die
in
Artikel
4
der
Richtlinie
87/167/EWG
vorgesehene
Beihilfehöchstgrenze
nicht
überschreitet
,
und
da
jede
andere
Information
darüber
fehlt
,
dass
die
ursprüngliche
Maßnahme
sowohl
mit
der
genannten
Richtlinie
als
auch
mit
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
3094/95
[18]
vereinbar
ist
,
muss
die
Kommission
daraus
schließen
,
dass
die
Beihilfen
auch
nicht
mit
den
Rechtsvorschriften
über
Beihilfen
für
den
Schiffbau
[19]
vereinbar
sind
. [EU]
Since
the
Italian
authorities
have
not
supplied
any
information
as
to
whether
the
total
amount
of
aid
granted
respects
the
ceiling
laid
down
in
Article
4
of
Directive
87/167/EEC
[17],
and
in
the
absence
of
any
other
information
concerning
compliance
of
the
original
measure
with
both
the
above
Directives
and
Article
5
of
Regulation
(EC)
No
3094/95
[18],
the
Commission
is
bound
to
conclude
that
the
aid
does
not
comply
with
shipbuilding
guidelines
[19]
either
.
Daher
ist
die
Gesamthöhe
des
gewährten
Vorteils
anfechtbar
. [EU]
Consequently
,
the
whole
amount
of
benefit
is
countervailable
.
Daher
wurde
die
Höhe
der
im
Rahmen
der
DEPB-Regelung
gewährten
Subvention
anhand
der
Gesamthöhe
der
Gutschriften
in
den
sowohl
dem
Antragsteller
als
auch
den
mit
ihm
verbundenen
Unternehmen
ausgestellten
Lizenzen
ermittelt
. [EU]
Therefore
,
the
subsidy
amount
under
the
DEPB
scheme
was
based
on
the
amount
of
the
total
credit
in
the
licences
granted
to
both
the
applicant
and
its
related
companies
.
Da
in
allen
Fällen
die
Schadensbeseitigungsschwelle
unter
der
Dumpingspanne
liegt
,
sollte
erstere
die
Grundlage
für
die
Gesamthöhe
der
Maßnahmen
bilden
. [EU]
Since
the
injury
elimination
level
is
lower
than
the
dumping
margin
in
all
cases
,
the
former
should
be
the
basis
for
the
overall
level
of
the
measures
.
Damit
die
Beihilfen
der
Mitgliedstaaten
den
Bedarf
ihrer
Zuckerrübenerzeuger
nicht
übersteigen
,
sollte
die
Gesamthöhe
der
einschlägigen
staatlichen
Beihilfe
von
der
Zustimmung
der
Kommission
abhängen
-
außer
im
Falle
von
Italien
,
wo
der
Bedarf
der
produktivsten
Zuckerrübenerzeuger
für
die
Anpassung
an
die
nach
der
Reform
herrschenden
Marktbedingungen
auf
höchstens
11
EUR
je
erzeugter
Tonne
veranschlagt
werden
kann
. [EU]
To
avoid
Member
States
granting
State
aid
exceeding
the
needs
of
their
sugar
beet
growers
the
determination
of
the
total
amount
of
the
State
aid
concerned
should
be
made
subject
to
Commission
approval
,
except
in
the
case
of
Italy
where
the
maximum
need
for
most
productive
sugar
beet
to
adapt
to
the
market
conditions
after
the
reform
can
be
estimated
at
EUR
11
per
tonne
of
sugar
beet
produced
.
Darin
wird
die
Gesamthöhe
der
zum
Ausgleich
von
Verlusten
während
der
Umstrukturierung
bestimmten
Beihilfen
mit
285
,096
Mio
.
EUR
[557,6
Mio
. DEM]
beziffert
. [EU]
As
explained
earlier
,
these
documents
lay
down
the
total
amount
of
aid
for
loss
compensation
during
the
restructuring
at
EUR
285
,096
million
(DEM
557
,6
million
).
Darüber
hinaus
können
bei
nicht
marktfähigen
Sicherheiten
die
Bewertungstechniken
unterschiedlich
präzise
sein
,
was
in
der
Gesamthöhe
der
Abschläge
zum
Ausdruck
kommt
(
siehe
Abschnitt
6.4.3). [EU]
Furthermore
,
in
the
case
of
non-marketable
assets
,
the
precision
of
valuation
techniques
may
differ
,
which
is
reflected
in
the
overall
level
of
haircuts
(see
Section
6.4.3).
Das
Europäische
Parlament
und
der
Rat
begrüßen
es
,
dass
sich
die
Kommission
verpflichtet
hat
,
die
Verbesserung
der
Transparenz
im
Bereich
der
Vergütungen
,
der
Gesamthöhe
der
gezahlten
Vergütungen
,
einschließlich
jeder
bedingten
oder
aufgeschobenen
Vergütung
,
und
der
Sachleistungen
an
jedes
Mitglied
der
Verwaltungs-
,
Geschäftsführungs-
und
Aufsichtsorgane
im
Rahmen
ihres
Aktionsplans
"Modernisierung
des
Gesellschaftsrechts
und
Verbesserung
der
Corporate
Governance
in
der
Europäischen
Union"
vom
21
.
Mai
2003
rasch
zu
prüfen
,
sowie
ihre
Absicht
,
in
naher
Zukunft
eine
Empfehlung
zu
diesem
Thema
vorzulegen
. [EU]
The
European
Parliament
and
the
Council
welcome
the
Commission's
commitment
rapidly
to
consider
enhancing
the
transparency
of
the
remuneration
policies
,
total
remuneration
paid
,
including
any
contingent
or
deferred
compensation
,
and
benefits
in
kind
granted
to
each
member
of
administrative
,
management
or
supervisory
bodies
under
its
Action
Plan
for
'Modernising
Company
Law
and
Enhancing
Corporate
Governance
in
the
European
Union'
of
21
May
2003
and
the
Commission's
intention
to
make
a
Recommendation
on
this
topic
in
the
near
future
.
Der
angebliche
Beitrag
des
Investors
bestand
aus
zwei
zinsvergünstigten
Darlehen
der
öffentlichen
Hand
(
Maßnahmen
16
und
17
)
mit
einer
Gesamthöhe
von
2
Mio
.
DEM
und
0,055
Mio
.
DEM
,
die
der
Investor
dem
Unternehmen
aus
eigenen
Mitteln
als
Eigenkapital
zugeführt
hat
. [EU]
The
alleged
investor
contribution
consisted
of
two
soft
loans
granted
by
the
State
(measures
16
and
17
)
worth
a
total
of
DEM
2
million
,
and
DEM
0,055
million
which
the
investor
brought
into
the
company
from
his
own
resources
by
way
of
own
capital
.
Der
auf
diese
Weise
berechnete
Subventionsbetrag
wurde
auf
die
gesamten
Ausfuhren
im
UZ
verteilt
,
wobei
gemäß
Artikel
7
Absatz
1
Buchstabe
a)
der
Grundverordnung
die
mit
der
Subventionsgewährung
anfallenden
Antragsgebühren
von
der
Gesamthöhe
der
Subvention
abgezogen
wurden
. [EU]
In
calculating
the
benefit
,
the
fees
necessarily
incurred
to
obtain
the
subsidy
were
deducted
,
in
accordance
with
Article
7(1)(a)
of
the
basic
Regulation
.
Der
Ausgleichszoll
darf
die
ermittelte
Gesamthöhe
der
anfechtbaren
Subventionen
nicht
übersteigen
,
sollte
aber
niedriger
sein
als
diese
,
wenn
ein
niedrigerer
Zoll
ausreicht
,
um
die
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
zu
beseitigen
. [EU]
The
amount
of
the
countervailing
duty
shall
not
exceed
the
amount
of
countervailable
subsidies
established
but
it
should
be
less
than
the
total
amount
of
countervailable
subsidies
if
such
lesser
duty
would
be
adequate
to
remove
the
injury
to
the
Community
industry
.
Der
betreffende
Mitgliedstaat
erstellt
eine
Liste
der
Anträge
gemäß
Absatz
1
in
der
Reihenfolge
ihres
Eingangs
und
teilt
der
Kommission
und
den
betroffenen
Unternehmen
innerhalb
von
zehn
Arbeitstagen
nach
Ablauf
der
Einreichungsfrist
gemäß
Absatz
2
die
sich
aus
den
eingegangenen
Anträgen
ergebende
Gesamthöhe
der
Quote
mit
. [EU]
The
Member
State
concerned
shall
establish
a
list
of
applications
referred
to
in
paragraph
1
in
the
chronological
order
of
their
lodging
and
shall
communicate
the
total
amount
of
quota
affected
by
the
applications
received
within
10
working
days
following
the
deadline
for
submission
as
referred
to
in
paragraph
2
to
the
Commission
and
the
undertakings
concerned
.
Der
Finanzbeitrag
der
Gemeinschaft
sollte
höchstens
25
%
der
Gesamthöhe
des
öffentlichen
Beitrags
zum
gemeinsamen
Programm
Eurostars
betragen
,
der
auf
400
Mio
.
EUR
geschätzt
wird
. [EU]
The
Community
financial
contribution
should
represent
a
maximum
of
25
%
of
the
total
public
contribution
to
the
Eurostars
Joint
Programme
,
which
is
estimated
at
EUR
400
million
.
Der
freie
Raum
zwischen
dem
Durchgang
und
der
Öffnung
der
Nottür
muss
das
freie
Hindurchführen
eines
senkrecht
gehaltenen
Zylinders
von
300
mm
Durchmesser
und
einer
Höhe
von
700
mm
über
dem
Fußboden
ermöglichen
,
auf
den
ein
zweiter
Zylinder
von
550
mm
Durchmesser
aufgesetzt
wird
,
wobei
die
Gesamthöhe
1400
mm
betragen
muss
. [EU]
The
free
space
between
the
gangway
and
the
emergency
door
aperture
shall
permit
the
free
passage
of
a
vertical
cylinder
300
mm
in
diameter
and
700
mm
high
from
the
floor
and
supporting
a
second
vertical
cylinder
550
mm
in
diameter
,
the
aggregate
height
of
the
assembly
being
1400
mm
.
Der
Investor
sieht
zwar
die
Überweisung
von
Finanzmitteln
in
Höhe
von
500
Mio
.
PLN
für
die
Kapitalzuführung
zugunsten
der
Werft
vor
,
um
den
Investitionsplan
teilweise
zu
finanzieren
,
fordert
darüber
hinaus
aber
auch
zusätzliche
Mittel
vom
Staat
für
eine
Kapitalzuführung
zugunsten
des
Unternehmens
in
einer
Gesamthöhe
von
515
Mio
.
PLN
,
die
Aussetzung
der
Rückzahlung
aufgelaufener
öffentlicher
Forderungen
in
Höhe
von
560
Mio
.
PLN
und
die
Übernahme
sämtlicher
potenzieller
künftiger
Verbindlichkeiten
der
Werft
,
die
auf
555
Mio
.
PLN
geschätzt
werden
(
zukünftige
Verluste
,
Strafen
für
die
Aufhebung
von
Verträgen
,
Rechtsstreite
vor
Gericht
). [EU]
Although
the
investor
envisages
a
capital
injection
of
PLN
500
million
to
partially
finance
the
investment
programme
,
he
has
also
requested
an
additional
capital
injection
from
the
State
of
PLN
515
million
in
total
,
rescheduling
of
public-law
debt
in
an
amount
of
PLN
560
million
and
coverage
of
any
potential
future
liabilities
of
the
yard
,
estimated
at
PLN
555
million
(future
losses
,
penalties
for
cancelling
contracts
,
litigation
).
Der
Schwellenwert
für
das
Verhältnis
von
ausstehenden
garantierten
Verbindlichkeiten
zu
den
Gesamtverbindlichkeiten
liegt
bei
5 %,
derjenige
für
die
Gesamthöhe
garantierter
Verbindlichkeiten
bei
500
Mio
.
EUR
.
Diese
Schwellenwerte
wurden
auf
der
Grundlage
einer
vergleichenden
Analyse
festgelegt
,
aus
der
hervorgeht
,
dass
die
große
Mehrheit
der
Banken
,
die
Garantien
in
Anspruch
nehmen
und
derzeit
nicht
zu
Umstrukturierungsmaßnahmen
verpflichtet
sind
(
und
sogar
ein
erheblicher
Anteil
der
Banken
,
die
solchen
Maßnahmen
unterworfen
sind
)
deutlich
unter
diesen
Werten
liegt
. [EU]
The
threshold
is
set
at
a
ratio
of
5 %
of
outstanding
guaranteed
liabilities
over
total
liabilities
and
at
a
total
amount
of
guaranteed
debt
of
EUR
500
million
.
The
determination
of
this
trigger
threshold
is
based
on
a
comparative
analysis
which
illustrates
that
the
vast
majority
of
banks
that
use
guarantees
and
are
presently
not
under
restructuring
obligations
(and
even
a
significant
proportion
of
banks
that
are
subject
to
such
obligations
)
stay
well
below
this
level
.
Der
vorläufige
Ausgleichszoll
darf
die
vorläufig
ermittelte
Gesamthöhe
der
anfechtbaren
Subventionen
nicht
übersteigen
,
sollte
aber
niedriger
sein
als
diese
,
wenn
ein
niedrigerer
Zoll
ausreicht
,
um
die
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
zu
beseitigen
. [EU]
The
amount
of
the
provisional
countervailing
duty
shall
not
exceed
the
total
amount
of
countervailable
subsidies
as
provisionally
established
but
it
should
be
less
than
this
amount
,
if
such
lesser
duty
would
be
adequate
to
remove
the
injury
to
the
Community
industry
.
Der
zweite
Bericht
schlug
Umstrukturierungsmaßnahmen
in
einer
Gesamthöhe
von
27
,727
Mio
.
DEM
bestehend
aus
Investitionen
(
einschließlich
der
Übernahme
der
Vermögensgegenstände
),
Verlustabdeckung
und
Betriebskapital
vor
. [EU]
The
second
report
proposed
restructuring
measures
costing
a
total
of
DEM
27
,727
million
,
consisting
of
investments
(including
the
taking-over
of
the
assets
),
loss
coverage
and
working
capital
.
Deshalb
kann
die
Kommission
einen
Eigenbeitrag
in
der
Gesamthöhe
von
39
%
feststellen
,
der
gemäß
den
Leitlinien
aus
dem
Jahr
1999
als
bedeutend
angesehen
werden
kann
. [EU]
Therefore
,
the
Commission
can
in
sum
identify
an
own
contribution
of
39
%,
which
can
be
seen
as
significant
under
the
1999
Guidelines
[18].
Deutschland
wendet
ein
,
dass
sich
aus
der
Tatsache
,
dass
die
Helaba
die
Stille
Vermögenseinlage
in
ihrer
Gesamthöhe
von
1264
,4
Mio
.
EUR
unmittelbar
nach
Aufnahme
in
der
Bilanz
buchte
,
keine
bonitätsverbessernden
Wirkungen
ableiten
ließen
. [EU]
Germany
argues
that
the
fact
that
Helaba
entered
the
full
amount
of
the
silent
partnership
contribution
of
EUR
1
264
.4
million
in
the
balance
sheet
directly
after
receiving
it
cannot
be
interpreted
as
having
had
any
effect
in
improving
the
bank's
credit
standing
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gesamthöhe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners