A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
329
similar
results for zurna
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Similar words:
Aura
,
Buna
,
Burka
,
Bursa
,
Hurra
,
Hurra-Patriotismus
,
Hurra...
,
Jumna
,
Jura
,
Jura-Kreide-Grenze
,
Jura-Streifenfarn
,
Kura
,
Luria-Delbrück-Test
,
Perna-Miesmuscheln
,
Puna-Nandu
,
Sorna
,
Suna
,
Turn...
,
Urga
,
Urne
,
Zorn
Similar words:
About-turn
,
Bursa
,
Jura
,
Kura
,
Suna
,
U-turn
,
Urga
,
about-turn
,
ampere-turn
,
aura
,
burn
,
burn-in
,
burn-through
,
burns
,
burnt
,
burqa
,
bursa
,
curia
,
durra
,
gurn
,
gurns
Abschaltzeit
{f}
(
für
die
Reinigung
bei
der
Wiederaufbereitung
) (
Kerntechnik
)
[techn.]
turnaround
time
(nuclear
engineering
)
Abschlacken
{n}
;
Abschlackung
{f}
;
Entschlacken
{n}
;
Entschlackung
{f}
(
einer
Feuerungsanlage
) (
Metallurgie
)
[techn.]
removing
slag
;
slagging
(of a
furnace
) (metallurgy)
Anblasen
{n}
(
des
Hochofens
) (
Metallurgie
)
[techn.]
blowing-in
(of
the
furnace
) (metallurgy)
Anerkennungsverfahren
{n}
;
Verfahren
{n}
zur
Anerkennung
[jur.]
action
on
a
foreign
judgement
Anordnung
{f}
zur
Absonderung
[Dt.]
[Ös.]
[adm.]
;
Anordnung
{f}
häuslicher
Quarantäne
(
Infektionsbekämpfung
)
[adm.]
[med.]
home
isolation
order
;
self-isolation
order
;
individual
quarantine
order
(infection
control
)
Anruf
{m}
;
"Wer
da"-Ruf
{m}
;
Anhaltung
und
Aufforderung
zur
Ausweisleistung
(
durch
einen
Wachposten
)
[mil.]
challenge
(order
from
a
guard/sentry
to
stop
and
prove
identity
)
Anschwellen
{n}
;
Zunahme
{f}
groundswell
Anstieg
{m}
;
Zunahme
{f}
bulge
etw
.
zur
Aufbewahrung
geben
{vt}
to
check
sth
.
[Am.]
Aufenthalt
{m}
;
Abfertigungszeit
{f}
zwischen
zwei
Einsätzen
(
Luft-
und
Raumfahrt
)
[aviat.]
turnaround
time
(aerospace)
Aufforderung
{f}
zur
Abgabe
eines
Angebots
(
invitatio
ad
offerendum
)
[jur.]
invitation
to
treat
;
invitation
to
bargain
zur
allgemeinen
Auflockerung
{adv}
to
break
the
ice
[fig.]
Ausbessern
{n}
;
Ausflicken
{n}
;
Flicken
{n}
(
des
Ofenfutters
) (
Metallurgie
)
[techn.]
patching
(of
the
furnace
lining
) (metallurgy)
zur
Ausbildung
gehörend
educational
{
adj
}
Ausbreitung
{f}
;
Überhandnehmen
{n}
;
starke
Zunahme
{f}
;
Umsichgreifen
{n}
(
von
etw
.)
proliferation
(of
sth
.)
[fig.]
Ausgabebezeichnung
{f}
;
Angaben
{pl}
zur
Ausgabe
(
in
einer
Bibliografie
)
edition
statement
(in a
bibliography
)
zur
Austrocknung
neigend
{adj}
[agr.]
draught-prone
Befahreinrichtung
{f}
[techn.]
(
Feuerraum
)
(furnace)
inspection
equipment
Bereitschaft
{f}
zur
Aufruhr
;
aufrührerisches
Wesen
{n}
riotousness
Beschicken
{n}
;
Beschickung
{f}
;
Begichtung
{f}
(
eines
Hochofens
)
[techn.]
charging
(of a
blast
furnace
)
Beschickungsbühne
{f}
;
Begichtungsbühne
{f}
;
Chargierbühne
{f}
(
Metallurgie
)
[techn.]
charging
floor/gallery/platform
;
top
platform
of
a
blast
furnace
(metallurgy)
Brandguss
{m}
(
Schrott
)
furnace
scrap
Brennofen
{m}
für
Steine
und
Erden
[techn.]
calcining
furnace
;
calciner
Deckenfeuerung
{f}
(
Feuerraum
)
[mach.]
roof-fired
furnace
Diakon
(+
Nachname
) (
Anrede
)
Deacon
(+
first
name
);
The
Reverend
Mister
(+
surname
;
in
writing
)
Drehbarkeit
{f}
[techn.]
turnability
Durchbläser
{m}
(
Hochofen
) (
Metallurgie
)
[techn.]
blow-through
(blast
furnace
) (metallurgy)
Eckenfeuerung
{f}
[techn.]
(
Feuerraum
)
corner-fired
furnace
Eindrückvorrichtung
{f}
(
Stoßofen
) (
Metallurgie
)
[techn.]
pushing
device
(pusher
furnace
) (metallurgy)
Einfahrseite
{f}
(
Ofen
usw
.)
[techn.]
feed
end
(furnace
etc
.)
Einsatzgut
{n}
(
für
einen
Industrieofen
)
[techn.]
feedstock
(for a
furnace
)
Einschmelzleistung
{f}
(
eines
Industrieofens
)
[techn.]
melt-in
performance
(of a
furnace
)
Elektrostahl
{m}
[techn.]
electric
furnace
steel
Endtemperatur
{f}
(
Feuerraum
)
[mach.]
(furnace)
oulet
temperature
Flammenofen
{m}
reverbatory
;
reverbatory
furnace
Flughähne
{pl}
(
Dactylopteridae
) (
zoologische
Familie
)
[zool.]
flying
gurnards
;
helmet
gurnards
(zoological
family
)
Fornax
{m}
;
Chemischer
Ofen
(
Sternbild
)
[astron.]
Fornax
;
furnace
Galeerenofen
{m}
(
Vitriolverfahren
)
[chem.]
[techn.]
gallery
furnace
(vitriol
process
)
Gasraum
{m}
;
Strahlraum
{m}
(
Feuerungsanlage
)
radiation
space
(furnace)
(
eiserne
)
Gehwegplatte
{f}
(
zur
Abdeckung
von
Baugruben
)
[constr.]
decking
slab
Gestell
{n}
;
oberer
Teil
{m}
(
eines
Hochofens
) (
Metallurgie
)
[techn.]
hearth
;
well
(of a
blast
furnace
) (metallurgy)
Gestelldurchbruch
{m}
(
Hochofen
) (
Metallurgie
)
[techn.]
break-out
(blast
furnace
) (metallurgy)
Gichtgas
{n}
[techn.]
blast
furnace
gas
Größenverringerung
{f}
von
Objekten
(
zur
Andeutung
von
Raumtiefe
) (
Film
)
[art]
diminuition
in
size
of
objects
(or
suggesting
depth
in
the
image
) (film)
Hafenofen
{m}
(
Glaserzeugung
)
pot
furnace
(glassmaking)
Heißwindleitung
{f}
(
eines
Hochofens
) (
Metallurgie
)
[techn.]
hot-blast
main
(of a
blast
furnace
) (metallurgy)
Herdflächenleistung
{f}
(
Metallurgie
)
[techn.]
hearth
area
output
;
specific
furnace
capacity
(metallurgy)
Herdsohle
{f}
;
Bodenstein
{m}
(
Hochofen
) (
Metallurgie
)
[techn.]
hearth
bottom
;
hearth
block
(blast
furnace
) (metallurgy)
Herdsohle
{f}
;
Herd
{m}
(
eines
Brennofens
) (
Metallurgie
)
[techn.]
hearth
;
bottom
(of a
roasting
furnace
) (metallurgy)
Hochofengas
{n}
blast
furnace
gas
More results
Search further for "zurna":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners