DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

54 results for Flammen
Word division: flam·men
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Bei der Verwendung von Spezialbrennern erfolgt eine interne Rückführung von Verbrennungsgasen, mit denen die Temperatur des Flammenansatzes abgesenkt und der Sauerstoffgehalt im heißesten Bereich der Flammen reduziert wird. [EU] The use of special burners is based on internal recirculation of combustion gases which cool the root of the flames and reduce the oxygen content in the hottest part of the flames

Beispielsweise könnte eine Kerze, in die Samen eingelassen sind, einen Brand verursachen, weil die Samen Feuer fangen und hohe Flammen erzeugen können. [EU] For example, a candle containing seeds could cause a fire, because the seeds can catch fire and generate high flames.

cc) Sie sind so gebaut, dass sie den Durchgang von Flammen bis zum Ablauf der ersten halben Stunde des Normal-Brandversuchs verhindern." [EU] (cc) they are constructed in such a way as to prevent the transmission of flames until the end of the first half hour of the normal fire test.'

das Material brennt, ist das Verlöschen der Flammen abzuwarten, bevor der Heizkörper in seine Lage über der Probe zurückgeschwenkt wird. [EU] if the material is flaming, await extinction before bringing the radiator into position again.

dd) Sie sind so gebaut, dass sie den Durchgang von Rauch und Flammen bis zur Beendigung des einstündigen Normal-Brandversuchs verhindern. [EU] (dd) they are constructed in such a way as to prevent the transmission of smoke and flames until the end of the one-hour normal fire test.

Der Behälter ist 60 Sekunden lang den Flammen des frei brennenden Kraftstoffs auszusetzen. [EU] For 60 seconds the tank shall be exposed to the flame from the freely burning fuel.

Der Behälter ist diesen reduzierten Flammen weitere 60 Sekunden lang auszusetzen. 5.8.4. [EU] The tank shall be exposed to this reduced flame for a further 60 seconds.

Der Behälter ist diesen reduzierten Flammen weitere 60 Sekunden lang auszusetzen. 5.8.4. [EU] The tank must be exposed to this reduced flame for a further 60 seconds.

Der Behälter ist in derselben Position wie im Fahrzeug zwei Minuten lang Flammen auszusetzen. [EU] For two minutes, the tank, fixed as on the vehicle, shall be exposed to flame.

Der Benutzer befindet sich in der Nähe eines Explosivstoffs; eine Zündquelle verursacht die Explosion des Stoffs; der Benutzer wird von der Stoßwelle, brennenden Materialien und/oder den Flammen erfasst [EU] Person is near the explosive mixture; an ignition source causes an explosion; the person is hit by the shock wave, burning material and/or flames

Der Benutzer, der den Flammen zu nahe kommt, kann Verbrennungen erleiden - unter Umständen, nachdem die Kleidung Feuer gefangen hat [EU] A person near the flames may sustain burns, possibly after clothing catches fire

Die Abmessungen der Schale sind so zu wählen, dass gewährleistet ist, dass auch die Seitenwände des Kraftstoffbehälters den Flammen ausgesetzt sind. [EU] The pan dimensions shall be chosen so as to ensure that the sides of the fuel tank are exposed to the flame.

die Beobachtungen während der Prüfungen auf mechanische Empfindlichkeit (z. B. größere Rauchentwicklung oder vollständige Zersetzung ohne einen Knall, Flammen, Funken, Knistern usw.) [EU] observations during the mechanical sensitivity tests (e.g. formation of considerable amounts of smoke or complete decomposition without a report, flames, sparks, report, crepitation, etc.)

Die Empfindlichkeit der Flammenmelder muss ausreichen, um Flammen gegen einen erleuchteten Raumhintergrund festzustellen. [EU] The sensitivity of flame detectors shall be sufficient to detect flames against an illuminated background.

Die Fähigkeit eines trennenden Bauelements, bei Beaufschlagung mit Feuer auf der einen Seite den Durchtritt von Flammen, Heißgasen oder anderen Branderzeugnissen und die Entstehung von Flammen auf der anderen, nicht betroffenen Seite zu verhindern. [EU] The ability of a separating construction element, when exposed to fire on one side, to prevent the passage through it of flames, hot gases and other fire effluents or the occurrence of flames on the unexposed side.

Die Flammen, denen der Behälter ausgesetzt wird, sind durch Verbrennen von handelsüblichem Kraftstoff für Fremdzündungsmotoren (im folgenden "Kraftstoff" genannt) in einer Schale zu erzeugen. [EU] The flame to which the tank is exposed shall be obtained by burning commercial fuel for positive-ignition engines (hereafter called 'fuel') in a pan.

Diese Technik beruht auf einer Reduzierung der Spitzentemperaturen der Flammen, die gleichzeitig eine Verzögerung und den vollständigen Abschluss der Verbrennung bewirkt und die Wärmeübertragung erhöht (erhöhte Flammenstrahlung). [EU] The technique is based on the principles of reducing peak flame temperatures, delaying but completing the combustion and increasing the heat transfer (increased emissivity of the flame).

Die Substanz wird zu einem durchgehenden Strang oder einer Schüttung von etwa 250 mm Länge geformt; danach wird ein Vorversuch vorgenommen, um zu prüfen, ob es bei Entzündung mit einer Gasflamme zu einer Ausbreitung des Brandes mit Flammen oder durch Glimmen kommt. [EU] The substance is formed into an unbroken strip or powder train about 250 mm long and a preliminary screening test performed to determine if, on ignition by a gas flame, propagation by burning with flame or smouldering occurs.

Die Zündquelle verursacht einen Brand; der Benutzer wird durch die Flammen verletzt oder erleidet durch den Brand eine Gasvergiftung [EU] The ignition source causes a fire; a person is injured by flames, or intoxicated by gases from the house fire

Fähigkeit eines trennenden Konstruktionselements, unter Einwirkung eines Brandes auf einer Seite das Durchschlagen bzw. Eindringen von Flammen, heißen Gasen oder Löschmitteln durch das Element sowie die Bildung von Flammen auf der brandabgewandten Seite zu verhindern. [EU] Is the ability of a separating construction element, when exposed to fire on one side, to prevent the passage through it of flames, hot gases and other fire effluents or the occurrence of flames on the unexposed side.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners