A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Flavin
Flavin-Adenin-Dinukleotid
Flavinmononukleotid
Flavonoide
Flavour
Fla...
Flechsen
Flechtartikel
Flechtbinsen
Search for:
ä
ö
ü
ß
186 results for
Flavour
|
Flavour
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
"Aromavorstufe":
Erzeugnis
,
das
nicht
unbedingt
selbst
Aromaeigenschaften
besitzt
und
das
Lebensmitteln
nur
in
der
Absicht
zugesetzt
wird
,
sie
durch
Abbau
oder
durch
Reaktion
mit
anderen
Bestandteilen
während
der
Lebensmittelverarbeitung
zu
aromatisieren
;
sie
kann
gewonnen
werden
aus:
[EU]
'
flavour
precursor'
shall
mean
a
product
,
not
necessarily
having
flavour
ing
properties
itself
,
intentionally
added
to
food
for
the
sole
purpose
of
producing
flavour
by
breaking
down
or
reacting
with
other
components
during
food
processing
;
it
may
be
obtained
from:
Aromavorstufen
,
die
nicht
aus
Lebensmitteln
hergestellt
werden
,
sollten
jedoch
einer
Sicherheitsbewertung
unterzogen
und
zugelassen
werden
. [EU]
However
,
the
safety
of
flavour
precursors
produced
from
non-food
material
should
be
evaluated
and
approved
.
Aromavorstufen
,
wie
z. B.
Kohlenhydrate
,
Oligopeptide
und
Aminosäuren
,
aromatisieren
Lebensmittel
durch
chemische
Reaktionen
,
die
während
der
Lebensmittelverarbeitung
ablaufen
. [EU]
Flavour
precursors
such
as
carbohydrates
,
oligo-peptides
and
amino
acids
impart
flavour
to
food
by
chemical
reactions
which
occur
during
food
processing
.
Aus
Lebensmitteln
hergestellte
Aromavorstufen
müssen
vor
ihrer
Verwendung
in
Lebensmitteln
nicht
bewertet
oder
zugelassen
werden
,
es
sei
denn
,
es
bestünden
Zweifel
an
ihrer
Sicherheit
. [EU]
Flavour
precursors
produced
from
food
do
not
need
to
undergo
an
evaluation
or
an
approval
procedure
for
use
in
and
on
foods
unless
there
is
doubt
about
their
safety
.
Außerdem
wird
darauf
hingewiesen
,
dass
die
besonderen
organoleptischen
Eigenschaften
der
Käsesorte
"Germantas"
,
seine
schwach
gelbliche
Farbe
mit
grünlichen
bis
gräulichen
Nuancen
,
ein
leichtes
Aroma
von
gesäuerter
Milch
,
Molke
und
pasteurisierter
Milch
und
ein
leicht
saurer
Geschmack
von
pasteurisierter
Milch
bei
hohen
Temperaturen
auf
das
Herstellungsverfahren
zurückzuführen
sind
. [EU]
The
specification
reaffirms
that
organoleptic
characteristics
specific
to
the
cheese
'Germantas'
,
its
faint
yellowish
colour
with
greenish
to
greyish
nuances
, a
light
aroma
of
acidified
milk
,
whey
and
pasteurised
milk
,
and
a
little
sour
flavour
of
pasteurised
milk
at
high
temperature
,
are
related
to
its
production
method
.
Außer
zum
Süßen
quantum
satis
,
nicht
als
Geschmacksverstärker
[EU]
Quantum
satis
for
purposes
other
than
sweetening
,
not
as
flavour
enhancers
Bei
einer
deutlichen
Abweichung
von
der
empfohlenen
Temperatur
ist
eine
zuverlässige
Prüfung
der
Konsistenz
und
des
Geschmacks
nicht
möglich
. [EU]
A
significant
deviation
from
the
recommended
temperature
prevents
a
reliable
evaluation
of
consistency
and
flavour
.
Bei
Enzymen
kann
die
Stabilität
als
Verlust
der
Enzymaktivität
,
bei
Mikroorganismen
als
Verlust
der
Lebensfähigkeit
,
bei
Aromastoffen
als
Grad
der
Flüchtigkeit
ausgedrückt
werden
. [EU]
For
enzymes
,
stability
may
be
defined
in
terms
of
loss
of
catalytic
activity
;
for
micro-organisms
in
terms
of
loss
of
viability
;
for
flavour
ing
substances
in
terms
of
loss
of
flavour
.
bei
Fruchtnektar:
fruchtarteigenes
Restaurationsaroma
,
Fruchtfleisch
und
Zellen
,
Zucker
und/oder
Honig
bis
zu
20
%
des
Gesamtgewichts
der
Enderzeugnisse
und/oder
Süßungsmittel
. [EU]
For
fruit
nectars:
restored
flavour
,
pulp
and
cells
;
sugars
and/or
honey
up
to
20
%
of
the
total
weight
of
the
finished
products
;
and/or
sweeteners
.
bei
Fruchtsaft
,
Fruchtsaft
aus
Konzentrat
oder
konzentriertem
Fruchtsaft:
fruchtarteigenes
Restaurationsaroma
,
Fruchtfleisch
und
Zellen
[EU]
For
fruit
juice
,
fruit
juices
from
concentrate
and
concentrated
fruit
juices:
restored
flavour
,
pulp
and
cells
Bei
organoleptischen
Kennzeichnungsmitteln
finden
die
Bestimmungen
von
Unterabsatz
1
jedoch
keine
Anwendung
,
wenn
die
in
Anhang
IV
Nummer
I
Buchstabe
a
und
Nummer
II
Buchstabe
a,
Anhang
V
Nummer
I
Buchstabe
a
und
Nummer
II
Buchstabe
a
sowie
Anhang
VI
Nummer
1
Buchstabe
a
genannten
Erzeugnisse
in
Mengen
zugesetzt
werden
,
die
ihren
Geschmack
,
ihre
Farbe
oder
ihr
Aroma
bis
zur
Beimischung
zu
den
Enderzeugnissen
oder
gegebenenfalls
zu
den
Zwischenerzeugnissen
gemäß
Artikel
10
erkennen
lassen
. [EU]
The
first
subparagraph
shall
not
apply
in
the
case
of
organoleptic
tracers
if
the
products
referred
to
in
points
I(a)
and
II
(a)
of
Annex
IV
,
points
I(a)
and
II
(a)
of
Annex
V
and
point
1(a)
of
Annex
VI
are
added
in
such
quantities
that
their
flavour
,
colour
or
aroma
can
be
perceived
up
to
the
stage
of
incorporation
into
final
products
or
,
where
applicable
,
into
intermediate
products
as
referred
to
in
Article
10
.
Beobachtungen
zeigen
,
dass
einige
Kultivare
beim
Anbau
in
anderen
Landesteilen
mit
anderen
agroklimatischen
Bedingungen
nicht
die
einzigartige
Aroma-
bzw
.
Geschmacksnote
von
"Darjeeling"
hervorbringen
. [EU]
It
has
been
observed
that
some
tea
cultivars
grown
in
other
parts
of
the
country
having
different
agroclimatic
conditions
do
not
produce
the
unique
aroma/
flavour
of
Darjeeling
tea
.
Beschreibung
Flüssighonig
aus
Honigtau
,
der
von
Bienen
auf
Vogesentannen
gesammelt
wird
,
balsamisches
Aroma
und
malziger
Geschmack
,
frei
von
Bitterstoffen
und
Fremdgeschmack
. [EU]
Description
Liquid
honey
from
honeydew
collected
by
bees
from
Vosges
fir
trees
;
it
has
balsamic
aromas
and
a
malty
flavour
and
is
free
of
bitterness
and
extraneous
flavour
s
.
Bevor
er
seinen
vollendeten
charakteristischen
Geschmack
herausbildet
,
reift
der
'Boerenkaas'
weiter
in
den
Reifungsräumen
des
Bauernhofes
oder
der
Käsehandlung
. [EU]
To
obtain
its
fully
characteristic
flavour
,
"Boerenkaas"
is
left
to
ripen
further
in
the
ripening
room
on
the
farm
or
on
the
cheese
merchant's
premises
.
Brandig
oder
erhitzt
typisches
Flavour
bei
Ölen
aufgrund
einer
übermäßigen
und/oder
zu
langen
Erwärmung
bei
der
Gewinnung
und
insbesondere
durch
unsachgemäße
Wärmebehandlung
beim
Rühren
der
Olivenpaste
. [EU]
Heated
or
burnt
characteristic
flavour
caused
by
excessive
and/or
prolonged
heating
during
production
,
particularly
by
thermo-mixing
of
the
paste
in
unsuitable
conditions
.
Chemikalien-Geschmack
[EU]
Chemical
flavour
Da
es
bislang
kein
objektives
Verfahren
gibt
,
mit
dem
bestimmte
sehr
geschätzte
Geschmacks-
,
Aroma-
und
Farbmerkmale
von
nativem
Olivenöl
überprüft
werden
können
,
dürfen
diese
Attribute
auf
dem
Etikett
nicht
genannt
werden
. [EU]
As
there
is
no
objective
method
at
present
of
verifying
certain
organoleptic
characteristics
that
greatly
enhance
virgin
olive
oils
as
regards
flavour
,
aroma
and
colour
,
such
attributes
cannot
appear
on
the
labels
.
Daher
sollte
die
Verwendung
von
Neotam
als
Geschmacksverstärker
zugelassen
werden
. [EU]
Therefore
it
is
necessary
to
authorise
the
use
of
neotame
as
a
flavour
enhancer
.
Daneben
kann
das
Produkt
in
Tomaten
natür-
lich
vorkommende
Öle
,
Fette
,
Wachse
und
Aromastoffe
enthalten
. [EU]
Besides
the
colour
pigments
the
product
may
contain
oil
,
fats
,
waxes
and
flavour
components
naturally
occurring
in
tomatoes
.
Daneben
kann
das
Produkt
in
Tomaten
natürlich
vorkommende
Öle
,
Fette
,
Wachse
und
Aromastoffe
enthalten
. [EU]
Beside
the
other
colour
pigments
the
product
may
contain
oils
,
fats
,
waxes
,
and
flavour
components
naturally
occurring
in
tomatoes
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Flavour":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners