|
|
|
258 similar results for sb sth is gone for good Search single words: sb · sth · is · gone · for · good |
|
|
German |
English |
|
sehr {adv} |
very; much; a lot | |
|
sehr groß |
very big | |
|
äußerst |
veriest [archaic] | |
|
Sie hat ein sehr hübsches Kleid an. |
She wears a very nice dress. | |
|
Es hat mir sehr gut gefallen. |
I liked it very much.; I liked it a lot. | |
|
Sehr wohl, mein Herr! [altertümlich] [humor.] |
Very well, Sir! | |
|
Sehr gut, gut gemacht! |
Very good, well done! | |
|
Ich vermisse sie sehr. |
I miss her a lot. | |
|
Sie sind an dieser Serie sehr interessiert. |
They are much interested in this series. | |
|
wie {adv} {conj} (bei Vergleichen) |
like (in comparisons) | |
|
genau wie |
just like | |
|
wie angegossen |
fit like a glove | |
|
wie der Wind; wie der Blitz [übtr.] |
like the wind | |
|
wie der Ochse vorm Berg [übtr.] |
like a dying duck in a thunderstorm [fig.] | |
|
wie der Teufel [übtr.] |
like smoke [fig.] | |
|
Es ist so wie ich dir gesagt habe. |
It's like I told you. | |
|
Wie bei allen Operationen gibt es ein Restrisiko. |
Like all operations, there is a residual risk. | |
|
Wie in allen guten Geschichten gibt es eine überraschende Wendung. |
Like all good stories, there is a twist. | |
|
viel {adj}; eine Menge; ein gerüttelt(es) Maß an [geh.]; eine Unmenge (an); Unmengen von; jede Menge [ugs.]; ein Haufen [ugs.]; ein Schüppel [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; ein Schippel [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; haufenweise; schippelweise [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; noch und nöcher [humor.] [nachgestellt] |
much; a lot of; lots of [coll.]; lotta [slang]; a good deal of; a great deal of; loads of [coll.]; scads of [coll.]; oodles of [coll.], a heap of [Br.] [coll.]; heaps of [Br.] [coll.]; wads of [Br.] [coll.]; squads of [Am.] [Austr.] [coll.] | |
|
jede Menge Spaß |
heaps of fun | |
|
ein Haufen Geld |
scads of money | |
|
sehr viel größer |
very much bigger | |
|
ungeheuer viel |
an awful lot; a tremendous amount | |
|
verdammt viel [slang] |
a hell lot of [slang] | |
|
zu viel; ein Zuviel an |
too much | |
|
noch viel, viel mehr |
a whole lot more | |
|
einige dringend notwendige Reparaturen |
some much-needed repairs | |
|
aus / von jedem Dorf ein Hund, aber nicht das, was man braucht |
a lot of many things and not much of anything | |
|
Reisen Sie viel? |
Do you travel much?; Do you travel a lot? | |
|
Wir hatten viel Spaß. |
We had lots of fun. | |
|
Das ist eine ganze Menge. |
That's quite a lot. | |
|
Es war einfach zu viel für mich. |
I t was simply too much for me. | |
|
Ich habe aus meinen Fehlern viel gelernt. |
I learned a great deal from my mistakes. | |
|
Ich möchte nicht so viel. |
I don't want that much. | |
|
In letzter Zeit habe ich sie nicht viel gesehen. |
I haven't seen her a lot lately. | |
|
Dafür gibt es Beispiele noch und nöcher. |
There are oodles of examples of this. | |
|
Die Kommode bietet eine Unmenge Stauraum. |
The chest of drawers offers oodles of storage space. | |
|
Dort war jede Menge Platz. |
There was a lotta space. | |
|
Sie hat viel für andere getan. |
She has done a lot to help other people. | |
|
Viel mehr konnten wir nicht tun. |
There wasn't much more that we could do. | |
|
Allzuviel Zeit haben wir nicht. |
We don't have an awful lot of time. | |
|
Er muss für dieses Haus eine Menge bezahlt haben. |
He must have paid a lot for that house. | |
|
Wir haben jede Menge zu tun. |
We have lots and lots to do. | |
|
Diese Sendungen sind ein Haufen Müll. |
These telecasts are a lot of rubbish. | |
|
Es würde mir viel bedeuten, wenn du dabei bist. |
It would mean a great deal to me if you would come. | |
|
Ich würde viel dafür geben, so zeichnen zu können. |
I'd give a lot to be able to draw like that! | |
|
Preis {m} (für etw.) [econ.] |
price (for sth.) | |
|
Preise {pl} |
prices | |
|
Edelmetallpreise {pl} |
precious metal prices | |
|
Goldpreis {m} |
price of gold; gold price | |
|
Grundpreis {m} |
base price | |
|
Höchstpreis {m} |
maximum price; premium price | |
|
Kampfpreis {m}; Schleuderpreis {m}; Dumpingpreis {m} |
killer price; giveaway price; dumping price | |
|
Katalogpreis {m} |
catalogue price | |
|
Knallerpreis {m}; Hammerpreis {m} [ugs.] |
knock-down price [Br.] [coll.] | |
|
nomineller Preis |
nominal price | |
|
Regalpreis {m} |
shelf price | |
|
Schnäppchenpreis {m} |
bargain price; basement bargain price [Am.] | |
|
Sparpreis {m}; günstiger Preis |
budget price | |
|
Tiefstpreis {m} |
rock-bottom price; bottom price | |
|
Vorjahrespreise {pl} |
previous year's prices | |
|
Weltmarktpreis {m} |
world market price; world price | |
|
zum halben Preis |
at half (the) price | |
|
zum Preis von 100 Euro |
at a price of 100 euros; for 100 euros | |
|
zu einem bestimmten Preis |
at a certain price; for a certain price | |
|
annehmbarer Preis |
acceptable price | |
|
eingefrorener Preis |
frozen price | |
|
abnehmende Preise |
falling prices | |
|
überhöhter Preis |
excessive/exorbitant/inflated price | |
|
zu herabgesetzten Preisen |
at reduced prices | |
|
zu konstanten Preisen |
at constant prices | |
|
zum angegebenen Preis |
at the price indicated | |
|
taxierter Preis; Taxe {f} |
valuation | |
|
geltender Preis |
ruling price | |
|
Preis ab Werk |
ex-factory price | |
|
Preise höherschrauben |
to force up prices | |
|
Preise reduzieren |
to cut prices | |
|
Preise erhöhen |
to spike prices | |
|
einen Preis angeben/nennen |
to quote a price | |
|
den Preis hoch / niedrig ansetzen |
to set the price high / low | |
|
Preise ausgleichen |
to adjust prices | |
|
Preise unterbieten |
to beat prices | |
|
einen Artikel zum ausgeschilderten / angeschriebenen Preis bekommen |
to get an item for the displayed / marked price | |
|
die Preise in die Höhe treiben; Preise hochtreiben |
to push up prices; to force up prices; to run up prices; to balloon prices | |
|
(nur) die Hälfte kosten |
to be at half price | |
|
etw. zum halben Preis bekommen |
to get sth. for half price | |
|
um jeden Preis |
at any price | |
|
um keinen Preis |
not at any price; not for anything | |
|
Gesetz von der Unterschiedslosigkeit der Preise |
law of one price | |
|
Die Preise sinken. |
Prices are on the decrease. | |
|
Die Preise steigen. |
Prices are rising. | |
|
Die Preise stiegen weiter. |
Prices continued to rise. | |
|
Schönheit hat ihren Preis. |
Beauty demands a price. | |
|
Wert {m} |
value | |
|
Werte {pl} |
values | |
|
angeblicher Wert |
asserted value | |
|
annehmbarer Wert |
acceptable level | |
|
bestimmter Wert |
assigned value | |
|
echter Wert |
real value | |
|
gemeinsame Werte |
shared values; commonly shared values | |
|
geplante Werte; beabsichtigte Werte |
planned values | |
|
Idealwert {m}; Optimalwert {m} |
ideal value; optimum value | |
|
kulturelle Werte |
cultural values | |
|
Nutzwert {m} |
utility value | |
|
ohne Wert; nichts wert |
of no value | |
|
rechnerischer Wert |
book value | |
|
Statuswerte {pl} |
status values | |
|
unterstellter Wert |
imputed value | |
|
über den Wert {+Gen.} hinaus |
beyond the value of sth. | |
|
von Wert sein |
to be of value | |
|
wenig wert |
of little value | |
|
im Wert steigen; an Wert gewinnen |
to increase in value; to appreciate in value | |
|
Waren im Wert von 100 Euro |
EUR 100 worth of goods | |
|
auf etwas keinen Wert legen |
to put no value to something | |
|
Eine erfolgreiche Partnerschaft erfordert gemeinsame Interessen und Werte. |
A successful partnership requires shared interests and values. | |
|
Auftrag {m}; Order {f} [ugs.] [econ.] |
order | |
|
Aufträge {pl}; Order {pl} |
orders | |
|
(interner) Betriebsauftrag {m} |
(internal) work order; work ticket | |
|
Neuauftrag {m} |
new order | |
|
im Auftrag von |
by order of; under the authority of | |
|
im Auftrag /i. A./ |
per pro; pro procurationem /p.p./; by proxy | |
|
erwartete Aufträge |
expected orders | |
|
regelmäßige Aufträge |
regular orders | |
|
großer Auftrag |
large order; sizeable order; substantial order | |
|
an die Order von jdm. [fin.] |
to the order of sb. | |
|
Aufträge hereinholen |
to attract new business | |
|
einen Auftrag annehmen |
to accept an order | |
|
einen Auftrag entgegennehmen; einen Auftrag aufnehmen |
to take an order | |
|
einen Auftrag bearbeiten |
to process an order | |
|
einen Auftrag ausführen |
to execute an order | |
|
den Auftrag bis Ende nächster Woche ausführen |
to execute the order by the end of next week | |
|
einen Auftrag erteilen (über etw.) |
to place an order (for sth.) | |
|
einen Auftrag an Land ziehen [ugs.] |
to pull off an order | |
|
Auftrag gültig bis auf Widerruf |
good-till-cancelled order; GTC order; open order | |
|
Auftrag mit versteckter Menge |
hidden size order | |
|
Auftrag zum Eröffnungskurs |
opening rotation order | |
|
Sinn {m}; Sinngehalt {m}; Bedeutung {f} (von etw.) |
sense (of sth.) | |
|
Sinne {pl} |
senses | |
|
die fünf Sinne Sehen, Hören, Riechen, Schmecken und Tasten |
the five senses seeing, hearing, smelling, tasting, and touching | |
|
Sinn ergeben; einleuchten; plausibel sein |
to make sense | |
|
in gewissem Sinne |
in a sense; in a certain manner | |
|
im engeren Sinne |
in the/a narrow(er)/strict(er) sense | |
|
im guten wie im schlechten Sinn |
in the good and in the bad sense. | |
|
im biblischen/juristischen Sinn des Wortes |
in the biblical/legal sense of the word | |
|
Ich habe die Wendung im wörtlichen/übertragenen Sinn gebraucht. |
I was using the phrase in its literal/figurative sense. | |
|
Das leuchtet mir ein.; Das klingt plausibel. |
That makes sense to me.; Makes sense. | |
|
Das Buch ist in jeder Hinsicht ein Klassiker. |
The book is a classic in every sense of the word. | |
|
Sie hat die Rede auswendig gelernt, aber ihre Aussage überhaupt nicht verstanden. |
She learned the speech by heart but missed the sense entirely. | |
|
Das ergibt keinen Sinn.; Das passt hinten und vorne nicht zusammen. [ugs.] |
It makes no sense.; There's no rhyme or reason to it.; That doesn't compute. [Am.] [coll.] | |
|
Lies das und sag mir, ob das Sinn ergibt. |
Read this and tell me if it makes sense. | |
|
Sein Benehmen ergibt hinten und vorne keinen Sinn. |
There seems to be no rhyme or reason for his behaviour. | |
|
Nachricht {f}; Nachrichten {pl}; Neuigkeiten {pl} |
news | |
|
die letzten Nachrichten |
the latest news | |
|
eine wichtige Nachricht |
some news of importance; an important piece of news | |
|
ursprüngliche Nachricht {f} |
original message | |
|
überraschende Neuigkeiten |
surprising news | |
|
traurige Nachricht |
sad news | |
|
allerletzte Nachrichten |
up-to-the-minute news | |
|
jdm. die schlechte Nachricht schonend beibringen |
to break the bad news gently to sb. | |
|
Das ist nichts Neues. |
That is no news. | |
|
Wir haben gute Nachrichten. |
We've got some good news. | |
|
Rechtsstandpunkt {m} [jur.] |
case | |
|
Rechtsstandpunkte {pl} |
cases | |
|
das Anklagevorbringen; die Anklage |
the prosecution's case | |
|
in eigener Sache [jur.] |
in support of your own case | |
|
Wir haben das Recht auf unserer Seite/gute Erfolgsaussichten. [jur.] |
We have a (good) case. | |
|
seinen Rechtsstandpunkt vorbringen; eine Rechtssache vortragen |
to state your case | |
|
gegen jdn. nichts in der Hand haben |
to have no case against sb. | |
|
Jemanden als Zeugen in eigener Sache zu hören, ist problematisch. |
Hearing a person as a witness in support of his own case is problematic. | |
|
Kein Betreiber darf Richter in eigener Sache sein. |
No operator may be both judge and interested party. | |
|
(geäußerter) Gedanke {m}; Aspekt {m}; Argument {n}; persönliche Sicht {f} |
point (idea, argument) | |
|
einen Gedanken äußern; einen Aspekt ansprechen; ein Argument bringen |
to make a point | |
|
argumentieren, dass ... / ins Treffen führen, dass ... |
to make the point that ... | |
|
seinen Standpunkt vermitteln |
to get your point across | |
|
nicht verstehen, worum es geht; am Kern der Sache vorbeigehen |
to miss the point | |
|
Das ist ein interessanter Gedanke. |
That's an interesting point. | |
|
Damit komme ich zum nächsten Aspekt. |
This brings me to my next point. | |
|
Das ist ein gutes Argument. |
That's a good point. | |
|
Da gebe ich dir recht.; Da muss ich Ihnen recht geben. |
I yield the point to you. | |
|
Genau darum geht's mir. |
That's my point exactly. | |
|
Ich verstehe, was du sagen willst. |
I (can) see your point. | |
|
Ich weiß nicht, worauf Sie hinauswollen. |
I don't see your point. | |
|
Was willst du damit sagen?; Worauf willst du hinaus? |
And your point is? | |
|
Da hast du Recht.; Wo du Recht hast, hast du Recht. |
You have a point there. | |
|
Das (mit den unterschiedlichen Anforderungen) ist ein Argument. |
I take your point (about the different requirements). [Br.] | |
|
Ich hab schon verstanden. |
Point taken. [Br.] | |
|
Lassen Sie mich noch einen letzten Gedanken hinzufügen (und dann höre ich schon auf). |
Let me make one final point (before I stop). | |
|
Darauf will ich die ganze Zeit hinaus. |
That's the point I've been trying to make. | |
|
Mir geht es hier um die Sicherheitsfrage. |
The point I'm trying to make is that of safety. | |
|
Was ich damit sagen will, ist, dass Bildung kein Wettkampf sein sollte. |
The point I'm trying to make/My point is that education should not be a competition. | |
|
Er hat ganz richtig darauf hingewiesen, dass Änderungsbedarf besteht. |
He made a very good point about the need for change. | |
|
In einem Leserkommentar wurde ein Argument gebracht, das ich schon öfter gehört habe. Es lautet folgendermaßen: |
A reader's comment made a point that I've seen made several times before. And it's this: | |
|
Er lehnte sich zurück, zufrieden, dass er seinen Standpunkt darlegen konnte. |
He sat back, satisfied he had made his point. | |
|
Er macht das nur, um zu zeigen, dass er Recht hat. |
He does it just to prove his point. | |
|
Ich will das jetzt nicht wiederkäuen. |
I don't want to labour/belabour the point. | |
|
bezahlen; zahlen {vi} {vt} [fin.] |
to pay (sth.) {paid; paid} | |
|
bezahlend; zahlend |
paying | |
|
bezahlt; gezahlt |
paid | |
|
er/sie bezahlt; er/sie zahlt |
he/she pays | |
|
ich/er/sie bezahlte; ich/er/sie zahlte |
I/he/she paid | |
|
er/sie hat/hatte bezahlt; er/sie hat/hatte gezahlt |
he/she has/had paid | |
|
die Rechnung bezahlen |
to pay the bill [Br.] | |
|
die Waren bezahlen |
to pay for the goods | |
|
im Voraus bezahlen; pränumerando bezahlen [geh.] |
to pay in advance; to make an advance payment | |
|
gut bezahlt; hoch bezahlt |
well-paid | |
|
schlecht bezahlt |
low-paid | |
|
den Preis bezahlen; den Preis zahlen |
to pay the price | |
|
etw. selbst bezahlen; etw. aus eigener Tasche bezahlen |
to pay out of pocket for sth. | |
|
voll bezahlen müssen |
to have to pay in full | |
|
etw. teuer bezahlen müssen |
to pay a high price for sth. | |
|
ein Heidengeld (für etw.) bezahlen [ugs.] |
to pay through the nose (for sth.) [coll.] | |
|
Ich bezahle!; Ich spendiere ... |
It's on me! | |
|
Ab welchem Alter müssen Kinder bezahlen? |
From what age do children have to pay? | |
|
Piloten gehören zu den bestbezahlten Arbeitskräften in der Welt. |
Pilots are among the best paid workers in the world. | |
|
Wer zahlt, bestimmt.; Wer zahlt, schafft an. [Bayr.] [Ös.] [Sprw.] |
He who pays the piper calls the tune. [prov.] | |
|
Lauf {m} |
run | |
|
Läufe {pl} |
runs | |
|
einen 5-km-Lauf machen |
to go for a 5-km run | |
|
Sie ist auf ihre Kosten gekommen. |
She's had a (good) run for her money. | |
|
Arbeitsstelle {f}; Arbeitsplatz {m}; Arbeit {f}; Stelle {f}; Posten {m}; Anstellung {f}; Stellung {f} [veraltend] |
position of employment; position; post; job; appointment; situation [formal] | |
|
Arbeitsstellen {pl}; Arbeitsplätze {pl}; Stellen {pl}; Posten {pl}; Anstellungen {pl}; Stellungen {pl} |
positions of employment; positions; posts; jobs; appointments; situations | |
|
Dauerarbeitsplätze {pl} |
permanent jobs | |
|
offene Stellen |
jobs available | |
|
Überhangstelle {f} [Dt.] |
position to be eliminated | |
|
leitende Stellung; Kaderposition {f} [Schw.] |
executive position | |
|
Ministerposten {m} |
ministerial post | |
|
ein guter Posten; eine gute Stelle |
a good post | |
|
gehobene Stellung |
high position; senior position | |
|
eine Stelle / Arbeit annehmen |
to accept a job | |
|
eine Stelle innehaben |
to hold an appointment | |
|
im Amt sein; seine Stelle innehaben; seine Position innehaben |
to be in post | |
|
einen Posten (neu) besetzen |
to fill a vacant post; to fill a vacancy | |
|
seinen Posten als Geschäftsführer räumen |
to vacate your position as managing director | |
|
seinen Posten räumen müssen |
to have to quit your position | |
|
Bewerber für einen Posten |
candidate for a position | |
|
Befähigung für einen Posten |
qualification for a position | |
|
Posten, der durch Wahl besetzt wird |
elective post | |
|
Stelle ohne Berufschancen/Aufstiegschancen |
blind alley job | |
|
(neue) Arbeitsplätze schaffen |
to create / generate / add (new) jobs | |
|
Arbeitsplätze erhalten |
to preserve jobs | |
|
Er hat mir eine Stelle besorgt. |
He has found me a job. | |
|
Der neue Gewerbepark wird hunderte Arbeitsplätze schaffen. |
The new business park will create hundreds of jobs. | |
|
Sie versucht, in der Stadt (eine) Arbeit zu finden. |
She's trying to get/land/find a job in the city. | |
|
Er hat einen hochbezahlten Posten in der Wirtschaft. |
He has a high-paying job in the industry. | |
|
Wenn bei uns automatisiert wird, verliere ich meine Stelle. |
If we automate, I'll lose my job. | |
|
Wenn das Lokal schließt, steht sie ohne Arbeit da. |
If the restaurant closes, she'll be out of a job. | |
|
Gesetz {n} /Ges./ (allgemein umschriebenes Einzelgesetz) [jur.] |
law; statute (written rule passed by Parliament and referred to in general terms) | |
|
Gesetze {pl} |
laws | |
|
ein Bildungsgesetz {n} |
an education law | |
|
ein Bundesgesetz {n} |
a Federal law | |
|
ein Ergänzungsgesetz {n} |
a supplementary law; amending law | |
|
Jagdgesetze {pl} |
hunting laws; game laws | |
|
Lenkungsgesetz {n} |
intervention law | |
|
ein Notstandsgesetz {n} |
an emergency law | |
|
strenge Waffengesetze |
strict gun laws | |
|
ein grundlegendes Gesetz zur Ausbildungsqualität |
a basic/fundamental law on the quality of education | |
|
ein ungeschriebenes Gesetz |
an unwritten law | |
|
verfassungsändernde Gesetze |
laws amending the constitution; laws that amend the constitution; laws containing a constitutional amendment | |
|
der enggefasste Pflegebegriff des Gesetzes |
the narrow interpretation of long-term care in the law | |
|
die gesetzlichen Vorgaben erfüllen; die gesetzlichen Bestimmungen einhalten |
to satisfy laws and regulations | |
|
ein neues Gesetz verabschieden |
to pass a new law/statute; to adopt a new law/statute | |
|
ein Gesetz erlassen |
to enact a law | |
|
einem Gesetz Geltung verschaffen |
to put the teeth into a law | |
|
ein Gesetz streng verfassungskonform auslegen |
to read down a statute | |
|
sich strikt an das Gesetz halten |
to follow the letter of the law | |
|
Die Regierung hat mehrere Gesetze zur Lebensmittelhygiene eingebracht. |
The government has introduced several laws on food hygiene. | |
|
Mit Gesetzen sollte man den Normalfall und nicht den Ausnahmefall regeln. |
Hard cases make bad law. | |
|
Gesichtsausdruck {m}; Gesicht {n}; Miene {f} |
expression (on your face); face; air, mien [formal]; countenance [poet.] | |
|
mit besorgter Miene |
with a troubled expression (on one's face) | |
|
mit Kennermiene |
with the air of an expert | |
|
keine Miene verziehen |
to keep a straight face | |
|
eine frohe/traurige Miene machen |
to look happy/sad | |
|
eine wichtige Miene aufsetzen |
to look important | |
|
die Fassung verlieren; das Gesicht verlieren |
to lose countenance | |
|
das Gesicht bewahren; die Fassung bewahren |
to keep one's countenance | |
|
gute Miene zum bösen Spiel machen |
to put a good / bold / brave face on the matter; to put up a good / bold / brave front | |
|
Ihre Miene verhieß nichts Gutes. |
The expression on her face did not bode well. | |
|
Auf dem Foto ist er mit finsterem Gesicht zu sehen. |
The photograph shows his somber countenance. | |
|
Alle Farbe wich aus ihrem Gesicht. |
All colour drained from her countenance. | |
|
Tarifmodell {n}; Tarif {m}; Satz {m} |
rate structure; rate plan; rate; tariff system; tariff | |
|
Tarifmodelle {pl}; Tarife {pl}; Sätze {pl} |
rate structures; rate plans; rates; tariff systems; tariffs | |
|
Einspeisetarif {m} (für privat produzierten Strom) |
feed-in tariff (for privately generated electricity) | |
|
Geschäftstarif {m} |
business rate; business tariff | |
|
Grundtarif {m} |
basic rate plan; basic rate; basic tariff; autonomous tariff | |
|
Gütertarif {m} (Bahn) |
goods tariff [Br.]; freight rate [Am.] | |
|
Tarif je Güterwagen; Tarif pro Wagen (Bahn) |
wagon-load tariff [Br.]; car-load tariff [Am.] (railway) | |
|
Mobilfunktarif {m} [telco.] |
mobile phone tariff [Br.]; calling plan [Am.] | |
|
Nachttarif {m}; Mondscheintarif {m} |
night-time rate; (reduced) night rate; night-time tariff; night tariff | |
|
Normaltarif {m} |
normal rate; regular rate | |
|
europäischer Personentarif {m} (Bahn) |
European passenger tariff (railway) | |
|
Tarif bei Vorauszahlung |
pre-pay rate; pre-pay tariff | |
|
Vertragstarif {m} [telco.] |
contract rate; contract tariff | |
|
Wertkartentarif {m} [telco.] |
pay-as-you-go rate; pay-as-you-go tariff | |
|
Zonentarif {m} [telco.] |
zone tariff | |
|
Zweikomponententarif {m} |
two-part rate structure; two-part tariff | |
|
der niedrigste Satz für eine Krankenversicherung |
the lowest rate for health insurance | |
|
Welchen Tarif hast du? |
What tariff are you on? [Br.] | |
|
Kredit {m}; Darlehen {n} [fin.] |
credit; loan | |
|
Kredite {pl}; Darlehen {pl} |
credits; loans | |
|
Abzahlungsdarlehen {n}; Abzahlungskredit {m}; Tilgungsdarlehen {n}; Tilgungskredit {m}; Darlehen mit linearer Tilgung; Kredit mit gleichbleibender Tilgung |
reducing loan | |
|
Baukredit {m}; Baudarlehen {n} |
construction credit; building credit; construction loan; building loan | |
|
Bereitstellungskredit {m} |
commitment credit | |
|
besicherter Kredit; besichertes Darlehen |
secured credit; secured loan; loan against collateral; collateralized loan [Am.] | |
|
Buchkredit {m}; offener Buchkredit; formloser Kredit {m} |
book credit; open book credit | |
|
Deckungsdarlehen {n} |
covering loan | |
|
endfälliges Dahrlehen |
bullet loan | |
|
Explorationskredit {m} |
credit for explorations | |
|
Endkredit {m}; Enddarlehen {n} (im Anschluss an ein Baudarlehen) |
takeout credit; takeout loan (after a construction loan) | |
|
Gemeinschaftskredit {m}; Konsortialkredit {m}; Syndikatskredit {m}; Gemeinschaftsdarlehen {n}; Konsortialdarlehen {n}; syndiziertes Darlehen {n} |
syndicate credit; syndicated credit; syndicate loan; syndicated loan | |
|
Giralkredit {m} (Buchkredit über das Girokonto) |
current account credit | |
|
Großkredit {m} |
large-scale loan; massive loan; jumbo loan | |
|
Hauptkredit {m} |
main credit; main loan | |
|
Kassenkredit {m}; Kassendarlehen {n} |
cash credit; cash loan | |
|
Kassenkredit durch die Zentralbank |
cash lendings | |
|
Sofortkredit {m} |
immediate loan | |
|
staatlicher Kredit; staatliches Darlehen |
government loan; public loan | |
|
Stillhaltekredit {m}; Stillhaltedarlehen {n} |
standstill credit; standstill loan | |
|
Valutakredit {m} |
foreign currency loan | |
|
Warenkredit {m}; Lieferantenkredit {m} |
trade credit; commodity credit; credit on goods | |
|
Wunschkredit {m} |
desired credit | |
|
Zwischenkredit {m}; Überbrückungskredit {m}; Überbrückungsdarlehen {n} |
bridging credit; bridging loan; stopgap loan; interim credit; interim loan; accommodation credit; accommodation loan | |
|
kurzfristiger Privatkredit zu Wucherzinsen |
payday loan | |
|
auf Kredit leben; auf Pump leben [ugs.] |
to live on credit; to live on tick [Br.] [coll.] | |
|
revolvierender Kredit |
revolving credit; revolver | |
|
eine Bedingung in einem Kredit |
a requirement in a credit | |
|
notleidender Kredit; Problemkredit {m}; fauler Kredit (überfälliger oder uneinbringlicher Kredit) |
non-performing loan /NPL/; distressed loan; bad loan | |
|
durch Vermögenswerte / Unternehmensaktiva besichertes Darlehen |
asset-based credit; asset-based loan; asset-backed loan | |
|
einen Kredit aufnehmen; ein Darlehen aufnehmen |
to raise a credit/loan; to take out a credit/loan | |
|
jdm. ein Darlehen / einen Kredit gewähren |
to allow; to give; to offer a load / a credit to sb. | |
|
einen Kredit / ein Darlehen zurückzahlen / abzahlen / tilgen |
to repay / return / redeem a credit / a loan | |
|
ein Darlehen kündigen |
to recall a loan; to call in money | |
|
ein Darlehen gemeinschaftlich / als Konsortium vergeben |
to syndicate a loan | |
|
den Kredit um 1 Million auf 5 Millionen aufstocken; die Kreditsumme um 1 Mio. auf 5 Mio. erhöhen |
to expand the credit by 1 million to 5 millions; to increase the loan by 1m to 5m | |
|
Kredit mit kurzer Laufzeit; Darlehen mit kurzer Laufzeit; kurzfristiges Darlehen |
short-term loan | |
|
Darlehen ohne Deckung |
unsecured loan | |
|
Kredit für Hauskauf |
home loan | |
|
Darlehen zum Grunderwerb |
land loan | |
|
Not leidender Kredit {m} (Kredit mit überfälligen Raten) [jur.] [fin.] |
non performing loan | |
|
rückgriffsfreies Darlehen; rückgriffsfreie Finanzierung (besichertes Darlehen ohne persönliche Haftung des Darlehensnehmers) [fin.] |
non-recourse debt; non-recourse loan; non-recourse finance | |
|
Kredit, bei dem der Zinssatz immer wieder an das aktuelle Zinsniveau angepasst wird (Euro-Geldmarkt) |
rollover credit; rollover loan (Euro money market) | |
|
Darlehen aushandeln |
to arrange a loan | |
|
typisch sein; zu erwarten gewesen sein; ins Bild passen; zu jdm. passen {v} |
to figure [Am.] | |
|
"Es hat den ganzen Tag geregnet." "Das war ja zu erwarten. / Das war ja klar." |
'It rained the whole day.' 'Oh, that figures.' | |
|
Er isst meistens Schnellgerichte. Na ja, das passt zu ihm. |
He eats mostly junk food. Well, it figures. | |
|
Gesundheit {f} |
health | |
|
Volksgesundheit {f}; Gesundheit der Bevölkerung |
public health | |
|
gesund sein; bei guter Gesundheit sein [geh.] |
to be in good health; to be in the pink [coll.] [dated] | |
|
bei bester Gesundheit sein |
to be in the best of health | |
|
schlechte Gesundheit |
ill health | |
|
körperliche und geistige Gesundheit |
physical and mental health | |
|
schulische Gesundheit |
school health | |
|
meiner Gesundheit zuliebe; meiner Gesundheit wegen |
for the sake of my health | |
|
seine Gesundheit wiedererlangen |
to recover one's health | |
|
sich an seiner Gesundheit versündigen |
to abuse one's health | |
|
sich bester Gesundheit erfreuen; vor Gesundheit strotzen |
to be in the pink of health; to be in the pink | |
|
auf Kosten ihrer Gesundheit |
at the cost of her health | |
|
Gesundheit für Alle |
health for all | |
|
Förderung der geistigen Gesundheit |
mental health promotion | |
|
Förderung der sexuellen Gesundheit |
sexual health promotion | |
|
verstehen; begreifen {vt} |
to understand {understood; understood} | |
|
verstehend; begreifend |
understanding | |
|
verstanden; begriffen |
understood | |
|
er/sie versteht; er/sie begreift |
understands | |
|
ich/er/sie verstand; ich/er/sie begriff |
I/he/she understood | |
|
er/sie hat/hatte verstanden; er/sie hat/hatte begriffen |
he/she has/had understood | |
|
ich/er/sie verstünde; ich/er/sie begriffe |
I/he/she would understand | |
|
Ich habe verstanden. |
I understood.; (I) copy that. [coll.] | |
|
Darunter verstehe ich ... |
I take that to mean ...; I understand that as meaning ... | |
|
So, wie ich das verstehe ... |
As I understand it /AIUI/ | |
|
Verstehen Sie mich? |
Do you understand me? | |
|
Ich verstehe nicht ... |
I don't understand ... | |
|
Er war schlecht zu verstehen. |
He was hard to understand. | |
|
Verstehen Sie, was ich meine? |
Do you understand what I mean? | |
|
Ich verstehe die Frage nicht. |
I don't understand the question. | |
|
Er hat in Aussicht gestellt, dass er uns helfen wird. |
He gave us to understand that he would help us. | |
|
Versteh mich richtig, ... |
Read me right ... | |
|
Es gilt als vereinbart, dass ... (Vertragsklausel); Es wird davon ausgegangen, dass ... (allgemein) |
It is understood that ... | |
|
Unter "angemessene Abgeltung" ist ... zu verstehen |
'Adequate compensation' is understood to mean ... | |
|
wobei davon auszugehen ist, dass ... |
it being understood that ... | |
|
Du musst verstehen, dass ich keine andere Wahl hatte. |
You have to understand that I had no other choice. | |
|
Was verstehen Sie unter "langfristigen Folgen"? |
What do you understand by 'long-term consequences'? | |
|
Sie werden mich schon verstehen. |
I'm sure you'll understand me. | |
|
Verstanden, Ende. (Funkjargon) [telco.] |
Acknowledged, out. (radio jargon) | |
|
Ausschuss {m} [adm.] [pol.] |
committee | |
|
Ausschüsse {pl} |
committees | |
|
Ad-hoc-Ausschuss {m} [adm.] |
ad hoc committee | |
|
beratender Ausschuss |
advisory committee; consultative committee | |
|
Bundestagsausschuss {m} |
Bundestag Committee; German parliamentary committee | |
|
Entwicklungsausschuss {m} |
development committee; committee on development | |
|
federführender Ausschuss |
committee responsible | |
|
Gründungsausschuss {m} |
founding committee | |
|
Kontrollausschuss {m} |
supervisory committee; control committee | |
|
Kulturausschuss {m} |
culture committee; cultural committee | |
|
mitberatender Ausschuss |
committee asked for an opinion | |
|
ständiger Ausschuss |
standing committee | |
|
Regierungsausschuss {m} |
government committee; governmental commission | |
|
Sanktionsausschuss {m} (des UNO-Sicherheitsrats) |
sanctions committee (of the UN Security Council) | |
|
Sicherheitsausschuss {m} |
security commettee | |
|
Sportausschuss {m} |
Sports Committee | |
|
Verteidigungsausschuss {m} |
Defence Committee [Br.]; Defense Committee [Am.] | |
|
wissenschaftlicher Ausschuss; Wissenschaftsausschuss {m} |
scientific committee | |
|
Verfahren des beratenden Ausschusses |
advisory committee procedure | |
|
Ausschuss für Arbeit und Soziales |
Committee on Labour and Social Affairs | |
|
Ausschuss für Bildung, Forschung und Technikfolgenabschätzung |
Committee on Education, Research and Technology Assessment | |
|
Ausschuss für die Angelegenheiten der Europäischen Union |
Committee on the Affairs of the European Union | |
|
Ausschuss für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz |
Committee on Food, Agriculture and Consumer Protection | |
|
Ausschuss für Familie, Senioren, Frauen und Jugend |
Committee on Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth | |
|
Ausschuss für Gesundheit |
Committee on Health | |
|
Ausschuss für Kultur und Medien |
Committee on Cultural and Media Affairs | |
|
Ausschuss für Menschenrechte und humanitäre Hilfe |
Committee on Human Rights and Humanitarian Aid | |
|
Ausschuss für Tourismus |
Committee on Tourism | |
|
Ausschuss für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit |
Committee on the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety | |
|
Ausschuss für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung |
Committee on Transport, Building and Urban Development | |
|
Ausschuss für Wahlprüfung, Immunität und Geschäftsordnung |
Committee for the Scrutiny of Elections, Immunity and the Rules of Procedure | |
|
Wahlprüfungsausschuss {m} |
Committee for the Scrutiny of Elections | |
|
Ausschuss für Wirtschaft und Technologie |
Committee on Economics and Technology | |
|
Ausschuss für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung |
Committee on Economic Cooperation and Development | |
|
Auswärtiger Ausschuss |
Committee on Foreign Affairs | |
|
Finanzausschuss {m} |
Finance Committee | |
|
gemeinsamer Ausschuss nach Artikel 53a des Grundgesetzes [Dt.] |
joint committee under Article 53a of the German Constitutio | |
|
Ausschuss zur Vorbereitung der Konferenz zur Überprüfung des Aktionsprogramms |
preparatory committee of the review conference on the programme of action | |
|
in einem Ausschuss sein; einem Ausschuss angehören |
to be on a committee; to be a member of a committee; to sit on a committee; to serve on a committee | |
|
Der Ausschuss tagt in unterschiedlicher Zusammensetzung. |
The committee meets in different configurations. | |
|
Versicherung {f} (Versicherungswesen) [fin.] |
insurance; assurance [Br.] (insurance business) | |
|
Versicherungen {pl} |
insurances; assurances | |
|
abgekürzte Versicherung; Versicherung auf Zeit |
time insurance | |
|
Ausfallversicherung {f} |
contingency insurance | |
|
Berufshaftpflichtversicherung {f} |
professional indemnity insurance | |
|
Eigenversicherung {f} |
self-insurance; insurance for one's own account; captive insurance | |
|
Elementarschadenversicherung {f} |
insurance against damage by natural forces; insurance against natural hazards | |
|
Erdbebenversicherung {f}; Versicherung gegen Erdbeben |
earthquake insurance | |
|
Feuerversicherung {f}; Brandversicherung {f}; Brandschutzversicherung {f} |
fire insurance | |
|
freiwillige Versicherung |
voluntary insurance; optional insurance | |
|
Frostversicherung {f} |
frost insurance | |
|
Geldbotenversicherung {f} |
cash messenger insurance | |
|
Haustierversicherung {f} |
pet insurance | |
|
Kautionsversicherung {f} |
surety insurance; suretyship insurance [Am.] | |
|
Versicherung {f} für Krankenhauspflege |
hospitalization insurance [Am.] | |
|
Kreditausfallversicherung {f} |
loan default insurance | |
|
Neuwertversicherung |
reinstatement value insurance | |
|
Personenversicherung {f} |
personal insurance; insurance of persons | |
|
Pflegeversicherung {f} |
long-term care insurance; nursing care insurance | |
|
Pflichtversicherung {f} |
obligatory insurance; compulsory insurance | |
|
Reputationsversicherung {f} |
disgrace insurance | |
|
Seeversicherung {f} |
marine insurance; maritime insurance; ocean marine insurance [Am.] | |
|
Selbstversicherung |
self-insurance | |
|
Stornoversicherung {f} |
cancellation insurance | |
|
Summenversicherung {f} |
insurance of fixed sums | |
|
Vertrauensschadenversicherung {f} /VSV/; Veruntreuungsversicherung {f}; Personengarantieversicherung {f} |
commercial fidelity insurance; fidelity insurance; commercial guarantee insurance; commercial blanket bond; blanket fidelity bond | |
|
Wiederinkraftsetzung einer Versicherung |
reinstatement of an insurance (policy) | |
|
Versicherung gegen alle Risiken |
all-risk insurance | |
|
Versicherung gegen mehrere Gefahren |
multiple-peril insurance | |
|
Versicherung gegen alle Gefahren/Risiken |
all-risk insurance; insurance against all risks | |
|
Versicherung gegen Rechtsmängel beim Grundstückserwerb |
title insurance | |
|
Versicherung gegen Überschwemmungsschäden |
flood insurance | |
|
Versicherung gegen Vandalismus und vorsätzliche Beschädigung |
vandalism and malicious mischief insurance | |
|
Versicherung gegen Vermögens- und Unfallschäden |
property and casualty insurance | |
|
Versicherung gegen Vermögensabwertung |
property-depreciation insurance | |
|
Versicherung gegen Unruhen |
civil commotion insurance; riot insurance | |
|
Versicherung auf Gegenseitigkeit |
mutual insurance; interinsurance [Am.] | |
|
Versicherung mit Risikobeteiligung |
co-insurance [Am.] | |
|
Versicherung mit gestaffelten Prämienzahlungen |
graded-premium insurance | |
|
Versicherung mit Gewinnbeteiligung; Versicherung mit Überschussbeteiligung |
with-profits endowment insurance, participating insurance | |
|
einschließlich Versicherung |
insurance included | |
|
Versicherung ohne Gewinnbeteiligung |
without-profits endowment insurance | |
|
eine Versicherung gegen etw. abschließen |
to take out insurance against sth.; to take out an insurance policy against sth. | |
|
Versicherungsdeckung haben |
to be covered by insurance | |
|
Holz {n} |
wood | |
|
Anfeuerholz {n}; Anmachholz {n} |
kindling wood | |
|
Brennholz {n}; Feuerholz {n}; Kleinholz {n} |
firewood | |
|
abgelängtes Holz |
crosscut wood | |
|
entrindetes Holz; Schälholz |
barked wood; peeled wood | |
|
feinjähriges Holz |
narrow-ringed wood | |
|
fossiles Holz |
fossil wood | |
|
Frühholz {n} |
spring wood; early wood | |
|
gemasertes Holz; Maserholz {n}; aderiges Holz |
veined wood; veiny wood; streaked wood; streaky wood | |
|
geräuchertes Holz {n} |
fumed wood | |
|
grobjähriges Holz |
wide-ringed wood | |
|
heimische Hölzer |
domestic wood | |
|
juveniles Holz |
juvenile wood | |
|
Kaminholz {n} |
chimney wood | |
|
Holz zum Modellieren; Modellierholz {n} |
wood for modellers [Br.] / modelers [Am.] | |
|
Pfeilerholz {n}; Kastenholz {n} [min.] |
chock wood | |
|
reifes Holz |
mature wood | |
|
silifiziertes Holz |
opalized wood; silicified wood; woodstone; dendrolite | |
|
Spätholz {n}; Herbstholz {n} |
late wood; autumn lumber/timber/wood | |
|
versteinertes Holz |
petrified wood | |
|
Vogelaugenholz {n}; Vogelaugenahorn {n} |
bird's eye wood; curled wood | |
|
Schälholz für Furniere |
wood for peeling | |
|
aus einem anderen Holz geschnitzt sein [übtr.] |
to be of a different stamp [fig.] | |
|
aus härterem Holz geschnitzt sein [übtr.] |
to be made of sterner stuff | |
|
auf Holz klopfen |
to touch wood [Br.]; to knock on wood [Am.] | |
|
Holz arbeitet. |
Wood is prone to movement.; Wood is subject to movement. | |
|
Gelegenheit {f}; (zeitlich begrenzte) Möglichkeit {f} (zu etw. / etw. zu tun); Chance {f} (auf etw. / etw. zu tun) |
opportunity (for sth. / to do sth.) (temporary situation, in which sth. can be done) | |
|
Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl} |
opportunities | |
|
Bildungsmöglichkeiten {pl}; Bildungschancen {pl} |
educational opportunities | |
|
bei der ersten Gelegenheit |
at the first opportunity available | |
|
in Frage kommende Möglichkeiten |
possible opportunities | |
|
die Gelegenheit ergreifen |
to jump at the chance | |
|
eine Gelegenheit ergreifen / beim Schopf packen |
to seize / grasp / take an opportunity | |
|
jdm. Gelegenheit geben, etw. zu tun; jdm. die Möglichkeit einräumen, etw. zu tun [geh.] |
to give / offer / afford sb. an opportunity to do sth. | |
|
auf eine günstige Gelegenheit warten |
to wait for a good opportunity; to wait for the right moment | |
|
eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen |
to seize an opportunity with both hands | |
|
eine Gelegenheit verpassen; eine Gelegenheit versäumen |
to miss an opportunity; to miss the boat [fig.] | |
|
sich eine Gelegenheit entgehen lassen |
to pass up a chance/opportunity | |
|
etw. zum Anlass nehmen zu ... |
to use something as an opportunity to ... | |
|
sobald sich eine Gelegenheit bietet; sobald sich eine Möglichkeit ergibt |
as soon as an opportunity arises | |
|
Ich möchte bei dieser Gelegenheit darauf hinweisen, dass ... |
I should like to take this opportunity to point out that ... | |
|
Du solltest dir diese Gelegenheit nicht entgehen lassen. |
You shouldn't pass up this opportunity. | |
|
Jede Krise ist auch eine Chance; In jeder Krise liegt eine Chance. |
Every crisis is also an opportunity.; In every crisis there is an opportunity. | |
|
Die Botschaft nimmt dies zum Anlass, um das Ministerium erneut ihrer vorzüglichsten Hochachtung zu versichern. (Schlussformel Verbalnote) [pol.] |
The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry the assurance of its highest consideration (complimentary close note verbale) | |
|
Die Firma bietet ihren Kunden die Möglichkeit, alle Produkte in Augenschein zu nehmen. |
The company offers its customers the opportunity to inspect all products. | |
|
Er packte die Gelegenheit beim Schopfe. |
He jumped at the opportunity. | |
|
Es bot sich keine Gelegenheit. |
No opportunity offered itself. | |
|
Die Gelegenheit bietet sich. |
The opportunity arises. | |
|
Eine verlorene Gelegenheit kehrt niemals wieder. |
A lost opportunity never returns. | |
|
Wahrscheinlichkeit {f}; Chancen {pl} (eines zukünftigen Ereignisses) |
chance; chances (probability of a future event) | |
|
Es ist ziemlich sicher, dass ... |
There's every chance that ... | |
|
Es kann immer etwas schiefgehen. |
There's always the chance that something will go wrong. | |
|
Es besteht eine 70-prozentige Wahrscheinlichkeit, dass es morgen regnen wird. |
There is a 70 percent chance of rain tomorrow. | |
|
Es sieht ganz so aus als würden wir rechtzeitig fertig werden.; Die Chancen stehen gut, dass wir rechtzeitig fertig werden. |
There's a good chance that we'll finish on time. | |
|
So eine Ernährungsweise erhöht/verringert die Wahrscheinlichkeit, daran zu erkranken. |
Such a diet increases/reduces the chance of getting the disease. | |
|
Wie Wie wahrscheinlich ist es, / Wie stehen die Chancen, dass sie die Stelle bekommt? |
What are the chances that she'll get the job? | |
|
Für wie wahrscheinlich hältst du das? |
What do you think the chances are of that happening? | |
|
Er hat gute Chancen, die Präsidentenwahl zu gewinnen. |
His chances of winning the presidential election are good. | |
|
Er hat wahrscheinlich schon davon gehört. |
Chances are he has already heard the news. | |
|
schlicht; einfach {adj} |
simple; plain; honest | |
|
schlichter; einfacher |
simpler; plainer | |
|
am schlichtesten; am einfachsten |
simplest; plainest | |
|
schlicht und einfach |
plain and simple | |
|
einfaches Alltagsessen |
honest weekday food | |
|
die schlichte Tatsache |
the simple fact; the plain fact | |
|
ein einfaches Croissant; ein normales Croissant; ein Croissant ohne alles |
a simple croissant; a plain croissant | |
|
ein schlichter Holztisch; ein einfacher Holztisch |
a plain wooden table | |
|
in einfacher Sprache |
in plain language | |
|
ein trockenes Brötchen; eine trockene Semmel |
a plain bread roll | |
|
Ich nenne ihn nicht Onkel, sondern einfach nur Tom. |
I don't call him Uncle just plain Tom. | |
|
Platz {m}; Ort {m}; Stelle {f} |
place; spot | |
|
Plätze {pl}; Orte {pl}; Stellen {pl} |
places; spots | |
|
ein schönes Fleckchen Erde |
a lovely place; a lovely spot | |
|
an einem Platz/Ort |
at/in a place | |
|
an einer Stelle |
in a place | |
|
ein toller/großartiger Platz/Ort |
a great place | |
|
von einem Ort zum anderen; von Ort zu Ort |
from place to place | |
|
Journalisten, die vor Ort sind; Journalisten vor Ort |
journalists on the spot | |
|
Plätze im Reisebus |
places available on the coach | |
|
zur Stelle sein, wenn sich eine Gelegenheit ergibt |
to be on the spot when an opportunity arises | |
|
die Orte, die wir in Israel besucht haben |
the places we visited in Israel | |
|
die Stelle, wo es passiert ist |
the place where it happened | |
|
alles (wieder) an seinen Platz zurücklegen |
to put everything back in its proper place | |
|
an jds. Stelle treten |
to take sb.'s place | |
|
an deiner Stelle (wenn ich du wäre) [übtr.] |
in your place; in your shoes; in your position | |
|
Er nimmt innerhalb der Familie einen besonderen Platz ein. |
He holds/has a special place within the family. | |
|
an einem Ort geschäftsansässig sein |
to have your business address in a place | |
|
Wir kommen nicht von der Stelle. |
We're not getting any place. | |
|
Das ein guter Platz für ein Picknick. |
This is a good place for a picnic / to have a picnic.; This is a good picnic spot. | |
|
Ich kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein. |
I can't be in two places at once. | |
|
Wertgegenstände sollten an einem sicheren Ort aufbewahrt werden. |
Valuables should be kept in a safe place. | |
|
Beim Erfolg geht es manchmal darum, zur richtigen Zeit am richtigen Ort zu sein. |
Success is sometimes just a matter of being at/in the right place at the right time. | |
|
Er hatte Pech, er war zur falschen Zeit am falschen Ort. |
He was unlucky, he was at/in the wrong place at the wrong time. | |
|
Der Knochen ist an zwei Stellen gebrochen. |
The bone broke in two places. | |
|
Schau an einer anderen Stelle im Wörterbuch. |
Look in another place in the dictionary. | |
|
Der Stadtplan ist an einigen Stellen eingerissen. |
The city map is torn in places/in some places. | |
|
Erfolg {m} |
success | |
|
Erfolge {pl} |
successes | |
|
Viel Erfolg / Viel Glück bei der Wohnungssuche! |
Good luck with your flat search [Br.] / apartment search [Am.]! | |
|
Viel Erfolg / Viel Glück mit der neuen Homepage! |
Good luck / Best of luck with your new website! | |
|
mit wechselndem Erfolg |
with varying success; with varying degrees of success | |
|
ohne jeglichen Erfolg |
without any success | |
|
ein Erfolg sein |
to be a success | |
|
zum Erfolg bringen |
to work up | |
|
Ihre Zufriedenheit ist unser Erfolg. |
Your satifaction means/is our success! | |
|
Viel Erfolg! |
Good luck!; I wish you success! | |
|
Vor den Erfolg haben die Götter den Schweiß gesetzt. |
Success is one percent inspiration and 99 percent perspiration. | |
|
(mengenmäßiger) Umsatz {m}; Umsätze {pl}; Gesamtumschlag {m} [econ.] |
sales (number of items sold) | |
|
Bruttoumsatz {m} |
gross sales | |
|
Deckungsumsatz {m} |
breakeven sales | |
|
Gesamtumsatz {m}; Gesamtumschlag {m} |
total sales | |
|
Gewinnschwellenumsatz {m}; Nutzschwellenumsatz {m} |
break-even sales | |
|
Innenumsatz {m}; Verkäufe zwischen Konzerngesellschaften |
intercompany sales | |
|
Jahresumsatz {m} |
annual sales | |
|
Konzernumsatz {m} |
group sales | |
|
Mindestumsatz {m}; Mindestumsätze {pl} |
minimum sales | |
|
Monatsumsatz {m} |
monthly sales | |
|
konsolidierter Nettoumsatz {m} |
consolidated net sales | |
|
Tagesumsatz {m} |
daily sales | |
|
Rekordumsatz {m} |
record sales | |
|
hoher Umsatz |
high sales | |
|
erwarteter Umsatz |
expected sales | |
|
echt steuerfreie Umsätze; steuerbefreite Umsätze mit Vorsteuerabzugsberechtigung |
zero-rated sales [Br.] | |
|
Verhältnis Umsatz zu eingesetztem Kapital |
ratio of sales to invested capital | |
|
die Umsätze steigern |
to increase sales | |
|
gute Umsätze erziehen/machen |
to achieve good sales | |
|
Die Umsätze gingen (im Jahr) 2016 um 10% zurück. |
Sales declined by 10 % in 2016. | |
|
Die Umsätze stiegen um 35% auf 11 Millionen Stück. |
Sales rose by 35 % to 11 million units. | |
|
Waren {pl}; Güter {pl} [econ.] |
goods | |
|
Auktionsware {f} |
auction goods | |
|
Frischwaren {pl} |
fresh goods | |
|
Rückware {f} |
goods returned; returns | |
|
Tauschwaren {pl} |
barter goods | |
|
Versandwaren {pl} |
shipping goods | |
|
Vertragswaren {pl} |
contract goods | |
|
sofort lieferbare Waren |
spot goods | |
|
gute Ware fürs Geld |
a bang for the buck | |
|
erstklassige Ware |
choice articles | |
|
Güter des gehobenen Bedarfs |
high-quality goods; luxury and semi-luxury goods | |
|
verbotene oder verkehrsbeschränkte Waren |
banned or restricted goods | |
|
ein reiches Angebot an Waren |
a wide variety of goods | |
|
Waren mit Verlust verkaufen |
to sell goods at a sacrifice | |
|
Waren (in Lagerhäusern) lagern; einlagern |
to warehouse goods | |
|
Abnehmer für seine Waren finden |
to find a market for one's goods | |
|
alle Ware auf den Markt werfen [übtr.] |
to throw all goods onto the market [fig.] | |
|
Vorrat {m}; Reserve {f} |
supply; reserve | |
|
ein Lebensmittelvorrat; eine Lebensmittelreserve |
a supply of food; a reserve of food; food reserves | |
|
Kraftstoffreserve {f} [auto] |
fuel reserve | |
|
unterirdische Wasservorräte; unterirdische Wasserreserven |
underground water supply; underground water reserves | |
|
die strategischen Erdölreserven / Ölreserven des Landes |
the country's strategic crude oil supply / strategic oil reserves / strategic petroleum reserves [Am.] | |
|
etw. in Reserve haben/halten |
to have/hold/keep sth. in reserve | |
|
einen Vorrat von etw. anlegen |
to lay in / to lay up a supply of sth. | |
|
Reserven anlegen |
to lay in supplies; to lay up supplies | |
|
in der Schublade liegen [übtr.] |
to be in reserve | |
|
Zeit und Geld waren knapp. |
Time and money were in short supply / were scarce. | |
|
Die Bücherei hat die CD für mich zur Seite gelegt / weggelegt [Ös.]. |
The library has put the book on reserve for me. | |
|
Maßgabe {f}; Vorgabe {f} [adm.] |
requirement; instruction | |
|
mit der Maßgabe, dass ... |
with provision to ...; subject to the proviso that ... | |
|
nach Maßgabe |
in accordance with; according to | |
|
nach Maßgabe der Schwere der Verstöße |
depending upon the gravity of the breaches | |
|
Die Maßgabe war/Maßgabe war dabei, eine funktionelle und optisch ansprechende Startseite zu erstellen. |
The requirement was to create a functional and good-looking homepage. | |
|
Mit der Maßgabe, sich in der Ambulanz nachbehandeln zu lassen, wurde der Patient entlassen. |
The patient was discharged with instruction to follow-up at the outpatient clinic. | |
|
ebenbürtiger Gegner (für jdn.) |
match (for sb.) (good opponent) | |
|
Er kann es mit jedem aufnehmen. |
He is a match for anybody. | |
|
Er war seinem Gegner weit überlegen. |
He was more than a match for his opponent. | |
|
Carlos kam gegen den Meister nicht an. |
Carlos was no match for the champion. | |
|
Er wusste nach dem ersten Spiel, dass er in ihm seinen Meister gefunden hatte. |
He knew after the first game that he had found/met his match in him. | |
|
Rezension {f}; (kritische) Besprechung {f}; Kritik {f} (eines Buches/Produkts/einer Aufführung) |
review; write-up (of a book/product/performance) | |
|
Rezensionen {pl}; Besprechungen {pl}; Kritiken {pl} |
reviews; write-ups | |
|
Buchbesprechung {f}; Buchrezension {f}; Literaturkritik {f}; Buchkritik {f} |
book review | |
|
Filmrezension {f} |
film review; movie review | |
|
Produktrezension {f} |
product review; product write-up | |
|
kurze Zeitungskritik |
press notice | |
|
eine schlechte Kritik |
a bad write-up | |
|
gute / schlechte Rezensionen bekommen |
to get a good / bad press | |
|
gute Krititken (bekommen) haben |
to have good notices | |
|
Sie liest nie die Kritiken über ihre Filme. |
She never reads the reviews of her films. | |
|
Sicherheit {f}; Schutz {m}; Sichersein {n} (Schutz einzelner Personen / Schutz vor bestimmten Gefahren) |
safety | |
|
Sicherheiten {pl} |
safeties | |
|
biologische Sicherheit; Biosicherheit {f} |
biosafety | |
|
Brandsicherheit {f} |
fire safety | |
|
persönliche Sicherheit |
personal safety | |
|
(persönliche) Sicherheit bei Hochwasserereignissen |
flood safety | |
|
Verbesserung {f} der Sicherheit |
safety improvement | |
|
zu Ihrer eigenen Sicherheit |
for your own safety | |
|
(sich; etw.) in Sicherheit bringen |
to get (oneself; sth.) to safety | |
|
das subjektive Sicherheitsgefühl der Bürger erhöhen |
to increase the feeling of safety in the minds of the citizens | |
|
Übereinkommen zum Schutz des menschlichen Lebens auf See |
Convention on Safety of Life at Sea /SOLAS/ | |
|
Verbindung {f} (mit jdm.); Kontakt {m} (zu jdm.) [soc.] |
contact (with sb.) | |
|
Verbindungen {pl}; Kontakte {pl} |
contacts | |
|
Erstkontakt {m} |
initial contact; first contact | |
|
Firmenkontakte {pl} |
company contacts; corporate contacts; contacts with companies | |
|
persönliche Kontakte mit jdm. |
personal contacts with sb. | |
|
erste Kontakte |
preliminary contacts | |
|
Ausbau der Kontakte |
development of contacts | |
|
Festigung der Kontakte; Vertiefung der Kontakte |
consolidation of contacts | |
|
jdn. mit jdm. in Kontakt bringen; jdn. an jdn. vermitteln |
to put sb. in contact with sb. | |
|
mit jdm. ständig Kontakt halten |
to maintain permanent contact with sb. | |
|
mit jdm. in (regelmäßigem) Kontakt stehen; mit jdm. (regelmäßigen) Kontakt haben |
to be in (regular) contact with sb.; to be in (regular) touch with sb. | |
|
mit jdm. über soziale Medien in Kontakt kommen |
to come into contact with sb. through social media | |
|
gute Kontakte zu den Sicherheitsbehörden haben |
to have good contacts with law enforcement authorities | |
|
in telefonischem Kontakt mit jdm. stehen |
to be in telephone contact with sb. | |
|
mit jdm. Verbindung/Kontakt aufnehmen; mit jdm. in Verbindung/Kontakt treten; sich mit jdm. in Verbindung setzen |
to make/establish contact with sb.; to get in touch with sb. | |
|
in Kontakt bleiben |
to stay in contact; to stay in touch | |
|
den Kontakt zu jdm. aufrechterhalten |
to keep in contact with sb. | |
|
(zu/mit jdm.) keinen Kontakt mehr haben |
to be out of touch (with sb.) | |
|
in Verbindung stehen (mit) |
to be in contact; to liaise (with) | |
|
Verbindung anknüpfen (mit) |
to make contact (with) | |
|
Wir bleiben in Verbindung!; Wir bleiben in Kontakt! |
We'll keep in touch!; We'll stay in touch! | |
|
In letzter Zeit hatte er wenig oder keinen Kontakt zu seinen Angehörigen. |
Recently he had little or no contact with his family. | |
|
Wo kann ich dich erreichen, während du weg bist? |
Where can I get in contact with you while you are away? | |
|
Stimmung {f}; Laune {f}; Gemütslage {f}; Stimmungslage {f} |
mood; spirit | |
|
Stimmungen {pl}; Launen {pl}; Gemütslagen {pl}; Stimmungslagen {pl} |
moods; spirits | |
|
allgemeine/aktuelle Stimmungslage |
general/current mood | |
|
die allgemeine Stimmung |
the public mood | |
|
Übergangsstimmung {f} |
mood of transition | |
|
Weihnachtsstimmung {f} |
Christmas mood; Christmas spirit; Xmas spirit | |
|
gute Laune haben; guter Laune sein |
to be in a good mood /spirits | |
|
in mieser Laune sein |
to be in a foul mood | |
|
in Stimmung kommen |
to get in the mood; to get in the spirit | |
|
keine Anstalten machen, etw. zu tun |
to be in no mood to do sth. | |
|
Er hat wieder einmal seine Launen. |
He is in one of his moods. | |
|
Mit der richtigen Musik kommt man schnell in Weihnachtsstimmung. |
The right music quickly gets you in the mood for Christmas / into the Christmas spirit. | |
|
Wie ist die Stimmung? (im Lager / bei den Investoren usw.) |
What is the mood like? (in the camp / among investors etc.) | |
|
Krankheitserreger {m}; Erreger {m}; Krankheitskeim {m}; krankheitsrerregender Keim {m}; pathogener Keim {m}; Keim {m} (gesundheitsschädlicher Mikroorganismus) [med.] |
disease-causing agent; disease-producing agent; disease agent; pathogenic agent; pathogen; infectious agent; agent; disease-producing germ; pathogenic germ; infectious germ; germ; disease-producing organism; pathogenic organism; (harmful) bug [coll.] (health-damaging microorganism) | |
|
Krankheitserreger {pl}; Erreger {pl}; Krankheitskeime {pl}; krankheitsrerregende Keime {pl}; pathogene Keime {pl}; Keime {pl} |
disease-causing agents; disease-producing agents; disease agents; pathogenic agents; pathogens; infectious agents; agents; disease-producing germs; pathogenic germs; infectious germs; germs; disease-producing organisms; pathogenic organisms; bugs | |
|
aerogener Keim |
aerogenic germ | |
|
Anflugkeim {m} |
air-borne organism | |
|
Ansteckungskeim {m}; Infektionskeim {m} |
infective agent; infectious agent | |
|
auslösender Erreger; auslösender Keim |
causative agent; causative germ | |
|
bakterieller Keim {m} |
bacterial agent | |
|
durch Luft übertragener Keim |
airborne germ | |
|
geophiler Erreger |
geophile pathogen | |
|
Hauskeim {m} |
facility-specific germ | |
|
Hautkeim {m} |
skin germ | |
|
hochpathogener Erreger; hochpathogener Keim |
high-consequence pathogenic agent; high-consequence pathogen | |
|
Krankenhauskeim {m} |
hospital germ; hospital bug [coll.] | |
|
Lebenmittelkeime {pl} |
food bugs | |
|
opportunistische Krankheitserreger; opportunistische Erreger |
opportunistic infectious agents; opportunistic agents; opportunistic pathogens | |
|
persistierender Keim |
persister | |
|
Pilzkeim {m} |
mycotic agent | |
|
Problemkeim {m} |
problematic agent | |
|
ständige Hautkeime |
resident flora of the skin | |
|
Testkeim {m} |
test agent | |
|
Umweltkeim {m} |
environmental germ | |
|
viraler Keim {m} |
viral agent | |
|
Krankheitserreger, die aus Nutztierreservoiren stammen |
pathogens associated with livestock; livestock-associated pathogens | |
|
Anerkennung {f}; Lorbeeren {pl}; Ehre {f}; Wertschätzung {f} |
credit (public acknowledgement) | |
|
ein angesehener Mann |
a man of good credit | |
|
sich etw. als Verdienst anrechnen (lassen) |
to claim credit for sth. | |
|
Das ist sein Verdienst. |
The credit for that should go to him. | |
|
Ich mache die ganze Arbeit und er heimst die Loorbeeren ein. |
I do all the work and he gets all the credit. | |
|
Sie macht ihrer Familie alle Ehre. |
She is a credit to her family. | |
|
Seine Großzügigkeit macht ihm alle Ehre. / gereicht ihm zur Ehre. [geh.] |
His generosity does him credit. | |
|
Lokomotive {f}; Lok {f} [ugs.] (Bahn) |
locomotive; loco [coll.]; railroad engine [Am.]; engine [Am.] (railway) | |
|
Lokomotiven {pl}; Loks {pl} |
locomotives; locos; railroad engines; engines | |
|
Abdrücklokomotive {f} |
hump locomotive | |
|
Batterielokomotive {f}; batteriebetriebene Lokomotive {f} |
battery-operated locomotive | |
|
Bergbahnlokomotive {f}; Gebirgsbahnlokomotive {f} |
mountain locomotive; mountain engine [Am.]; Alpine locomotive; Alpine engine [Am.] | |
|
Bremslokomotive {f} |
brake locomotive | |
|
Dampflokomotive {f}; Dampflok {f} |
steam locomotive; steam engine [Am.]; steam traction unit | |
|
Dampflokomotive mit Ölfeuerung |
oil-burning locomotive | |
|
Dampfspeicherlokomotive {f}; feuerlose Lokomotive {f} |
fireless steam locomotive; locomotive without firebox | |
|
Diesellokomotive {f}; Diesellok {f} |
diesel locomotive; diesel engine [Am.] | |
|
dieselelektrische Lokomotive; Diesellokomotive mit elektrischer Kraftübertragung |
diesel-electric locomotive | |
|
dieselhydraulische Lokomotive; Diesellokomotive mit hydraulischer Kraftübertragung |
diesel-hydraulic locomotive | |
|
Diesellokomotive mit hydromechanischer Kraftübertragung |
diesel-hydromechanical locomotive | |
|
Diesellokomotive mit mechanischer Kraftübertragung |
diesel-mechanical locomotive | |
|
Diesellokomotive mittlerer Leistung |
small shunting locomotive | |
|
Direktauspuff-Lokomotive {f} |
non-condensing steam locomotive | |
|
Direktmotorlokomotive {f}; Lokomotive mit unmittelbarem Antrieb / mit Wechselstrommotor |
direct-drive locomotive; gearless locomotive | |
|
Doppel-Lokomotive {f} |
double locomotive | |
|
Drehgestell-Lokomotive {f} |
bogie locomotive | |
|
Drehstromlokomotive {f} |
locomotive with single-phase/three-phase converter set | |
|
Dreifachlokomotive {f} |
triple locomotive | |
|
Dreistromlokomotive {f} |
three-system locomotive | |
|
Drillingslokomotive {f}; Lokomotive mit drei Zylindern |
three-cylinder locomotive | |
|
Einphasenwechselstromlokomotive {f} |
single-phase locomotive; alternating current locomotive | |
|
Einrahmenlokomotive {f} |
locomotive with single underframe | |
|
elektrische Lokomotive mit rotierendem Umformer |
rotary converter locomotive | |
|
Elektrodiesellokomotive {f} |
electro-diesel locomotive | |
|
Elektrolokomotive {f}; elektrische Lokomotive {f}; E-Lok {f} |
electric locomotive | |
|
Lokomotive mit einfacher Expansion |
simple-expansion locomotive | |
|
Lokomotive mit dreifacher Expansion |
triple expansion locomotive | |
|
Exzitronlokomotive {f}; Lokomotive mit Exzitron |
excitron locomotive | |
|
ferngesteuerte Lokomotive |
slave locomotive | |
|
Gasturbinenlokomotive {f} (mit elektrischer Kraftübertragung) |
gas-turbine locomotive (with electric transmission) | |
|
Gelenklokomotive {f}; Gliederlokomotive {f}; Lenkachslokomotive {f}; Lokomotive mit einstellbaren Achsen |
articulated locomotive | |
|
Gleichrichterlokomotive {f} |
rectifier locomotive; locomotive with a.c./d.c. motor converter set | |
|
Lokomotive mit gesteuerten Gleichrichtern |
controlled rectifier locomotive | |
|
Güterzuglokomotive {f} |
goods locomotive [Br.]; freight locomotive [Am.] | |
|
Lokomotive mit Halbleitergleichrichtern |
dry rectifier locomotive | |
|
kalte Lokomotive; Kaltlok {f} |
cold locomotive | |
|
Kleinlokomotive {f}; K-Lok {f}; Traktor {m} [Schw.] |
small-power locomotive; small shunting locomotive; light rail motor tractor | |
|
Leerlokomotive {f}; Lokomotivzug {m}; Lokzug {m} [ugs.] |
light locomotive; light engine [Am.] | |
|
Mehrzwecklokomotive {f}; Lokomotive für gemischten Bahnverkehr |
universal locomotive; mixed-traffic locomotive; mixed-traffic engine [Am.] | |
|
Reibungslokomotive {f}; Adhäsionslokomotive {f} |
adhesion locomotive | |
|
Lokomotive für Reibungs- und Zahnradantrieb |
rack-rail locomotive | |
|
Lokomotive mit Starrrahmen |
rigid-frame locomotive | |
|
Tenderlokokomotive {f} |
tank locomotive | |
|
Thyristor-Lokomotive {f}; Lokomotive mit Thyristorsteuerung |
thyristor locomotive | |
|
Turbodiesellokomotive {f}; Diesellokomotive {f} mit Turboaufladung |
gas-turbine diesel locomotive | |
|
Verbundlokomotive {f}; Lokomotive mit zweistufiger Expansion |
compound locomotive | |
|
Verschiebelokomotive {f}; Verschiebelok {f}; Verschublokomotive {f} [Ös.]; Verschublok {f} [Ös.]; Rangierlokomotive {f}; Rangierlok {f} |
shunting locomotive; shunting unit; shunting engine [Am.]; shunter; switch engine [Am.]; switcher [Am.]; wildcat [Am.] | |
|
Vorspannlokomotive {f}; Vorspannlok {f}; Lokomotive {f} im Leervorspann |
multiple locomotive | |
|
Zwillingslokomotive {f}; Lokomotive mit zwei Dampfzylindern |
dual-cylinder locomotive; two-cylinder locomotive | |
|
kleine Dampflokomotive; kleine Dampflok [hist.] |
pug locomotive [Br.]; pug [Br.] | |
|
Lokomotive mit Innenrahmen |
inside framed engine | |
|
Leerfahrt {f} einer Lokomotive; Lok-Leerfahrt {f}; Fahrt als Lokzug [Schw.] |
light running of a locomotive; locomotive running light | |
|
Ausbau der Treibstangen einer Lokomotive |
removal of locomotive rods | |
|
eine Dampflok anheizen |
to fire a steam locomotive | |
|
eine Lokomotive unter Dampf setzen |
to put an engine in steam / under steam | |
|
Verpackung {f} |
packaging; package | |
|
Lebensmittelverpackung {f} |
food package | |
|
Originalverpackung {f} |
original package; original packaging | |
|
Pappverpackung {f} |
cardboard packaging | |
|
Sichtverpackung {f} |
display package | |
|
Umverpackung {f} |
secondary packaging; additional packaging; external packaging | |
|
Diese Verpackung ist zur Wiederverwendung geeignet. |
This packaging is suitable for reuse. | |
|
Benutzen Sie für Versand und Transport die Originalverpackungen. |
Please use the original packaging for dispatch and transport. | |
|
Kreuz {n} |
cross | |
|
Kreuze {pl} |
crosses | |
|
Andreaskreuz {n} |
St. Andrew's cross; diagonal cross | |
|
Altarkreuz {n} [relig.] |
altar cross | |
|
Gedenkkreuz {n} |
memorial cross | |
|
Grabkreuz {n} [relig.] |
grave cross | |
|
Hochkreuz {n}; Keltenkreuz {n}; irisches Kreuz |
high cross; Celtic cross | |
|
Holzkreuz {n} |
wooden cross; wood cross | |
|
Kleeblattkreuz {n}; Lazaruskreuz {n}; Brabanterkreuz {n} |
cross bottony; botonny | |
|
Lothringerkreuz {n} |
cross of Lorraine | |
|
Malteserkreuz {m}; Johanniterkreuz {m} |
Maltese cross; Amalfi cross | |
|
Patriarchenkreuz {n}; Patriarchenhochkreuz {n}; Erzbischofskreuz {n}; spanisches Kreuz {n}; Doppelkreuz {n} [relig.] |
patriarchal cross | |
|
Sonnenkreuz {n} |
solar cross; sunwheel; Bolgar cross; Woden's cross | |
|
Turmkreuz {n} [relig.] |
church tower cross; cross on the church tower | |
|
Wegkreuz {n} [relig.] |
(commemorative) wayside cross | |
|
baskisches Kreuz; Lauburu |
Basque cross; lauburu | |
|
etw. mit einem Kreuz kennzeichnen/markieren |
to mark sth. with a cross | |
|
(öffentliches) Versprechen {n}; (feste) Zusage {f}, etw. zu tun |
commitment; pledge to do sth. | |
|
Wahlversprechen {n} |
election pledge/commitment | |
|
Unterstützungszusage für etw. |
commitment/pledge of support for sth. | |
|
die Zusage der Regierung, Truppen in die Region zu entsenden |
the government's commitment of troops to the region | |
|
sein Versprechen einlösen |
to keep/fulfil/honour your pledge/commitment | |
|
sein Versprechen nicht einlösen |
to abandon your pledge/commitment | |
|
Wir haben Zusagen mehrerer karitativer Organisationen für Lebensmittelspenden. |
We have commitments/pledges from several charities to donate food. | |
|
Die Geschäftsleitung hat die feste Zusage gegeben, dass es in diesem Jahr zu keinem Arbeitsplatzabbau kommen wird. |
Management has made/taken/given a pledge that there will be no job losses this year. | |
|
Regulation {f} [med.] |
regulation | |
|
Blutdruckregulation {f} |
blood pressure regulation | |
|
dopaminerge Regulation |
dopaminergic regulation | |
|
Fehlregulation {f} |
false regulation; dysregulation | |
|
genetische Regulation; Genregulation {f} |
genetic regulation | |
|
hormonale Regulation |
hormonal regulation | |
|
humorale Regulation |
humoral regulation | |
|
immunologische Regulation |
immunologic regulation | |
|
Kreislaufregulation {f} |
circulatory regulation | |
|
nervale Regulation |
neural regulation | |
|
osmotische Regulation |
osmotic regulation; osmoregulation | |
|
Verbesserung {f} (als Ergebnis); Fortschritt {m} |
improvement; enhancement (state of being better) | |
|
Geschmacksverbesserung {f} |
flavour [Br.]/flavor [Am.] improvement; flavour [Br.]/flavor [Am.] enhancement | |
|
Produktverbesserungen {pl} |
product improvements; product enhancements | |
|
Verbesserung bei der Farbdarstellung; verbesserte Farbdarstellung |
colour [Br.]/color [Am.] improvement; colour [Br.]/color [Am.] enhancement | |
|
umweltrelevante Verbesserungen; ökologische Verbesserungen |
ecological improvements; ecological enhancements | |
|
ohne dass sich etwas verbessert hätte |
without any improvement | |
|
Die Neuausgabe ist eine Verbesserung gegenüber der bisherigen. |
The new edition is an improvement on/over [Am.] the previous one. | |
|
Ich habe seit Schulbeginn eine deutliche Verbesserung bei deinen Leistungen festgestellt/bemerkt. |
I've seen/noticed a marked improvement in your work since the return to school. | |
|
Die neue Rechenanlage ist ein riesiger Fortschritt. |
The new computer system is a vast improvement. | |
|
Das Essen ist nicht allererste Sahne, aber es ist eindeutig ein Fortschritt gegenüber dem, was man uns in der alten Mensa vorgesetzt hat. |
The food isn't fancy, but it's certainly an improvement over what we've been served at the old university cafeteria. [Am.] | |
|
Traum {m} (geistiges Schlaferlebnis) [med.] |
dream | |
|
Träume {pl} |
dreams | |
|
ein böser Traum |
a bad dream | |
|
ein erotischer Traum; ein feuchter Traum |
an erotic dream; a wet dream | |
|
wie in einem Traum |
as if in a dream | |
|
wie er es sich in seinen wildesten Träumen nicht ausgemalt hätte |
beyond his wildest dreams | |
|
schlecht geträumt haben |
to have had a bad dream | |
|
Ich habe letzte Nacht von dir geträumt. |
You were in my dream last night. | |
|
In meinen wildesten Träumen hätte ich mir nicht ausmalen können/mir niemals vorgestellt, dass das so viel Spaß macht. |
Never in my wildest dreams did I imagine it would be so much fun. | |
|
Gute Nacht. (Schlaf gut und) träum schön/träum was Schönes! |
Good night. (Sleep tight and have) sweet dreams! | |
|
nichts; nix [ugs.] {num} |
nothing; negation + anything; nix [Am.] [coll.] [becoming dated] | |
|
nichts als |
nothing but; not anything but | |
|
nichts gegen ..., aber |
nothing against ..., but | |
|
nichts und niemand |
nothing and nobody | |
|
zu nichts zu gebrauchen |
good for nothing | |
|
fast nichts; so gut wie nichts |
next to nothing | |
|
sonst nichts; nichts weiter |
nothing else | |
|
Es fiel uns nichts ein.; Uns fiel nichts ein. |
We could think of nothing to say. | |
|
Ich möchte nichts. |
I don't want anything. | |
|
nichts unversucht lassen |
to leave nothing undone | |
|
nichts dergleichen |
no such thing | |
|
Ich habe nichts Besseres gefunden. |
I haven't found anything better.; I have found nothing better. | |
|
Sie hat so gut wie nichts beigetragen. |
She contributed next to nothing. | |
|
Nichts dergleichen!; Ganz und gar nicht!; Von wegen! |
Nothing of the sort! | |
|
Rein gar nichts.; Absolut nichts.; Null Komma Josef. [Ös.] |
Nothing at all.; Not a sausage. [Br.] [coll.] [dated] | |
|
(immer wiederkehrendes) Thema {n}; Thematik {f}; Leitgedanke {m}; Leitmotiv {n} |
theme | |
|
Themen {pl}; Themata {pl}; Thematiken {pl}; Leitgedanken {pl}; Leitmotive {pl} |
themes | |
|
thematisches Dekor [arch.] |
theme decorations | |
|
thematisch gestaltete Räume |
rooms designed on a theme | |
|
das Thema Liebe |
the theme of love | |
|
Ausländerthema {n} |
the immigration theme | |
|
ein Dauerthema sein |
to be a constant theme | |
|
Die Liberalen schlachten das Ausländerthema aus. |
The Liberals exploit the immigration theme. | |
|
Der Konflikt zwischen Gut und Böse ist das eigentliche Thema des Films. |
The conflict between good and evil is the underlying theme of the film. | |
|
ein Thema besetzen (für sich vereinnahmen) [pol.] |
to monopolize a theme | |
|
Wir dürfen nicht zulassen, dass die Konservativen das Europathema besetzen. |
We must not allow the Conservatives to monopolize the theme of Europe. | |
|
Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m} |
emphasis | |
|
Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl} |
emphases | |
|
eigene Akzente setzen |
to add one's own emphases | |
|
den Schwerpunkt auf etw. legen |
to place the emphasis on sth. | |
|
Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen. |
I quite understand that my colleagues put/place a different emphasis on things. | |
|
Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente. |
The projects, while similar, have different emphases. | |
|
Bei diesem Lehrgang steht das praktische Arbeiten im Vordergrund. |
This course places emphasis on practical work. | |
|
Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch. |
The film has a different emphasis from the book. | |
|
Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern. |
Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children. | |
|
Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund. |
There is too much emphasis on research. | |
|
In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt. |
In Japan there is a lot of emphasis on politeness. | |
|
Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen. |
He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits. | |
|
Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt. |
We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice. | |
|
Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert. |
There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector. | |
|
Glaube {m} (religiöse Überzeugung und Religionsbekenntnis) [relig.] |
faith (religious belief and confession) | |
|
der Glaube an Gott |
the faith in God | |
|
Menschen jeden Glaubens |
people of all faiths | |
|
der christliche/jüdische/muslimische/hinduistische Glaube |
the Christian/Jewish/Muslim/Hindu faith | |
|
der christliche Osterglaube |
the Christian Easter faith | |
|
sich frei zu seinen Überzeugungen und zu seinem Glauben bekennen können |
to be able to freely profess one's beliefs and to practise one's faith | |
|
Mein Glaube hat mir die Kraft gegeben, mit diesem Schicksalsschlag fertig zu werden. |
My faith has given me the strength to deal with this blow of fate. | |
|
Er hat zum Glauben gefunden. |
He has found faith. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
|
|
|
|