DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
turns
Search for:
Mini search box
 

50 results for turns
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Wicklungsverhältnis {n} turns rate

abwechseln {vt} to take turns

abwechselnd [listen] taking turns

abgewechselt taken turns

Ankerdurchflutung {f} [electr.] armature ampere-turns; armature flux

Dreier {m} (Eiskunstlauffigur) [sport] three-turns (skating figure)

Übersetzungsverhältnis {n} (eines Transformators) [electr.] transformation ratio; turns ratio

Windungszahl {f} [electr.] number of turns

sich ablösen {vr} (bei) to take turns (at)

sich mit jdm. ablösen to take it in turns with sb.; to rotate with sb.

umschichtig {adv} in shifts; in turns

Das Blatt wendet sich. [übtr.] The tide turns. [fig.]

Das törnt mich an. It turns me on.

abwechselnd {adv} [listen] by turns

Bogen {m} (Skifahren) [sport] [listen] slow ski turn; slow turn (skiing)

Bögen {pl} slow ski turns; slow turns

Stemmbogen {m}; Bergstemme {f} stem turn; stem; snowplough turn [Br.]; snowplow turn [Am.]; wedge turn; the pizza slice [listen]

Christiania-Stemmbogen {m}; Christianiabogen {m} (Stemmbogen mit Beiziehen des Innenskis) stem christiania; stem christie; wedge christie

Drehscheibe {f} [übtr.]; Hochburg {f}; Anlaufstelle {f}; Zentrum {n} (für etw.) [listen] hotspot; hot spot (for sth.)

Zwei Tage lang wurde der botanische Garten in Sheffield zur Anlaufstelle für Künstler und Kunstliebhaber. For two days Sheffield's Botanical Gardens became a hotspot for artists and art lovers.

Sobald es aktiviert ist, macht das Programm aus dem Handy eine Zentrale für sämtliche angeschlossenen Geräte. When activated, the program turns that handset into a hotspot for any, and all, connected devices.

Drehung {f}; Umdrehung {f} [listen] turn; twist [listen] [listen]

Drehungen {pl}; Umdrehungen {pl} turns; twists [listen]

Drehen Sie das Rad ein paar Umdrehungen. Spin the wheel a couple of turns.

Durchstoßkurve {f} [aviat.] penetration turn

Durchstoßkurven {pl} penetration turns

Jahreswechsel {m} turn of the year

Jahreswechsel {pl} turns of the year

Kehrtwendung {f}; Kehrtwende {f} U-turn

Kehrtwendungen {pl}; Kehrtwenden {pl} U-turns

Kurve {f}; Biegung {f}; Rank {m} [Schw.] [auto] [listen] [listen] bend; turn [listen] [listen]

Kurven {pl}; Biegungen {pl}; Ränke {pl} bends; turns [listen]

scharfe Kurve sharp turn

eine Rechtskurve machen to make a turn to the right

eine Linkskurve machen to make a turn to the left

unübersichtliche Kurve {f} blind corner

die Kurve schneiden to cut the corner

sich in die Kurve legen to lean into the bend

die Kurve ausfahren {vt} [auto] to take the bend wide

Lenkradumdrehung {f} turn of steering wheel

Lenkradumdrehungen {pl} turns of steering wheel

Linkskurve {f} left turn; left-hand bend

Linkskurven {pl} left turns; left-hand bends

Magen {m} [anat.] [listen] stomach [listen]

Mägen {pl} stomachs

monogastrischer/digastrischer Magen [zool.] [listen] monogastric/digastric stomach [listen]

mit einem leeren Magen with an empty stomach

sich den Magen verderben to upset one's stomach

Sein Magen knurrt. His stomach grumbles.

Bei diesem Anblick dreht sich mir der Magen um. My stomach turns at this sight.

Redensart {f}; Redeweise {f} idiom; turn of speech [listen]

Redensarten {pl}; Redeweisen {pl} idioms; turns of speech

Redewendung {f} idiom; idiomatic expression; turn of phrase [listen]

Redewendungen {pl} idioms; idiomatic expressions; turns of phrase

eine feststehende Redewendung a set locution

Rohrbogen {m} pipe bend; tube turn

Rohrbögen {pl} pipe bends; tube turns

Skischwung {m}; Schischwung {m}; Schwung {m} (Skifahren) [sport] ski turn; turn [listen]

Skischwünge {pl}; Schischwünge {pl}; Schwünge {pl} ski turns; turns [listen]

Kantenschwung {m}; Carvingschwung {f} carve turn

Kurzschwung {m} short turn

Stemmschwung {m} quick stem turn

Spitzkehre {f} [auto] hairpin turn; hairpin bend; switchback [Am.]

Spitzkehren {pl} hairpin turns; hairpin bends; switchbacks

Steilkurve {f} steep turn

Steilkurven {pl} steep turns

Tendenz {f}; Hang {m}; Neigung {f} [listen] [listen] [listen] turn [listen]

Tendenzen {pl}; Neigungen {pl} turns [listen]

Windung {f} (einer Spule) [electr.] turn; coil [listen] [listen]

Windungen {pl} turns; coils [listen]

tote Windung dead-end turn

abbiegen; einbiegen {vi} [auto] to turn; to turn off; to make a turn [listen] [listen]

abbiegend; einbiegend turning (off); making a turn [listen]

abgebogen; eingebogen turned (off); made a turn [listen]

biegt ab; biegt ein turns (off) [listen]

bog ab; bog ein turned (off) [listen]

(nach) links/rechts abbiegen; (nach) links/rechts einbiegen to turn left/right; to make a turn to the left/right [listen]

halbrechts / halblinks abbiegen; schräg rechts / links abbiegen (in eine Straße) to bear to the right / left; to bear off to the right / left

falsch abbiegen (versehentlich) to take the wrong turn

falsch abbiegen (verkehrswidrig) to make an improper turn

Links/Rechts abbiegen verboten! No left/right turn!

Bitte biegen Sie jetzt links ab. Please turn left now.

Die Hauptstraße geht halbrechts / schräg rechts weiter. The main road bears to the right.

etw. abdrehen; abstellen; ausmachen [ugs.] {vt} (Wecker; Musik etc.) [listen] [listen] to turn offsth. (alarm, music etc.)

abdrehend; abstellend; ausmachend turning off

abgedreht; abgestellt; ausgemacht turned off

dreht ab; stellt ab; macht aus turns off

drehte ab; stellte ab; machte aus turned off

Stell das Radio ab! Turn off the radio!

auskramen {vt} to rummage out; to display; to turn out [listen] [listen]

auskramend rummaging out; displaying; turning out

ausgekramt rummaged out; displayed; turned out [listen]

kramt aus rummages out; displays; turns out

kramte aus rummaged out; displayed; turned out [listen]

blass werden; erblassen to turn pale; to grow pale; to pale

blass werdend; erblassend turning pale; growing pale; paling

blass geworden; erblichen turned pale; grown pale; paled

er/sie wird blass; er/sie erblasst he/she turns pale; he/she pales

ich/er/sie wurde blass; ich/er/sie erblasste I/he/she turned pale; I/he/she paled

sich drehen {vr}; rotieren {vi} [listen] to turn [listen]

sich drehend; rotierend turning [listen]

sich gedreht; rotiert turned [listen]

dreht sich; rotiert turns [listen]

drehte sich; rotierte turned [listen]

drehen {vt} [listen] to turn [listen]

drehend turning [listen]

gedreht turned [listen]

er/sie dreht he/she turns [listen]

ich/er/sie drehte I/he/she turned [listen]

er/sie hat/hatte gedreht he/she has/had turned

nicht gedreht unturned

sich um die eigene Achse drehen to turn on its own axis

etw. um ... Grad drehen [math.] [techn.] to turn sth. by ... degree

ergrauen {vi} to turn grey

ergrauend graying

ergrauend turning grey

ergraut grays

ergraut turns grey

ergraute turned grey

erscheinen; auftauchen [ugs.] {vi} [listen] [listen] to turn up [listen]

erscheinend; auftauchen [listen] turning up

erschienen; aufgetaucht turned up

erscheint; taucht auf [listen] turns up

erschien; tauchte auf turned up

Drei Tage später tauchte er wieder auf Three days later he turned up again.

Er erschien nicht. He failed to turn up.

jdn. hinauswerfen; rauswerfen [ugs.]; rausschmeißen [ugs.]; aus dem Haus werfen/weisen [geh.]; vor die Tür setzen; an die Luft setzen [ugs.] {vt} to throw outsb.; to turn outsb. (of the house)

hinauswerfend; rauswerfend; rausschmeißend; aus dem Haus werfend/weisend; vor die Tür setzend; an die Luft setzend throwing out; turning out

hinausgeworfen; rausgeworfen; rausgeschmissen; aus dem Haus geworfen/gewiesen; vor die Tür gesetzt; an die Luft gesetzt thrown out; turned out

wirft hinaus; wirft raus; schmeißt raus throws out; turns out

warf hinaus; warf raus; schmiss raus threw out; turned out

letztlich; letztendlich; schlussendlich [Ös.] [Schw.]; letzten Endes; in letzter Konsequenz [geh.]; im Endeffekt [ugs.] {adv} [listen] in the last/final analysis; ultimately; in the end; at the end of the day [coll.] [listen] [listen]

für etw. letztverantwortlich sein to be ultimately responsible for sth.

Letztlich siegt das Gute über das Böse. In the end, good overcomes evil.

Letzendlich bin ja doch ich für alles verantwortlich. In the end/last analysis, I'm responsible for all of this.

Letztlich ist es eine Frage des persönlichen Geschmacks. In the final analysis, it's a matter of personal taste.

Alles Leben hängt letzen Endes von Sauerstoff ab. All life depends ultimately on oxygen.

Im Endeffekt ist es Glückssache, was dabei herauskommt. In the end/ultimately it's a question of luck how it turns out.

Im Endeffekt ist es doch egal, wer an der Spitze der Regierung steht. Ultimately, it really does not matter who heads the government.

Darauf läuft es letztendlich hinaus. That's what it comes down to in the end.

jdn. zu etw. machen {vt} to turn sb. into sth.

Das Fernsehen macht Kinder zu Stubenhockern.; Durch das Fernsehen werden Kinder zu Stubenhockern. Television turns children into couch-potatoes.

rappeln {vi} [ugs.] to be crazy; to be a bit crackers [Br.] [coll.]

Bei ihm rappelts. [ugs.] He's got one of his crazy turns. [coll.]

etw. röten {vt} to redden sth.; to turn sth. red

rötend reddening; turning red

gerötet reddened; turned red

rötet reddens; turns red

rötete reddened; turned red

sich überschlagen {vr} (Auto) to turn over

sich überschlagend turning over

sich überschlagen turned over

überschlägt sich turns over

überschlug sich turned over

etw. zu etw. umfunktionieren; in etw. verwandeln {vt} to turn sth. into sth.; to convert sth. into sth.

umfunktionierend; verwandelnd turning; converting [listen]

umfunktioniert; verwandelt turned; converted [listen] [listen]

funktioniert um; verwandelt turns; converts [listen]

funktionierte um; verwandelte turned; converted [listen] [listen]

Die Veranstaltung wurde zu einer Protestversammlung umfunktioniert. The event was turned into a protest meeting.

umkehren; zurückkehren {vi} to turn back; to turn around

umkehrend; zurückkehrend turning back

umgekehrt; zurückgekehrt [listen] turned back

er/sie kehrt um; er/sie kehrt zurück he/she turns back

ich/er/sie kehrte um; ich/er/sie kehrte zurück I/he/she turned back

er/sie ist/war umgekehrt; er/sie ist/war zurückgekehrt he/she has/had turned back

versteinern; petrifizieren {vi} to turn into stone; to petrify

versteinernd; petrifizierend turning into stone; petrifying

versteinert; petrifiziert turned into stone; petrified [listen]

versteinert; petrifiziert turns into stone; petrifies

versteinerte; petrifizierte turned into stone; petrified [listen]

verwandeln {vt}; sich verwandeln {vr} (in) [listen] to change; to turn (into) [listen] [listen]

verwandelnd; sich verwandelnd changing; turning [listen] [listen]

verwandelt; sich verwandelt changed; turned [listen] [listen]

verwandelt; verwandelt sich changes; turns [listen] [listen]

verwandelte; verwandelte sich changed; turned [listen] [listen]

sich an jdn. (um Auskunft; Hilfe Rat) wenden {vr} to turn to sb. (for information, help, advice)

sich wendend turning [listen]

gewandt turned [listen]

er/sie wendet sich he/she turns [listen]

ich/er/sie wandte sich I/he/she turned [listen]

er/sie hat/hatte sich gewandt he/she has/had turned

etw. werden {vi} (seine Erscheinung/Eigenschaften verändern) to turn sth. (change in appearance/properties)

werdend turning [listen]

geworden [listen] turned [listen]

grün werden to turn green

Milch, die sauer geworden ist milk that has turned sour

vor Verlegenheit rot werden to turn red with embarrassment

zum Verräter werden to turn traitor

wenn das Wetter kalt und ungemütlich wird when the wheather turns cold and nasty

der ehemalige Mathematiklehrer und jetzige Dressman the math teacher-turned-model

die 28-jährige ehemalige Krankenschwester und jetzige selbständige Versicherungsberaterin the 28 year-old nurse-turned-independent insurance consultant

Draußen wurde es langsam dunkel. It was beginning to turn dark outside.

Die Blätter verfärben sich im Herbst. The leaves turn in (the) autumn [Br.]/fall [Am.].
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2017
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org