A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Arzneifläschchen
Arzneiform
Arzneikosten
Arzneikunde
Arzneimittel
Arzneimittel-Nahrungs-Wechselwirkung
Arzneimittelabhängige
Arzneimittelabhängiger
Arzneimittelabhängigkeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
1101 results for
Arzneimittel
Word division: Arz·nei·mit·tel
Tip:
Conversion of units
German
English
Abweichend
von
Artikel
3
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
297/95
wird
für
Anträge
auf
Genehmigung
der
in
den
Absätzen
1
und
2
des
vorliegenden
Artikels
genannten
Arzneimittel
für
neuartige
Therapien
keine
Gebühr
erhoben
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
3(1)
of
Regulation
(EC)
No
297/95
,
no
fee
shall
be
payable
to
the
Agency
in
respect
of
applications
submitted
for
the
authorisation
of
the
advanced
therapy
medicinal
products
mentioned
in
paragraphs
1
and
2
of
this
Article
.
Abweichend
von
Artikel
8
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
297/95
des
Rates
vom
10
.
Februar
1995
über
die
Gebühren
der
Europäischen
Agentur
für
die
Beurteilung
von
Arzneimittel
n
gilt
hinsichtlich
der
an
die
Agentur
zu
zahlenden
Gebühr
für
die
wissenschaftliche
Beratung
in
Bezug
auf
jedwedes
Arzneimittel
für
neuartige
Therapien
gemäß
Absatz
1
des
vorliegenden
Artikels
und
gemäß
Artikel
57
Absatz
1
Buchstabe
n
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
726/2004
eine
Ermäßigung
von
90
%
für
kleine
und
mittlere
Unternehmen
sowie
für
andere
Antragsteller
eine
Ermäßigung
von
65
%. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
8(1)
of
Council
Regulation
(EC)
No
297/95
of
10
February
1995
on
fees
payable
to
the
European
Agency
for
the
Evaluation
of
Medicinal
Products
[14], a
90
%
reduction
for
small
and
medium-sized
enterprises
and
65
%
for
other
applicants
shall
apply
to
the
fee
for
scientific
advice
payable
to
the
Agency
for
any
advice
given
in
respect
of
advanced
therapy
medicinal
products
pursuant
to
paragraph
1
of
this
Article
and
Article
57
(1)(n)
of
Regulation
(EC)
No
726/2004
.
Abweichend
von
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
297/95
wird
die
Genehmigungsgebühr
um
50
%
ermäßigt
,
wenn
der
Antragsteller
ein
Krankenhaus
oder
ein
kleines
oder
mittleres
Unternehmen
ist
und
nachweisen
kann
,
dass
innerhalb
der
Gemeinschaft
ein
besonderes
Interesse
in
Bezug
auf
die
öffentliche
Gesundheit
an
dem
betroffenen
Arzneimittel
für
neuartige
Therapien
besteht
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Regulation
(EC)
No
297/95
,
the
fee
for
marketing
authorisation
shall
be
reduced
by
50
%
if
the
applicant
is
a
hospital
or
a
small
or
medium-sized
enterprise
and
can
prove
that
there
is
a
particular
public
health
interest
in
the
Community
in
the
advanced
therapy
medicinal
product
concerned
.
Abweichend
von
Unterabsatz
1
gilt
für
bestimmte
Arzneimittel
eine
ermäßigte
Jahresgebühr
,
die
zwischen
20800
EUR
und
62400
EUR
beträgt
. [EU]
By
derogation
from
the
first
subparagraph
, a
reduced
annual
fee
falling
within
the
range
of
EUR
20800
to
EUR
62400
shall
apply
for
certain
types
of
medicinal
products
.
Adrenomimetische
Amine
mit
Wirkung
auf
das
zentrale
Nervensystem:
alle
Stoffe
der
in
der
Entschließung
AP
(
69
) 2
des
Europarats
enthaltenen
Liste
rezeptpflichtiger
Arzneimittel
[EU]
Sympathicomimetic
amines
acting
on
the
central
nervous
system:
any
substance
contained
in
the
first
list
of
medicaments
which
are
subject
to
medical
prescription
and
are
referred
to
in
resolution
AP
(69) 2
of
the
Council
of
Europe
Agenț
;ia
Naț
;ională a
Medicamentului
(
Staatliche
Agentur
für
Arzneimittel
) [EU]
Agenț
;ia
Naț
;ională a
Medicamentului
(National
Medicines
Agency
)
Aktive
implantierbare
medizinische
Geräte
,
die
dazu
bestimmt
sind
,
einen
als
Arzneimittel
im
Sinne
des
Artikels
1
der
Richtlinie
2001/83/EG
definierten
Stoff
abzugeben
,
unterliegen
der
vorliegenden
Richtlinie
unbeschadet
der
das
Arzneimittel
betreffenden
Bestimmungen
der
Richtlinie
2001/83/EG
. [EU]
Where
an
active
implantable
medical
device
is
intended
to
administer
a
substance
defined
as
a
medicinal
product
within
the
meaning
of
Article
1
of
Directive
2001/83/EC
,
that
device
shall
be
governed
by
this
Directive
,
without
prejudice
to
the
provisions
of
Directive
2001/83/EC
with
regard
to
the
medicinal
product
.
Alle
Arzneimittel
,
für
die
dem
Zulassungsinhaber
eine
Zulassung
gemäß
der
Richtlinie
2001/83/EG
oder
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
726/2004
erteilt
wurde
,
werden
von
einer
Pharmakovigilanzsystem-Stammdokumentation
erfasst
. [EU]
All
medicinal
products
for
which
the
marketing
authorisation
holder
obtained
a
marketing
authorisation
in
accordance
with
Directive
2001/83/EC
or
Regulation
(EC)
No
726/2004
shall
be
covered
by
a
pharmacovigilance
system
master
file
.
alle
Daten
im
Zusammenhang
mit
dem
Umsatzvolumen
des
Arzneimittel
s
sowie
alle
ihnen
vorliegenden
Daten
im
Zusammenhang
mit
dem
Verschreibungsvolumen
,
einschließlich
einer
Schätzung
der
Anzahl
der
Personen
,
die
das
Arzneimittel
anwenden
. [EU]
all
data
relating
to
the
volume
of
sales
of
the
medicinal
product
and
any
data
in
possession
of
the
marketing
authorisation
holder
relating
to
the
volume
of
prescriptions
,
including
an
estimate
of
the
population
exposed
to
the
medicinal
product
.
Alle
Mitglieder
des
Ausschusses
für
neuartige
Therapien
werden
aufgrund
ihrer
wissenschaftlichen
Qualifikation
oder
Erfahrung
in
Bezug
auf
Arzneimittel
für
neuartige
Therapien
ausgewählt
. [EU]
All
members
of
the
Committee
for
Advanced
Therapies
shall
be
chosen
for
their
scientific
qualification
or
experience
in
respect
of
advanced
therapy
medicinal
products
.
Alle
neuen
Informationen
,
die
sich
auf
die
Bewertung
des
Nutzen-Risiko-Verhältnisses
des
Arzneimittel
s
auswirken
könnten
,
sind
gemäß
Artikel
23
der
zuständigen
nationalen
Behörde
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
das
Arzneimittel
genehmigt
worden
ist
,
zu
melden
. [EU]
Any
new
information
which
might
influence
the
evaluation
of
the
risk-benefit
balance
of
the
medicinal
product
shall
be
communicated
to
the
competent
authorities
of
the
Member
State
in
which
the
medicinal
product
has
been
authorised
in
accordance
with
Article
23
.
Allerdings
haben
in
diesem
Fall
Großhändler
dafür
zu
sorgen
,
dass
die
Arzneimittel
nur
bei
Personen
beschafft
werden
,
die
zur
Lieferung
von
Arzneimittel
n
gemäß
den
anwendbaren
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
des
betreffenden
Drittlandes
zugelassen
oder
ermächtigt
sind
. [EU]
However
,
in
that
case
wholesale
distributors
shall
ensure
that
the
medicinal
products
are
obtained
only
from
persons
who
are
authorised
or
entitled
to
supply
medicinal
products
in
accordance
with
the
applicable
legal
and
administrative
provisions
of
the
third
country
concerned
.
Allerdings
sind
an
den
heutigen
,
immer
komplexeren
Vertriebsnetzen
für
Arzneimittel
zahlreiche
Akteure
beteiligt
,
bei
denen
es
sich
nicht
unbedingt
um
Großhändler
im
Sinne
der
genannten
Richtlinie
handelt
. [EU]
However
,
today's
distribution
network
for
medicinal
products
is
increasingly
complex
and
involves
many
players
who
are
not
necessarily
wholesale
distributors
as
referred
to
in
that
Directive
.
Allerdings
sollte
es
angesichts
des
Risikos
der
Fälschung
und
der
sich
aus
der
Fälschung
von
bestimmten
Arzneimittel
n
oder
Kategorien
von
Arzneimittel
n
ergebenden
Risiken
die
Möglichkeit
geben
,
im
Anschluss
an
eine
Risikobewertung
bestimmte
verschreibungspflichtige
Arzneimittel
oder
Kategorien
von
verschreibungspflichtigen
Arzneimittel
n
durch
einen
delegierten
Rechtsakt
von
der
Verpflichtung
,
die
Sicherheitsmerkmale
zu
tragen
,
auszunehmen
. [EU]
However
,
in
view
of
the
risk
of
falsification
and
the
risk
arising
from
falsification
of
medicinal
products
or
categories
of
medicinal
products
there
should
be
the
possibility
to
exclude
certain
medicinal
products
or
categories
of
medicinal
products
subject
to
prescription
from
the
requirement
to
bear
the
safety
features
by
way
of
a
delegated
act
,
following
a
risk
assessment
.
Allerdings
sollten
die
zuständigen
Behörden
im
Interesse
der
öffentlichen
Gesundheit
regelmäßige
aktualisierte
Unbedenklichkeitsberichte
auch
für
die
genannten
Arzneimittel
vorschreiben
,
falls
Bedenken
aufgrund
von
Pharmakovigilanzdaten
oder
aufgrund
des
Fehlens
von
verfügbaren
Unbedenklichkeitsdaten
entstehen
,
in
dem
Fall
,
in
dem
die
Verwendung
des
betreffenden
Wirkstoffs
vornehmlich
in
Arzneimittel
n
erfolgt
,
für
die
regelmäßige
aktualisierte
Unbedenklichkeitsberichte
nicht
routinemäßig
vorgeschrieben
sind
. [EU]
However
,
in
the
interests
of
public
health
,
the
competent
authorities
should
require
periodic
safety
update
reports
for
such
medicinal
products
when
concerns
arise
relating
to
pharmacovigilance
data
or
as
a
result
of
the
lack
of
available
safety
data
when
the
use
of
the
active
substance
concerned
is
concentrated
in
medicinal
products
for
which
periodic
safety
update
reporting
is
not
routinely
required
.
Alle
Rechtsvorschriften
über
Arzneimittel
müssen
in
erster
Linie
dem
Schutz
der
Volksgesundheit
dienen
. [EU]
The
primary
purpose
of
any
laws
concerning
medicinal
products
must
be
to
safeguard
public
health
.
Als
Anreiz
im
Hinblick
auf
zugelassene
Arzneimittel
,
für
die
keine
gewerblichen
Schutzrechte
mehr
gelten
,
ist
die
Einführung
eines
neuen
Genehmigungstyps
erforderlich
,
nämlich
der
Genehmigung
für
die
pädiatrische
Verwendung
. [EU]
In
order
to
establish
incentives
for
authorised
products
no
longer
covered
by
intellectual
property
rights
,
it
is
necessary
to
establish
a
new
type
of
marketing
authorisation
,
the
Paediatric
Use
Marketing
Authorisation
.
Als
Futtermittelzusatzstoffe
nur
für
bestimmte
Tierarten
bzw
.
-kategorien
zugelassene
Arzneimittel
:
[EU]
Medicinal
substances
authorised
as
feed
additives
for
certain
animal
species
or
categories
only:
Als
"kombiniertes
Arzneimittel
für
neuartige
Therapien"
gilt
ein
Arzneimittel
für
neuartige
Therapien
,
das
folgende
Voraussetzungen
erfüllt:
[EU]
'Combined
advanced
therapy
medicinal
product'
means
an
advanced
therapy
medicinal
product
that
fulfils
the
following
conditions:
Als
seltene
Krankheiten
gelten
in
Übereinstimmung
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
141/2000
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
16
.
Dezember
1999
über
Arzneimittel
für
seltene
Leiden
solche
Krankheiten
,
die
eine
Prävalenz
von
höchstens
fünf
von
10000
Personen
haben
;
es
handelt
sich
immer
um
schwere
,
chronische
und
oft
lebensbedrohende
Leiden
. [EU]
Rare
diseases
are
those
that
meet
a
prevalence
threshold
of
not
more
than
five
affected
persons
per
10000
,
in
line
with
Regulation
(EC)
No
141/2000
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
16
December
1999
on
orphan
medicinal
products
[11],
and
they
are
all
serious
,
chronic
and
often
life
threatening
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Arzneimittel":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners