DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

73 similar results for pissig
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Similar words:
bissig, rissig, diesig, eisig, Essig, Essig..., fissil, hiesig, hässig, kiesig, listig, lässig, lässig-elegant, massig, nussig, passim, passiv, Passiv, pastig, pickig, piefig
Similar words:
pissing, block-passing, dissing, hissing, kissing, missing, passim, passing, piss, piss-proud, piss-up, piss-ups, pissed, pistil, skin-passing, temper-passing

Bammel haben; Schiss [slang] haben; (aus Angst) die Hosen voll haben [übtr.] {v} to have made a mess in one's pants; to be in a blue funk [Am.]; to be scared shitless [vulg.]; to be pissing in one's pants (from fear)

Dreißig {f}; Dreißiger {m} [Ös.]; Dreissiger {m} [Schw.] (number) thirty [listen]

Rissigkeit {f} (von Holz) shakiness (of wood)

arbeitsam; fleißig {adj} [listen] laborious

arbeitsam; sehr fleißig {adj} hard-working; hardworking

bissig; gereizt; schnippisch {adv} snappishly

bissig; spitz; spitzzüngig {adv} [übtr.] [listen] spinily [fig.]

bissig; ätzend; scharf; giftig; gallig [selten] {adv} (Äußerung) [übtr.] [listen] bitingly; cuttingly; mordantly; pungently; stingingly; sharply; acidly; caustically; tartly; trenchantly; snarkily [Am.] (statement) [fig.] [listen]

bissig {adj} (Weingeschmack) [cook.] biting; acrid (wine taste) [listen]

bissig {adj} currish

bissig {adv} currishly

bissige Art {f}; Bissigkeit {f} (einer Person) rattiness [Br.]; currishness (of a person) [archaic]

eifrig; emsig; fleißig; gewissenhaft {adj} [listen] sedulous

eifrig; emsig; fleißig {adv} [listen] sedulously

erbittert; bissig; im Streit {adv} acrimoniously [formal]

fleißig; eifrig {adj} [listen] diligent [listen]

fleißig; eifrig; lernbegierig; beflissen {adj} [listen] studious [listen]

fleißig {adv} [listen] studiously

gereizt; bissig; kratzbürstig; bärbeißig [selten]; bullenbeißerisch [selten]; hantig [Ös.]; hässig [Schw.] {adj} (Person) snappy; snappish [Am.]; doggish [archaic] (of a person)

gerissen; rissig {adj} [constr.] [listen] gaped

kaltschweißig sein {v} (Patient) [med.] to be in a cold sweat (of a patient)

nicht lustig; nicht witzig; nicht amüsant; nicht spaßig {adj} (Sache) unfunny; not funny (of a thing)

rissig {adj} (Holz; Erdboden) chappy (wood; soil)

rissig; voller Haarrisse {adj} (Oberfläche) crackly (surface)

rissig; kernrissig (Holz) {adj} shaky (wood)

rissig; zerklüftet; gespalten {adj} fissured

sardonisch; höhnisch; zynisch; bissig {adj} sardonic

scherzend; scherzhaft; spaßig; drollig {adj} jocose

scherzhaft; spaßig; drollig {adv} jocosely

scherzhaft; witzig; spaßig {adj} [listen] jocular; joking [listen]

schlecht gelaunt; missgelaunt; übellaunig; missgestimmt; misslaunig; missmutig; missvergnügt; mürrisch; bärbeißig; griesgrämig; trübselig {adj} (Person) ill-tempered; bad-tempered; morose; gloomy (of a person) [listen]

schweißig {adv} sweatily

sorgfältig; gewissenhaft; genau; fleißig {adv} [listen] [listen] [listen] diligently

spaßhaft; spaßig {adj} amusing; funny; comical; jesting [listen] [listen] [listen]

spaßhaft; spaßig {adv} in an amusing way

spießig; spießerhaft; spießbürgerlich; piefig [Dt.] [ugs.] {adj} strait-laced; straight-laced

unwirsch; barsch; bissig {adj} snappily

witzig; scherzhaft; spaßig {adj} [listen] facetious [listen]

Wiederholter Kontakt kann zu spröder oder rissiger Haut führen. (Gefahrenhinweis) Repeated exposure may cause skin dryness or cracking. (hazard note)

eifrig {adv}; fleißig {adv}; gewissenhaft {adv} [listen] assiduously {adv}

einunddreißig {num} thirty-one

dreiunddreißig {num} thirty-three

bissig {adj}; boshaft {adj} (Bemerkung, Antwort...) [listen] barbed {adj} (remark, answer...)

erbittert; bitter; bissig {adj} [listen] acrimonious {adj} [formal]

Bissigkeit {f} pungency

scharfzüngig; bissig {adj} acid-tongued {adj}

Bemerkung {f}; Anmerkung {f} (über; zu) [listen] [listen] remark (on) [listen]

Bemerkungen {pl}; Anmerkungen {pl} [listen] [listen] remarks [listen]

eine Bemerkung machen (zu; über) to make a remark (at; about); to remark (on; upon)

eine bissige Bemerkung a scathing remark

eine taktlose Bemerkung machen to drop a brick

abschließende Bemerkung closing remark; concluding remark

eine treffende Bemerkung a poignant remark

spitze/bissige/scharfzüngige/stichelnde Bemerkung (über jdn./etw.); Spitze {f} (gegen jdn./etw.); Seitenhieb {m} (auf jdn./etw.) [listen] [listen] snide remark; cutting remark; dig; sideswipe (at sb./sth.); zinger [Am.] [coll.] (about sb./sth.) [listen]

eine Spitze/einen Seitenhieb gegen jdn. anbringen to make/take a dig/sideswipe/poke at sb.

Mit einem Seitenhieb auf jdn./etw. sagte er: ... In a jab at sb./sth., he said: ...

Sie konnte sich einen Seitenhieb auf die Unkenrufer nicht verkneifen. She couldn't resist taking a poke at the doom-mongers.

Biene {f} [zool.] [listen] bee [listen]

Bienen {pl} bees

Harzbiene {f} resin bee

Killerbiene {f} killer bee

Wollbiene {f} carder bee

fleißig wie eine Biene [übtr.] busy as a bee [fig.]

Bissigkeit {f} (von Äußerungen) [übtr.] bite; mordancy (of statements) [fig.] [listen]

die Bissigkeit seines Humors the bite of his humour

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2020
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org