DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

157 results for groß
Word division: Gros
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

groß; bedeutend {adj} [listen] [listen] great [listen]

größer; bedeutender [listen] greater [listen]

am größten; am bedeutendsten greatest [listen]

größer als [math.] greater than

groß; weit; umfangreich; reichlich {adj} [listen] [listen] [listen] large [listen]

größer; weiter; umfangreicher; reichlicher [listen] [listen] larger [listen]

am größten; am weitesten; am umfangreichsten; am reichlichsten largest [listen]

sehr groß; sehr weit very large

eine größere Zahl von Menschen a larger number of people

groß; schwer; wichtig {adj} [listen] [listen] [listen] big [listen]

größer; schwerer; wichtiger [listen] bigger [listen]

am größten; am schwersten; am wichtigsten biggest [listen]

so groß wie as big as

zweimal so groß twice as big

zu groß too big

Das Loch ist groß genug. The hole is big enough.

Hummeln sind größer als Bienen. Bumblebees are bigger than bees.

großgeschrieben:; groß {adj} (Buchstabe) [comp.] [ling.] [print] [listen] capital; capitalized; capitalised [Br.]; upper-case; uppercase [Am.] (letter) [listen]

ein großgeschriebenes B; ein großes B a capital B; an upper-case B

einen Namen mit einem großen T schreiben to write a name with an upper-case T

Dieses Wort wird großgeschrieben. This word is written capitalized.

kapital; außergewöhnlich groß {adj} large and powerful; royal [listen]

groß; großgewachsen {adj} [anat.] [listen] tall [listen]

größer [listen] taller

am größten tallest

groß; bekannt; gefeiert {adj} [soc.] [listen] [listen] huge [listen]

Ich glaube, diese Band wird noch einmal groß herauskommen. I think this band is going to be huge.

groß {adv} [listen] largely [listen]

gleich groß; isokor (Pupillen) {adj} [med.] equal; isocoric (pupils)

anders {adv} (als) [listen] otherwise (than) [listen]

nicht anders als; genauso wie not otherwise than

eher überbezahlt als andersrum rather overpaid than otherwise

Pilze, seien sie essbar oder nicht mushrooms edible and otherwise

der 'CO2-Fußabdruck', auch 'ökologischer Fußabdruck' genannt the 'carbon footprint', otherwise called the 'ecological footprint'.

aus anderen Gründen als grober Fahrlässigkeit; sofern das nicht in grober Fahrlässigkeit begründet ist otherwise than by reason of gross negligence

Ich sehe das anders.; Ich bin da anderer Meinung. I think otherwise.

berühmt; groß; bedeutend; gewaltig {adj} [listen] [listen] [listen] [listen] grand [listen]

ausgedehnt; geräumig; weiträumig; weit; groß; großzügig dimensioniert; der/die/das viel Platz bietet / eine große Fläche einnimmt {adj} [listen] [listen] ample; extensive [listen] [listen]

ein ausgedehnter Garten; ein weiträumiger Garten an ample garden; an extensive garden

(mengenmäßiger) Umsatz {m}; Umsätze {pl}; Gesamtumschlag {m} [econ.] [listen] sales (number of items sold) [listen]

Bruttoumsatz {m} gross sales

Deckungsumsatz {m} breakeven sales

Gesamtumsatz {m}; Gesamtumschlag {m} total sales

Innenumsatz {m}; Verkäufe zwischen Konzerngesellschaften intercompany sales

Jahresumsatz {m} annual sales

Konzernumsatz {m} group sales

Mindestumsatz {m} minimum sales

Monatsumsatz {m} monthly sales

konsolidierter Nettoumsatz {m} consolidated net sales

Tagesumsatz {m} daily sales

Rekordumsatz {m} record sales

hoher Umsatz high sales

erwarteter Umsatz expected sales

echt steuerfreie Umsätze; steuerbefreite Umsätze mit Vorsteuerabzugsberechtigung zero-rated sales [Br.]

Verhältnis Umsatz zu eingesetztem Kapital ratio of sales to invested capital

die Umsätze steigern to increase sales

gute Umsätze erziehen/machen to achieve good sales

Die Umsätze gingen (im Jahr) 2016 um 10% zurück. Sales declined by 10 % in 2016.

Die Umsätze stiegen um 35% auf 11 Millionen Stück. Sales rose by 35 % to 11 million units.

Rendite {f}; Ertrag {m}; Ertragssatz {m}; Ertragsrate {f} (bei etw.) [econ.] [listen] rate of return; return; rate of yield (on sth.) [listen]

Renditen {pl}; Erträge {pl}; Ertragssätze {pl}; Ertragsraten {pl} rates of return; returns; rates of yield

Bruttorendite {f} gross return

erwartete Mindesrendite {f} hurdle rate of return

aus einer Kapitalanlage eine gute Rendite bekommen to get a good return on an investment

Die Schuldverschreibungen haben eine Rendite von ... The return on the bonds amounts to ...

Kreditaufnahme {f}; Darlehen {n}; Mittelaufnahme {f} [fin.] [listen] borrowing; raising of credit; creadit intake

Bruttokreditaufnahme {f} gross borrowing

Nettokreditaufnahme {f} net borrowing

Kreditaufnahme im Ausland foreign borrowing

groß angelegt {adj}; in großem Rahmen large-scale

Groß... large-scale; large-capacity

groß; breit; etabliert; vorherrschend; massentauglich; Massen...; Mehrheits...; regulär; Regel... {adj} [soc.] [listen] [listen] mainstream [listen]

die großen Parteien the mainstream parties

die großen Fluggesellschaften the mainstream airlines

die etablierte Kultur; die Massenkultur; die Populärkultur mainstream culture

der durchschnittliche Verbraucher; der typische Konsument; Otto Normalverbraucher [Dt.] mainstream consumers

die Mehrheitsmeinung mainstream thinking

die Mehrheitsgesellschaft mainstream society

ein breites Publikum [art] a mainstream audience

ein massentaugliches Produkt; ein Produkt für einen breiten Abnehmerkreis a mainstream product

Regelschulen mainstream schools

Regelklassen mainstream classes

Unterhaltung für ein breites Publikum; Massenunterhaltung mainstream entertainment

Slot {m}; Öffnung zwischen Groß- und Focksegel [naut.] slot [listen]

endlos; unendlich groß; ungeheuer {adj} infinite [listen]

fett; dick; korpulent {adj} [listen] gross [listen]

Rückversicherung {f}; Gegenversicherung {f}; Reassekuranz {f} (Versicherungswesen) [fin.] reinsurance; reassurance [Br.] (insurance business)

aktive Rückversicherung active reinsurance

proportionale Rückversicherung proportional reinsurance

nicht proportionale Rückversicherung non-proportional reinsurance

Bruttoexzedentenrückversicherung gross-excess reinsurance policy

Einzelrisikorückversicherung single-risk reinsurance

Gesamtschaden-Exzedentenrückversicherung; Jahresüberschadenrückversicherung stop-loss insurance

Pauschalrückversicherung flat-line reinsurance

Portfoliorückversicherung portfolio reinsurance

Quotenrückversicherung quota share reinsurance

Summenexzedentenrückversicherung; Exzedentenrückversicherung surplus reinsurance; excess-of-line reinsurance

Deckung durch Rückversicherung reinsurance cover

eine Rückversicherung abschließen to enter into a reinsurance agreement

fahrlässig {adj} [jur.] negligent

grob fahrlässig grossly/wantonly [Am.] negligent

leicht fahrlässig slightly negligent

fahrlässiges Verhalten negligent conduct; negligence [listen]

grob fahrlässiges Verhalten gross negligence

fahrlässig begangene unerlaubte Handlung tort arising from a negligent act or omission

grob fahrlässige Schädigung grossly negligent act causing damage; causing damage through gross negligence

eine Summe einspielen {vt} [fin.] [art] to gross a sum

einspielend grossing

eingespielt grossed

Der Film hat das Sechsfache seiner Produktionskosten eingespielt. The film has grossed six times its production cost.

Bruttodividende {f} [fin.] gross dividend

Bruttodividenden {pl} gross dividends

erzielte Bruttodividende grossed-up dividend

grob; rau; unfein; roh {adj} [listen] [listen] gross [listen]

gröber grosser

am gröbsten grossest

etw. hochrechnen {vt} [fin.] to gross up sth.

hochrechnend grossing up

hochgerechnet grossed up

Gros {n} (12 Dutzend, 144 Stück) gross (twelve dozen) [listen]

en gros by the gross

groß schreiben; eine große Handschrift haben {vi} [ling.] to have a large handwriting

Er schreibt groß. His handwriting is large.

groß geschrieben werden; wichtig genommen werden {v} to be a high priority; to rank high; to be considered very important

Bei den Schweizern wird Pünktlichkeit groß geschrieben. The Swiss set great store by punctuality.

groß gewachsen; kräftig {adj} [listen] ustanding

etw. (Negatives über jdn.) behaupten; jdm. etw. vorwerfen; etw. (Negatives) geltend machen {vt} to allege sth.

behauptend; vorwerfend; geltend machend alleging

behauptet; vorgeworfen; geltend gemacht alleged

er/sie behauptet he/she alleges

ich/er/sie behauptete I/he/she alleged

er/sie hat/hatte behauptet he/she has/had alleged

ich/er/sie behauptete I/he/she would allege

Sie behaupten, dass er seine Freundin mehrfach bedroht hat. Haben Sie dafür Beweise? You allege that he has threatened his girl-friend several times. Do you have any proof?

Dem Bürgermeister wird vorgeworfen, Bestechungsgelder angenommen zu haben. The mayor is alleged to have accepted bribes.

Der Staatsanwalt machte grobes Fehlverhalten geltend. The public prosecutor alleged gross misconduct.; The public prosecutor alleged that there had been gross misconduct.

In der Klageschrift wird geltend gemacht, dass das Vorhandensein der Aufzeichnungen bewusst verheimlicht wurde. The statement of claim alleges that the existence of the records was deliberately concealed.

Herr Schmidt war angeblich ... Mr. Schmidt is alleged to have been ...

(betragsmäßiger) Umsatz {m} [econ.] [fin.] [listen] turnover (amount of money gained)

Bruttoumsatz {m} gross turnover

Gesamtumsatz {m} total turnover; overall turnover; turnover

Jahresumsatz {m} annual turnover

Konzernumsatz {m} group turnover

Monatsumsatz {m} monthly turnover

Nettoumsatz {m} net turnover

Tagesumsatz {m} daily turnover

steuerfreier Umsatz tax-exempt turnover

zu versteuernder Umsatz taxable turnover

den Umsatz erhöhen to raise turnover

Schenkung {f}; Vergabung {f} [Schw.] [jur.] donation; gift; transfer by way of gift [listen] [listen]

Schenkungen {pl}; Vergabungen {pl} donations; gifts; transfers by way of gift

letztwillige Schenkung gift by will, testamentary gift

Schenkung mit Auflage gift subject to a burden

Schenkung mit einer Auflage, die sie entwertet onerous gift

Schenkung unter Lebenden life-time gift; gift inter vivos

Schenkung wegen sittlicher Pflicht gift out of moral duty

Schenkung von Todes wegen deathbed gift; donatio mortis causa /DMC/

eine Schenkung wegen groben Undanks widerrufen to revoke a gift because of gross ingratitude

eine Schenkung zurückfordern to demand the return of a gift

Vorsatz {m} [jur.] [listen] intent; premeditation; malice aforethought [listen]

böser Vorsatz malicious intent; malice [listen]

mit Vorsatz with intent

mit strafbarem Vorsatz with criminal intent

bei Vorsatz if done with intent/intentionally/deliberately

bedingter Vorsatz conditional intent; dolus eventualis

konkreter Vorsatz specifric intent

mit Vorsatz begangenen Handlung deliberate act

Schaden durch Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit damage caused intentionally or by gross negligence

Der Angeklage erklärte, es habe keinen Plan oder Vorsatz gegeben. The defendant stated there was no planning or premeditation.

Fahrlässigkeit {f} [jur.] negligence [listen]

grobe Fahrlässigkeit {f} gross negligence

leichte Fahrlässigkeit slight (degree of) negligence

mitursächliche Fahrlässigkeit contributory negligence

schuldhafte Fahrlässigkeit {f} culpable negligence

zurechenbare Fahrlässigkeit imputed negligence

den Vorwurf grober Fahrlässigkeit erheben to allege criminal negligence

auf Fahrlässigkeit beruhen (Sache) to result from negligence; to be caused by negligence (of a thing)

leichte Fahrlässigkeit zu vertreten haben; für leichte Fahrlässigkeit einzustehen haben to be liable for slight negligence

Verkaufspreis {m}; Abgabepreis {m}; Absatzpreis {m} [econ.] sales price; selling price

Verkaufspreise {pl}; Abgabepreise {pl}; Absatzpreise {pl} sales prices; selling prices

durchschnittlicher Verkaufspreis average selling price /ASP/

Bruttoverkaufspreis {m} gross selling price

inländischer Verkaufspreis domestic selling price

US-Zollbewertung nach dem inländischen Verkaufspreis American Selling Price

Dichte {f} [statist.] [phys.] [chem.] [listen] density [listen]

Bruttodichte {f} gross density

Nettodichte {f} net density

molare Dichte {f} [chem.] molar density

Gewinnmarge {f}; Marge {f}; Gewinnspanne {f} [econ.] margin [listen]

Gewinnmargen {pl}; Margen {pl}; Gewinnspannen {pl} margins [listen]

Bruttomarge {f} gross margin

Groß-/Kleinschreibung (wird) unterschieden; mit Unterscheidung zwischen Groß- und Kleinschreibung [comp.] case-sensitive {adj}

Groß-/Kleinschreibung nicht unterschieden case-insensitive

Bei dieser Suche wird zwischen Groß- und Kleinschreibung nicht unterschieden. This search is case-insensitive.

Heizwert {m} calorific value; heating value; caloric value

oberer Heizwert gross calorific value; gross heating value /GHV/; upper heating value /UHV/ [Am.]

unterer Heizwert lower heating value

Photosynthese {f}; Fotosynthese {f} [bot.] photosynthesis

Bruttophotosynthese {f} gross photosynthesis

Nettophotosynthese {f} net photosynthesis

Unanständigkeit {f}; Schamlosigkeit {f}; Unzucht {f} [veraltet] indecency

Unanständigkeiten {pl} indecencies

grob unsittliches Verhalten gross indecency

Brutto... {adj} gross [listen]

Bruttoersparnis {f} gross saving

Bruttobetrag {m} gross amount

Bruttobeträge {pl} gross amounts

Bruttogewicht {n} gross weight /gr.wt./

Bruttogewichte {pl} gross weights

Bruttogehalt {n}; Bruttobezug {m} gross salary; gross pay

die monatlichen Bruttobezüge the gross monthly salary

Bruttomiete {f}; Warmmiete {f} [Dt.]; Inklusivmiete {f} [Ös.] [fin.] gross rent; rent including utility costs

Bruttomieten {pl}; Warmmieten {pl}; Inklusivmieten {pl} gross rents; rents including utility costs

Bruttoprämie {f} gross premium

Bruttoprämien {pl} gross premiums

Bruttopreis {m} gross price

Bruttopreise {pl} gross prices

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2020
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org