DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
umgehen
Search for:
Mini search box
 

45 results for umgehen
Word division: um·ge·hen
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

herumgehen; umgehen {vi} [listen] to skirt [listen]

herumgehend; umgehend [listen] skirting

herumgegangen; umgegangen skirted

geht herum; geht um skirted

ging herum; ging um skirted

sparsam umgehen {vi}; schonen; sparen {vt} [listen] [listen] to spare [listen]

sparsam umgehend; schonend; sparend sparing

sparsam umgegangen; geschont; gespart spared

spuken; umgehen; herumspuken {vi} (Gespenst) [listen] to haunt; to walk [listen] [listen]

spukend; umgehend; herumspukend [listen] haunting; walking [listen] [listen]

gespukt; umgegangen; herumgespukt haunted; walked [listen]

es spukt (in dem Haus) (the house) is haunted

In dem Haus spukt es. There used to be ghosts in this house.

seitlich umgehen to flank

seitlich umgehend flanking

seitlich umgangen flanked

umgehen {vt} [listen] to go round

umgehend [listen] going round

umgangen gone round

umgeht goes round

umging went round

umgehen {vt} [min.] [listen] to side-track (a bore)

mit jdm./etw. umgehen; sich mit jdm./etw. befassen to deal with sb./sth. {dealt; dealt} [listen]

umgehend; sich befassend [listen] dealing with

umgegangen; sich befasst dealt with

der Umgang mit jdm. the manner/way in which sb. is dealt with

mit einer Sache befasst sein [adm.] to deal with a case

Ich habe mich selbst des Problems angenommen. I dealt with the problem myself.

Er muss lernen, mit seiner Wut umzugehen. He needs to learn how to deal with his anger.

Wir werden Ihr Anliegen sofort bearbeiten. We'll deal with your request straight away.

Für allgemeine Anfragen ist unsere Zentrale zuständig. General enquiries are dealt with by our head office.

Bei einer 24-stündigen Aktion wurden dutzende Autofahrer von der Polizei kontrolliert/beamtshandelt [Ös.]. Dozens of motorists were dealt with by the police during a day-long operation.

90% der Reisenden werden innerhalb von 10 Minuten vom Zoll abgefertigt. 90% of travellers are dealt with by Customs within 10 minutes.

Die Sache ist bereits erledigt. The matter has already/now been dealt with.

jdm. aus dem Weg gehen; jdm. ausweichen; jdn. umgehen {vt} to elude sb.

aus dem Weg gehend; ausweichend; umgehend [listen] eluding

aus dem Weg gegangen; ausgewichen; umgangen eluded

geht aus dem Weg; weicht aus; umgeht eludes

ging aus dem Weg; wich aus; umging eluded

dem Wachmann ausweichen; den Wachmann umgehen (um nicht entdeckt zu werden) to elude the security man

drei Angreifern ausweichen [sport] to elude tree attackers

etw. handhaben {vt}; mit etw. verfahren; mit etw. umgehen; es mit etw. halten {vi} to handle sth.; to do sth.

handhabend; verfahrend; umgehend; es haltend [listen] handling; doing [listen] [listen]

gehandhabt; verfahren; umgegangen; es gehalten handled; done [listen] [listen]

mit etw. einfühlsam umgehen to handle sth. with sensitivity

es mehr/lieber mit etw. halten to prefer sth.

Das kannst du halten, wie du willst. You can do it any way you like.

Wie halten Sie es damit? How do you normally do that?

(ein Gerät) (geschickt) handhaben {vt}; mit etw. (geschickt) hantieren / umgehen to ply sth. [poet.] (old-fashioned)

handhabend; hantierend plying

gehandhabt; hantiert plied

handhabt; hantiert plies

handhabte; hantierte plied

Fein säuberlich führte der Schneider seine Nadel. The tailor delicately plied his needle.

jdn./etw. meiden; jdn./etw. umgehen {vt}; einer Sache aus dem Weg(e) gehen [listen] to avoid sb./sth.; to steer clear of sb./sth. [listen]

meidend; umgehend; aus dem Wege gehend [listen] avoiding [listen]

gemieden; umgangen; aus dem Wege gegangen avoided [listen]

er/sie meidet he/she avoids

ich/er/sie mied I/he/she avoided [listen]

er/sie hat/hatte gemieden he/she has/had avoided

etw. umgehen {vt} (vermeiden) to bypass sth. (avoid)

umgehend [listen] bypassing

umgangen bypassed

umgeht bypasses

umging bypassed

Ich konnte den üblichen Papierkram umgehen. I managed to bypass the usual paperwork.

etw. umgehen; verhindern; unterlaufen {vt} [listen] to circumvent; to evade sth. [listen]

umgehend; verhindernd; unterlaufend [listen] circumventing; evading

umgangen; verhindert; unterlaufen [listen] circumvented; evaded

umgehend; verhindernd [listen] circumventing

umgeht; verhindert; unterläuft [listen] circumvents; evades

umging; verhinderte; unterlief circumvented; evaded

etw. umgehen; umschiffen; um etw. herumkommen {vt} [übtr.] to get round sth. [Br.]; to get around sth. [Am.]; to finesse sth. [Am.]

umgehend; umschiffend; herumkommend [listen] getting round/around; finessing [listen]

umgangen; umgeschifft; herumgekommen got round/around; finessed [listen]

diese Schwierigkeiten umschiffen to get round/around these problems

einen Weg finden, die neuen Beschränkungen zu umgehen to find a way to get round/around the new restrictions

Wir kommen um die Tatsache nicht herum, dass ... There's no getting round/around the fact that ...

wirtschaften; mit Geld umgehen {vi} to manage one's money/finances

gut wirtschaften; auf sein Geld schauen [ugs.] to look after one's money

schlecht wirtschaften to manage one's money badly

nicht wirtschaften können; nicht mit Geld umgehen können to be no good with money; not to know how to manage one's money

mit Gewinn/Verlust wirtschaften to come out on the plus/minus side; to run at a profit/loss

in die eigene Tasche wirtschaften to line your own pockets

etw. umgehen; etw. umfahren {vt} [auto] to bypass sth.

umgehend; umfahrend [listen] bypassing

umgangen; umfahren bypassed

Kann man die Brückenkonstruktion umgehen? Is there a way to bypass the bridge construction?

Wenn Sie die Stadt umfahren wollen, nehmen Sie den Autobahnring. To bypass the city, take the ring road.

mit jdm. umgehen; gegen jdn. (in bestimmter Weise) vorgehen; sich jdm. gegenüber (in bestimmter Weise) verhalten; mit jdm. (in bestimmter Weise) verfahren [geh.]; an jdm. (in bestimmter Weise) handeln [geh.] {vi} [soc.] to deal with sb. {dealt; dealt} (in a particular way)

sich jdm. gegenüber korrekt verhalten to deal fairly with sb.

jdn. anständig behandeln to give sb. a square deal

Das Leben hat ihn schwer/arg mitgenommen. Life has dealt harshly with him.

Das Gericht machte kurzen Prozess mit ihnen. The court dealt swiftly with them.

einer Sache ausweichen; etw. umgehen; um etw. herumkommen {vi} to avoid sth.; to evade sth.

einer Sache ausweichend; umgehend; herumkommend [listen] avoiding; evading [listen]

einer Sache ausgewichen; umgangen; herumgekommen avoided; evaded [listen]

dem Problem ausweichen to evade the issue

sich beim Verbrauch von etw. zurückhalten {vr}; mit etw. sparsam sein/umgehen {vi} to go easy on/with sth.

sich beim Trinken zurückhalten to go easy on the drink

mit Ressourcen sparsam/schonend umgehen to go easy on resources

Sei sparsam mit der Sahne, damit jeder etwas (davon) bekommt. Go easy with the cream, so that everyone can have some.

es mit etw. nicht so genau nehmen; mit etw. leichtfertig/sorglos/locker umgehen {vi} to play fast and loose with sth.

es mit der Wahrheit nicht so genau nehmen to play fast and loose with the truth

mit dem Leben anderer Leute leichtfertig spielen to play fast and loose with other people's lives

grassieren; umgehen {vi} [listen] to be rife

grassierend; umgehend [listen] being rife

grassiert; umgegangen been rife

mit etw. schlecht haushalten können; schlecht umgehen können {vi} to be a bad manager of sth.

Er steht mit der Zeit auf Kriegsfuß. He is a bad manager of his time.

Meine Freundin kann mit Geld nicht umgehen. My lady friend is a bad manager of money.

Ausschalten {n} von Zwischenakteuren; Umgehen {n} zwischengeschalteter Stellen/Einrichtungen [econ.] disintermediation

eine Automatik umgehen; außer Kraft setzen {vt}; in eine Automatik manuell eingreifen {vi} [techn.] to override an automatic device {overrode; overridden}

den Feind an der Flanke umgehen {vt} [mil.] to outflank the enemy

Geldtransaktionen {pl} über Kleinbeträge (um Meldegrenzen zu umgehen) [fin.] structuring; smurfing (to avoid transaction reporting limits) [listen]

mit der Nadel nicht seht gut umgehen können {vi} [textil.] not to be a very good needle-woman

Portage {f}; Transport {m} (von Kanus bzw. deren Ladung) über Land (um ein anderes Gewässer zu erreichen oder ein Hindernis zu umgehen) [naut.] portage; portaging (overland transport of canoes or their cargo)

Darum kommen wir nicht herum.; Daran führt kein Weg vorbei.; Das lässt sich nicht umgehen. There's no way around it.

einer Sache ausweichen; etw. umgehen {vt} [übtr.] to sidestep sth. [fig.]

mit etw. ökonomisch umgehen to be sparing with sth.

jdn. schlecht behandeln {vt}; mit jdm. schlecht umgehen {vi} to ill-use sb.

mit etw. verschwenderisch umgehen; mit etw. aasen [Dt.] [ugs.]; mit etw. urassen [Ös.] [ugs.] {vi} to be wasteful with sth.

Sie kann gut mit Menschen umgehen. She has the common touch.

Provider-Einstellung umgehen; Kabelmodem hacken {vt} [comp.] to uncap

Steuerpflicht {f}; Abgabenpflicht {f}; Abgabepflicht {f} [fin.] liability for tax; tax liability

Einkommenssteuerpflicht {f} income tax liability

beschränkte Steuerpflicht limited tax liability

unbeschränkte Steuerpflicht unlimited tax liability; full tax liability

die Steuerpflicht (in erlaubter Weise) umgehen to avoid tax liability

die Steuerpflicht unerlaubt umgehen to evade tax liability

jemand, der (in bestimmter Weise) Geld ausgibt spender [listen]

für etw. viel/wenig Geld ausgeben to be a heavy/low spender on sth.

sparsam sein; mit seinem Geld sparsam umgehen to be a thrifty spender

freigiebig sein; mit seinem Geld großzügig umgehen to be a lavish spender

mit seinem Geld klug umgehen to be a smart spender

Er gibt sein Geld aus und spart es nicht. He is a spender, not a saver.

Kleine Händler geben normalerweise nicht viel Geld für EDV aus. Retailers typically are not big spenders on IT.

Zahl {f} [listen] figure [listen]

Zahlen {pl} figures [listen]

Zahlen nachrechen to check figures

Zahlen addieren; Zahlen zusammenzählen; Zahlen zusammenziehen; Zahlen zusammenaddieren to add up figures; to add together

Angabe in Worten und in Zahlen words and figures

In konkreten Zahlen bedeutet das ... In actual figures this equates to ...

Sie kann mit Zahlen ausgezeichnet umgehen. She's excellent at working with figures.

Zollgebühr {f}; Zollabgabe {f}; Zoll {m} (bei der Ein-/Ausfuhr von Waren) [adm.] [fin.] [listen] customs duty; duty; customs tariff; tariff (on the import/export of goods) [listen] [listen]

Zollgebühren {pl}; Zollabgaben {pl}; Zölle {pl} customs duties; duties; customs tariffs; tariffs [listen]

Einfuhrzoll {m} import duty; import tariff

Strafzölle {pl} penal duties; punitive tariffs

Zölle und sonstige Abgaben customs and excise dues

Abbau der Zölle; Zollabbau {m} removal of custom tariffs

den Zoll abwickeln to clear customs

Zoll bezahlen to pay customs

Zoll umgehen to avoid customs duty

alle Zollgebühren und Abgaben tragen to bear all customs duties and taxes

alle Zollgebühren übernehmen to bear any customs duties

faktisch; de facto; praktisch; in der Praxis {adv} [listen] effectively; in effect; de facto; for all practical purposes [listen]

Es ist faktisch unmöglich, Karten zu bekommen. It is effectively / in effect / de facto impossible to get tickets.

Der Friedensprozess ist faktisch gestorben / so gut wie tot. The peace process is effectively dead.

Er war höflich, hat mir aber de facto mitgeteilt, dass ich keine Aussicht habe, die Stelle zu bekommen. He was polite but effectively he was telling me that I had no chance of getting the job.

"Im Radio" war praktisch gleichbedeutend mit BBC. 'Over the radio' meant, for all practical purposes, the BBC.

In der Praxis / De facto bedeutet das, dass die Firmen die Vorschrift umgehen können. Effectively, this means / In effect, this means that companies are able to avoid the regulation.

(auf einem Sachgebiet) gebildet sein {vi} to be literate (in a specific area)

politisch gebildet sein to be politically literate

mit dem Computer umgehen können to be computer literate

hemmungslos; überschießend; verschwenderisch; exzessiv {adj} (Ressourcenverbrauch) [envir.] [econ.] profligate (use of resources)

verschwenderisch mit etw. umgehen to be profligate of sth.

unbefangen {adj} unselfconscious

unbefangen mit etw. umgehen to be unselfconscious about sth.

verschwenderisch {adj} wasteful; prodigal; spendthrift; thriftless; unthrifty; squandering

verschwenderisch mit etw. umgehen to be prodigal with sth.

Das Programm braucht viel Speicherplatz. The software is wasteful of memory space.

vorsichtig; achtsam; sorgsam; pfleglich {adj} [listen] careful [listen]

vorsichtiger; achtsamer; sorgsamer; pfleglicher more careful; carefuller

am vorsichtigsten; am achtsamsten; am sorgsamsten; am pfleglichsten most careful; carefullest

ein vorsichtiger Fahrer a careful driver

mit etw. sorgsam/pfleglich umgehen to be careful with sth.

darauf achten, etw. zu tun; daran denken, etw. zu tun to be careful about/of doing sth.; to be careful to do sth.

sich hüten, etw. zu tun to be careful not to do sth.

Geh mit den Gläsern sorgsam um. Be careful with the glasses.

In Geldsachen ist er sehr zurückhaltend. He is very careful with his money.

Sie achtet darauf, was sie isst. She is careful about what she eats.

Überlege dir genau, was du zu ihm sagst. Be careful (about/of) what you say to him.

Die Polizei achtete darauf, in dem Raum alles so zu lassen, wie sie es vorgefunden hatte. The police were careful to leave the room exactly as they found it.

Denk daran, nach links und rechts zu schauen, wenn du über die Straße gehst. Be careful to look both ways when you cross the road.

Er hütete sich, dieses Thema zu erwähnen. He was careful not to touch on this subject.

Man kann nicht vorsichtig genug sein. You can't be too careful.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org