DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
flush
Search for:
Mini search box
 

46 results for flush
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

bündig; eben; plan; fluchtgerecht {adj} (mit) [listen] flush (with)

mit etw. auf gleicher Ebene flush with sth.

Wasserschwall {m}; Schwall {m}; Strom {m} [listen] flush [listen]

Wasserspülung {f} flush; water flushing [listen]

duale Spülung {f} dual flush

Sichthülle {f}; Dokumentenhülle {f}; Prospekthülle {f}; Sichttasche {f} flush folder; plastic pocket; plastic sleeve

Sichthüllen {pl}; Dokumentenhüllen {pl}; Prospekthüllen {pl}; Sichttaschen {pl} flush folders; plastic pockets; plastic sleeves

transparente Dokumentenhülle clear plastic pocket

Aktenhülle; Prospekthülle mit Lochung / zum Abheften punched pocket; punched sleeve

hinunterspülen {vt} to flush down

hinunterspülend flushing down

hinuntergespült flushed down

etw. das Klo hinunterspülen to flush sth. down the toilet

etw. spülen; etw. ausspülen {vt} (Rohr, Toilette usw.) [constr.] to flush sth.; to flush outsth.

spülend; ausspülend flushing; flushing out

gespült; ausgespült flushed; flushed out

die Toilette spülen to flush the toilet

abspritzen {vt} to flush

abspritzend flushing

abgespritzt flushed

(aufgeregt) auffliegen {vi} to flush

auffliegend flushing

aufgeflogen flushed

(Vögel) aufscheuchen {vt} to flush

aufscheuchend flushing

aufgescheucht flushed

durchflutend {vt} to flush

durchflutend flushing

durchflutet flushed

etw. entleeren {vt} to flush outsth.

entleerend flushing out

entleert flushed out

erröten; rot werden {vi}; sich röten {vr} (Wangen) to flush

errötend; rot werdend flushing

errötet; rot geworden flushed

Abdeckplatte {f} (Schalter) [electr.] flush plate (switch)

Abdeckplatten {pl} flush plates

Rötung {f} (in Zusammensetzungen); Rotwerden {n} (der Haut) [med.] flush (of the skin) [listen]

Hitzerötung {f} hot flush

Spülplatte {f}; Drückerplatte {f}; Betätigungsplatte {f} (für die WC-Spülung) flush plate (for the toilet flush)

Spülplatten {pl}; Drückerplatten {pl}; Betätigungsplatten {pl} flush plates

Triumphgefühl {n} flush of success

Triumphgefühle {pl} flushes of success

Wallung {f} flush [listen]

Wallungen {pl} flushes

Zornesröte {f} flush of anger

jdm. die Zornesröte ins Gesicht treiben [geh.] to make / cause sb.'s face redden with anger

Siegestaumel {m}; Siegesrausch {m} flush of victory

Stoffe ausspülen; Stoffe ausschwemmen {vt} to flush out substances; to wash out substances

versenkbar {adj} flush

Unterputzdose {f}; UP-Dose {f}; UP-Gerätedose {f}; Schalterdose {f}; UP-Einlasskasten {m} [Schw.] [electr.] in-wall box; flush box; in-wall pattress box [Br.]; in-wall pattress [Br.]; in-wall patress [Br.]

Unterputzdosen {pl}; UP-Dosen {pl}; UP-Gerätedosen {pl}; Schalterdosen {pl}; UP-Einlasskästen {pl} in-wall boxes; flush boxes; in-wall pattress boxes; in-wall pattresses; in-wall patresses

Hohlwanddose {f} cavity wall box

Dualspültoilette {f} dual flush toilet

Dualspültoiletten {pl} dual flush toilets

Hitzewallung {f}; Hitzeattacke {f}; aufsteigende Hitze {f} (Symptom des Klimakteriums) [med.] hot flush; hot flash [Am.] (symptom of the climacteric)

Hitzewallungen {pl}; Hitzeattacken {pl}; aufsteigende Hitzen {pl} hot flushes; hot flashes

Tiefspültoilette {f}; Tiefspülklosett {n} wash-down closet; flush-down type WC

Tiefspültoiletten {pl}; Tiefspülklosetts {pl} wash-down closets; flush-down type WCs

waschen {vt} (sichern) [geol.] [listen] to clean; to flush; to tramble [listen]

Erz waschen to stream [listen]

Flachspülklosett {n} flush-out type WC

Unterputz... in-wall; flush-mounted

Unterputzmontage {f} flush-mounted fitting

flüssig sein [ugs.]; gut bei Kasse sein {v} to be flush

fluchtrecht sein; fluchten; Flucht halten {vi} [constr.] to be flush; to stay flush; to be in alignment

linksbündig {adj} [print] left-justified; ranged left; flush left

rechtsbündig {adj} [print] right-justified; right-aligned; flush-right

Klospülung {f} [ugs.]; Toilettenspülung {f} toilet flush; flush [listen]

Balken {m}; Träger {m} [constr.] [listen] [listen] beam [listen]

Balken {pl}; Träger {pl} [listen] [listen] beams [listen]

Gratstichbalken {m}; Gratbalken {m} arris beam

Holzbalken {m} wooden beam

Stahlbalken {m} steel beam

Zwischenträger {m} intermediate beam; secondary beam

beidseitig gelenkig gelagerter Balken simple beam

deckengleicher Balken flush beam strip

eingespannter Balken fixed end beam

einseitig eingespannter Balken cantilever beam

freiaufliegender Balken suspended beam

verzahnter Balken; Zahnbalken {m} (Zimmerei) joggle beam (carpentry)

Träger mit durchbrochenem Steg castellated beam

geschweißter Träger aus Walzprofilen castellated welded beam

geschweißter Leichtträger aus Walzprofilen castellated welded light beam

Befeuerung {f}; Feuer {n} (Flugsicherung) [aviat.] [listen] lights; lighting [listen]

allseitig strahlende Feuer omnidirectional lights

Aufsetzzonenbefeuerung {f} touchdown zone lights

Begrenzungsfeuer {n} aviation marker lights; marker lights; aviation marker lighting

Doppelreihenbefeuerung {f} double-row lighting

Unterflurbefeuerung {f}; Unterflurfeuer {n} flush lights; inset lights

Einlauf {m}; Klistier {n}; Klysma {n} [med.] rectal injection; enema; enteroclysis; clysma; clyster [archaic] [listen]

Medikamenteneinlauf {m}; Arzneimittelklistier {n} drug enema

Retentionseinlauf {m} retention enema

Schwenkeinlauf {m}; Hebereinlauf {m}; Hebe-Senk-Einlauf {m} return-flow enema; Harris flush

jdm. einen Einlauf machen; jdm. ein Klistier geben to give sb. an enema

Flattersatz {m} [print] unjustified text; unjustified print

rechtsbündiger Flattersatz right alignment

linksbündiger Flattersatz (flush) left alignment; ragged-right alignment; left-range arrangement

Kasse {f} (Geld, das jdm. zur Verfügung steht) [fin.] [listen] your money; your cash; your funds; your finances

gemeinsame Kasse machen/haben to hold a joint/common purse; to hold joint/common funds

getrennte Kasse machen/haben to hold separate purses/funds

öffentliche Kassen public funds

gut bei Kasse sein to be in funds; to be flush with funds/cash [coll.]; to be flush [coll.]

knapp/schlecht bei Kasse sein; klamm sein [ugs.] to be short of money; to be short of cash; to be out of funds; to be a bit hard up

Ich bin diese Woche (etwas) knapp bei Kasse. I'm short of cash this month.; I'm a little short this week.

Schalter {m} [electr.] [listen] switch [listen]

Schalter {pl} [listen] switches

Betriebsartschalter {m} operation mode switch

fernbetätigter Schalter; Fernschalter {m} remote-controlled switch

Fußschalter {m} foot switch

Hilfsschalter {m} auxiliary switch

Nockenschalter {m} cam-operated switch; cam switch

Schwellwertschalter {m} threshold switch

selbsthaltender Schalter latch

Verriegelungsschalter {m} interlock switch

versenkt eingebauter Schalter; eingelassener Schalter recessed switch; panel switch; flush switch

einen Schalter betätigen to throw a switch

Schloss {n} (Schließmechanismus) [listen] lock (locking mechanism) [listen]

Schlösser {pl} locks

Buntbartschloss {n} warded lock; single tumbler lock

Drehschloss {n} twist lock

Kastenschloss {n}; angeschlagenes Schloss rim lock; case lock; cased lock; outside lock

Stiftzylinderschloss {n}; Stiftschloss {n} pinlock

Türschloss {n} [listen] door lock

Zuhaltungsschloss {n} lever tumbler lock

Zylinderschloss {n} cylinder lock; barrel lock

eingelassenes Schloss flush (enchased) lock; dummy lock

gleichschließende Schlösser; gleichsperrende Schlösser masterkeyed locks; locks keyed alike

verschiedenschließende Schlösser; verschiedensperrende Schlösser locks keyed to differ

Schloss zur Beifahrertür [auto] passenger side front door lock

hinter Schloss und Riegel; unter Verschluss under lock and key

ein Türschloss abdrehen (Einbruch) to wrench off a lock (burglary)

ein Schloss knacken [ugs.] to pick a lock [coll.]

Verbindung {f} [techn.] [listen] joint [listen]

Verbindungen {pl} [listen] joints [listen]

Anschlitzung {f} cross joint

Eckverbindung {f} edge joint

Gehrungsverbindung {f} mitre joint [Br.]; miter joint [Am.]

Holzverbindung {f} woodworking joint; wooden joint; wood joint

Nut- und Federverbindung {f} (mit der Feder als loser Bauteil) tongue-in-groove joint

Schliffverbindung {f} (Glas) ground joint (glass)

Schlitz- und Zapfenverbindung {f}; Zapfenverbindung {f}; Schlitzzapfung {f}; Zapfung {f}; Verzapfung {f} mortise-and-tenon joint; mortice-and-tenon joint; flush joining; flush joint

Schlitzzapfung mit beidseitiger Gehrung splayed mitre joint

unlösbare Verbindung permanent joint

Verbindung mit Feder und Nut; Nut- und Federverbindung {f}; Nut-Feder-Verbindung {f}; Spundung {f} tongue-and-groove joint; groove-and-tongue joint

eine Verbindung lösen to release a joint

Verputz {m}; Putz {m} [constr.] cast; plaster; plaster work [listen] [listen]

Dickschichtputz {m} thick plaster

Dünnschichtputz {m}; Dünnputz {m} thin plaster

Oberputz {m}; Feinputz {m}; Deckputz {m}; Edelputz {m} (oberste Putzlage) fining coat; final coat; finishing coat; setting coat; set; cover coat; skimming coat [listen]

Unterputz {m}; Grobputz {m}; Rohputz {m}; Rauputz {m}; Anwurf {m} (unterste Putzlage) rough rendering; coarse rendering; rough-cast; roughcast; undercoat (of plaster)

Wärmedämmputz {m}; Thermoputz {m} insulation plaster

gestrippter Putz; Besenputz {m}; Besenspritzbewurf {m} regrating skin

Verputz der Fensterbank finish of window sill / cill [Br.]

auf Putz surface-mounted

unter Putz flush-mounted; flush; buried; concealed [listen] [listen] [listen]

Putz aus drei Lagen; dreilagiger Putz rendering, floating, and set /RFS/

Putz aus mehreren Lagen; Mehrlagenputz {m} multiple-skin work

Anstrich auf Verputz paint on plaster

etw. mit Putz bewerfen; verputzen to sparge sth.

an einer Wand neuen Putz auftragen; eine Wand neu verputzen to resurface a wall

an einer Wand Unterputz aufbringen; eine Wand berappen to render a wall

den Putz glattstreichen to face/fair-face the plaster

Waage {f} [listen] balance; pair of scales; scales; scale [Am.] [listen] [listen] [listen]

Waagen {pl} balances; pairs of scales; scales [listen]

Briefwaage {f} letter scales; letter balance; postal scale

Drehmomentwaage {f} torque balance; torque scale

Federwaage {f} (mit Kilogramm-Anzeige) spring balance [Br.]; spring scale [Am.]

Gasdichtewaage {f} buoyancy gas balance

hydrostatische Waage hydrostatic balance; hydrostatic scales

Mikrowaage {f} microbalance

Unterflurwaage {f} flush-mounted platform balance

etw. mit der Waage wiegen to weigh sth. on the scales

auf die Waage legen to put on the scales

die Waage einspielen to balance (out) the scales

80 Kilogramm auf die Waage bringen (Person, Boxer, Jockey, Gerät) to weigh in at 80 kilograms (of a person, boxer, jockey or device)

Waage mit Hebelübersetzung platform balance; platform scales

Waage mit Neigungsgewichteinrichtung inclination balance

Waage mit optischer Ablesung projection balance

Waage für gleiche Packungen comparator machine

das Zünglein an der Waage sein [pol.] to hold the balance of power

die Entscheidung bringen; die Sache entscheiden; schließlich den Ausschlag geben (zugunsten +Gen.) to tip the balance; to swing the balance; to tip the scales; to turn the scales [Am.] (in favour of sb.)

Wir hoffen, dass wir damit die Sache für uns entscheiden können. We hope that this may tip the balance in our favour.

Wenn ... / Bei etw. könnte man glatt meinen, dass; könnte man leicht auf die Idee kommen, dass; muss man den Eindruck bekommen, dass ... Doing sth. / With sth. one could / may /might be forgiven for thinking/believing/feeling ...

Wenn man sich die Massen beim Einkaufen ansieht, muss man den Eindruck bekommen, dass die Leute in Geld schwimmen. Looking at the crowds out shopping, you might be forgiven for believing that everyone is flush with money.

Wenn man die jüngsten Schlagzeilen zum Thema liest, kann man eigentlich nur noch verwirrt sein. Anyone/Those reading recent headlines on the topic could be forgiven for feeling confused.

schwimmen; baden {vi} [listen] [listen] to swim {swam; swum} [listen]

schwimmend; badend swimming [listen]

geschwommen; gebadet swum

er/sie schwimmt he/she swims

ich/er/sie schwamm I/he/she swam

er/sie ist/war geschwommen; er/sie hat/hatte geschwommen he/she has/had swum

ich/er/sie schwömme; ich/er/sie schwämme I/he/she would swim

schwimme!; schwimm! swim! [listen]

baden gehen; schwimmen gehen {vi} to go swimming

schwimmen lernen to learn how to swim

durch etw. schwimmen (Wasser, Öffnung) to swim through sth. (water, opening)

durch einen Fluss schwimmen to swim across a river

in Geld schwimmen [übtr.] to be flush with money; to be in the money; to be rolling in money

Gehen wir doch heute Nachmittag baden. Let's go swimming this afternoon.

Sie geht jeden Tag vor dem Frühstück schwimmen. She goes swimming every morning before breakfast.

Er bekam Lust, schwimmen zu gehen. He took a fancy to go swimming.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners