DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

329 similar results for zurna
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Similar words:
Aura, Buna, Burka, Bursa, Hurra, Hurra-Patriotismus, Hurra..., Jumna, Jura, Jura-Kreide-Grenze, Jura-Streifenfarn, Kura, Luria-Delbrück-Test, Perna-Miesmuscheln, Puna-Nandu, Sorna, Suna, Turn..., Urga, Urne, Zorn
Similar words:
About-turn, Bursa, Jura, Kura, Suna, U-turn, Urga, about-turn, ampere-turn, aura, burn, burn-in, burn-through, burns, burnt, burqa, bursa, curia, durra, gurn, gurns

Abschaltzeit {f} (für die Reinigung bei der Wiederaufbereitung) (Kerntechnik) [techn.] turnaround time (nuclear engineering)

Abschlacken {n}; Abschlackung {f}; Entschlacken {n}; Entschlackung {f} (einer Feuerungsanlage) (Metallurgie) [techn.] removing slag; slagging (of a furnace) (metallurgy)

Anblasen {n} (des Hochofens) (Metallurgie) [techn.] blowing-in (of the furnace) (metallurgy)

Anerkennungsverfahren {n}; Verfahren {n} zur Anerkennung [jur.] action on a foreign judgement

Anordnung {f} zur Absonderung [Dt.] [Ös.] [adm.]; Anordnung {f} häuslicher Quarantäne (Infektionsbekämpfung) [adm.] [med.] home isolation order; self-isolation order; individual quarantine order (infection control)

Anruf {m}; "Wer da"-Ruf {m}; Anhaltung und Aufforderung zur Ausweisleistung (durch einen Wachposten) [mil.] [listen] challenge (order from a guard/sentry to stop and prove identity) [listen]

Anschwellen {n}; Zunahme {f} [listen] groundswell

Anstieg {m}; Zunahme {f} [listen] [listen] bulge [listen]

etw. zur Aufbewahrung geben {vt} to check sth. [Am.]

Aufenthalt {m}; Abfertigungszeit {f} zwischen zwei Einsätzen (Luft- und Raumfahrt) [aviat.] [listen] turnaround time (aerospace)

Aufforderung {f} zur Abgabe eines Angebots (invitatio ad offerendum) [jur.] invitation to treat; invitation to bargain

zur allgemeinen Auflockerung {adv} to break the ice [fig.]

Ausbessern {n}; Ausflicken {n}; Flicken {n} (des Ofenfutters) (Metallurgie) [techn.] patching (of the furnace lining) (metallurgy)

zur Ausbildung gehörend educational {adj} [listen]

Ausbreitung {f}; Überhandnehmen {n}; starke Zunahme {f}; Umsichgreifen {n} (von etw.) proliferation (of sth.) [fig.]

Ausgabebezeichnung {f}; Angaben {pl} zur Ausgabe (in einer Bibliografie) edition statement (in a bibliography)

zur Austrocknung neigend {adj} [agr.] draught-prone

Befahreinrichtung {f} [techn.] (Feuerraum) (furnace) inspection equipment

Bereitschaft {f} zur Aufruhr; aufrührerisches Wesen {n} riotousness

Beschicken {n}; Beschickung {f}; Begichtung {f} (eines Hochofens) [techn.] charging (of a blast furnace) [listen]

Beschickungsbühne {f}; Begichtungsbühne {f}; Chargierbühne {f} (Metallurgie) [techn.] charging floor/gallery/platform; top platform of a blast furnace (metallurgy) [listen]

Brandguss {m} (Schrott) furnace scrap

Brennofen {m} für Steine und Erden [techn.] calcining furnace; calciner

Deckenfeuerung {f} (Feuerraum) [mach.] roof-fired furnace

Diakon (+ Nachname) (Anrede) Deacon (+ first name); The Reverend Mister (+ surname; in writing)

Drehbarkeit {f} [techn.] turnability

Durchbläser {m} (Hochofen) (Metallurgie) [techn.] blow-through (blast furnace) (metallurgy)

Eckenfeuerung {f} [techn.] (Feuerraum) corner-fired furnace

Eindrückvorrichtung {f} (Stoßofen) (Metallurgie) [techn.] pushing device (pusher furnace) (metallurgy)

Einfahrseite {f} (Ofen usw.) [techn.] feed end (furnace etc.)

Einsatzgut {n} (für einen Industrieofen) [techn.] feedstock (for a furnace)

Einschmelzleistung {f} (eines Industrieofens) [techn.] melt-in performance (of a furnace)

Elektrostahl {m} [techn.] electric furnace steel

Endtemperatur {f} (Feuerraum) [mach.] (furnace) oulet temperature

Flammenofen {m} reverbatory; reverbatory furnace

Flughähne {pl} (Dactylopteridae) (zoologische Familie) [zool.] flying gurnards; helmet gurnards (zoological family)

Fornax {m}; Chemischer Ofen (Sternbild) [astron.] Fornax; furnace [listen]

Galeerenofen {m} (Vitriolverfahren) [chem.] [techn.] gallery furnace (vitriol process)

Gasraum {m}; Strahlraum {m} (Feuerungsanlage) radiation space (furnace)

(eiserne) Gehwegplatte {f} (zur Abdeckung von Baugruben) [constr.] decking slab

Gestell {n}; oberer Teil {m} (eines Hochofens) (Metallurgie) [techn.] [listen] hearth; well (of a blast furnace) (metallurgy) [listen] [listen]

Gestelldurchbruch {m} (Hochofen) (Metallurgie) [techn.] break-out (blast furnace) (metallurgy)

Gichtgas {n} [techn.] blast furnace gas

Größenverringerung {f} von Objekten (zur Andeutung von Raumtiefe) (Film) [art] diminuition in size of objects (or suggesting depth in the image) (film)

Hafenofen {m} (Glaserzeugung) pot furnace (glassmaking)

Heißwindleitung {f} (eines Hochofens) (Metallurgie) [techn.] hot-blast main (of a blast furnace) (metallurgy)

Herdflächenleistung {f} (Metallurgie) [techn.] hearth area output; specific furnace capacity (metallurgy)

Herdsohle {f}; Bodenstein {m} (Hochofen) (Metallurgie) [techn.] hearth bottom; hearth block (blast furnace) (metallurgy)

Herdsohle {f}; Herd {m} (eines Brennofens) (Metallurgie) [techn.] hearth; bottom (of a roasting furnace) (metallurgy) [listen] [listen]

Hochofengas {n} blast furnace gas

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners