DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

247 results for Durchschnittspreise
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Arithmetische Durchschnittspreise werden nur angegeben, wenn keine gewichteten Werte berechnet werden können. [EU] Arithmetic average prices will be provided only when weighted figures cannot be calculated.

Auf der Grundlage der überprüften Daten zu etwa 25 % der Einfuhren aus Japan liegen die Durchschnittspreise für diese Einfuhren beim ersten unabhängigen Abnehmer in der Gemeinschaft offenbar eher 8 %-10 % über den Preisen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft. [EU] Based on verified data pertaining to around 25 % of Japanese imports, average prices of these imports to the first independent customer in the Community appear rather to be 8 to 10 % above the Community industry prices.

Auf der Grundlage von Eurostat-Daten lagen die Durchschnittspreise der aus Drittländern eingeführten Gusserzeugnisse erheblich über den Preisen der gedumpten Einfuhren mit Ursprung in der VR China (2000 betrug die Differenz 12 %, im UZ erreichte sie 55 %). [EU] However, on the basis of Eurostat data, the average prices of castings imported from third countries were on average considerably higher than the corresponding prices of dumped imports originating in the PRC (from 12 % difference in 2000 they reached a 55 % difference in the IP).

Aus dem Rückgang der Verkaufsmengen und des Marktanteils der vorgenannten Drittländer sowie aus der Tatsache, dass ihre Durchschnittspreise erheblich über den Preisen des betroffenen Landes und des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft lagen, wird der Schluss gezogen, dass die Einfuhren aus anderen Drittländern nicht zu der bedeutenden Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft beitrugen. [EU] Given the decline in volumes and market shares of the above third countries, and the fact that their average price was significantly higher than the ones of both the countries concerned and the Community industry, it is concluded that the imports from the other third countries did not contribute to the material injury suffered by the Community industry.

Ausgehend von Eurostat-Daten lagen die Durchschnittspreise der Einfuhren aus anderen Drittländern erheblich über den Preisen der Einfuhren aus dem betroffenen Land und auch denjenigen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft. [EU] Based on Eurostat data, average prices for imports from other third countries were substantially higher than either prices from the country concerned and the Community industry's prices.

Außerdem lagen die Durchschnittspreise der Einfuhren aus Israel im Bezugszeitraum auf demselben Niveau wie die Preise des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft oder sogar noch darüber. [EU] In addition, average prices of imports from Israel are at the same level or even exceeding Community prices over the period considered.

Außerdem seien die Durchschnittspreise der Einfuhren aus Thailand seit 2003 um 2 % gestiegen. [EU] Furthermore, they noted that since 2003, average Thai import prices increased by 2 %.

Außerdem stiegen die Durchschnittspreise der Einfuhren aus anderen Ländern im Bezugszeitraum um 16 Prozentpunkte. [EU] Moreover, on average, the prices from other countries increased by 16 percentage points over the period under examination.

Außerdem waren die Durchschnittspreise der Einfuhren aus der Republik Korea und Brasilien (d. h. den Drittländern neben der VR China, aus denen die größten Mengen eingeführt wurden) um 25 % bzw. 47 % höher als die Preise der Einfuhren mit Ursprung in der VR China. [EU] In addition, the average prices of imports from the Republic of Korea and Brazil (i.e. countries from which the largest volumes of non-Chinese imports originated) were 25 % and 47 % higher than those originating in the PRC.

Außerdem wurde festgestellt, dass die Durchschnittspreise der Ausfuhren aus der VR China in die Vereinigten Staaten von Amerika, die anhand der COMEXT-Daten ermittelt wurden, deutlich unter dem für das Vergleichsland in dieser Untersuchung ermittelten Normalwert lagen, was nahe legt, dass auch diese Ausfuhren im Untersuchungszeitraum unter Umständen gedumpt waren. [EU] Moreover, it was found that the average export prices from the PRC to the United States of America, as obtained from the Comext database, were significantly below the normal value obtained from the analogue country in this investigation, which indicates that these exports may also have been made at dumped prices during the investigation period.

Außerdem wurde festgestellt, dass sich die Durchschnittspreise für PVA für die verschiedenen Anwendungen in derselben Größenordnung bewegten. [EU] Moreover, it was found that the average prices paid for PVA for the different applications were within the same range.

Bei den in nachstehender Tabelle angegebenen Verkaufspreisen handelt es sich um Durchschnittspreise je Tonne, die stark vom Produktmix abhängen. [EU] The sales prices reported on the table below are average prices per tonne which largely depend on the product mix.

Bei der Ableitung von Preisobergrenzen in dieser Empfehlung werden die Durchschnittspreise in den Mitgliedstaaten berücksichtigt, die den gemeldeten Betreibern Preisflexibilität in unterschiedlichen geografischen Gebieten zugestehen. [EU] The derivation of price ceilings in this recommendation takes account of average prices in those Member States that allow notified operators price flexibility in different geographical areas.

Bei Produkten mit signifikanten Auswirkungen auf die Volkswirtschaft, die bekanntermaßen zumindest gelegentlich Preisschwankungen ausgesetzt sind, ist es wichtig, dass der Index tatsächlich die Durchschnittspreise abbildet. [EU] For products with a significant impact on the national economy that are known to have, at least occasionally, a volatile price development, it is important that the index does indeed reflect average prices.

Dabei scheinen sich ihre Preispraktiken nicht wesentlich voneinander zu unterscheiden, zumindest nicht von 2009 bis zum UZ (der hohe Durchschnittspreis der russischen Einfuhren 2008 ist vermutlich auf falsche Angaben zurückzuführen), wobei die russischen Durchschnittspreise etwas unterhalb, aber doch sehr nahe an den türkischen Durchschnittspreisen liegen. [EU] At the same time their pricing does not appear to be substantially different, at least in the period between 2009 and the IP (the high average price of Russian imports in 2008 is likely to be due to incorrect reporting) with Russian average prices being somewhat lower but very close to the average Turkish prices.

Da das Warensortiment der eingeführten Schuhe jedoch einen erheblichen Einfluss auf die Preise hat und da sich das Sortiment möglicherweise für alle ausführenden Länder beträchtlich geändert hat, sind die Durchschnittspreise, die anhand der von Eurostat mitgeteilten Mengen und Werte rechnerisch ermittelt werden können, nicht notwendigerweise die korrekteste Basis für die Ermittlung der Preistrends. [EU] However, given that the mix of the imported shoes has a significant impact on the prices and that this mix for all exporting countries may have changed considerably, the average prices which can be calculated from reported Eurostat volumes and values are not necessarily the most accurate for establishing price trends.

Da keine neuen Informationen oder Beweise übermittelt wurden, werden die Feststellungen zu den Einfuhren aus Norwegen in die Gemeinschaft (Volumen, Marktanteil und Durchschnittspreise) unter den Randnummern 54 bis 59 der vorläufigen Verordnung bestätigt. [EU] In the absence of any new information or evidence submitted, the provisional findings concerning the imports into the Community from Norway (volume, market share and average prices) as set out in recitals 54 to 59 of the provisional Regulation are hereby confirmed.

Damit erhöhten sich seine Durchschnittspreise des Wirtschaftszweigs der Union im gesamten Bezugszeitraum um 31 %. [EU] Over the total period considered, average prices of the Union industry increased thus by 31 %.

Danach blieben die Durchschnittspreise relativ konstant (vgl. vorstehende Tabelle). [EU] After 2003, average prices have remained flat (see table above).

Dass die wertmäßige Entwicklung der Verkäufe nicht den gleichen Trend aufwies wie die Entwicklung der Verkaufsmengen, lässt sich auf einen Anstieg der Durchschnittspreise zurückführen, der weiter unten erläutert wird. [EU] The fact that sales in value did not develop along the same trend as sales in volume is explained by an increase in average prices which will be explained below.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners