A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
394 results for Fischereifahrzeugs
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Anlandungen
oder
Umladungen
können
von
den
zuständigen
Behörden
des
Hafenstaats
nur
genehmigt
werden
,
wenn
der
Flaggenstaat
des
Fischereifahrzeugs
,
das
anlanden
oder
umladen
will
,
oder
-
im
Falle
von
Umladungen
außerhalb
eines
Hafens
-
der
Flaggenstaat
oder
die
Flaggenstaaten
der
Schiffe
,
von
denen
Fänge
übernommen
wurden
,
durch
Rücksendung
einer
Kopie
des
gemäß
Artikel
36
Absatz
4
übermittelten
Formblatts
mit
ordnungsgemäß
ausgefülltem
Teil
B
bestätigen
,
dass
[EU]
Landings
or
transhipments
may
only
be
authorised
by
the
competent
authorities
of
the
port
Member
State
if
the
flag
State
of
the
fishing
vessel
intending
to
land
or
tranship
,
or
where
the
vessel
has
engaged
in
transhipment
operations
outside
a
port
,
the
flag
State
or
States
of
donor
vessels
,
have
confirmed
by
returning
a
copy
of
the
form
transmitted
pursuant
to
Article
36
(4)
with
Part
B
duly
completed
,
that:
Auf
Antrag
der
Kommission
der
Europäischen
Gemeinschaften
kann
jedoch
im
Fall
höherer
Gewalt
die
Lizenz
eines
Fischereifahrzeugs
durch
eine
neue
Lizenz
für
ein
anderes
Fischereifahrzeug
mit
vergleichbaren
Daten
wie
das
zu
ersetzende
Schiff
ersetzt
werden
. [EU]
However
,
in
the
case
of
force
majeure
and
at
the
request
of
the
Commission
, a
vessel′
;s
licence
may
be
replaced
by
a
new
licence
for
another
vessel
with
characteristics
similar
to
those
of
the
first
vessel
.
"Aufmachung"
die
Form
gemäß
Anhang
I,
zu
der
der
Fisch
an
Bord
des
Fischereifahrzeugs
vor
der
Anlandung
verarbeitet
wird
[EU]
'presentation'
means
the
form
into
which
the
fish
is
processed
while
on
board
of
the
fishing
vessel
and
prior
to
landing
,
as
described
in
Annex
I
"Aufmachung"
die
Form
,
zu
der
der
Fisch
an
Bord
des
Fischereifahrzeugs
vor
der
Anlandung
gemäß
Anhang
I
verarbeitet
wird
; d) [EU]
'Presentation'
means
the
form
into
which
the
fish
is
processed
while
on
board
of
the
vessel
and
prior
to
landing
,
as
described
in
Annex
I;
Auf
See
übermittelt
der
Kapitän
eines
EU-
Fischereifahrzeugs
den
zuständigen
Behörden
des
Flaggenmitgliedstaats
die
elektronischen
Fischereilogbuchdaten
mindestens
einmal
täglich
bis
spätestens
24
.00
Uhr
,
auch
dann
,
wenn
kein
Fang
vorliegt
. [EU]
When
at
sea
the
master
of
an
EU
fishing
vessel
shall
transmit
the
electronic
fishing
logbook
information
to
the
competent
authorities
of
the
flag
Member
State
at
least
once
a
day
and
no
later
than
24
.00
even
when
there
are
no
catches
.
Äußere
Kennbuchstaben
und
–
;ziffern
des
Fischereifahrzeugs
[EU]
External
identification
number
of
the
fishing
vessel
äußere
Kennbuchstaben
und
-ziffern
sowie
Name
des
Fischereifahrzeugs
,
von
dem
die
gewogene
Menge
stammt
[EU]
the
external
identification
number
and
the
name
of
the
fishing
vessel
from
which
the
weighed
quantity
originates
Beabsichtigt
der
Kapitän
eines
Fischereifahrzeugs
der
Gemeinschaft
,
das
sich
im
Golf
von
Biskaya
aufgehalten
hat
,
eine
beliebige
Menge
der
an
Bord
befindlichen
Seezungen
umzuladen
oder
in
einem
Hafen
oder
an
einem
Anlandeort
in
einem
Drittstaat
anzulanden
,
so
meldet
er
den
zuständigen
Behörden
des
Flaggenmitgliedstaats
mindestens
24
Stunden
vor
der
Umladung
oder
der
Anlandung
in
einem
Drittstaat
[EU]
The
master
of
a
Community
fishing
vessel
that
has
been
present
in
the
Bay
of
Biscay
who
wishes
to
tranship
any
quantity
of
sole
retained
on
board
or
to
land
any
quantity
of
sole
in
a
port
or
a
landing
location
of
a
third
country
shall
provide
the
competent
authorities
of
the
flag
Member
State
at
least
24
hours
prior
to
transhipping
or
to
landing
in
a
third
country
,
with
the
following
information:
Beabsichtigt
der
Kapitän
eines
Fischereifahrzeugs
der
Gemeinschaft
oder
sein
Vertreter
,
eine
beliebige
an
Bord
befindliche
Menge
auf
See
umzuladen
oder
abzuladen
oder
in
einem
Hafen
oder
an
einem
Anlandeort
in
einem
Drittland
anzulanden
,
so
muss
er
24
Stunden
vor
der
Umladung
oder
Abladung
auf
See
bzw
.
der
Anlandung
in
einem
Drittland
die
Meldung
gemäß
Absatz
1
an
die
zuständigen
Behörden
des
Flaggenmitgliedstaats
machen
. [EU]
The
master
of
a
Community
fishing
vessel
,
or
his/her
representative
,
wishing
to
tranship
or
discharge
at
sea
any
quantity
retained
on
board
or
to
land
in
a
port
or
landing
location
of
a
third
country
shall
inform
the
competent
authorities
of
the
flag
Member
State
,
at
least
24
hours
prior
to
transhipping
or
discharging
at
sea
or
to
landing
in
a
third
country
,
of
the
information
referred
to
in
paragraph
1.
Beabsichtigt
der
Kapitän
eines
Fischereifahrzeugs
der
Gemeinschaft
oder
sein
Vertreter
,
eine
beliebige
an
Bord
befindliche
Menge
auf
See
umzuladen
oder
abzuladen
oder
in
einem
Hafen
oder
Anlandeort
in
einem
Drittland
anzulanden
,
so
setzt
er
die
zuständigen
Behörden
des
Flaggenstaats
mindestens
24
Stunden
vor
der
Umladung
oder
Abladung
auf
See
bzw
.
der
Anlandung
in
einem
Drittland
hiervon
gemäß
Absatz
1
in
Kenntnis
. [EU]
The
master
of
a
Community
fishing
vessel
,
or
his/her
representative
,
wishing
to
tranship
or
discharge
at
sea
any
quantity
retained
on
board
or
to
land
in
a
port
or
landing
location
of
a
third
country
shall
transmit
to
the
competent
authorities
of
the
flag
Member
State
at
least
four
hours
prior
to
transhipment
or
discharge
at
sea
or
to
landing
in
a
third
country
the
information
referred
to
in
paragraph
1.
Beabsichtigt
der
Kapitän
oder
der
Vertreter
des
Kapitäns
eines
Fischereifahrzeugs
der
Gemeinschaft
,
das
sich
im
westlichen
Ärmelkanal
aufgehalten
hat
,
eine
beliebige
Menge
der
an
Bord
befindlichen
Seezungen
umzuladen
oder
in
einem
Hafen
oder
an
einem
Anlandeort
in
einem
Drittstaat
anzulanden
,
so
meldet
er
den
zuständigen
Behörden
des
Flaggenmitgliedstaats
mindestens
24
Stunden
vor
der
Umladung
oder
der
Anlandung
in
einem
Drittstaat
[EU]
The
master
of
a
Community
fishing
vessel
that
has
been
present
in
the
Western
Channel
or
his
representative
who
wishes
to
tranship
any
quantity
of
sole
retained
on
board
or
to
land
any
quantity
of
sole
in
a
port
or
landing
location
of
a
third
country
shall
provide
the
competent
authorities
of
the
flag
Member
State
at
least
24
hours
prior
to
transhipping
or
to
landing
in
a
third
country
,
with
the
following
information:
Befinden
sich
eine
oder
mehrere
pelagische
Arten
an
Bord
des
Fischereifahrzeugs
oder
an
Bord
eines
Verarbeitungs-
oder
Transportschiffs
,
so
überprüfen
die
Inspektoren
auf
jeden
Fall
die
Arten
und
Mengen
des
an
Bord
behaltenen
Fischs
und
vergleichen
sie
mit
den
in
den
einschlägigen
Unterlagen
erfassten
Mengen
. [EU]
Where
one
or
more
pelagic
species
is
onboard
the
fishing
vessel
or
is
present
aboard
a
processing
or
a
transport
vessel
,
inspectors
shall
always
verify
the
species
and
quantities
of
fish
retained
on
board
and
compare
them
with
the
quantities
recorded
in
the
relevant
documentation
on
board
.
Bei
der
Ausfahrt
aus
dem
Gebiet
gemäß
Nummer
7.1
vermerkt
der
Kapitän
des
Fischereifahrzeugs
Datum
,
Uhrzeit
und
Ort
der
Ausfahrt
im
Logbuch
. [EU]
When
exiting
the
area
set
out
in
point
7.1,
the
master
of
a
fishing
vessel
shall
record
the
date
,
time
and
place
of
entry
in
the
logbook
.
Bei
der
Einfahrt
in
das
Gebiet
gemäß
Nummer
7.1
vermerkt
der
Kapitän
des
Fischereifahrzeugs
Datum
,
Uhrzeit
und
Ort
der
Einfahrt
im
Logbuch
. [EU]
When
entering
the
area
set
out
in
point
7.1,
the
master
of
a
fishing
vessel
shall
record
the
date
,
time
and
place
of
entry
in
the
logbook
.
Bei
der
Erfüllung
ihrer
Aufgaben
handeln
die
EU-Inspektoren
in
Übereinstimmung
mit
den
Rechtsvorschriften
der
Europäischen
Union
und
,
soweit
anwendbar
,
den
Rechtsvorschriften
des
Mitgliedstaates
,
in
dem
die
Inspektion
stattfindet
,
oder
,
wenn
die
Inspektion
außerhalb
von
EU-Gewässern
durchgeführt
wird
,
mit
den
Rechtsvorschriften
des
Flaggenmitgliedstaats
des
inspizierten
Fischereifahrzeugs
und
internationalen
Vorschriften
. [EU]
In
the
accomplishment
of
their
tasks
Union
inspectors
shall
comply
with
the
law
of
the
European
Union
and
,
as
far
as
applicable
,
the
national
law
of
the
Member
State
where
the
inspection
takes
place
or
,
where
the
inspection
is
carried
out
outside
EU
waters
,
of
the
flag
Member
State
of
the
inspected
fishing
vessel
and
relevant
international
rules
.
Bei
Fischereifahrzeugen
ab
einem
Alter
von
fünf
Jahren
darf
die
Modernisierung
auf
dem
Hauptdeck
zum
Zwecke
der
Verbesserung
der
Sicherheit
an
Bord
,
der
Arbeitsbedingungen
,
der
Hygiene
und
der
Produktqualität
zu
einer
Erhöhung
der
Tonnage
führen
,
sofern
sie
keine
Zunahme
des
Fangpotenzials
des
betreffenden
Fischereifahrzeugs
zur
Folge
hat
. [EU]
On
fishing
vessels
of
five
years
of
age
or
more
,
modernisation
over
the
main
deck
to
improve
safety
on
board
,
working
conditions
,
hygiene
and
product
quality
may
increase
the
tonnage
of
the
vessel
,
provided
that
such
modernisation
does
not
increase
the
ability
of
the
vessel
to
catch
fish
.
Beihilfen
für
die
endgültige
Einstellung
der
Fangtätigkeit
durch
Abwracken
eines
Fischereifahrzeugs
oder
seine
Verwendung
für
nichtkommerzielle
andere
Zwecke
als
den
Fischfang
[EU]
Aid
for
the
permanent
cessation
of
fishing
activities
through
the
scrapping
of
a
fishing
vessel
or
its
reassignment
for
a
non
profitable
purpose
other
than
fishing
Bei
Messungen
der
Antriebsleistung
an
Bord
eines
Fischereifahrzeugs
im
Rahmen
einer
technischen
Überprüfung
der
Antriebsmaschinenleistung
gemäß
Artikel
41
Absatz
2
der
Kontrollverordnung
kann
die
Antriebsmaschinenleistung
an
dem
am
leichtesten
zugänglichen
Punkt
zwischen
der
Schiffsschraube
und
der
Maschine
gemessen
werden
. [EU]
When
propulsion
power
measurements
are
performed
on
board
a
fishing
vessel
in
the
framework
of
a
physical
verification
of
propulsion
engine
power
as
referred
to
in
Article
41
(2)
of
the
Control
Regulation
,
the
propulsion
engine
power
may
be
measured
at
the
most
accessible
point
between
the
propeller
and
the
engine
.
Bei
technischem
Versagen
oder
Ausfall
der
Satellitenortungsanlage
an
Bord
eines
EU-
Fischereifahrzeugs
übermittelt
der
Kapitän
oder
sein
Stellvertreter
ab
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
der
Defekt
festgestellt
wird
oder
ab
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
er
gemäß
Absatz
4
oder
Artikel
26
Absatz
1
dieser
Verordnung
informiert
worden
ist
,
dem
FÜZ
alle
vier
Stunden
die
aktuellen
geografischen
Koordinaten
des
Fischereifahrzeugs
über
ein
geeignetes
Telekommunikationsmittel
. [EU]
In
the
event
of
a
technical
failure
or
non-functioning
of
the
satellite-tracking
device
fitted
on
board
a
EU
fishing
vessel
,
the
master
or
his
representative
shall
,
starting
from
the
time
that
the
event
was
detected
or
from
the
time
that
he
was
informed
in
accordance
with
paragraph
4
or
Article
26
(1)
of
this
Regulation
,
communicate
every
4
hours
,
to
the
FMC
of
the
flag
Member
State
the
up-to-date
geographical
coordinates
of
the
fishing
vessel
by
appropriate
telecommunication
means
.
Bei
technischem
Versagen
oder
Nichtfunktionieren
des
an
Bord
eines
EU-
Fischereifahrzeugs
angebrachten
elektronischen
Aufzeichnungs-
und
Meldesystems
übermittelt
der
Kapitän
des
Fischereifahrzeugs
oder
sein
Stellvertreter
ab
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
der
Defekt
festgestellt
wird
oder
ab
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
er
gemäß
Artikel
40
Absatz
1
dieser
Verordnung
informiert
worden
ist
,
den
zuständigen
Behörden
des
Flaggenmitgliedstaats
täglich
und
bis
spätestens
24
.00
Uhr
die
Fischereilogbuch-
,
Umlade-
und
Anlandedaten
über
ein
geeignetes
Telekommunikationsmittel
,
auch
wenn
keine
Fänge
vorliegen
. [EU]
In
the
event
of
a
technical
failure
or
non-functioning
of
the
electronic
recording
and
reporting
system
fitted
on
board
a
EU
fishing
vessel
,
the
master
of
the
fishing
vessel
or
his
representative
shall
,
starting
from
the
time
that
the
event
was
detected
or
from
the
time
that
he
was
informed
in
accordance
with
Article
40
(1)
of
this
Regulation
,
communicate
fishing
logbook
,
transhipment
declaration
and
landing
declaration
data
to
the
competent
authorities
of
the
flag
Member
State
by
appropriate
telecommunications
means
on
a
daily
basis
and
no
later
than
24
.00
even
when
there
are
no
catches
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fischereifahrzeugs":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners