A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Anbaubeschränkung
Anbauflansch
Anbaufläche
Anbaufähigkeit
Anbaugebiet
Anbaugerät
Anbaugrubber
Anbaukehrmaschinen
Anbaukultur
Search for:
ä
ö
ü
ß
48 results for
Anbaugebiet
Word division: An·bau·ge·biet
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Die
Sorte
Tettnanger
wird
ausschließlich
im
Anbaugebiet
Tettnang
angebaut
. [EU]
The
'Tettnanger'
variety
is
grown
only
in
the
Tettnang
region
.
Die
Zitrusfrüchte
müssen
einen
entsprechend
den
sortentypischen
Eigenschaften
,
der
Erntezeit
und
dem
Anbaugebiet
angemessenen
Entwicklungs-
und
Reifegrad
erreicht
haben
. [EU]
The
citrus
fruit
must
have
reached
an
appropriate
degree
of
development
and
ripeness
,
account
being
taken
of
criteria
proper
to
the
variety
,
the
time
of
picking
and
the
growing
area
.
Die
Zitrusfrüchte
müssen
sorgfältig
gepflückt
worden
sein
und
einen
entsprechend
den
sortentypischen
Eigenschaften
,
der
Erntezeit
und
dem
Anbaugebiet
angemessenen
Entwicklungs-
und
Reifegrad
erreicht
haben
. [EU]
The
citrus
fruit
must
have
been
carefully
picked
and
have
reached
an
appropriate
degree
of
development
and
ripeness
account
being
taken
of
criteria
proper
to
the
variety
,
the
time
of
picking
and
the
growing
area
.
eines
Qualitätsweins
b. A.,
wenn
das
zur
Süßung
verwendete
Erzeugnis
aus
dem
bestimmten
Anbaugebiet
stammt
,
dessen
Namen
der
Wein
trägt
,
oder
aus
rektifiziertem
Traubenmostkonzentrat
besteht
[EU]
of
a
quality
wine
psr
where
the
sweetener
comes
from
the
specified
region
whose
name
it
bears
or
is
rectified
concentrated
grape
must
Erzeugnisse
,
die
von
diesen
Großhandelsverkaufszentren
zu
Aufbereitungsstellen
,
Packstellen
und
Lagereinrichtungen
im
selben
Anbaugebiet
verbracht
werden
. [EU]
Products
shipped
from
those
wholesale
markets
to
preparation
and
packaging
stations
and
storage
facilities
situated
in
the
same
production
area
.
Ferner
enthält
das
Formular
die
Erklärung
,
dass
es
sich
um
Erzeugnisse
aus
der
Gemeinschaft
handelt
,
oder
bei
Getreide
,
das
entsprechend
seinem
Anbaugebiet
unter
besonderen
Bedingungen
zur
Intervention
zugelassen
ist
,
die
Angabe
der
Region
,
in
der
es
erzeugt
wurde
. [EU]
The
form
shall
also
contain
a
declaration
that
the
products
are
of
Community
origin
or
,
in
the
case
of
cereals
admitted
to
intervention
under
specific
conditions
according
to
their
zone
of
production
,
details
of
the
region
in
which
they
were
produced
.
Gemäß
Artikel
73
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
ist
Voraussetzung
für
die
Gewährung
der
spezifischen
Qualitätsprämie
für
Hartweizen
,
dass
bestimmte
Mengen
von
zertifiziertem
Saatgut
hochwertiger
Sorten
verwendet
werden
,
die
in
dem
betreffenden
Anbaugebiet
als
für
die
Herstellung
von
Grieß
oder
Teigwaren
besonders
geeignet
anerkannt
sind
. [EU]
Under
Article
73
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003
,
the
granting
of
the
specific
quality
premium
for
durum
wheat
is
subject
to
the
use
of
certain
quantities
of
certified
seeds
of
varieties
recognised
,
in
the
production
zone
,
as
being
of
high
quality
for
the
production
of
semolina
or
pasta
.
Händler
,
die
Obst
und
Gemüse
aufbereiten
und
verpacken
,
insbesondere
im
Anbaugebiet
,
sind
häufiger
zu
kontrollieren
als
die
Händler
anderer
Kategorien
. [EU]
Traders
involved
in
preparing
and
packaging
fruit
and
vegetables
,
particularly
in
the
production
region
,
shall
be
subject
to
a
higher
rate
of
checks
than
other
categories
of
trader
.
in
dem
Teil
der
Provinz
Tarragona
,
der
dem
bestimmten
Anbaugebiet
(
comarca
)
Conca
de
Barberá
entspricht
[EU]
in
that
part
of
the
province
of
Tarragona
which
corresponds
to
the
designated
wine
'comarca'
of
Conca
de
Barberá
in
der
Slowakei
die
Rebflächen
im
Anbaugebiet
Tokajská
vinohradnícka
oblast
[EU]
in
Slovakia
,
areas
planted
with
vines
in
the
Tokajská
vinohradnícka
oblast'
in
Deutschland:
die
Rebflächen
in
dem
bestimmten
Anbaugebiet
Baden
[EU]
in
Germany
,
the
areas
planted
with
vines
in
the
specified
region
Baden
In
einem
bestimmten
Anbaugebiet
erzeugter
Qualitätswein
oder
Prädikatswein
,
der
aus
einer
einzigen
roten
Rebsorte
und
zu
mindestens
95
%
aus
dem
frühzeitigen
Abpressen
von
Maische
erzeugt
wurde
;
die
Rebsorte
muss
zusammen
mit
der
Bezeichnung
'Weißherbst'
in
derselben
Schrift
,
Größe
und
Farbe
angegeben
werden
;
darf
auch
bei
einheimischem
Qualitätsschaumwein
verwendet
werden
,
der
aus
Wein
hergestellt
wurde
,
der
die
Bezeichnung
'Weißherbst'
tragen
darf
. [EU]
Quality
wine
produced
in
a
specified
wine-growing
zone
or
Prädikatswein
(wine
with
special
attributes
)
which
is
produced
from
one
single
red
wine
grape
variety
and
at
least
95
per
cent
from
light
pressed
must
;
the
wine
grape
variety
must
be
indicated
in
connection
with
the
Weißherbst
designation
the
same
in
type
face
,
size
and
colour
;
may
also
be
used
with
domestic
quality
sparkling
wine
produced
from
wine
which
may
bear
the
designation
"Weißherbst"
.
in
Portugal
die
Rebflächen
in
dem
Teil
der
Region
Norte
,
der
dem
bestimmten
Anbaugebiet
für
'Vinho
Verde'
entspricht
,
sowie
die
Rebflächen
von
'Concelhos
de
Bombarral
,
Lourinhã
,
Mafra
e
Torres
Vedras'
(
mit
Ausnahme
von
'Freguesias
da
Carvoeira
e
Dois
Portos'
),
die
zur
'Região
viticola
da
Extremadura'
gehören
[EU]
in
Portugal
,
areas
planted
with
vines
in
that
part
of
the
region
of
Norte
which
corresponds
to
the
designated
wine
area
of
"Vinho
Verde"
as
well
as
the
"Concelhos
de
Bombarral
,
Lourinhã
,
Mafra
e
Torres
Vedras"
(with
the
exception
of
"Freguesias
da
Carvoeira
e
Dois
Portos"
),
belonging
to
the
"Região
viticola
da
Extremadura"
Jedoch
kann
ein
Erzeugermitgliedstaat
,
wenn
es
sich
um
ein
durch
besondere
Bestimmungen
dieses
Mitgliedstaats
geregeltes
herkömmliches
Verfahren
handelt
,
gemäß
demselben
Anhang
VI
Abschnitt
D
Nummer
2
bis
zum
31
.
August
2005
durch
ausdrückliche
Genehmigungen
und
vorbehaltlich
einer
geeigneten
Kontrolle
zulassen
,
dass
ein
Qualitätsschaumwein
bestimmter
Anbaugebiet
e
(
nachstehend
"Qualitätsschaumwein
b.A."
genannt
)
dadurch
gewonnen
wird
,
dass
das
Grunderzeugnis
für
diesen
Wein
durch
Hinzufügen
eines
oder
mehrerer
Weinbauerzeugnisse
verbessert
wird
,
die
nicht
aus
dem
bestimmten
Anbaugebiet
stammen
,
dessen
Name
dieser
Wein
trägt
. [EU]
However
,
point
D.2
of
that
Annex
provides
that
,
until
31
August
2005
at
the
latest
,
in
the
case
of
a
traditional
practice
governed
by
special
provisions
of
the
Member
State
of
production
,
that
Member
State
may
permit
on
certain
conditions
,
by
means
of
express
authorisations
and
subject
to
suitable
controls
,
that
a
quality
sparkling
wine
psr
be
obtained
by
adding
to
the
basic
product
from
which
the
wine
is
made
one
or
more
wine-sector
products
which
do
not
originate
in
the
specified
region
whose
name
the
wine
bears
.
Mit
Rücksicht
auf
die
Bedürfnisse
der
Verbraucher
ist
die
Möglichkeit
vorzusehen
,
unter
bestimmten
Voraussetzungen
für
die
Herstellung
von
Hopfenpulver
und
Hopfenextrakt
zertifizierten
Hopfen
zu
mischen
,
der
nicht
von
derselben
Sorte
und
demselben
Anbaugebiet
stammt
. [EU]
In
view
of
users'
requirements
,
it
should
be
permissible
under
certain
conditions
to
blend
certified
hops
which
are
not
of
the
same
variety
and
do
not
come
from
the
same
production
area
in
the
manufacture
of
powder
and
extracts
.
Schrobenhausener
Spargel/Spargel
aus
dem
Schrobenhausener
Land/Spargel
aus
dem
Anbaugebiet
Schrobenhausen
(g.g.A.) [EU]
Schrobenhausener
Spargel/Spargel
aus
dem
Schrobenhausener
Land/Spargel
aus
dem
Anbaugebiet
Schrobenhausen
(PGI)
Tettnang
definiert
sich
als
Aromahopfen-
Anbaugebiet
. [EU]
Tettnang
is
defined
as
an
area
for
the
growing
of
aromatic
varieties
of
hops
.
Ursprung
(
Mitgliedstaat
,
Anbaugebiet
): [EU]
Origin
(country,
region
):
Ursprungsland
und
-
wahlfrei
-
Anbaugebiet
oder
nationale
,
regionale
oder
örtliche
Bezeichnung
. [EU]
Country
of
origin
[13]
and
,
optionally
,
district
where
grown
,
or
national
,
regional
or
local
place
name
.
Ursprungsland
oder
gegebenenfalls
Ursprungsländer
und
-
wahlfrei
-
Anbaugebiet
oder
nationale
,
regionale
oder
örtliche
Bezeichnung
. [EU]
Country
(or,
where
applicable
,
countries
)
of
or
igin
and
,
optionally
,
district
where
grown
,
or
national
,
regional
or
local
place
name
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Anbaugebiet":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners