A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
138 results for Birma/Myanmar
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Das
Verbot
des
Erwerbs
von
Restriktionen
unterliegenden
Gütern
nach
Absatz
2
Buchstabe
b
gilt
nicht
für
Projekte
und
Programme
der
humanitären
Hilfe
und
nichthumanitäre
Entwicklungsprojekte
und
-programme
,
die
in
Birma/Myanmar
durchgeführt
werden
,
um
Folgendes
zu
unterstützen:
[EU]
The
prohibition
on
the
purchase
of
restricted
goods
in
paragraph
(2)(b)
shall
not
apply
to
humanitarian
aid
projects
or
programmes
,
or
to
non-humanitarian
development
projects
and
programmes
,
conducted
in
Burma/Myanmar
,
in
support
of:
Das
Verbot
nach
Absatz
1
gilt
nicht
für
humanitäre
Hilfsprojekte
und
-programme
und
nichthumanitäre
Hilfs-
und
Entwicklungsprojekte
und
-programme
,
die
in
Birma/Myanmar
zur
Unterstützung
der
in
Artikel
8
Absatz
2
Buchstaben
a, b
und
c
beschriebenen
Ziele
durchgeführt
werden
." [EU]
The
prohibition
in
paragraph
1
shall
not
apply
to
humanitarian
aid
projects
and
programmes
or
to
non-humanitarian
aid
or
development
projects
and
programmes
conducted
in
Burma/Myanmar
in
support
of
the
objectives
described
in
Article
8(2)(a), (b)
and
(c).';
Das
Verzeichnis
der
Personen
,
auf
die
diese
restriktiven
Maßnahmen
anzuwenden
sind
,
sollte
aktualisiert
werden
,
um
Veränderungen
in
der
Regierung
,
den
Sicherheitskräften
,
der
Parteihierarchie
und
der
Verwaltung
von
Birma/Myanmar
sowie
der
persönlichen
Situation
der
Zielpersonen
Rechnung
zu
tragen
- [EU]
The
list
of
persons
subject
to
the
restrictive
measures
should
be
updated
,
to
take
into
account
changes
in
government
,
security
forces
,
party
hierarchy
and
administration
in
Burma/Myanmar
as
well
as
in
the
personal
situation
of
the
targeted
persons
,
Dementsprechend
sollte
das
Verbot
der
Visumerteilung
und
das
Einfrieren
von
Guthaben
in
seinem
derzeitigen
Umfang
aufrechterhalten
werden
,
um
Mitglieder
des
Militärregimes
,
die
Streit-
und
Sicherheitskräfte
,
die
wirtschaftlichen
Interessen
des
Militärregimes
und
andere
Personen
,
Gruppen
,
Unternehmen
oder
Einrichtungen
,
die
mit
dem
Militärregime
verbunden
sind
und
politische
Maßnahmen
konzipieren
oder
durchführen
,
die
den
Übergang
von
Birma/Myanmar
zur
Demokratie
behindern
,
oder
aus
solchen
Maßnahmen
Nutzen
ziehen
,
sowie
deren
Familien
und
ihnen
nahe
stehende
Personen
zu
erfassen
. [EU]
Accordingly
the
scope
of
the
visa
ban
and
assets
freeze
should
be
maintained
to
include
members
of
the
military
regime
,
the
military
and
security
forces
,
the
military
regime's
economic
interests
and
other
individuals
,
groups
,
undertakings
or
entities
associated
with
the
military
regime
who
formulate
,
implement
or
benefit
from
policies
that
impede
Burma/Myanmar's
transition
to
democracy
,
and
their
families
and
associates
.
der
Erwerb
oder
die
Ausweitung
einer
Beteiligung
an
den
in
der
Liste
in
Anhang
I
aufgeführten
Unternehmen
in
Birma/Myanmar
,
die
in
den
in
Artikel
2a
Absatz
1
genannten
Industriezweigen
tätig
sind
,
einschließlich
des
vollständigen
Erwerbs
solcher
Unternehmen
und
des
Erwerbs
von
Anteilen
und
Wertpapieren
mit
Beteiligungscharakter
[EU]
the
acquisition
or
extension
of
a
participation
in
the
enterprises
in
Burma/Myanmar
,
as
listed
in
Annex
I,
that
are
engaged
in
the
industries
referred
to
in
Article
2a
(1),
including
the
acquisition
in
full
of
such
enterprises
and
the
acquisition
of
shares
and
securities
of
a
participating
nature
der
Erwerb
oder
die
Ausweitung
einer
Beteiligung
an
den
in
der
Liste
in
Anhang
I
aufgeführten
Unternehmen
in
Birma/Myanmar
,
die
in
den
in
Artikel
3
Absatz
1
genannten
Industriezweigen
tätig
sind
,
einschließlich
des
vollständigen
Erwerbs
solcher
Unternehmen
und
des
Erwerbs
von
Anteilen
und
Wertpapieren
mit
Beteiligungscharakter
[EU]
the
acquisition
or
extension
of
a
participation
in
the
enterprises
in
Burma/Myanmar
,
as
listed
in
Annex
I,
that
are
engaged
in
the
industries
referred
to
in
Article
3(1),
including
the
acquisition
in
full
of
such
enterprises
and
the
acquisition
of
shares
and
securities
of
a
participating
nature
Der
Rat
begrüßte
am
23
.
Januar
2012
das
bemerkenswerte
politische
Reformprogramm
der
Regierung
und
des
Parlaments
von
Birma/Myanmar
und
die
darin
enthaltene
Verpflichtung
zu
wirtschaftlicher
und
sozialer
Entwicklung
. [EU]
On
23
January
2012
,
the
Council
welcomed
the
remarkable
programme
of
political
reform
undertaken
by
the
Government
and
Parliament
in
Burma/Myanmar
,
together
with
its
commitment
to
economic
and
social
development
.
Der
Rat
begrüßte
die
Erklärung
des
Präsidenten
des
VN-Sicherheitsrates
vom
11
.
Oktober
2007
und
die
vom
VN-Menschenrechtsrat
am
2.
Oktober
2007
verabschiedete
Resolution
,
in
der
die
fortgesetzte
gewaltsame
Unterdrückung
in
Birma/Myanmar
entschieden
missbilligt
und
die
Regierung
des
Landes
nachdrücklich
aufgefordert
wird
,
die
uneingeschränkte
Achtung
der
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
zu
gewährleisten
. [EU]
The
Council
welcomed
the
UN
Security
Council
Presidential
statement
of
11
October
2007
and
the
adoption
by
the
UN
Human
Rights
Council
on
2
October
2007
of
a
Resolution
strongly
deploring
the
continued
violent
repression
in
Burma/Myanmar
and
urging
its
government
to
ensure
full
respect
for
human
rights
and
fundamental
freedoms
.
Der
Rat
beschloss
als
ersten
Schritt
,
das
Verbot
der
Visumerteilung
in
Bezug
auf
den
Präsidenten
,
die
Vizepräsidenten
,
die
Kabinettsmitglieder
und
die
Sprecher
der
beiden
Parlamentskammern
von
Birma/Myanmar
auszusetzen
. [EU]
The
Council
decided
,
as
a
first
step
,
that
the
visa
ban
concerning
the
President
,
the
vice-Presidents
,
cabinet
members
and
the
Speakers
of
the
two
Houses
of
Parliament
of
Burma/Myanmar
should
be
suspended
.
Der
Rat
hält
es
außerdem
für
erforderlich
,
die
Listen
der
Personen
und
Einrichtungen
,
die
restriktiven
Maßnahmen
unterliegen
,
zu
ändern
und
auch
die
Guthaben
der
Unternehmen
einzufrieren
,
die
sich
im
Eigentum
oder
unter
Kontrolle
von
Mitgliedern
des
Regimes
in
Birma/Myanmar
oder
mit
ihnen
verbundenen
Personen
oder
Einrichtungen
befinden
- [EU]
Moreover
,
the
Council
considers
it
necessary
to
amend
the
lists
of
persons
and
entities
subject
to
the
restrictive
measures
in
order
to
extend
the
assets
freeze
to
enterprises
that
are
owned
or
controlled
by
members
of
the
regime
in
Burma/Myanmar
or
by
persons
or
entities
associated
with
them
,
Der
Rat
hält
es
daher
für
angebracht
,
die
bestehenden
Maßnahmen
gegenüber
Birma/Myanmar
zu
verstärken
,
indem
die
Liste
der
Personen
,
für
die
ein
Reiseverbot
gilt
und
deren
Vermögen
und
Gelder
einzufrieren
sind
,
erweitert
und
aktualisiert
wird
. [EU]
To
that
end
,
the
Council
considers
it
appropriate
to
reinforce
existing
measures
in
respect
of
Burma/Myanmar
by
extending
and
updating
the
list
of
persons
subject
to
a
travel
ban
and
the
freezing
of
their
assets
and
funds
.
Der
Rat
hält
es
ferner
für
notwendig
,
zusätzliche
restriktive
Maßnahmen
gegen
Birma/Myanmar
zu
verhängen
,
indem
er
auf
die
Einnahmequellen
des
Regimes
abzielt
,
auch
in
Sektoren
,
in
denen
Menschenrechtsverstöße
üblich
sind
. [EU]
The
Council
also
considers
it
necessary
to
introduce
additional
restrictive
measures
against
Burma/Myanmar
by
targeting
the
sources
of
revenue
of
the
regime
,
including
in
sectors
where
human
rights
abuses
are
common
.
Der
Rat
hat
am
15
.
Oktober
2007
die
brutalen
Repressionen
der
birmanischen
Behörden
gegen
friedliche
Demonstranten
sowie
die
fortgesetzten
schweren
Menschenrechtsverletzungen
in
Birma/Myanmar
aufs
Schärfste
verurteilt
. [EU]
On
15
October
2007
,
the
Council
strongly
condemned
the
brutal
repression
perpetrated
by
Burmese
authorities
against
peaceful
protestors
and
the
continuing
serious
violations
of
human
rights
in
Burma/Myanmar
.
Der
Rat
hat
am
25
.
Februar
2008
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
194/2008
zur
Verlängerung
und
Ausweitung
der
restriktiven
Maßnahmen
gegen
Birma/Myanmar
erlassen
. [EU]
On
25
February
2008
,
the
Council
adopted
Regulation
(EC)
No
194/2008
renewing
and
strengthening
the
restrictive
measures
in
respect
of
Burma/Myanmar
.
Der
Rat
hat
am
25
.
Oktober
2004
den
Gemeinsamen
Standpunkt
2004/730/GASP
über
zusätzliche
restriktive
Maßnahmen
gegen
Birma/Myanmar
und
zur
Änderung
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2004/423/GASP
angenommen
. [EU]
On
25
October
2004
,
the
Council
adopted
Common
Position
2004/730/CFSP
on
additional
restrictive
measures
against
Burma/Myanmar
and
amending
Common
Position
2004/423/CFSP
[2].
Der
Rat
hat
am
26
.
April
2004
den
Gemeinsamen
Standpunkt
2004/423/GASP
zur
Verlängerung
der
restriktiven
Maßnahmen
gegen
Birma/Myanmar
angenommen
. [EU]
On
26
April
2004
,
the
Council
adopted
Common
Position
2004/423/CFSP
[1]
renewing
restrictive
measures
against
Burma/Myanmar
.
Der
Rat
hat
am
26
.
April
2010
den
Beschluss
2010/232/GASP
des
Rates
zur
Verlängerung
der
restriktiven
Maßnahmen
gegen
Birma/Myanmar
angenommen
. [EU]
On
26
April
2010
,
the
Council
adopted
Decision
2010/232/CFSP
renewing
restrictive
measures
against
Burma/Myanmar
[1].
Der
Rat
hat
am
26
.
April
2010
den
Beschluss
2010/232/GASP
zur
Verlängerung
der
restriktiven
Maßnahmen
gegen
Birma/Myanmar
angenommen
. [EU]
On
26
April
2010
,
the
Council
adopted
Decision
2010/232/CFSP
renewing
restrictive
measures
against
Burma/Myanmar
[1].
Der
Rat
hat
am
28
.
Oktober
1996
angesichts
der
mangelnden
Fortschritte
im
Hinblick
auf
eine
Demokratisierung
sowie
der
anhaltenden
Verletzungen
der
Menschenrechte
in
Birma/Myanmar
mit
dem
Gemeinsamen
Standpunkt
1996/635/GASP
bestimmte
restriktive
Maßnahmen
gegen
Birma/Myanmar
ergriffen
. [EU]
On
28
October
1996
,
the
Council
,
concerned
at
the
absence
of
progress
towards
democratisation
and
at
the
continuing
violation
of
human
rights
in
Burma/Myanmar
,
imposed
certain
restrictive
measures
against
Burma/Myanmar
by
Common
Position
1996/635/CFSP
[2].
Der
Rat
verweist
auf
seinen
Standpunkt
zur
politischen
Lage
in
Birma/Myanmar
und
ist
der
Ansicht
,
dass
eine
Aussetzung
der
restriktiven
Maßnahmen
angesichts
der
jüngsten
Ereignisse
nicht
gerechtfertigt
ist
. [EU]
The
Council
would
recall
its
position
on
the
political
situation
in
Burma/Myanmar
and
considers
that
recent
developments
do
not
justify
suspension
of
the
restrictive
measures
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Birma/Myanmar":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners