A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
14
similar
results for so viel wie du magst
Search single words:
so
·
viel
·
wie
·
du
·
magst
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
angebracht
;
manierlich
;
korrekt
;
schicklich
[geh.]
;
geziemend
[poet.]
{adj}
proper
;
appropriate
;
decorous
;
becoming
;
correct
Es
galt
als
unschicklich
,
zu
viel
Begeisterung
zu
zeigen
.
It
wasn't
considered
good
form
to
show
too
much
enthusiasm
.
Ich
finde
,
es
gehört
sich
,
dass
du
ihnen
Bescheid
sagst
.
I
feel
it
is
good
form
to
let
them
know
.
Es
ist
nicht
gerade
die
feine
(
englische
)
Art
,
gebrauchte
Sachen
zu
schenken
.
It
is
not
strictly
good
form
to
give
second
hand
gifts
.
etw
.
mögen
;
etw
.
gern
haben
;
etw
.
gerne
haben
;
jdm
.
gefallen
{vi}
to
like
sth
.
mögend
;
gern
habend
liking
gemocht
;
gern
gehabt
liked
ich
mag
;
ich
habe
gern
;
mir
gefällt
I
like
du
magst
;
du
hast
gern
;
dir
gefällt
you
like
er/sie
mag
;
er/sie
hat
gern
;
ihm/ihr
gefällt
he/she
likes
ich/er/sie
mochte
;
ich/er/sie
hatte
gern
;
mir/ihr/ihm
gefiel
I/he/she
liked
er/sie
hat/hatte
gemocht
;
er/sie
hat/hatte
gern
gehabt
;
ihr/ihm
hat/hatte
gefallen
he/she
has/had
liked
ich/er/sie
möchte
I/he/she
would
like
ich/er/sie
möchte
nicht
I/he/she
wouldn't
;
I/he/she
would
not
Gefällt
es
dir
?;
Gefällt
es
Ihnen
?
Do
you
like
it
?
Wie
gefällt
Ihnen
dieses
Buch
?
How
do
you
like
this
book
?
Es
gefällt
mir
gut
.
I
like
it
a
lot
.
Es
gefällt
mir
sehr
gut
.
I
like
it
very
much
.
Ich
mag
dich
.
I
like
you
.
Wie
gefällt
dir
das
?
How
do
you
like
that
?
Ich
mag
das
irgend
wie
.
I
kinda
like
that
.
[coll.]
Ich
mag
sie
nicht
.
I
don't
like
her
.
Ich
trinke
gern
Apfelsaft
.
I
like
apple
juice
.
Bier
hat
er
lieber
.
He
likes
beer
better
.
Wein
habe
ich
am
liebsten
.
I
like
wine
best
.
Er
mag
keinen
Wein
.
He
doesn't
like
wine
.
(
Ganz
)
wie
du
willst
!; (
Ganz
)
wie
Sie
wollen
!
(Just)
as
you
like
!; (Just)
as
you
please
!
jdn
.
fragen
{vt}
to
ask
sb
.
fragend
asking
gefragt
asked
er/sie
fragt
he/she
asks
ich/er/sie
fragte
I/he/she
asked
er/sie
hat/hatte
gefragt
he/she
has/had
asked
jdn
.
nach
etw
.
fragen
to
ask
sb
.
for/about
sth
.
jdn
.
nach
seinem
Namen
fragen
to
ask
sb
.'s
name
gezielt
nach
etw
.
fragen
to
ask
specifically
about
sth
.
wenn
du
mich
fragst
if
you
ask
me
Ich
frage
dich
.
I
ask
you
.
...
wenn
ich
(
dich
)
fragen
darf
...
if
you
don't
mind
my
asking
Was
ich
dich
schon
lange
fragen
wollte:
...
I've
been
meaning
to
ask
you
, ...
Danach
hat
sie
nicht
gefragt
.
She
did
not
ask
about
this
.
zu
viel
verlangen
to
ask
too
much
Frag
mich
was
Leichteres
!
[ugs.]
Ask
me
another
.
[coll.]
Da
bin
ich
überfragt
!;
Frag
mich
was
Leichteres
!
You've
got
me
there
.; I
really
couldn't
say
.
Wenn
man
sie
etwas
fragt
,
bekommt
man
einen
ganzen
Vortrag
(
zu
hören
).
If
you
ask
her
a
question
expect
no
less
than
a
lecture
.
jdn
./etw.
namentlich
erwähnen
;
jdn
./etw.
nennen
;
jdn
./etw.
aufzählen
[ugs.]
{vt}
to
name
sb
./sth. (mention
their
name
)
namentlich
erwähnend
;
nennend
;
aufzählend
naming
namentlich
erwähnt
;
genannt
;
aufgezählt
named
alle
oben
erwähnten/obgenannten
Autoren
all
of
the
authors
named
above
namentlich
genannte
/
namentlich
bekannte
Per
so
nen
named
per
so
ns
um
nur
einige
zu
nennen
to
name
but
a
few
;
to
name
just/only
a
handful
Tischdekorationen
,
Ballone
,
Konfetti
,
Seifenblasen
-
was
man
sich
nur
denken
kann
/
du
kannst
dir's
aussuchen
[ugs.]
(
nach
Aufzählungen
)
table
decorations
,
balloons
,
confetti
,
so
ap
bubbles
-
you
name
it
(after
listing
things
)
(
konkrete
)
Namen
nennen
;
Ross
und
Reiter
nennen
to
name
names
jdn
. (
öffentlich
)
beim
Namen
nennen
und
an
den
Pranger
stellen
to
(publicly)
name
and
shame
sb
.
[Br.]
Ich
könnte
noch
andere
nennen/aufzählen
[ugs.]
,
aber
...
There
are
others
I
could
name
but
...
ein
Ehepaar
,
dessen
Name
nicht
genannt
werden
kann
,
um
die
Identität
der
Kinder
zu
schützen
a
couple
,
who
cannot
be
named
to
protect
the
identity
of
the
children
Können
Sie
die
Per
so
n
nennen
,
die
sie
angegriffen
hat
?
Can
you
name
the
per
so
n
who
attacked
you
?
Wie
viel
e
der
50
amerikanischen
Bundesstaaten
kannst
du
nennen/aufzählen
[ugs.]
?
How
many
of
the
50
American
states
can
you
name
?
Die
Namen
von
fünf
weiteren
Opfern
wurden
noch
nicht
bekanntgegeben
.
Five
further
victims
have
yet
to
be
named
.
Du
sagst
einfach
wann
und
wo
,
und
wir
werden
da
sein
.
Just
name
the
day/date
and
place
and
we'll
be
there
.
jdn
.
täuschen
;
jdn
.
hereinlegen
;
jdm
.
etw
.
vormachen
{vt}
to
fool
sb
.
täuschend
;
hereinlegend
;
vormachend
fooling
getäuscht
;
hereingelegt
;
vorgemacht
fooled
das
Auge
täuschen
,
so
dass
man
Farben
sieht
,
die
nicht
da
sind
to
fool
the
eye
into
seeing
colors
that
aren't
there
Mir
machst
du
nichts
vor
.
You
can't
fool
me
.
Spiel
mir
doch
nichts
vor
!
Don't
try
and
fool
me
!
Lassen
Sie
sich
nicht
täuschen
.
Don't
let
yourself
be
fooled
.
So
gar
Kunstfachleute
wurden
getäuscht
.
Even
art
experts
were
fooled
.
Lass
dich
du
rch
Äußerlichkeiten
nicht
täuschen
.
Don't
be
fooled
by
appearances
.
Mir
kannst
du
mit
dieser
alten
Ausrede
nicht
kommen
.
You
can't
fool
me
with
that
old
excuse
.
Macht
dir
doch
nichts
vor
!
Stop
fooling
yourself
!
Was
du
nicht
sagst
!
[iron.]
;
Wer's
glaubt
,
wird
selig
!;
Al
so
verschaukeln
kann
ich
mich
selber
!
[ugs.]
You
(sure)
could
have
fooled
me
!
[iron.]
;
And
pigs
might
fly
!
[Br.]
;
And
(maybe)
pigs
can
fly
!
[Br.]
Einmal
hast
du
mich
reingelegt
,
ein
zweites
Mal
gelingt
dir
das
nicht
!;
Wer
zweimal
auf
denselben
Trick
hereinfällt
,
ist
selber
schuld
.
[Sprw.]
Fool
me
once
,
shame
on
you
,
fool
me
twice
,
shame
on
me
!
[prov.]
Lass
dich
nicht
von
ihm
hereinlegen
.
Don't
be
fooled
by
him
.
Transformator
{m}
;
Umformer
{m}
;
Trafo
{m}
[ugs.]
[electr.]
transformer
Transformatoren
{pl}
;
Umformer
{pl}
;
Trafos
{pl}
transformers
abgeschirmter
Transformator
shielded
transformer
Abspanntransformator
{m}
;
Abwärtstransformator
{m}
;
Abwärtstrafo
{m}
[ugs.]
step-down
transformer
;
re
du
cing
transformer
;
buck
transformer
Auf-Abwärts-Transformator
buck
boost
transformer
Drehtransformator
{m}
;
Drehregler
{m}
adjustable
transformer
;
variable
transformer
eisenkernloser
Transformator
air
core
transformer
Leistungstransformator
{m}
power
transformer
Schweißtransformator
{m}
welding
transformer
unbedingter
kurzschlussfester
Transformator
inherently
short-circuit-proof
transformer
am
Mast
montierter
Transformator
pole-mounted
transformer
Eichenbäume
{pl}
;
Eichen
{pl}
(
Quercus
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
oak
trees
;
oaks
(botanical
genus
)
Flaumeiche
{f}
(
Quercus
pubescens/lanuginosa
)
downy
oak
;
pubescent
oak
gelbe
Eiche
{f}
(
Quercus
muehlenbergii
)
chinkapin
oak
;
chinquapin
oak
Kastanieneiche
{f}
(
Quercus
montana
)
chestnut
oak
Korbeiche
{f}
(
Quercus
michauxii
)
swamp
chestnut
oak
Korkeiche
{f}
(
Quercus
suber
)
cork
oak
Roteiche
{f}
(
Quercus
rubra
)
red
oak
Steineiche
{f}
(
Quercus
ilex
)
holm
oak
;
holly
oak
Stieleiche
{f}
;
So
mmereiche
;
deutsche
Eiche
{f}
(
Quercus
robur/pe
du
nculata
)
English
oak
;
French
oak
;
pe
du
nculate
oak
Traubeneiche
{f}
(
Quercus
petraea/sessilis
)
sessile
oak
;
cornish
oak
;
du
rmast
oak
wenn
Du
mich
fragst/wenn
Sie
mich
fragen
;
für
mich
;
finde
ich
zumindest
;
das
ist
(
zumindest
)
meine
Meinung
;
wenn
dir
das
hilft
for
what
it's
worth
[coll.]
/FWIW/
(used
to
emphasize
that
you
are
not
sure
how
valid
or
useful
your
statement
is
)
Wenn
Sie
mich
fragen
,
so
/dann
glaube
ich
nicht
,
dass
...
For
what
it's
worth
, I
don't
think
...
Wenn
du
mich
fragst
,
könnte
es
eine
Internet-Übertragung
in
Echtzeit
sein
.
For
what
it's
worth
, I
think
it
may
be
a
live
stream
.
Für
mich
sind
sie
die
beste
Popgruppe
aller
Zeiten
.
They
are
,
for
what
it's
worth
,
the
best
pop
group
ever
.
Eine
so
lche
Kur
ist
schlimmer
als
die
Krankheit
,
finde
ich
zumindest
.
For
what
it's
worth
,
such
a
cure
is
worse
than
the
disease
.
Hier
ist
die
Liste
mit
den
Namen
,
wenn
dir
das
hilft
.
Here's
the
list
of
names
,
for
what
it's
worth
.
Ich
bin
mit
meiner
Antwort
etwas
spät
dran
,
aber
viel
leicht
nützt
sie
ja
trotzdem
was:
I
am
a
bit
late
in
my
response
,
but
FWIW:
einer
Sache
entsagen
{vi}
;
etw
.
abschwören
[geh.]
to
renounce
sth
.;
to
renunciate
sth
.
entsagend
;
abschwörend
renouncing
;
renunciating
entsagt
;
abgeschworen
renounced
;
renunciated
einem
Genuss
entsagen
to
renounce
a
pleasure
;
to
forgo
a
pleasure
der
Welt
entsagen
to
renounce
the
world
"Entsagst
du
dem
Teufel
und
allen
seinen
Werken
?" -
"Ich
entsage
." (
Taufgelöbnis
)
[relig.]
'Do
you
renounce
the
devil
,
and
all
his
works
?' -
'I
renounce
them'
(baptismal
vow
)
x-ter
;
x-te
;
x-tes
;
zigster
;
zigste
;
zigstes
;
so
und
so
viel
te/r/s
(
unliebsam
hohe
Zahl
)
{num}
umpteenth
;
umteenth
;
umptieth
die
zigste
Wie
derholung
von
etw
.
the
umptieth
repetition
of
sth
.
nachdem
das
Lied
zum
so
und
so
viel
ten
Mal
gespielt
wurde
after
the
umpteenth
playing
of
that
so
ng
Das
ist
jetzt
das
x-te
Mal
,
dass
du
das
sagst
.
That's
the
umpteenth
time
you've
said
that
.
Skystenge
{f}
(
vierte
Verlängerung
des
Untermasts
bei
einem
Segelschiff
)
[naut.]
sky-mast
(forth
extension
of
the
lower
mast
in
a
sailing
ship
)
Flutlichtmast
{m}
(
auf
Sportplätzen
usw
.)
floodlighting
mast
(on
sports
fields
etc
.)
Flutlichtmasten
{pl}
floodlighting
masts
Jagermast
{m}
(
vierter
Mast
bei
einem
Segelschiff
)
[naut.]
spanker
mast
(forth
mast
in
a
sailing
ship
)
Jagermasten
{pl}
spanker
masts
Samen
{pl}
(
als
Kategorie
)
[bot.]
[agr.]
seed
(seeds
collectively
)
Baumsamen
{pl}
;
Baummast
{f}
;
Mast
{f}
tree
seed
;
tree
mast
,
mast
eine
Pflanze
aus
Samen
züchten
to
grow
a
plant
from
seed
Search further for "so viel wie du magst":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners