DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Dulden
Search for:
Mini search box
 

11 results for dulden
Word division: dul·den
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

dulden; erdulden {vt} to suffer [listen]

duldend; erduldend suffering [listen]

geduldet; erduldet suffered [listen]

duldet; erduldet suffers

duldete; erduldete suffered [listen]

Duldung {f}; Dulden {n}; Zulassen {n} (von etw.) allowance (of sth.) [formal] [obs.] [listen]

das Zulassen bestimmter Beweise durch den Richter the judge's allowance of specific evidence

die Duldung der Sklaverei im Süden the allowance of slavery in the South

Ertragen {n}; Erdulden {n}; Dulden {n} bearing [listen]

unerträglich; nicht zum Aushalten beyond bearing; past (all) bearing

etw. hinnehmen; dulden {vt}; sich etw. (von jdm.) bieten/gefallen lassen {vr} to stand for sth.; to put up with sth.; to take sth.; to have sth.

hinnehmend; duldend; sich bieten/gefallen lassend standing; putting up; taking; having [listen] [listen] [listen]

hingenommen; geduldet; sich bieten/gefallen lassen stood; put up; taken; had [listen] [listen] [listen] [listen]

Er lässt sich alles gefallen. He puts up with everything.

Er war für Späßchen nicht zu haben. He refused to stand for any nonsense.

Es wird empörte Aufschreie von Seiten der Wirtschaft geben, aber das können wir akzeptieren. There will be howls of outrage from the industry but we can put up with that.

Er lässt sich von seiner Frau allerhand gefallen. He puts up with an awful lot from his wife.

Ich muss viel einstecken. I must put up with much.

Das lasse ich mir nicht mehr/nicht länger gefallen/bieten! I'm not going to take it any more!

Willst du nur dasitzen und das so einfach hinnehmen? Are you just going to sit there and take it?

Er gibt sich damit zufrieden. He puts up with it.

So ein Benehmen lasse ich mir weder von dir noch von irgendjemand anderem bieten. I won't have that kind of behaviour from you or anyone.

etw. dulden; etw. zulassen; etw. tolerieren; etw. erdulden {vt} to tolerate sth.

duldend; zulassend; tolerierend; erduldend tolerating

geduldet; zugelassen; toleriert; erduldet [listen] tolerated

duldet; lässt zu; toleriert; erduldet tolerates

duldete; ließ zu; tolerierte; erduldete tolerated

keine Widerrede dulden to tolerate no dissent

etw. (Unrechtes) stillschweigend dulden {vt} to connive at/in sth.

stillschweigend duldend conniving

stillschweigend geduldet connived

duldet stillschweigend connives

duldete stillschweigend connived

einwilligen {vi}; dulden {vt}; zustimmen {vi} [listen] to acquiesce

einwilligend; duldend; zustimmend acquiescing

eingewilligt; geduldet; zugestimmt acquiesced

willigt ein; duldet; stimmt zu acquiesces

willigte ein; duldete; stimmte zu acquiesced

ertragen; dulden {vt} [listen] to brook [listen]

ertragend; duldend brooking

ertragen; geduldet [listen] brooked

etw. sanktionieren [geh.]; dulden {vt} to sanction sth.

sanktionierend; duldend sanctioning

sanktioniert; geduldet sanctioned

etw. stillschweigend dulden {vt} to condone [listen]

Ungeheuerlichkeit {f}; Skandal {m} outrage; scandal [listen]

Ungeheuerlichkeiten {pl}; Skandale {pl} outrages; scandals

Es ist ungeheuerlich / ein Skandal, wie viel Steuergeld auf diese Weise vergeudet wurde. It's an outrage that so much public money should have been wasted in this way.

Das ist ungeheuerlich! / Das ist ein Skandal! Ich werde ein solches Verhalten nicht länger dulden. This is an outrage! I won't allow this kind of behaviour to continue.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners