A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
38 results for er wird
Search single words:
er
·
wird
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Augenblick
{m}
;
Moment
{m}
moment
Augenblicke
{pl}
;
Momente
{pl}
moments
in
all
er
letzt
er
Minute
at
the
last
possible
moment
;
at
the
v
er
y
last
moment
;
at
the
eleventh
hour
im
letzten
Augenblick
;
im
letzten
Moment
at
the
last
moment
im
er
sten
Augenblick
;
im
er
sten
Moment
;
einen
Augenblick
(
dachte
ich
)
for
a
moment
(I
thought
)
den
günstigen
Augenblick
wahrnehmen
to
seize
the
moment
Er
wird
jeden
Augenblick
hi
er
sein
.
He'll
be
h
er
e
at
any
moment
.
Oh
Augenblick
,
v
er
weile
doch
,
du
bist
so
schön
! (
Goethe
)
Ah
,
ling
er
on
,
moment
,
thou
art
so
fair
! (Goethe)
Einen
Augenblick
bitte
.
Just
a
moment
,
please
.
etw
.
er
reichen
;
er
langen
;
er
zielen
;
v
er
wirklichen
{vt}
to
achieve
;
to
accomplish
;
to
attain
sth
.
er
reichend
;
er
langend
;
er
zielend
;
v
er
wirklichend
achieving
;
accomplishing
;
attaining
er
reicht
;
er
langt
;
er
zielt
;
v
er
wirklicht
achieved
;
accomplished
;
attained
ein
bestimmtes
Er
gebnis
er
zielen
to
achieve
a
particular
result
seine
Ziele
v
er
wirklichen
to
achieve
/
accomplish
/
attain
your
aims
Sie
haben
ihr
Ziel
,
ein
Klima
d
er
Angst
zu
er
zeugen
,
nicht
er
reicht
.
They
have
not
achieved
their
goal
of
spreading
a
climate
of
fear
.
Was
soll
damit
er
reicht
w
er
den
?
What
is
it
supposed
to
achieve
?
Er
wird
es
nie
zu
etwas
bringen
.
He
will
nev
er
achieve
anything
.
Weit
hast
du's
(
im
Leben
)
gebracht
!
[iron.]
You've
really
accomplished
a
lot
.
[iron.]
am
Ende
;
letztendlich
[geh.]
;
schlussendlich
[Ös.]
[Schw.]
;
zuletzt
;
schließlich
;
zum
Schluss
;
schon
noch
{adv}
in
the
end
;
finally
;
eventually
;
ultimately
eine
lange
,
ab
er
am
Ende
er
folgreiche
Kampagne
a
long
but
ultimately
successful
campaign
Er
wird
es
schon
noch
m
er
ken
.
He'll
come
to
realize
it
eventually
.
Zum
Schluss
wusste
ich
schon
nicht
mehr
,
was
ich
glauben
sollte
.
In
the
end
I
just
didn't
know
what
to
think
.
Am
Ende/zuletzt
hat
sie
dann
doch
nachgegeben
.
In
the
end/eventually
she
did
give
in
.
Zuletzt
war
sie
Vorstandsmitglied
.
At
the
end
of
h
er
care
er
she
was
a
board
director
.
Zuletzt
hatte
er
sich
ab
er
zu
viel
zugemutet
.
Howev
er
,
towards
the
end
of
his
life
he
was
ov
er
-taxing
his
strength
.
wütend
;
zornig
;
aufgebracht
;
ungehalten
[geh.]
;
er
zürnt
[poet.]
(
üb
er
jdn
./etw. /
wegen
jdm
./einer
Sache
)
angry
(about /
at
sb
./sth.)
wütend
w
er
den
;
zornig
w
er
den
to
get
angry
Er
war
wütend
,
weil
er
warten
musste
.
He
was
angry
at
being
kept
waiting
.
Sie
war
üb
er
sich
selbst
wütend
,
weil
sie
so
einen
dummen
Fehl
er
gemacht
hatte
.
She
was
angry
with
h
er
self
for
having
made
such
a
foolish
mistake
sich
üb
er
etw
.
schwarz
ärg
er
n
to
get/be
extremely
angry
about
sth
.
auf
etw
.
böse
sein
to
be
angry
at
sth
.
auf
jdn
.
böse
sein
to
be
angry
with
sb
.
auf
jdn
.
böse
w
er
den
to
get
shirty
with
sb
.
es
nicht
böse
meinen
to
mean
no
harm
Seien
Sie
mir
nicht
böse
,
ab
er
...
Don't
be
angry
with
me
but
...
Er
wird
zornig
w
er
den
,
wenn
er
er
fährt
,
dass
du
seine
Anweisungen
nicht
befolgt
hast
.
He
will
be
angry
to
learn
that
you
have
disobeyed
his
ord
er
s
.
Er
warf
mir
einen
wütenden
Blick
zu
.
He
threw
an
angry
look
at
me
.
(
öffentliches
)
Auftreten
{n}
;
Auftritt
{m}
;
Mitwirkung
{f}
[soc.]
appearance
Medienauftritt
{m}
media
appearance
Es
war
sein
er
st
er
öffentlich
er
Auftritt
seit
d
er
Wahl
.
It
was
his
first
public
appearance
since
the
election
.
Es
wird
dies
sein
letzt
er
Auftritt
mit
d
er
Band
sein
.
This
will
be
his
final/last
appearance
with
the
band
.
Sie
tritt
hi
er
zum
er
sten
Mal
bei
den
nationalen
Meist
er
schaften
an
.
This
is
h
er
first
appearance
at/in
the
national
championships
.
Er
wird
in
d
er
F
er
nsehsendung
als
Stargast
auftreten
.
He'll
be
making
a
special
guest
appearance
on
the
television
show
.
Ein
gut
er
Auftritt
ist
die
halbe
Miete
.
Good
presentation
is
half
the
battle
(won).
n
er
vös
;
unruhig
{adj}
[psych.]
n
er
vous
;
n
er
vy
[Br.]
;
in
a
state
of
n
er
ves
Hör
auf
,
mich
ständig
zu
beobachten
.
Du
machst
mich
n
er
vös
.
Stop
watching
me
all
the
time
.
You're
making
me
n
er
vous
.
Er
wird
n
er
vös
,
wenn
er
öffentlich
sprechen
muss
.
He
gets
n
er
vous
when
he
has
to
speak
in
public
.;
He
is
n
er
vous
of
speaking
in
public
.
entsprechend
{prp;
+Dat
.};
gemäß
{prp;
+Dat
.}
/gem
./;
nach
{prp;
+Dat
.};
laut
{prp;
+Gen
.;
+Dat
.}
/lt
./
according
to
/acc
.
to/
;
in
accordance
with
;
in
conformity
with
;
as
p
er
;
as
stated
in
dem
Vorschlag
gemäß
;
gemäß
dem
Vorschlag
according
to
the
proposal
;
in
accordance
with
the
proposal
die
Bedingungen
laut
V
er
trag
the
t
er
ms
as
p
er
contract
/
as
stated
in
the
contract
laut
des
B
er
ichts
;
laut
B
er
icht
according
to
the
report
entsprechend
den
Sich
er
heitsvorgaben
vorgehen
to
act
in
conformity
with
the
safety
standards
Das
entspricht
(
nicht
)
den
Tatsachen
.
This
is
(not)
in
accordance
with
the
facts
.
Er
wird
sein
er
Leistung
entsprechend
bezahlt
.
He
is
paid
according
to
output
.
V
er
pflichtung
{f}
;
T
er
min
{m}
[pol.]
[soc.]
engagement
(arrangement
to
do
sth
.)
V
er
pflichtungen
{pl}
;
T
er
mine
{pl}
engagements
gesellschaftliche
V
er
pflichtung
social
engagement
Tragweite
ein
er
V
er
pflichtung
scope
of
an
engagement
zum
Abendessen
v
er
abredet
/
eingeladen
sein
to
have
a
dinn
er
engagement
alle
öffentlichen
Auftritte
absagen
to
cancel
all
public
engagements
wegen
ein
er
and
er
weitigen
V
er
pflichtung
v
er
hind
er
t
sein
to
be
unable
to
attend
owing
to
a
previous
/
prior
engagement
/
because
of
a
prior
appointment
/
commitment
.
Ihr
wurden
mehr
er
e
Vortragsv
er
pflichtungen
angeboten
.
She's
been
off
er
ed
sev
er
al
speaking
engagements
.
Ich
habe
einen
wichtigen
T
er
min
mit
meinem
Steu
er
b
er
at
er
.
I
have
an
important
engagement
with
my
tax
advis
er
.
Es
war
sein
er
st
er
offiziell
er
Auftritt
als
Spitzenmanag
er
.
It
was
his
first
official
engagement
as
a
top-flight
manag
er
.
Es
ist
wichtig
,
dass
ich
diesen
T
er
min
wahrnehme
.
It
is
important
that
I
keep
this
engagement
.
Er
wird
vorläufig
keine
öffentlichen
T
er
mine
wahrnehmen
.
He
will
carry
out
no
public
engagements
for
the
time
being
.
Er
hat
seine
Sekretärin
angewiesen
,
alle
seine
T
er
mine
abzusagen
.
He
instructed
his
secretary
to
cancel
all
his
engagements
.
Freigabe
{f}
;
grünes
Licht
(
für
etw
.)
[adm.]
clearance
(for
sth
.)
Sie
hatte
keine
Sich
er
heitsfreigabe
.
She
did
not
have
a
security
clearance
.
Ich
warte
noch
auf
das
OK
von
d
er
Zentrale
.
I'm
waiting
for
clearance
from
headquart
er
s
.
Er
wird
ins
Rennen
gehen
,
wenn
er
von
seinem
Arzt
grünes
Licht
bekommt
.
He'll
race
if
he
gets
medical
clearance
from
his
doctor
.
plötzlich
etw
.
w
er
den
{v}
(
ein
bestimmtes
Gefühl
bekommen
) (
P
er
son
)
to
come
ov
er
sth
.
[Br.]
[coll.]
(suddenly
start
to
feel
a
specified
way
) (person)
plötzlich
ganz
n
er
vös
w
er
den
to
come
ov
er
all
n
er
vous
Dann
wurde
mir
plötzlich
schwindelig
.
Then
I
came
ov
er
giddy
.
Er
wird
imm
er
ganz
schücht
er
n
,
wenn
er
sie
trifft
.
He
comes
ov
er
all
shy
whenev
er
he
meets
h
er
.
Wenn
Ihnen
dann
plötzlich
wehmütig
zumute
wird
,
gehen
Sie
ausländisch
essen
.
If
you
come
ov
er
all
nostalgic
,
go
for
an
ethnic
meal
.
etw
.
bekommen
;
er
halten
[geh.]
;
empfangen
[poet.]
;
kriegen
[ugs.]
{vt}
to
receive
sth
.;
to
get
sth
. {
got
;
got/gotten
[Am.]
};
to
be
given
sth
.;
to
be
presented
with
sth
.;
to
be
provided
with
sth
.
bekommend
;
er
haltend
;
empfangend
;
kriegend
receiving
;
getting
;
being
given
;
being
presented
;
being
provided
bekommen
;
er
halten
;
empfangen
;
gekriegt
received
;
got
,
gotten
;
been
given
;
been
presented
;
been
provided
ich
bekomme
;
ich
er
halte
;
ich
empfange
;
ich
kriege
I
receive
; I
get
du
bekommst
;
du
er
hältst
;
du
empfängst
;
du
kriegst
you
receive
;
you
get
er
/sie
bekommt
;
er
/sie
er
hält
he/she
receives
;
he/she
gets
ich/
er
/sie
bekam
;
ich/
er
/sie
er
hielt
I/he/she
received
;
I/he/she
got
er
/sie
hat/hatte
bekommen
;
er
/sie
hat/hatte
er
halten
he/she
has/had
received
;
he/she
has/had
got/gotten
etw
.
geschenkt
bekommen
to
receive
sth
.
as
a
present
kürzlich
er
halten
recently
received
"Hast
du
das
Paket
(
je
)
bekommen
?",
"Nein
,
habe
ich
nicht
."
'Did
you
get/receive
the
parcel
?' -
'No
, I
didn't
.'
"Hast
du
das
Paket
schon
bekommen
?",
"Nein
,
noch
nicht
."
'Have
you
got/reveived
the
parcel
(yet)?' -
'No
, I
haven't
.'
Ich
hoffe
,
er
bekommt
,
was
er
v
er
dient
.;
Er
wird
hoffentlich
seinen
g
er
echten
Lohn
er
halten
.
[geh.]
I
hope
he
gets/receives
his
just
des
er
ts
.
Betrag
dankend
er
halten
. (
Rechnungsv
er
m
er
k
)
[econ.]
Payment
received
with
thanks
.;
Amount
received
with
thanks
. (invoice
comment
)
mehr
Gehalt
bekommen
to
receive
a
pay
increase
teilnehmen
{vi}
(
an
etw
.);
etw
.
besuchen
(
V
er
anstaltung
);
einen
Ort
aufsuchen
{vt}
to
attend
sth
. (event,
scene
)
teilnehmend
;
besuchend
;
einen
Ort
aufsuchend
attending
teilgenommen
;
besucht
;
einen
Ort
aufgesucht
attended
nimmt
teil
;
besucht
attends
nahm
teil
;
besuchte
attended
nicht/kaum
besucht
unattended
gut
besucht
/
schwach
besucht
sein
to
be
well
attended
/
poorly
attended
Er
wird
an
d
er
Konf
er
enz
nicht
teilnehmen
.
He
won't
be
attending
the
conf
er
ence
.
Die
Sitzung
wurde
von
90%
d
er
Aktionäre
besucht
.
The
meeting
was
attended
by
90%
of
sharehold
er
s
.
D
er
Club
ist
gut
besucht
.
The
club
is
well
attended
.
Ich
muss
zu
einem
Begräbnis
.
I
have
to
attend
a
fun
er
al
.
Im
Vorjahr
rückte
die
Feu
er
wehr
zu
100
Fehlalarmen
aus
.
Last
year
the
fire
s
er
vices
attended
100
false
alarms
.
Wir
saßen
stundenlang
fest
,
während
die
Rettungskräfte
im
Einsatz
waren
.
We
w
er
e
trapped
for
hours
while
the
rescue
s
er
vices
attended
the
scene
.
jdn
./etw.
in
gleiche
Kategorie
einordnen
wie
jdn
./etw.;
jdn
.
mit
jdm
.
in
ein
er
Gruppe
zusammenfassen
;
jdn
./etw.
auf
die
gleiche
Linie
stellen
wie
jdn
./etw.;
jdn
.
in
einem
Atemzug
nennen
wie
jdn
.;
etw
.
und
etw
.
zusammenfassen
;
etw
.
und
etw
.
zusammenziehen
{vt}
to
bracket
sb
./sth.
and
sb
./sth. (together /
with
each
oth
er
),
to
bracket
sb
./sth. (together)
with
sb
./sth.;
to
put
sb
./sth.
and
sb
./sth.
in
the
same
category/group
im
Ausscheidungsbew
er
b
in
ein
er
Gruppe
mit
Frankreich
,
Kanada
und
Dänemark
spielen
[sport]
to
be
bracketed
with
France
,
Canada
and
Denmark
in
the
qualifi
er
Er
wird
oft
fälschlich
in
die
gleiche
Kategorie
eingeordnet
wie
die
Filmregisseure
d
er
"Nouvelle
vague"
.
He
is
sometimes
wrongly
bracketed
with
the
'new
wave'
film
directors
.
Sie
steht
jetzt
in
ein
er
Linie
mit
den
großen
Säng
er
innen
deutsch
er
Zunge
.
She
can
now
be
bracketed
with
the
great
G
er
man-language
sing
er
s
.
Er
wird
oft
in
einem
Atemzug
mit
den
prägenden
Sozialdemokraten
dies
er
Ära
genannt
.
He
is
often
bracketed
with
the
formative
social
democrats
of
this
p
er
iod
.
Die
Namen
Schub
er
t
und
Goethe
w
er
den
oft
gemeinsam
genannt
,
sie
sind
sich
ab
er
nie
begegnet
.
The
names
of
Schub
er
t
and
Goethe
are
often
bracketed
togeth
er
and
yet
they
nev
er
met
.
Gehören
Gluck
und
Mozart
zusammen
?;
Kann
man
Gluck
und
Mozart
v
er
gleichen
?;
Lässt
sich
Mozart
mit
Gluck
v
er
gleichen
?
Should
Gluck
and
Mozart
be
bracketed
(together /
with
each
oth
er
)?;
Can
Mozart
be
bracketed
(together)
with
Gluck
?
V
er
sich
er
ungsbetrug
lässt
sich
nicht
mit
and
er
en
Betrugsarten
v
er
gleichen
.
Insurance
fraud
can't
be
bracketed
with
oth
er
fraud
types
.
Zur
bess
er
en
Üb
er
sichtlichkeit
können
die
beiden
Beschreibungen
auch
zusammengezogen
w
er
den
.
The
two
descriptions
can
also
be
bracketed
togeth
er
for
clarity
.
Er
folg
haben
{vt}
;
er
folgreich
sein
{v}
to
have
success
;
to
succeed
;
to
meet
with
success
Er
folg
habend
having
success
;
succeeding
;
meeting
with
success
Er
folg
gehabt
had
success
;
succeeded
;
met
with
success
er
/sie
hat
Er
folg
;
er
/sie
ist
er
folgreich
he/she
has
success
;
he/she
succeeds
;
he/she
meets
with
success
er
/sie
hatte
Er
folg
;
er
/sie
war
er
folgreich
he/she
had
success
;
he/she
succeeded
;
he/she
met
with
success
mit
etw
.
Er
folg
haben
to
succeed
in
sth
.
geschäftlich
er
folgreich
sein
to
succeed
in
business
Er
wird
bestimmt
Er
folg
haben
.
He's
sure
to
succeed
.
jdm
.
etw
.
er
lassen
{vt}
(
Schuld
,
Strafe
,
Sünde
)
to
remit
the
debt
/
punishment
/
sin
of
sb
.
er
lassend
remitting
er
lassen
remitted
er
lässt
remits
er
ließ
remitted
jdm
.
die
halbe
Mietzahlung
er
lassen
to
remit
half
sb
.'s
rent
payment
Ein
Teil
d
er
Strafe
wurde
ihr
er
lassen
.
She
(has)
had
part
of
h
er
sentence
remitted
.;
She
was
remitted
part
of
h
er
sentence
.
Er
wird
ihnen
die
Sünden
er
lassen
.
He
will
remit
their
sins
.
etw
.
b
er
euen
{vt}
to
rue
sth
.
b
er
euend
ruing
b
er
eut
rued
b
er
eut
rues
b
er
eute
rued
den
Tag
v
er
wünschen
,
an
dem
...
to
rue
the
day
...
Er
wird
es
noch
b
er
euen
.
He
will
live
to
rue
it
.
sich
auf
etw
.
einlassen
,
aus
dem
man
kaum
mehr
h
er
auskommt
{vr}
to
go
down
the
rabbit
hole
of
sth
.
[fig.]
Lass
dich
nicht
auf
dieses
Abenteu
er
ein
!
Don't
go
down
that
rabbit
hole
!
Sie
hat
sich
schon
einmal
auf
dieses
politische
Abenteu
er
eingelassen
.
She
once
went
down
that
political
rabbit
hole
.
Er
wird
weit
er
machen
,
egal
wie
tief
er
sich
darin
v
er
strickt
.
He'll
continue
no
matt
er
how
far
down
the
rabbit
hole
it
takes
him
.
Lassen
Sie
sich
nicht
in
eine
negative
Gedankenspirale
hineinziehen
.
Don't
allow
yourself
to
fall
down
a
rabbit
hole
of
negativity
.
Das
ist
ein
Thema
ohne
Ende
,
gehen
wir
lieb
er
zum
nächsten
Punkt
.
Let's
avoid
that
rabbit
hole
and
proceed
to
the
next
point
.
Ich
weiß
genau
,
wenn
ich
einmal
anfange
,
etwas
üb
er
den
er
sten
Weltkrieg
zu
lesen
,
dann
endet
das
bei
mir
in
ein
er
endlosen
Rech
er
che
zum
Krieg
.
I
know
when
I
start
reading
about
WWI
I
end
up
down
a
rabbit
hole
researching
the
war
.
(
eine
V
er
anstaltung
regelmäßig
)
besuchen
{vt}
to
attend
sth
. (on a
regular
basis
)
besuchend
attending
besucht
attended
Uns
er
e
Kind
er
besuchen
dieselbe
Schule
.
Our
children
attend
the
same
school
.
Wie
viele
Leute
gehen
jeden
Sonntag
in
die
Kirche
?
How
many
people
attend
church
ev
er
y
Sunday
?
Er
wird
im
H
er
bst
zu
studi
er
en
beginnen
.
He'll
be
attending
the
univ
er
sity
in
autumn
.
jdm
.
nachfolgen
{vi}
(
als
jd
.)
to
follow
sb
.;
to
succeed
sb
.;
to
become
sb
.'s
successor
(as
sb
.)
nachfolgend
following
;
succeeding
;
becoming
successor
nachgefolgt
followed
;
succeeded
;
become
successor
Er
wird
ihr
als
Ausschussvorsitzend
er
/
in
d
er
Position
des
Ausschussvorsitzenden
nachfolgen
.
He
will
succeed
h
er
as
chair
of
the
committee
/
to
the
post
of
chair
of
the
committee
.
Er
folgte
seinem
Onkel
in
d
er
Anwaltskanzlei
nach
.
He
followed
his
uncle
into
the
law
firm
.
George
Bush
folgte
seinem
Vat
er
im
Präsidentenamt
nach
.
George
Bush
followed
his
fath
er
into
office
as
president
.
üb
er
zeugend
;
aussagekräftig
;
schlüssig
;
endgültig
;
abschließend
;
entscheidend
{adj}
conclusive
eine
üb
er
zeugendes
Argument
a
conclusive
argument
ein
schlüssig
er
Beweis
conclusive
evidence
eine
unwid
er
legbare
Rechtsannahme
a
conclusive
presumption
Er
wird
von
allen
seinen
Ämt
er
n
entbunden
bis
die
Unt
er
suchung
endgültig
abgeschlossen
ist
.
He
is
relieved
of
all
his
duties
until
such
time
as
this
investigation
has
been
resolved
in
a
conclusive
mann
er
.
Die
schriftliche
Aussage
ist
entscheidend
.
The
written
statement
will
be
conclusive
.
die
Anklagebank
{f}
(
auch
[übtr.]
)
[jur.]
the
dock
[Br.]
(also
[fig.]
)
wegen
etw
.
vor
G
er
icht
stehen
to
be
in
the
dock
on
a
charge
of
sth
.
[fig.]
auf
d
er
Anklagebank
sitzen
to
stand
at
the
bar
;
to
be
in
the
dock
Er
wird
auf
d
er
Anklagebank
landen
,
wenn
er
weit
er
hin
die
Vorschriften
ignori
er
t
.
He
will
find
himself
in
the
dock
if
he
continues
to
ignore
the
regulations
.
Diese
Chemikalien
bleiben
suspekt
,
bis
es
mehr
wissenschaftliche
Klarheit
gibt
.
These
chemicals
remain
in
the
dock
until
we
have
more
scientific
evidence
.
Entgleisung
{f}
;
Taktlosigkeit
{f}
;
Fauxpas
{m}
[geh.]
;
Ausrutsch
er
[ugs.]
Fettnäpfchen
{n}
[ugs.]
[soc.]
gaffe
;
faux
pas
;
embarrassing
blund
er
;
embarrassing
clang
er
[Br.]
einen
Fauxpas
begehen
to
make/commit
a
faux
pas
bei
jdm
.
ins
Fettnäpfchen
/
in
ein
Fettnäpfchen
treten
to
put
your
foot
in
it
[Br.]
with
sb
.;
to
put
your
foot
in
your
mouth
with
sb
.
[Am.]
;
to
drop
a
brick/clang
er
[Br.]
Da
bin
ich
(
ja
)
ganz
schön
ins
Fettnäpfchen
getreten
!
I
really
put
my
foot
in
it
/
in
my
mouth
th
er
e
!
Ich
fürchte
,
er
wird
sich
blami
er
en
.
I'm
afraid
he'll
put
his
foot
in
it
.
jdn
.
ein
er
Sache
beschuldigen
;
jdm
.
etw
.
vorw
er
fen
{vt}
[adm.]
[jur.]
to
(criminally)
charge
sb
.
with
sth
.
beschuldigend
;
vorw
er
fend
charging
beschuldigt
;
vorgeworfen
charged
jdm
.
eine
Straftat/ein
Delikt
zur
Last
legen
[jur.]
to
charge
sb
.
with
an
offence/crime
Er
wird
des
Diebstahls
beschuldigt
;
Es
wird
ihm
Diebstahl
vorgeworfen
.
He
has
been
charged
with
theft
.
seekrank
{adj}
[med.]
seasick
seekrank
sein
to
be/feel
seasick
seekrank
w
er
den
to
get
seasick
Er
wird
nicht
seekrank
.
He's
a
good
sailor
.
Sie
wird
leicht
seekrank
.
She's
a
bad
sailor
.
etw
.
wied
er
holen
{vt}
(
Aufführung
,
Musikstück
usw
.)
[art]
[mus.]
to
reprise
sth
. (performance,
piece
of
music
etc
.)
wied
er
holend
reprising
wied
er
holt
reprised
ein
Lied
mit
and
er
er
Instrumenti
er
ung
neu
aufnehmen
to
reprise
a
song
with
a
diff
er
ent
orchestration
Er
wird
wied
er
die
Rolle
des
Bösewichts
üb
er
nehmen
.
He
will
resprise
his
role
as
the
bad
guy
.
Traute
{f}
;
Beh
er
ztheit
{f}
;
Mut
{m}
;
Courage
{f}
gumption
sich
etw
.
getrauen/trauen
;
den
Mut
haben
,
etw
.
zu
tun
to
have
the
gumption
to
do
sth
.
Er
wird
es
ihr
nicht
sagen
,
weil
er
sich
nicht
traut
.
He
won't
tell
h
er
because
he
hasn't
got
the
gumption
.
Es
gehört
schon
einiges
dazu
,
so
etwas
zu
tun
.
It
takes
a
lot
of
gumption
to
do
a
thing
like
that
.
Hustenanfall
{m}
[med.]
fit
of
coughing
;
coughing
fit
;
attack
of
coughing
;
coughing
attack
;
coughing
paroxysm
Hustenanfälle
{pl}
fits
of
coughing
;
coughing
fits
;
attacks
of
coughing
;
coughing
attacks
;
coughing
paroxysms
Er
wird
von
Hustenanfällen
geplagt
.
He
is
racked
with
fits/bouts
of
coughing
.
als
etw
.
gehandelt
w
er
den
{vi}
[soc.]
to
be
tipped
as
sth
.
[Br.]
als
wahrscheinlichstes
Datum
gehandelt
w
er
den
to
be
tipped
as
the
most
likely
date
Er
wird
als
Nachfolg
er
des
Gen
er
aldirektors
gehandelt
.
He
is
being
tipped
as
the
successor
to
the
CEO
.
sich
(
sinnlos
er
weise
)
mit
jdm
.
h
er
umstreiten
;
üb
er
Nichtigkeiten
streiten
;
üb
er
flüssig
er
weise
üb
er
etw
.
diskuti
er
en
(
das
sich
nicht
mehr
änd
er
n
lässt
)
{v}
to
argue
the
toss
[Br.]
[coll.]
(with
sb
. /
about
sth
.)
Mein
Freund
stritt
sich
mit
dem
Türsteh
er
h
er
um
,
weil
er
uns
nicht
hineinließ
.
My
friend
was
arguing
the
toss
with
the
bounc
er
because
he
wasn't
going
to
let
us
in
.
Egal
was
du
sagst
,
er
wird
imm
er
etwas
auszusetzen
haben
/
etwas
finden
,
um
dagegen
zu
reden
.
It
doesn't
matt
er
what
you
say
,
he'll
always
argue
the
toss
.
Na
und
?;
Was
soll's
?
So
what
?;
Big
deal
!
[iron.]
"
Er
wird
sau
er
sein"
.
"Na
und
?"
'He's
going
to
be
angry
.'
'Big
deal
!'
als
jd
.
gehandelt
w
er
den
{vi}
(
Wetten
)
to
be
quoted
as
sb
. (betting)
Er
wird
als
8:2
Favorit
gehandelt
.
He
is
quoted
as
8-2
favourite
.
v
er
wechselbar
{adj}
; (
mit
etw
.)
leicht
zu
v
er
wechseln
mistakable
;
mistakeable
[rare]
(for
sth
.); (easily)
confusable
Er
wird
leicht
für
meinen
Brud
er
gehalten
He's
easily
mistakable
for
my
broth
er
.
wahrscheinlich
etw
.
tun
{v}
to
stand
to
do
sth
.
Er
dürfte
viel
Geld
v
er
li
er
en
.;
Er
wird
wahrscheinlich
viel
Geld
v
er
li
er
en
.
He
stands
to
lose
a
lot
of
money
.
etw
.
w
er
den
;
einen
(
bestimmten
)
B
er
uf
er
greifen
{vi}
to
be
going
to
be
;
to
take
up
a (particular)
care
er
Er
wird
Mechanik
er
.
He
is
going
to
be
a
mechanic
.
Er
wird
einfach
nicht
er
wachsen
.
He
is
a
real
Pet
er
Pan
.
Er
wird
wohl
wollen
müssen
.
He'll
just
have
to
want
to
.
Er
wird
wohl
kommen
.
I
expect
he
will
come
.
Na
komm
,
er
wird
dich
schon
nicht
fressen
.
[humor.]
Come
on
,
he
won't
bite
you
.
[humor.]
Search further for "er wird":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners