A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
89
similar
results for sb 's folks
Search single words:
sb
·
's
·
folks
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Leute
{pl}
[ugs.]
(
Familie
,
Freunde
)
[soc.]
folks
[Am.]
[coll.]
Hallo
Leute
!
Hi
,
folks
!
Na
los
,
Leute
!
Come
on
,
folks
!
Ist
es
in
Ordnung
,
wenn
ich
meine
Leute
daheim
anrufe
?
Is
it
OK
if
I
call
my
folks
back
home
?
Leute
{pl}
;
Menschen
{pl}
[soc.]
people
/ppl/
;
folk
[Am.]
;
folks
[Am.]
die
einfachen
Leute
the
common
people
die
meisten
Leute
;
die
meisten
Menschen
most
people
solche
Leute
these
kind
of
people
alte
Menschen
older
people
Leute
von
Rang
people
of
position
etw
.
unter
die
Leute
bringen
to
make
sth
.
public
Das
Kino
war
voller
Leute
.
The
cinema
/
movie
theater
was
filled
with
people
.
Musik
{f}
[mus.]
music
ernste
Musik
(
E-Musik
)
serious
music
Gebrauchsmusik
{f}
functional
music
Hitparadenmusik
{f}
chart
music
einschmeichelnde
Musik
enticing
music
Raummusik
{f}
spatial
music
serielle
Musik
serial
music
Unterhaltungsmusik
{f}
(
U-Musik
)
popular
music
;
light
music
Volksmusik
{f}
folk
music
Weltmusik
{f}
world
music
beim
Sport
Musik
hören
to
listen
to
music
while
exercising
wie
Musik
in
jds
.
Ohren
klingen
to
sound
like
music
to
sb
.'s
ears
Theater
{n}
[art]
theatre
[Br.]
;
theater
[Am.]
(for
dramatic
performances
)
Theater
{pl}
theatres
;
theaters
[Am.]
Dokumentartheater
{n}
;
dokumentarisches
Theater
documentary
theatre
;
documentary
theater
Jugendtheater
{n}
youth
theatre
;
youth
theater
Landestheater
{n}
state
theatre
;
state
theater
;
regional
theatre
;
regional
theater
Pantomimetheater
{n}
pantomime
theatre
;
pantomime
theater
Schattentheater
{n}
shadow
theatre
;
shadow
theater
Sommertheater
{n}
summer
theatre
;
summer
theater
Sprechtheater
{n}
spoken
theatre
;
spoken
theater
Staatstheater
{n}
national
theatre/theater
;
state
theatre/theater
Stegreiftheater
{n}
;
Improvisationstheater
{n}
;
Impro-Theater
{n}
improvisational
theatre
[Br.]
;
improvisational
theater
[Am.]
Totaltheater
{n}
total
theatre/theater
Volkstheater
{n}
popular
theatre/theater
;
folk
theatre/theater
ins
Theater
gehen
to
go
to
the
theatre
;
to
go
to
the
theater
[Am.]
beim
Theater
sein
to
be
on
the
stage
am
Theater
Arbeit
finden
to
find
work
in
the
theatre
absurdes
Theater
theatre
of
the
absurd
ein
Theater
bespielen
{vt}
to
use
a
the
atre
[Br.]
/theater
[Am.]
for
performances
Wir
waren
gestern
Abend
im
Theater
.
We
were
at
the
theatre
last
night
.
Gibt
es
im
Theater
ein
Buffet
?
Is
there
a
snack
bar
at/in
the
theatre
?
Was
spielen
sie
heute
Abend
im
Theater
?;
Was
wird
heute
Abend
im
Theater
gespielt
?
What
's
on
at
the
theatre
tonight
?
etw
.
aufführen
;
vortragen
;
darbieten
;
spielen
;
geben
[veraltend]
{vt}
[art]
to
perform
sth
.
aufführend
;
vortragend
;
darbietend
;
spielend
;
gebend
performing
aufgeführt
;
vorgetragen
;
dargeboten
;
gespielt
;
gegeben
performed
führt
auf
;
trägt
vor
;
bietet
dar
;
spielt
;
gibt
performs
führte
auf
;
trug
vor
;
bot
dar
;
spielte
;
gab
performed
nicht
aufgeführt
unperformed
ein
Theaterstück
aufführen
to
perform
a
play
Vorführungen
im
Stil
der
Renaissance
darbieten
to
perform
renaissance-style
entertainments
die
Rolle
des
König
Lear
spielen
;
den
König
Lear
spielen
to
perform
the
part/role
of
King
Lear
;
to
play
King
Lear
Das
Musical
ist
in
London
schon
einmal
aufgeführt
worden
.
The
musical
comedy
has
already
been
performed
in
London
.
Die
Walisische
Folkgruppe
wird
auf
der
Nebenbühne
spielen
.
The
Welsh
folk
band
will
be
performing
on
the
side
stage
.
Was
spielen
sie
heute
Abend
?;
Was
wird
heute
Abend
gespielt
?;
Was
wird
heute
Abend
gegeben
?
[geh.]
[veraltend]
;
Was
gibt
's
heute
Abend
(
zu
sehen
)?
What
's
on
tonight
?
Grüße
{pl}
regards
Lass
deine
Schwester
schön
grüßen
.;
Grüße
an
deine
Schwester
.
Give
my
regards
to
your
sister
.;
Regards
to
your
sister
.
Ich
lasse
sie
schön
grüßen
!;
Sag
ihr
einen
schönen
Gruß
!
Give
my
regards
to
her
!
Grüßen
Sie
ihn
schön
von
mir
.
Give
him
my
best
/
kind
regards
.
Grüßen
Sie
ihn
unbekannterweise
von
mir
!
Give
him
my
regards
,
although
we
haven't
met
!
Schönen
Gruß
zu
Hause
.
Give
my
regards
to
the
folks
.
Gruß
und
Kuss
love
and
kisses
Gruß
und
Kuss
,
dein
Julius
.
[ugs.]
Time
to
close/go
,
with
love
from
Rose/Joe
.
[coll.]
jdm
.
Grüße
übermitteln/bestellen
to
pass
on/give
(one's)
regards
/
best
wishes
to
sb
.
Einen
schönen
Gruß
an
Ihre
Frau
!
Please
give
my
best
regards
to
your
wife
!
Liebe
Grüße
auch
an
eure
Kinder
.
Give
my
love
to
your
children
,
too
.
meinetwegen
;
deinetwegen
;
seinetwegen
;
ihretwegen
;
unsretwegen
;
euretwegen
;
Ihretwegen
;
meinethalben
[veraltet]
;
deinethalben
[veraltet]
;
seinethalben
[veraltet]
;
ihrethalben
[veraltet]
;
unserethalben
[veraltet]
;
eurethalben
[veraltet]
;
ihrethalben
[veraltet]
{adv}
on
my
/
your
/
his
/
her
/
our
/
your
/
their
account
;
on
my
/
your
/
his
/
her
/
our
/
your
/
their
behalf
;
because
of
sb
.
Mach
dir
meinetwegen
keine
Sorgen
.
Don't
worry
on
my
behalf
.
Meinetwegen
müssen
Sie
nicht
aufbrechen
.
Please
don't
leave
on
my
behalf
.
Deinetwegen
haben
wir
den
Bus
versäumt
.
Because
of
you
,
we
missed
the
bus
.
Machen
Sie
sich
meinetwegen
keine
Umstände
.
Don't
bother
on
my
account
;
Don't
trouble
yourself
on
my
account
.;
Don't
go
to
any
trouble
on
my
behalf
.
Also
Leute
,
unsretwegen
hättet
ihr
euch
nicht
so
schön
anziehen
müssen
.
Well
folks
,
you
didn't
have
to
get
dressed
up
on
our
behalf
.
Ich
bin
nicht
besonders
hungrig
,
also
koche
bitte
nicht
für
mich
alleine
.
I'm
not
very
hungry
,
so
please
don't
cook
on
my
account
.
Elternteil
{n}
[soc.]
parent
Eltern
{pl}
;
Elternpaar
{n}
parents
Adoptiveltern
{pl}
;
Wahleltern
{pl}
[Ös.]
adoptive
parents
Gasteltern
{pl}
host
parents
minderjährige
Eltern
;
Teenager-Eltern
{pl}
teenage
parents
biologische
Eltern
biological
parents
nicht-biologische
Eltern
unnatural
parents
Rabeneltern
{pl}
[pej.]
uncaring
parents
meine
alten
Herrschaften
[humor.]
;
meine
Alten
[slang]
(
Eltern
)
my
aged
parents
;
my
folks
[Am.]
Folks
änger
{m}
;
Folks
ängerin
{f}
[mus.]
folk
singer
Folks
änger
{pl}
;
Folks
ängerinnen
{pl}
folk
singers
Fahrradgabel
{f}
;
Gabel
{f}
bicycle
forks
;
bicycle
fork
[rare]
Ländler
{m}
;
Landler
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
(
Volkstanz
)
[mus.]
ländler
(folk
dance
)
die
Meinigen
/
die
meinigen
{pl}
;
die
Seinigen
/
die
seinigen
{pl}
;
die
Ihrigen
/
die
ihrigen
{pl}
[soc.]
my/his/her/their
family
;
my/his/her/their
folks
[Am.]
;
my/his/her/their
people
[dated]
Sechsfache
{n}
sixfolds
Tausendundeine
Nacht
(
Sammlung
orientalischer
Erzählungen
)
[lit.]
One
Thousand
and
One
Nights
;
The
Arabian
Nights
(collection
of
Middle
Eastern
folk
tales
)
Trachtler
[Bayr.]
[Ös.]
{m}
man
in
traditional
costume
;
man
in
folk
costume
Verwandtschaft
{f}
;
Verwandte
{pl}
[soc.]
kinsfolk
; (blood)
relatives
Volk
...
people
's
;
public
;
ethnic
;
folk
;
national
;
popular
Volksgeist
{m}
(
Hegel
)
[phil.]
folk
spirit
(Hegel)
Volksglaube
{m}
folk
belief
;
popular
belief
Es
gibt
nichts
Seltsameres
als
Leute
.
There
's
nought
so
queer
as
folk
.
Jedem
Tierchen
sein
Pläsierchen
.
Different
strokes
for
different
folks
.
Norfolk
(
Stadt
in
den
USA
)
[geogr.]
Norfolk
(city
in
the
USA
)
Suffolk
(
Grafschaft
in
England
,
Großbritannien
)
Suffolk
(county
in
England
,
Great
Britain
)
Volksseele
{f}
;
Volksgeist
{m}
[soc.]
national
psyche
;
national
spirit
;
folk-spirit
Reel
{m}
(
ir
./schott.
Volkstanz
)
reel
(Ir./Scot.
folk
dance
)
Nor
folks
tar
{m}
[ornith.]
norfolk
i
starling
Spannweite
{f}
[geol.]
apices
distance
(of
folds
)
Spaß
beiseite
!;
Nun
mal
im
Ernst
,
Leute
!
But
seriously
folks
/BSF/
Abgassammler
{m}
(
Turbine
)
[techn.]
exhaust
manifold
(turbine)
Abgassammler
{pl}
exhaust
manifolds
Ansaugrohr
{n}
;
Saugrohr
{n}
;
Ansaugkrümmer
{m}
;
Einlasskrümmer
{m}
[auto]
intake
manifold
;
inlet
manifold
;
induction
manifold
Ansaugrohre
{pl}
;
Saugrohre
{pl}
;
Ansaugkrümmer
{pl}
;
Einlasskrümmer
{pl}
intake
manifolds
;
inlet
manifolds
;
induction
manifolds
Arbeit
sb
ühne
{f}
[techn.]
working
platform
;
work
platform
;
saller
;
scaffold
;
stand
;
staging
;
drilling
floor
;
derrick
floor
Arbeit
sb
ühnen
{pl}
working
platforms
;
work
platforms
;
sallers
;
scaffolds
;
stands
;
stagings
;
drilling
floors
;
derrick
floors
hydraulische
Arbeit
sb
ühne
{f}
;
Hubarbeit
sb
ühne
{f}
;
Hubbühne
{f}
;
Hubsteiger
{m}
;
Steiger
{m}
;
Teleskopmastbühne
{f}
elevated
work
platform
;
boom
lift
;
man
lift
;
basket
crane
;
hydraladder
;
cherry
picker
hydraulische
Arbeit
sb
ühne
auf
LKW-Fahrgestell
bucket
truck
Astgabel
{f}
fork
of
a
branch
;
forked
branch
Astgabeln
{pl}
forks
of
branches
;
forked
branches
Augenbinde
{f}
blindfold
Augenbinden
{pl}
blindfolds
Auspuffkrümmer
{m}
;
Abgaskrümmer
{m}
[auto]
exhaust
manifold
Auspuffkrümmer
{pl}
;
Abgaskrümmer
{pl}
exhaust
manifolds
Bauernregel
{f}
country
saying
;
folk
saying
Bauernregeln
{pl}
country
sayings
;
folk
sayings
Baugerüst
{n}
;
Gerüst
{n}
[constr.]
scaffolding
;
scaffold
Baugerüste
{pl}
;
Gerüste
{pl}
scaffoldings
;
scaffolds
Auslegergerüst
{n}
projecting
scaffolding
fahrbares
Gerüst
mobile
scaffolding
Holzgerüst
{n}
wooden
scaffolding
Metallgerüst
{n}
metal
scaffold
Stahlgerüst
{n}
steel
scaffolding
Stahlrohrgerüst
{n}
;
Rohrgerüst
{n}
tubular
steel
scaffolding
;
tubular
scaffolding
Gerüst
aus
Schnittholz
gabers
scaffold
ein
Gerüst
aufstellen
;
rüsten
to
raise
a
scaffolding
;
to
scaffold
;
to
stage
Bergfalte
{f}
(
Papierfalten
)
mountain
fold
(paper
folding
)
Bergfalten
{pl}
mountain
folds
Bewohner
{m}
der
Stadt
;
Einheimischer
{m}
townsman
Bewohner
{pl}
der
Stadt
;
Einheimische
{pl}
townspeople
;
townsfolk
Mitbewohner
in
der
Stadt
;
Mitbürger
in
der
Stadt
fellow-townsman
Blumengabel
{f}
(
Gartengerät
)
flower
fork
(garden
tool
)
Blumengabeln
{pl}
flower
forks
Brieftasche
{f}
;
Portemonnaie
{n}
;
Portefeuille
{n}
[geh.]
[veraltet]
wallet
;
notecase
[Br.]
;
billfold
[Am.]
Brieftaschen
{pl}
;
Portemonnaies
{pl}
;
Portefeuillen
{pl}
wallets
;
notecases
;
billfolds
digitale
Brieftasche
;
elektronische
Brieftasche
digital
wallet
;
e-wallet
im
Brieftaschenformat
wallet-sized
Bruchkante
{f}
[textil.]
fold
Bruchkanten
{pl}
folds
Dichtkunst
{f}
;
Dichtung
{f}
;
Poesie
{f}
[lit.]
poetic
art
;
poetry
;
poesy
[poet.]
Gelegenheitsdichtung
{f}
occasional
poetry
Kleinpoesie
{f}
small-format
poetry
Volkspoesie
{f}
folk
poetry
Eidotter
{n}
;
Dotter
{n}
[biol.]
yolk
;
vitellus
Eidotter
{pl}
;
Dotter
{pl}
yolks
;
vitella
das
Ende
einer
Sache
ankündigen
/
verkünden
/
fordern
{vt}
to
call
time
on
sth
.
[Br.]
das
Ende
seiner
Laufbahn
ankündigen
to
call
time
on
your
career
Er
verkündete
das
Ende
der
Band
auf
dem
Höhepunkt
ihres
Erfolgs
.
He
called
time
on
the
band
at
the
height
of
their
success
.
Die
Partei
fordert
das
Ende
der
Niedriglohnpolitik
.
The
party
is
calling
time
on
the
politics
of
low
wages
.
Einige
sehen
das
Ende
des
Neoliberalismus
gekommen
.;
Einige
singen
den
Abgesang
auf
den
Neoliberalismus
.
[geh.]
Some
are
calling
time
on
neoliberalism
.
Essgabel
{f}
;
Gabel
{f}
(
Essgerät
)
table
fork
;
fork
(eating
tool
)
Essgabeln
{pl}
;
Gabeln
{pl}
table
forks
;
forks
Falte
{f}
fold
Falten
{pl}
folds
Faltkante
{f}
;
Falz
{m}
;
Knicklinie
{f}
(
Buchbinden
)
pleat
;
fold
;
bolt
(bookbinding)
Faltkanten
{pl}
;
Falze
{pl}
;
Knicklinien
{pl}
pleats
;
folds
;
bolts
Falz
{m}
fold
;
rebate
[Br.]
;
rabbet
[Am.]
Falze
{pl}
folds
;
rabbets
;
rebates
Fensterfalz
{m}
;
Fensteranschlag
{m}
window
rebate
;
window
rabbet
Türfalz
{m}
;
Türanschlag
{m}
door
rebate
;
door
rabbet
Federgabel
{f}
[techn.]
suspension
fork
Federgabeln
{pl}
suspension
forks
Harfe
{f}
[mus.]
harp
Harfen
{pl}
harps
Doppelharfe
{f}
double
harp
Doppelpedalharfe
{f}
double-action
harp
Hakenharfe
{f}
lever
harp
;
folk
harp
Konzertharfe
{f}
concert
harp
Pedalharfe
{f}
pedal
harp
Stegharfe
{f}
bridge-harp
Tripelharfe
{f}
triple
harp
Walisische
Tripelharfe
Welsh
triple
harp
Weigelharfe
{f}
inline
chromatic
harp
Windharfe
{f}
wind
harp
chromatisch
gestimmte
Harfe
;
chromatische
Harfe
chromatic
harp
diatonisch
gestimmte
Harfe
;
diatonische
Harfe
diatonic
harp
More results
Search further for "sb 's folks":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners