A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Einbettungssubstanz
Einbettzimmer
Einbeulung
Einbeziehen
Einbeziehung
Einbezug
Einbiegeverkehr
Einbiegung
Einbildung
Search for:
ä
ö
ü
ß
1218 results for
Einbeziehung
Word division: Ein·be·zie·hung
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
"Abweichend
von
Artikel
48
Absatz
6
ist
hinsichtlich
der
Einbeziehung
der
Stützung
für
Zuckerrüben
,
Zuckerrohr
und
Zichorien
die
Mitteilung
über
die
Entscheidung
im
Zusammenhang
mit
der
Möglichkeit
von
Artikel
69
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
spätestens
am
30
.
April
2006
der
Kommission
zu
übermitteln
." [EU]
'By
way
of
derogation
from
Article
48
(6),
with
regard
to
the
integration
of
sugar
beet
,
cane
and
chicory
support
,
the
communication
concerning
the
decision
as
regards
the
option
provided
for
in
Article
69
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003
shall
be
sent
to
the
Commission
by
30
April
2006
at
the
latest
.';
Acht
chinesische
ausführende
Hersteller
oder
Gruppen
ausführender
Hersteller
und
sieben
Unionshersteller
oder
Gruppen
von
Herstellern
übermittelten
die
geforderten
Informationen
und
erklärten
sich
mit
der
Einbeziehung
in
eine
Stichprobe
einverstanden
. [EU]
Eight
Chinese
exporting
producers
or
groups
of
exporting
producers
and
seven
Union
producers
or
groups
of
producers
provided
the
requested
information
and
agreed
to
be
included
in
the
sample
.
Acht
Einführer
lieferten
die
geforderten
Informationen
und
erklärten
sich
zur
Einbeziehung
in
die
Stichprobe
bereit
. [EU]
Eight
importers
provided
the
requested
information
and
agreed
to
be
included
in
the
sample
.
Acht
Einführer
übermittelten
die
angeforderten
Informationen
und
erklärten
sich
zur
Einbeziehung
in
die
Stichprobe
bereit
. [EU]
Eight
importers
provided
the
requested
information
and
agreed
to
be
included
in
the
sample
.
Achtzehn
Unionshersteller
(
alle
fünfzehn
Antragsteller
sowie
drei
weitere
Hersteller
,
auf
die
zusammen
78
%
der
Gesamtproduktion
der
Union
entfallen
)
legten
die
geforderten
Informationen
vor
und
erklärten
sich
mit
der
Einbeziehung
in
die
Stichprobe
einverstanden
. [EU]
Eighteen
Union
producers
(all
fifteen
complainants
and
three
further
producers
,
altogether
representing
78
%
of
the
total
Union
production
)
provided
the
requested
information
and
agreed
to
be
included
in
the
sample
.
Aktionen
in
diesem
Bereich
umfassen
den
Austausch
vorbildlicher
Verfahren
zur
Verbesserung
der
Patientensicherheit
,
einschließlich
der
Einbeziehung
von
Angehörigen
der
Gesundheitsberufe
und
der
Koordinierung
entsprechender
Ausbildungsmaßnahmen
und
Informationen
,
Entwicklung
eines
besseren
Verständnisses
von
Interventionen
zugunsten
der
Patientensicherheit
und
der
wirtschaftlichen
Auswirkungen
von
unsicheren
Dienstleistungen
und
ärztlichen
Kunstfehlern
,
Unterstützung
nationaler
und
regionaler
Körperschaften
bei
der
Umsetzung
von
Strategien
zur
Verhütung
von
Verletzungen
[EU]
Actions
in
this
area
cover
exchange
of
best
practice
on
improving
patient
safety
,
including
involving
health
professionals
and
coordination
of
related
training
and
information
;
developing
a
better
understanding
of
patient
safety
interventions
and
the
economic
implications
of
unsafe
services
and
medical
errors
;
helping
national
and
regional
bodies
to
implement
injury
prevention
strategies
Alle
früheren
Gruppenfreistellungen
wurden
unter
gleichzeitiger
Einbeziehung
neuer
Maßnahmenbereiche
(
Innovation
,
Umweltschutz
,
Forschung
und
Entwicklung
in
Großunternehmen
,
Risikokapitalmaßnahmen
für
KMU
)
in
einem
einzigen
Instrument
zusammengefasst
. [EU]
All
previously
existing
block
exemptions
,
along
with
new
areas
(innovation,
environment
,
research
and
development
for
large
companies
and
risk
capital
measures
for
SMEs
)
have
been
brought
under
a
single
instrument
.
als
Aufwand
,
es
sei
denn
,
ein
anderer
Standard
verlangt
oder
erlaubt
die
Einbeziehung
der
Leistungen
in
die
Anschaffungs-
oder
Herstellungskosten
eines
Vermögenswerts
(
siehe
z. B.
IAS
2
Vorräte
und
IAS
16
Sachanlagen
). [EU]
as
an
expense
,
unless
another
IFRS
requires
or
permits
the
inclusion
of
the
benefits
in
the
cost
of
an
asset
(see,
for
example
,
IAS
2
Inventories
and
IAS
16
Property
,
Plant
and
Equipment
).
als
Aufwand
,
es
sei
denn
,
ein
anderer
Standard
verlangt
oder
erlaubt
die
Einbeziehung
des
Beitrags
in
die
Anschaffungs-
oder
Herstellungskosten
eines
Vermögenswerts
(
siehe
z. B.
IAS
2
und
IAS
16
). [EU]
as
an
expense
,
unless
another
IFRS
requires
or
permits
the
inclusion
of
the
contribution
in
the
cost
of
an
asset
(see,
for
example
,
IAS
2
and
IAS
16
).
Am
15
.
März
2004
erhielt
die
Kommission
einen
Antrag
gemäß
Artikel
11
Absatz
3
der
Grundverordnung
auf
Untersuchung
des
Geltungsbereichs
der
geltenden
Maßnahmen
im
Hinblick
auf
die
Einbeziehung
neuer
Warentypen
. [EU]
On
15
March
2004
,
the
Commission
received
a
request
pursuant
to
Article
11
(3)
of
the
basic
Regulation
to
examine
the
scope
of
existing
measures
with
a
view
to
including
new
product
types
.
Am
23
.
Januar
2003
verabschiedete
der
Rat
Schlussfolgerungen
zur
Mitteilung
der
Kommission
über
einen
"Aktionsplan
der
Gemeinschaft
zur
Einbeziehung
der
Erfordernisse
des
Umweltschutzes
in
die
Gemeinsame
Fischereipolitik"
mit
Leitsätzen
,
Bewirtschaftungsmaßnahmen
und
einem
Arbeitsprogramm
zur
schrittweisen
Umstellung
auf
einen
ökosystemorientierten
Ansatz
im
Fischereimanagement
. [EU]
On
23
January
2003
,
the
Council
adopted
conclusions
concerning
the
Commission's
Communication
to
the
Council
and
the
European
Parliament
setting
out
a
'Community
Action
Plan
to
integrate
environmental
protection
requirements
into
the
CFP'
with
guiding
principles
,
management
measures
and
a
work
programme
,
to
move
towards
an
ecosystem
approach
to
fisheries
management
.
Am
5.
April
2011
aktualisierte
Irland
den
gemeinsamen
Umstrukturierungsplan
durch
Einbeziehung
der
Auswirkungen
der
inzwischen
erfolgten
Übertragung
von
Einlagen
und
Anleihen
auf
die
NAMA
und
durch
Ablösung
der
Schätzwerte
für
die
Ergebnisse
und
Bilanzen
von
Anglo
und
INBS
für
2010
durch
die
tatsächlichen
Werte
,
die
mittlerweile
bekannt
waren
. [EU]
On
5
April
2011
,
Ireland
updated
the
joint
restructuring
plan
by
including
the
impact
of
the
deposits
and
NAMA
bond
transfers
which
had
taken
place
in
the
meantime
and
by
replacing
the
forecast
results
and
balance
sheets
of
Anglo
and
INBS
for
2010
by
the
actual
ones
,
which
had
become
known
in
the
meantime
.
Analysetechniken
und
-systeme
der
Fernerkundung
für
die
Einbeziehung
und
Analyse
von
Daten
aus
verschiedenen
Quellen
(
einschließlich
Erdbeobachtung
und
frei
zugängliche
Informationsquellen
)
sind
für
dieses
Konzept
von
zentraler
Bedeutung
.
Sie
sollen
unterstützend
eingesetzt
werden
für
die
außenpolitischen
Maßnahmen
der
Gemeinschaft
wie
etwa
diejenigen
,
die
für
den
Kimberley-Prozess
und
die
Mechanismen
zur
Überwachung
des
illegalen
Handels
u. a.
mit
Holz
und
Gütern
mit
doppeltem
Verwendungszweck
relevant
sind
. [EU]
Remote
sensing
analysis
techniques
and
systems
for
integration
and
analysis
of
multiple
source
data
(including
earth
observation
and
open
source
)
are
central
to
the
approach
;
they
will
be
used
in
support
to
the
implementation
of
the
Community's
external
policy
activities
such
as
those
relevant
for
the
Kimberley
process
and
mechanisms
for
monitoring
illegal
trade
including
in
timber
and
dual
use
items
.
Anders
ausgedrückt
,
selbst
wenn
die
Einbeziehung
der
Umsatzsteuer
auf
beiden
Seiten
der
Gleichung
die
Differenz
zwischen
den
beiden
Elementen
ansteigen
ließe
,
wäre
dies
auch
bei
den
Modellen
der
Fall
,
für
die
der
Dumpingtatbestand
nicht
erfüllt
ist
. [EU]
In
other
words
,
even
assuming
that
the
inclusion
of
VAT
on
both
sides
of
the
equation
would
increase
the
difference
between
the
two
elements
,
that
would
also
be
the
case
for
those
models
for
which
there
was
no
dumping
.
Anders
ausgedrückt
,
selbst
wenn
man
davon
ausgeht
,
dass
die
Einbeziehung
der
Umsatzsteuer
auf
beiden
Seiten
der
Gleichung
zu
einem
Anstieg
des
Unterschieds
zwischen
den
beiden
Elementen
führen
würde
,
wäre
dies
auch
bei
den
Modellen
der
Fall
,
bei
denen
sich
kein
Dumping
ergab
. [EU]
In
other
words
,
even
assuming
that
the
inclusion
of
VAT
on
both
sides
of
the
equation
would
increase
the
difference
between
the
two
elements
,
which
would
also
be
the
case
for
those
models
for
which
there
was
no
dumping
.
An
einem
bestimmten
Punkt
des
Verfahrens
ersuchte
der
Antragsteller
um
die
Einbeziehung
dieses
neuen
Händlers
in
die
laufende
Überprüfung
in
der
Absicht
,
die
bestehende
Preisverpflichtung
auf
beide
Händler
ausdehnen
zu
lassen
;
ersatzweise
ersuchte
er
um
die
Einleitung
einer
neuen
Überprüfung
in
der
Absicht
,
den
Absatzkanal
,
für
den
diese
Verpflichtung
gilt
,
auch
auf
diesen
neuen
Händler
auszudehnen
. [EU]
At
a
certain
stage
of
the
proceeding
,
the
applicant
requested
that
this
new
trader
also
be
included
in
the
current
review
with
a
view
to
having
the
two
traders
included
in
the
existing
price
undertaking
or
,
alternatively
,
that
a
new
review
be
initiated
to
include
this
new
trader
also
in
the
sales
channel
of
the
undertaking
.
Angabe
aller
Informationen
über
die
Anwendung
der
Kriterien
hinsichtlich
der
Rückläufigkeit
der
Beihilfen
und
Beantwortung
der
Frage
,
ob
Faktoren
für
die
Wettbewerbsfähigkeit
berücksichtigt
werden
sollen
, z. B.
die
Entwicklung
der
Produktionskosten
,
und
der
Frage
,
ob
die
Einbeziehung
einer
Produktionseinheit
in
einen
Stilllegungsplan
als
Faktor
für
eine
stärkere
Rückläufigkeit
der
Beihilfe
gelten
soll
; [EU]
To
submit
all
the
available
information
on
the
application
of
the
principle
of
degressivity
of
aid
and
to
answer
the
questions
of
whether
competitiveness
factors
such
as
the
evolution
of
the
production
costs
would
be
taken
into
account
and
whether
the
inclusion
of
the
production
unit
in
a
closure
plan
would
be
considered
a
factor
for
higher
reduction
of
aid
.
Angesichts
der
bestehenden
Kontroll-
und
Überwachungsmaßnahmen
,
durch
die
die
Überwachung
und
Kontrolle
der
Fangtätigkeiten
dieser
Gruppen
von
Fischereifahrzeugen
gewährleistet
ist
,
und
in
Anbetracht
der
Tatsache
,
dass
die
Einbeziehung
dieser
Gruppen
mit
einem
Verwaltungsaufwand
verbunden
wäre
,
der
in
keinem
Verhältnis
zu
den
Auswirkungen
dieser
Einbeziehung
auf
die
Kabeljaubestände
insgesamt
stünde
,
ist
es
angezeigt
,
diese
Gruppen
von
Fischereifahrzeugen
von
der
Anwendung
des
Kapitels
III
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1342/2008
auszunehmen
,
damit
die
Aufwandsbeschränkungen
für
die
betreffenden
Mitgliedstaaten
entsprechend
festgesetzt
werden
können
. [EU]
Having
moreover
regard
to
control
and
monitoring
measures
in
place
ensuring
the
monitoring
and
control
of
the
fishing
activities
of
those
groups
of
vessels
and
considering
that
the
inclusion
of
these
groups
would
constitute
an
administrative
burden
disproportionate
to
the
overall
impact
of
that
inclusion
on
cod
stocks
,
it
is
appropriate
to
exclude
those
groups
of
vessels
from
the
application
of
Chapter
III
of
Regulation
(EC)
No
1342/2008
,
thus
allowing
to
establish
the
effort
limits
for
the
concerned
Member
States
accordingly
.
angesichts
der
Einleitung
eines
Verfahrens
überprüft
die
Kommission
die
Gesamtsituation
des
Jahres
2001
unter
Einbeziehung
der
Aktualisierung
2003/2004
. [EU]
In
connection
with
the
initiation
of
the
procedure
for
this
dossier
,
the
Commission
is
reinvestigating
the
overall
situation
of
2001
in
the
light
of
its
updating
to
2003-4
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
die
Wiederaufnahme
der
Untersuchung
nicht
die
Einbeziehung
von
Kuiburi
in
die
Stichprobe
,
sondern
die
Durchführung
einer
individuellen
Untersuchung
in
Bezug
auf
dieses
Unternehmen
gemäß
Artikel
17
Absatz
3
der
Grundverordnung
zum
Ziel
hatte
,
wäre
es
unangebracht
,
den
Zoll
für
die
im
Anhang
1
aufgeführten
Unternehmen
neu
zu
berechnen
. [EU]
However
,
since
the
reopening
of
the
investigation
did
not
have
as
its
aim
to
include
Kuiburi
in
the
sample
,
but
to
perform
an
individual
examination
of
Kuiburi
on
the
basis
of
Article
17
(3)
of
the
basic
Regulation
,
it
would
not
be
appropriate
to
recalculate
the
duty
for
the
manufacturers
listed
in
Annex
I.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Einbeziehung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners