A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
149
similar
results for kurze Eisen
Search single words:
kurze
·
Eisen
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
kurze
r
Blick
{m}
;
Streifblick
{m}
glance
;
squiz
[Austr.]
[NZ]
auf
einen
Blick
at
a
glance
auf
den
ersten
Blick
at
first
glance
ein
flüchtiger
Blick
a
cursory
glance
ein
vernichtender
Blick
a
killing
glance
durchdringender
Blick
piercing
glance
einen
kurze
n
Blick
auf
etw
.
werfen
to
take
/
have
a
quick
glance
/
squiz
at
sth
.
einen
Blick
erheischen
to
steal
a
glance
kurze
s
Stück
{n}
;
Brocken
{m}
;
Schnipsel
{n}
;
Fetzen
{m}
[in Zusammensetzungen]
snatch
;
snippet
kurze
Musikpassagen
;
Musikschnipsel
snatches
of
music
;
snippets
of
music
nur
Gesprächsfetzen
mitbekommen
to
only
catch
snatches
of
the
conversation
ein
paar
einleitende
Worte
sprechen
to
begin
with
a
little
snatch
of
conversation
Ich
habe
vorige
Nacht
nur
zeitweise
/
lückenhaft
geschlafen
.
I
only
slept
in
snatches
last
night
.
kurze
berufliche
Tätigkeit
{f}
;
kurze
Dienstzeit
{f}
;
beruflicher
Ausflug
{m}
;
beruflicher
Abstecher
{m}
;
Gastspiel
{n}
[humor.]
stint
Beruflich
war
er
auch
zeitweise
als
Briefzusteller
und
Laiendarsteller
tätig
.
His
carrier
included
stints
as
postman
and
amateur
actor
.
kurze
r
Kopf
(
beim
Pferderennen
)
{m}
short
head
(in
horse
races
)
[Br.]
um
einen
kurze
n
Kopf
gewinnen
to
win
by
a
short
head
kurze
Leiter
{f}
(
für
die
Größenordnung
von
Maßeinheiten
)
[math.]
short
scale
Brechstange
{f}
; (
kurze
s
)
Brech
eisen
{n}
(
Flachwerkzeug
)
[techn.]
handspike
;
jimmy
;
jemmy
[Br.]
Brechstangen
{pl}
;
Brech
eisen
{pl}
handspikes
;
jimmies
;
jemmies
etw
.
mit
einer
Brechstange
aufbrechen
to
jemmy
sth
.
open
;
to
jimmy
sth
.
open
(
mit
einer
Brechstange
)
aufgebrochen
;
aufgehebelt
jemmied
open
[Br.]
;
jimmied
open
[Am.]
Abbeilen
{n}
der
Wurzelanläufe
(
Forstwesen
)
[agr.]
removal
of
buttresses
;
laying-in
(forestry)
Nahtwurzel
{f}
;
Wurzel
f/Grund
{m}
der
Schweißnaht
(
Schweißen
)
root
of
weld
(welding)
Papstbreve
{n}
;
Breve
{n}
(
kurze
s
päpstliches
Rundschreiben
)
[relig.]
papal
brief
;
brief
(short
pontifical
circular
)
die
Preise/Kurse
in
die
Höhe
treiben
{vt}
[econ.]
to
bull
the
market
[coll.]
kurzfristiges
Denken
;
kurzfristige
Denkweise
;
Kurzsichtigkeit
{f}
short-termism
;
purblindness
[poet.]
Urzeiten
{pl}
primeval
times
kürzer
werden
;
fallen
{vi}
(
Preise
)
to
shorten
etw
.
kurzschließen
;
bei
etw
.
einen
Kurze
n
verursachen
[ugs.]
{vt}
[electr.]
to
short-circuit
sth
.;
to
short
sth
.
in
kurzsichtiger
Weise
;
kurzsichtig
;
in
unbedachter
Weise
{adv}
short-sightedly
[Br.]
;
nearsightedly
[Am.]
seit
Menschengedenken
;
seit
undenklichen
Zeiten
;
seit
Urzeiten
since
times
immemorial
;
from
times
immemorial
;
in
recorded
memory
;
within
recorded
memory
knappe
Formulierung
{f}
;
Stichwort
{n}
;
Abkürzung
{f}
(
für
etw
.) (
eine
kürzere
Ausdrucksweise
für
etwas
Komplexeres
)
shorthand
(for
sth
.)
etw
.
kurzschließen
;
einen
Kurzschluss
in
etw
.
verursachen
{vt}
to
short
sth
.
[coll.]
Kurzschwanz-Papageimeise
{f}
[ornith.]
David's
parrotbill
eine
Abkürzung
über
einen
Ort
nehmen
{v}
to
cut
across
a
place
Auf
dem
Heimweg
nehme
ich
immer
die
Abkürzung
über
den
Park
.
I
usually
cut
across
the
park
on
my
way
home
.
Hier
geht
der
kurze
Weg
.
You
can
cut
across
here
.
Abreiben
{n}
;
Abreibung
{f}
;
kleine
Massage
{f}
rub
(
kleine
)
Nackenmassage
{f}
neck
rub
(
kleine
)
Schultermassage
{f}
shoulder
rub
den
Kopf
nach
der
Haarwäsche
kurz
abreiben
to
give
your
head
a
quick
rub
after
the
hair
wash
Aufmerksamkeit
{f}
;
Augenmerk
{n}
[geh.]
attention
Aufmerksamkeiten
{pl}
attentions
die
mediale
Aufmerksamkeit
the
media
attention
auf
etw
.
besonderes
Augenmerk
legen
to
pay
particular
attention
to
sth
.
(
die
)
Aufmerksamkeit
erregen
to
arrest
attention
;
to
come
to
attention
;
to
compel
attention
Aufmerksamkeit
erheischen
to
captivate
attention
jdm
.
zur
Kenntnis
gelangen
to
come
to
sb
.'s
attention
aufmerksam
zuhören
to
listen
with
close
attention
jdm
./
einer
Sache
seine
ganze
Aufmerksamkeit
widmen
to
devote
all
your
attention
to
sb
./sth.
sein
Augenmerk
auf
etw
.
richten
;
einer
Sache
sein
Augenmerk
zuwenden
to
turn/direct
one's
attention
to
sb
./sth.
die
Aufmerksamkeit
der
Medien
haben
;
auf
dem
Radarschirm
der
Medien
sein
to
have
the
attention
of
the
media
;
to
appear
on
the
radar
of
the
media
um
mediale
Aufmerksamkeit
zu
bekommen/erlangen/erreichen
(so
as
)
to
capture
the
media's
attention
jds
.
Aufmerksamkeit
auf
etw
.
lenken
to
draw/call
sb
.'s
attention
to
sth
.
sich
um
etw
.
kümmern
to
pay
attention
to
sth
.
Darf/Dürfte
ich
(
Sie
)
kurz
um
Ihre
Aufmerksamkeit
bitten
?
May/Can
I
have
your
attention
for
a
moment
?
Passen
Sie
gut
auf
!
Pay
close
attention
!
Die
Kinder
hörten
ihr
aufmerksam
zu
.
The
children
had
their
attention
.
Du
solltest
dich
mehr
um
deine
Hausaufgaben
kümmern
als
um
deine
Videospiele
.
You
should
pay
more
attention
to
your
homework
than
to
your
video
games
.
Joint
Attention
;
gemeinsame
Aufmerksamkeit
(
Interaktionsverhalten
)
[psych.]
joint
attention
Aufschrei
{m}
;
Aufjaulen
{n}
(
Mensch
,
Tier
)
yelp
ein
überraschter
Aufschrei
a
yelp
of
surprise
(
kurz
)
aufschreien
;
aufjaulen
to
give/let
out
a
yelp
für
einen
(
kurze
n
)
Augenblick
; kurz(
zeitig
)
{adv}
momentarily
;
momently
Sie
war
für
einen
Augenblick
sprachlos
.
She
was
momentarily
lost
for
words
.
Bad
{n}
;
Schwimmen
{n}
swim
(
eine
Runde
)
schwimmen
gehen
,
ins
Wasser
gehen
to
have
[Br.]
/
take
[Am.]
a
swim
;
to
go
for
a
swim
Bis
zum
Essen
ist
noch
Zeit
,
kurz
ins
Wasser
zu
gehen
.
We
have
time
for
a
quick
swim
before
dinner
.
Das
(
Schwimmen
)
war
jetzt
angenehm
.
That
was
a
nice
swim
.
Da
muss
man
weit
schwimmen
.
It's
a
long
swim
.
Sie
ist
gerne
mitten
im
Geschehen
.
She
likes
to
be
in
the
swim
of
things
.
Wenn
er
sich
wieder
einlebt/hineinfindet
,
wird
er
sich
viel
besser
fühlen
.
When
he
gets
into
the
swim
of
things
again
,
he'll
be
much
happier
.
Ball
{m}
[sport]
ball
Bälle
{pl}
balls
Basketball
{m}
basketball
Handball
{m}
handball
Golfball
{m}
golf
ball
Tennisball
{m}
tennis
ball
Tischtennisball
{n}
table-tennis
ball
;
ping-pong
ball
Völkerball
{m}
dodgeball
Volleyball
{m}
volleyball
Zeitlupenball
{m}
slow-motion
ball
;
slo-mo
ball
flacher/hoher/
kurze
r/langer
Ball
[sport]
low/high/short/long
ball
den
Ball
ins
Tor
donnern/schmettern/knallen
to
rifle
the
ball
into
the
goal
am
Ball
bleiben
to
keep
the
ball
am
Ball
sein
to
have
the
ball
jdm
.
den
Ball
zuspielen
;
den
Ball
abgeben
to
pass
the
ball
to
sb
.
den
Ball
laufen
lassen
to
keep
the
ball
moving
den
Ball
vertändeln
to
give
the
ball
away
den
Ball
wegklatschen
(
Torhüter
)
to
swat
the
ball
away
den
Ball
im
Tor
versenken
to
finish
the
ball
into
the
net
Spiel
ohne
Ball
movement
off-the-ball
Er
gab/spielte
den
Ball
an
seinen
Mitspieler
weiter
.
He
passed
the
ball
on
to
his
teammate
.
Du
bist
jetzt
am
Ball
.
[übtr.]
;
Jetzt
bist
du
dran
.
The
ball
is
in
your
court
.
[fig.]
im
Begriff
sein
,
etw
.
zu
tun
;
dabei
sein
,
etw
.
zu
tun
;
etw
.
gerade
tun
wollen
;
demnächst/in
Kürze
etw
.
tun
{vi}
(
Person
)
to
be
about
to
do
sth
. (of a
person
)
kurz
vor
dem
Zusammenklappen
/
Abklappen
[Dt.]
sein
[ugs.]
[med.]
to
be
about
to
collapse
gerade
als
sie
im
Begriff
waren
,
das
Gelände
zu
verlassen
;
gerade
als
sie
das
Gelände
verlassen
wollten
just
as
they
were
about
to
leave
the
site
Wir
sind
(
schon
)
am
Gehen
.
We
are
about
to
leave
.
Ich
treffe
mich
gleich
mit
meinen
Eltern
zum
Essen
.
I'm
about
to
join
my
parents
for
dinner
.
Wir
wollten
gerade
ins
Ausland
fahren
,
als
unser
Sohn
krank
wurde
.
We
were
just
about
to
go
abroad
when
our
son
was
taken
ill
.
Ihre
Tochter
wird
demnächst
mit
dem
Studium
fertig
.
Their
daughter
is
about
to
finish
her
studies
.
Bekanntmachung
{f}
;
Aushang
{m}
;
Anschlag
{m}
notice
Bekanntmachungen
{pl}
;
Aushänge
{pl}
;
Anschläge
{pl}
notices
öffentliche
Bekanntmachung
;
Kurrende
{f}
[Ös.]
public
notice
Einleitungsbekanntmachung
{f}
notice
of
initiation
einen
Anschlag
machen
to
put
a
notice
up
(
kurze
r
)
Besuch
{m}
(
bei
jdm
.)
call
(on
sb
. /
at
sb
.'s
place
)
[Br.]
ein
kurze
r
Besuch
im
Krankenhaus
a
call
at
the
hospital
jdm
.
einen
Besuch
abstatten
;
jdn
.
besuchen
to
make
/
pay
a
call
on
sb
.
zu
Besuch
kommen
to
come
to
call
jdm
.
seine
Aufwartung
machen
to
make
a
courtesy
call
on
sb
.;
to
pay
sb
. a
courtesy
visit
(
kurze
r
)
Blick
{m}
dekko
[derived from Hindi]
[Br.]
[slang]
[obs.]
etw
.
anschauen
;
einen
Blick
auf
etw
.
werfen
to
have
a
dekko
[Br.]
[slang]
[obs.]
Bremsvorgang
{m}
;
Bremsen
{n}
;
Abbremsen
{n}
;
Bremsung
{f}
braking
Anhaltebremsung
{f}
;
Stoppbremsung
{f}
(
Bahn
)
braking
to
a
stop
;
stopping
brake
(railway)
Bremsen
in
der
Kurve
braking
in
curve
abgestuftes
Bremsen
;
stufenweises
Bremsen
;
Stufenbremsen
;
stufenweise
Bremsung
(
Bahn
)
gradual
braking
;
gradual
application
of
the
brake
(railway)
kuppelreifes
Bremsen
;
Auflaufbremsung
{f}
(
Bahn
)
approach
braking
(railway)
Nutzbremsung
{f}
regenerative
braking
Brief
{m}
;
Schreiben
{n}
letter
Briefe
{pl}
letters
Bittschreiben
{n}
;
Bettelbrief
{m}
[pej.]
begging
letter
eigenhändiger
Brief
autograph
letter
Informationsschreiben
{n}
information
letter
Kurzbrief
{m}
short
letter
offener
Brief
open
letter
einen
Brief
schreiben
to
write
a
letter
einen
Brief
senden
to
send
a
letter
Briefe
austragen
to
deliver
letters
nicht
persönlich
adressiertes
Schreiben
[adm.]
'to
whom
it
may
concern'
letter
obszöner
,
verleumderischer
Brief
poison-pen
letter
hasserfüllte
Briefe
hate
mail
den
blauen
Brief
bekommen
[ugs.]
(
Kündigungsschreiben
)
to
get/be
given
your
card
[Br.]
;
to
receive
your
marching
orders
[Br.]
;
to
get/be
given
the
pink
slip
[Am.]
;
to
receive
your
walking
papers
[Am.]
(letter
of
dismissal
)
Bruch
{m}
[math.]
fraction
Doppelbruch
{m}
compound
fraction
echter
Bruch
proper
fraction
gemeiner
Bruch
vulgar
fraction
;
common
fraction
unechter
Bruch
improper
fraction
ungleichnamige
Brüche
fractions
with
different
denominators
dyadischer
Bruch
dyadic
fraction
einen
Bruch
kürzen/erweitern
to
reduce/expand
a
fraction
Kürzung/Erweiterung
eines
Bruches
reduction/expansion
of
a
fraction
Dienstweg
{m}
official
channel
;
chain
of
command
Dienstwege
{pl}
official
channels
;
chains
of
command
auf
dem
Dienstweg
through
official
channels
den
Dienstweg
einhalten
to
go
through
the
official
channels
auf
dem
kurze
n
/
kleinen
Dienstweg
by
bypassing
the
official
channels
Epidemieverlauf
{m}
(
Epidemiologie
)
[med.]
epidemic
course
(epidemiology)
Epidemieverläufe
{pl}
epidemic
courses
Epidemie
mit
kurze
m
Verlauf
short-term
epidemic
Epidemie
mit
langem
Verlauf
long-term
epidemic
einen
epidemischen
Verlauf
nehmen
to
take
an
epidemic
course
in
einem
frühen
Stadium
des
Epidemieverlaufs
eingreifen
to
intervene
early
in
the
epidemic's
course
zwischen
Ereignissen
einen
zeitlichen
Abstand
lassen
;
Ereignisse
zeitlich
aufteilen
/
verteilen
/
zeitlich
legen
{vt}
to
space
events
;
to
space
out
events
dicht/kurz
aufeinanderfolgende
Schwangerschaften
;
Schwangerschaften
in
kurze
m
zeitlichen
Abstand
closely
spaced
pregnancies
Lassen
Sie
zwischen
der
Einnahme
der
Tabletten
einen
zeitlichen
Abstand
.
Space
out
taking
the
tablets
.
Schau
,
dass
du
deine
Mahlzeiten
über
den
Tag
verteilst
.
Try
to
space
out
your
meals
over
the
day
.
Sie
legen
die
Produktion
des
Albums
zeitlich
so
,
dass
es
genau
vor
Weihnachten
herauskommt
.
They
space
the
production
of
the
album
so
that
it
is
released
right
before
Christmas
.
Fahrbetrieb
{n}
[transp.]
running
;
working
Betrieb
in
beiden
Richtungen
both
direction
working
Betrieb
einer
mehrgleisigen
Strecke
;
mehrgleisiger
Betrieb
;
mehrspuriger
Betrieb
[Schw.]
;
Mehrspurbetrieb
[Schw.]
multi-track
running
;
multi-track
working
;
multi-line
working
Kurzbetrieb
{m}
;
Kurzführung
{f}
short
working
;
short
turn
im
Sommerfahrbetrieb
on
summer-holiday
workings
Frist
{f}
(
Zeitraum
)
[adm.]
(fixed/set)
term
;
period
(of
time
);
time
period
;
time
Löschungsfrist
{f}
;
Löschfrist
{f}
[adm.]
deletion
period
innerhalb
kurze
r
Frist
within
a
short
period
of
time
innerhalb
kürzester
Frist
within
the
shortest
possible
time
begrenzte
Laufzeit
limited
period
of
time
eine
genau
bestimmte
Frist
a
specified
period
of
time
eine
Frist
einhalten
to
keep
a
term
eine
Frist
überschreiten
to
exceed
a
term
Die
Frist
läuft
.
The
period
runs
.
Geschichte
{f}
;
Story
{f}
[ugs.]
story
Geschichten
{pl}
;
Storys
{pl}
stories
abenteuerliche
Geschichte
;
haarsträubende
Geschichte
;
unwahrscheinliche
Geschichte
(
von
jdm
./etw.)
tall
story
[Br.]
;
tall
tale
[Am.]
(about
sb
./sth.)
Alltagsgeschichten
{pl}
stories
about
(the)
everyday
life
erfundene
Geschichte
;
Märchen
{n}
;
Lügengeschichte
{f}
(
als
Ausrede
)
made-up
story
;
fairy
story
;
cooked-up
story
[coll.]
;
cock
and
bull
story
[coll.]
Kalendergeschichte
{f}
calendar
story
Kindheitsgeschichte
{f}
childhood
story
Kurzgeschichte
{f}
;
Kurze
rzählung
{f}
short
story
Leidensgeschichte
{f}
hard-luck
story
Liebesgeschichte
{f}
love
story
Lügengeschichte
{f}
trumped-up
story
Rittergeschichten
{pl}
knight's
tales
rührselige
Geschichte
sob
story
Sehnsuchtsgeschichte
{f}
story
of
longing
eine
lange
Geschichte
ohne
vernünftiges
Ende
a
shaggy-dog
story
eine
nachdenkliche
Geschichte
a
story
for
reflection
Er
hat
mir
da
so
eine
Lügengeschichte
aufgetischt
,
dass
er
zu
einer
Verlobungsfeier
muss
.
He
gave
me
some
cock-and-bull
story
about
having
to
be
at
an
engagement
party
.
Die
Geschichte
geht
so:
So
the
story
runs:
Die
Geschichte
hat
einen
langen
Bart
.
That
story
is
as
old
as
the
hills
.
Haarschnitt
{m}
haircut
Haarschnitte
{pl}
haircuts
Bürstenhaarschnitt
{m}
;
Bürstenschnitt
{m}
;
Stoppelhaarschnitt
{m}
;
Igelschnitt
{m}
buzz
haircut
;
buzz
cut
;
butch
haircut
[Am.]
[coll.]
;
butch
cut
[Am.]
[coll.]
scharf
rasierter
Bürstenhaarschnitt
{m}
induction
haircut
;
induction
cut
;
burr
haircut
;
burr
cut
Elfenhaarschnitt
{m}
(
bei
Damen
)
pixie
haircut
(for
women
)
Kurzhaarschnitt
{m}
short
haircut
Militärhaarschnitt
{m}
(
Stoppelhaarschnitt
seitlich
und
hinten
)
crew
haircut
;
crew
cut
;
high
and
tight
cut
Stahlhelmhaarschnitt
{n}
;
Wiffelhaarschnitt
{m}
[selten]
[hist.]
whiffle
cut
;
whiffle
Vokuhila-Haarschnitt
{m}
;
Vokuhila-Schnitt
{m}
(
vorne
kurz-hinten
lang
)
mullet
haircut
;
mull
;
mudflap
[coll.]
sich
die
Haare
schneiden
lassen
to
have
a
haircut
Heilbehandlung
{f}
;
medizinische
Behandlung
{f}
;
Krankenbehandlung
{f}
;
Behandlung
{f}
(
von
jdm
.);
Heilverfahren
{n}
;
Therapie
{f}
;
Kur
{f}
(
bei
etw
.)
[med.]
medical
treatment
;
remedial
treatment
;
treatment
(of
sb
.);
therapy
(for
sth
.)
Heilbehandlungen
{pl}
;
medizinische
Behandlungen
{pl}
;
Krankenbehandlungen
{pl}
;
Behandlungen
{pl}
;
Heilverfahren
{pl}
;
Therapien
{pl}
;
Kuren
{pl}
medical
treatments
;
remedial
treatments
;
treatments
;
therapies
Aerosoltherapie
{f}
aerosol
therapy
Anschlussheilbehandlung
{f}
[Dt.]
follow-up
treatment
Chelat-Therapie
{f}
(
gegen
Schwermetallvergiftung
)
chelation
therapy
chirurgische
Behandlung
surgical
treatment
eigenmächtige
Heilbehandlung
(
Straftatbestand
)
[jur.]
medical
treatment
without
consent
(criminal
of
fence)
Elektrotherapie
{f}
electrotherapy
Entfettungskur
{f}
treatment
for
obesity
Fehlbehandlung
{f}
false
treatment
;
false
therapy
Folgebehandlung
{f}
;
Folgetherapie
{f}
follow-on
therapy
fotodynamische
Therapie
photodynamic
therapy
/PDT/
Frischzellenkur
{f}
;
Frischzellentherapie
{f}
;
Organotherapie
{f}
fresh
cell
therapy
;
living
cell
therapy
;
therapy
with
living
cells
;
Niehan's
treatment
;
Niehan's
therapy
Langzeitbehandlung
{f}
;
Langzeittherapie
{f}
long-term
treatment
;
long-term
therapy
Luftkur
{f}
;
Luftliegekur
{f}
;
Freiluftkur
{f}
;
Freiluftliegekur
{f}
alpine
climatotherapy
Monotherapie
{f}
single
treatment
regimen
;
single
drug
therapy
;
monodrug
therapy
;
monotherapy
notfallmäßige
Selbstbehandlung
;
Notfallbehandlung
/
Notfalltherapie
durch
den
Patienten
standby
emergency
treatment
/SBET/
;
stand-by
therapy
Palliativbehandlung
{f}
palliative
treatment
pharmakologische
Behandlung
pharmacologic
treatment
rhythmisierende
Therapie
{f}
(
mit
Medikamenten
)
anti-arrhythmic
(drug)
therapy
Scheinbehandlung
{f}
placebo
treatment
stationäre
Behandlung
stationary
treatment
Stufentherapie
{f}
step-care
therapy
Symptombehandlung
{f}
symptom
treatment
;
treatment
of
symptoms
[rare]
Sofortbehandlung
{f}
immediate
therapy
therapiebegleitende
Maßnahmen
treatments
accompanied
by
therapy
vorbeugende
Behandlung
;
präventive
Behandlung
preventive
treatment
;
preventive
therapy
Vortherapie
{f}
previous
therapy
;
prior
therapy
Wasserbehandlung
{f}
;
Wasseranwendungen
{pl}
hydrotherapy
Therapie
statt
Strafe
(
für
Drogensüchtige
)
therapy
instead
of
punishment
(for
drug
addicts
)
in
ärztlicher
Behandlung
sein
to
be
under
medical
treatment
die
Behandlung
von
Krebs
;
die
Krebsbehandlung
the
treatment
of
cancer
,
cancer
treatment
eine
neue
Behandlung
von/bei
Depressionen
a
new
treatment
for
depression
sich
wegen
Nierensteinen
behandeln
lassen
to
undergo
treatment
for
kidney
stones
Die
beste
Behandlung
bei
einer
Erkältung
ist
Ruhe
und
viel
Flüssigkeitszufuhr
.
The
best
treatment
for
a
cold
is
to
rest
and
drink
lots
of
fluids
.
ein
Katzensprung
{m}
;
ein
Steinwurf
{m}
[geh.]
[selten]
[übtr.]
(
kurze
Entfernung
)
a
stone's
throw
[fig.]
(short
distance
)
nur
einen
Katzensprung
/
einen
Steinwurf
von
einem
Ort
entfernt
sein
;
nur
ein
Katzensprung
bis
zu
einem
Ort
sein
to
be
just
a
stone'
throw
(away)
from
a
place
;
to
be
within
a
stone's
throw
of
a
place
Vom
Hotel
bis
zum
Strand
ist
es
nur
ein
Katzensprung
.
The
hotel
is
within
a
stone's
throw
of
the
beach
.
"Ist
es
weit
von
hier
?"
"Nein
,
es
ist
nur
ein
Katzensprung
."
'Is
it
far
from
here
?'
'No
,
it's
only
a
stone's
throw
away
.'
Kerzenlicht
{n}
;
Kerzenschein
{m}
candlelight
im
Kerzenschein
;
bei
Kerzenlicht
by
candlelight
Essen
bei
Kerzenlicht
candlelight
dinner
Kranksein
{n}
;
Krankheit
{f}
(
unbestimmter
Krankheitszustand
beim
Menschen
)
[med.]
illness
langwierige
Krankheit
protracted
illness
umweltbedingte
Krankheit
environmental
illness
sich
eine
Krankheit
zuziehen
to
contract
an
illness
Patienten
mit
akuten/chronischen
Krankheiten
patients
with
acute/chronic
illnesses
an
verschiedenen
Krankheiten
leiden
to
suffer
from
various
illnesses
krankheitshalber
nicht
in
der
Schule
sein
to
be
off
school
because
of
illness
das
Krankheitsrisiko
verringern
reduce
the
risk
of
illness
Sie
zeigte
keinerlei
Anzeichen
von
Krankheit
.
She
showed
no
signs
of
illness
.
Die
Soldaten
starben
an
Hunger
und
Krankheit
.
The
soldiers
died
from
illness
and
hunger
.
Sein
Vater
erholt
sich
gerade
von
einer
Krankheit
.
His
father
is
recovering
from
an
illness
.
Ich
hatte
alle
üblichen
Kinderkrankheiten
.
I
had
all
the
normal
childhood
illnesses
.
Hattest
du
je
eine
schwere
Krankheit
?
Have
you
ever
had
any
serious
illnesses
?
Man
hat
bei
ihr
eine
unheilbare
Krankheit
festgestellt
.
She
was
diagnosed
with
a
terminal
illness
.
Er
verstarb
gestern
im
70
.
Lebensjahr
nach
kurze
r/langer/schwerer
Krankheit
.
He
died
yesterday
in
his
70th
year
of
life
after
a
short/long/serious
illness
.
Kredit
{m}
;
Darlehen
{n}
[fin.]
credit
;
loan
Kredite
{pl}
;
Darlehen
{pl}
credits
;
loans
Abzahlungsdarlehen
{n}
;
Abzahlungskredit
{m}
;
Tilgungsdarlehen
{n}
;
Tilgungskredit
{m}
;
Darlehen
mit
linearer
Tilgung
;
Kredit
mit
gleichbleibender
Tilgung
reducing
loan
Baukredit
{m}
;
Baudarlehen
{n}
construction
credit
;
building
credit
;
construction
loan
;
building
loan
Bereitstellungskredit
{m}
commitment
credit
besicherter
Kredit
;
besichertes
Darlehen
secured
credit
;
secured
loan
;
loan
against
collateral
;
collateralized
loan
[Am.]
Buchkredit
{m}
;
offener
Buchkredit
;
formloser
Kredit
{m}
book
credit
;
open
book
credit
Deckungsdarlehen
{n}
covering
loan
endfälliges
Dahrlehen
bullet
loan
Explorationskredit
{m}
credit
for
explorations
Endkredit
{m}
;
Enddarlehen
{n}
(
im
Anschluss
an
ein
Baudarlehen
)
takeout
credit
;
takeout
loan
(after a
construction
loan
)
Gemeinschaftskredit
{m}
;
Konsortialkredit
{m}
;
Syndikatskredit
{m}
;
Gemeinschaftsdarlehen
{n}
;
Konsortialdarlehen
{n}
;
syndiziertes
Darlehen
{n}
syndicate
credit
;
syndicated
credit
;
syndicate
loan
;
syndicated
loan
Giralkredit
{m}
(
Buchkredit
über
das
Girokonto
)
current
account
credit
Großkredit
{m}
large-scale
loan
;
massive
loan
;
jumbo
loan
Hauptkredit
{m}
main
credit
;
main
loan
Kassenkredit
{m}
;
Kassendarlehen
{n}
cash
credit
;
cash
loan
Kassenkredit
durch
die
Zentralbank
cash
lendings
Konsumkredit
{m}
consumer
credit
;
consumer
loan
Sofortkredit
{m}
immediate
loan
staatlicher
Kredit
;
staatliches
Darlehen
government
loan
;
public
loan
Stillhaltekredit
{m}
;
Stillhaltedarlehen
{n}
standstill
credit
;
standstill
loan
Valutakredit
{m}
foreign
currency
loan
Warenkredit
{m}
;
Lieferantenkredit
{m}
trade
credit
;
commodity
credit
;
credit
on
goods
Wunschkredit
{m}
desired
credit
Zwischenkredit
{m}
;
Überbrückungskredit
{m}
;
Überbrückungsdarlehen
{n}
bridging
credit
;
bridging
loan
;
stopgap
loan
;
interim
credit
;
interim
loan
;
accommodation
credit
;
accommodation
loan
kurzfristiger
Privatkredit
zu
Wucherzinsen
payday
loan
auf
Kredit
leben
;
auf
Pump
leben
[ugs.]
to
live
on
credit
;
to
live
on
tick
[Br.]
[coll.]
revolvierender
Kredit
revolving
credit
;
revolver
eine
Bedingung
in
einem
Kredit
a
requirement
in
a
credit
notleidender
Kredit
;
Problemkredit
{m}
;
fauler
Kredit
(
überfälliger
oder
uneinbringlicher
Kredit
)
non-performing
loan
/NPL/
;
distressed
loan
;
bad
loan
durch
Vermögenswerte
/
Unternehmensaktiva
besichertes
Darlehen
asset-based
credit
;
asset-based
loan
;
asset-backed
loan
einen
Kredit
aufnehmen
;
ein
Darlehen
aufnehmen
to
raise
a
credit/loan
;
to
take
out
a
credit/loan
jdm
.
ein
Darlehen
/
einen
Kredit
gewähren
to
allow
;
to
give
;
to
offer
a
load
/ a
credit
to
sb
.
einen
Kredit
/
ein
Darlehen
zurückzahlen
/
abzahlen
/
tilgen
to
repay
/
return
/
redeem
a
credit
/ a
loan
ein
Darlehen
kündigen
to
recall
a
loan
;
to
call
in
money
ein
Darlehen
gemeinschaftlich
/
als
Konsortium
vergeben
to
syndicate
a
loan
den
Kredit
um
1
Million
auf
5
Millionen
aufstocken
;
die
Kreditsumme
um
1
Mio
.
auf
5
Mio
.
erhöhen
to
expand
the
credit
by
1
million
to
5
millions
;
to
increase
the
loan
by
1m
to
5m
Kredit
mit
kurze
r
Laufzeit
;
Darlehen
mit
kurze
r
Laufzeit
;
kurzfristiges
Darlehen
short-term
loan
Darlehen
ohne
Deckung
unsecured
loan
Kredit
für
Hauskauf
home
loan
Darlehen
zum
Grunderwerb
land
loan
Not
leidender
Kredit
{m}
(
Kredit
mit
überfälligen
Raten
)
[jur.]
[fin.]
non
performing
loan
rückgriffsfreies
Darlehen
;
rückgriffsfreie
Finanzierung
(
besichertes
Darlehen
ohne
persönliche
Haftung
des
Darlehensnehmers
)
[fin.]
non-recourse
debt
;
non-recourse
loan
;
non-recourse
finance
Kredit
,
bei
dem
der
Zinssatz
immer
wieder
an
das
aktuelle
Zinsniveau
angepasst
wird
(
Euro-Geldmarkt
)
rollover
credit
;
rollover
loan
(Euro
money
market
)
Darlehen
aushandeln
to
arrange
a
loan
Kurbelwellenriemenscheibe
{f}
[techn.]
crankshaft
pulley
Kurbelwellenriemenscheiben
{pl}
crankshaft
pulleys
Kurs
{m}
;
Fahrstrecke
{f}
;
Strecke
{f}
;
Route
{f}
(
Fahrtrichtung
eines
Schiffes/Flugzeugs
)
[aviat.]
[naut.]
course
;
line
;
route
Kurse
{pl}
;
Fahrstrecken
{pl}
;
Strecken
{pl}
;
Routen
{pl}
courses
;
lines
;
routes
Rundstrecke
{f}
;
Rundkurs
{m}
circular
route
harter
Kurs
;
weicher
Kurs
hard
line
;
soft
line
Kurs
nehmen
auf
to
set
course
for
;
to
head
for
den
Kurs
beibehalten
to
maintain
the
course
;
to
maintain
the
present
course
einen
falschen
Kurs
einschlagen
take
a
wrong
course
(line)
ein
Schiff/Flugzeug
wieder
auf
Kurs
bringen
bring
a
ship/plane
back
on
course
Kurs
über
Grund
[naut.]
course
over
the
ground
/COG/
rechtw
eisen
der
Kurs
[naut.]
true
course
Kurs
{m}
;
Kursus
{m}
[Dt.]
;
Lehrgang
{m}
(
in
/
über
etw
.)
[school]
course
;
class
[Am.]
(in /
on
sth
.)
Kurse
{pl}
;
Lehrgänge
{pl}
courses
;
classes
Anfängerkurs
{m}
beginners'
course
;
course
for
beginners
Anpassungslehrgang
{m}
adaptation
course
Auffrischungskurs
{m}
refresher
course
berufsvorbereitender
Lehrgang
vocational
preparation
course
Computerkurs
{m}
computer
course
Expertenkurs
{m}
expert
course
Fortgeschrittenenkurs
{m}
;
Kurs
{m}
/
Lehrgang
{m}
für
Fortgeschrittene
;
Leistungskurs
{m}
[Dt.]
advanced
course
;
extension
course
Integrationskurs
{m}
in
tegration
course
Kochkurs
{m}
;
Kochseminar
{n}
cookery
course
Nähkurs
{m}
sewing
course
;
sewing
class
Tauchkurs
{m}
diving
course
Vorkurs
{m}
pre-course
;
preparation
course
;
preparatory
course
überbuchter
Kurs
oversubscribed
course
sich
in
einen
Kurs
einschreiben
;
einen
Kurs
belegen
;
einen
Kurs
machen
[ugs.]
to
register
for
a
course/class
;
to
take
a
course
;
to
go
on
a
course
[Br.]
;
to
do
a
course
[Br.]
einen
Kurs
in
literarischem
Schreiben
halten
/
abhalten
to
teach
/
give
a
course
in
creative
writing
einen
Kurs
anbieten
/
abhalten
/
veranstalten
to
offer
/
run
a
course
Sie
besucht
einen
Töpferkurs
.
She's
been
attending
a
pottery
course
.;
She's
been
taking
classes
in
pottery
.
[Am.]
Machst
du
noch
deinen
Abendkurs
in
Italienisch
?
Are
you
still
doing
your
Italian
evening
class
?
Kurve
{f}
;
Biegung
{f}
;
Rank
{m}
[Schw.]
[auto]
bend
;
turn
Kurven
{pl}
;
Biegungen
{pl}
;
Ränke
{pl}
bends
;
turns
scharfe
Kurve
sharp
turn
Serpentinenkurve
{f}
double
bend
eine
Rechtskurve
machen
to
make
a
turn
to
the
right
eine
Linkskurve
machen
to
make
a
turn
to
the
left
unübersichtliche
Kurve
{f}
blind
corner
die
Kurve
schneiden
to
cut
the
corner
sich
in
die
Kurve
legen
to
lean
into
the
bend
die
Kurve
ausfahren
{vt}
[auto]
to
take
the
bend
wide
Kurzadresse
{f}
abbreviated
address
Kurzadressen
{pl}
abbreviated
addresses
More results
Search further for "kurze Eisen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners