DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

149 similar results for dlar
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Similar words:
Dar-el-Beida, klar, Klar, A-Dur, Aar, Adler, Adular, Afar, Agar, Agar-Agar, Alarm, Alarm-Bereitschaftsstufe, Alarm-Bereitschaftsstufen, Alarm-Zaunsystem, Alarm-Zaunysteme, Altar, Altar-Antependium, Aluminium-Glas-Fassaden, Ar, AR-Brille, Ar-Riyad
Similar words:
alar, Dar-el-Beida, dear, dear-bought

Daminozid {n} [chem.] daminozide; alar; kylar

Nasenflügelkollaps {m} [anat.] nasal alar collapse

Großer Nasenflügelknorpel {m} [anat.] greater alar cartilage

Punkt-vor-Strich-Regel {f} (Rechenregel) [math.] PEMDAS rule ("Please excuse my dear aunt Sally." standing for parentheses / exponents / multiplication & division / addition & subtraction)

Rote-Hand-Brief {m} [Dt.] [pharm.] Dear Doctor letter /DDL/; Dear Healthcare Professional letter; DHCP letter [Br.]; Dear Healthcare Provider letter [Am.]; DHCP letter /DHCPL/

Schlussmachbrief {m} (einer Frau) Dear John letter

Schlussmachbrief {m} (eines Mannes) Dear Jane letter

klar Stellung beziehen; klare Kante zeigen [Nordwestdt.] {vi} (gegen etw.) to take a firm stand; to take up / stake out a clear-cut position (against sth.)

deutlich; klar; scharf umrissen {adj} [listen] [listen] sharp [listen]

deutlich; merklich; ausgeprägt; klar; vernehmlich {adj} [listen] [listen] [listen] distinct [listen]

deutlich; merklich; ausgeprägt; klar; vernehmlich {adv} [listen] [listen] [listen] distinctly [listen]

heiter; klar {adj} (Himmel) [listen] [listen] serene (sky) [listen]

klar; heiter {adj} (Wetter) [listen] [listen] bright [listen]

klar; eindeutig; klar/fest/scharf umrissen {adj} [listen] [listen] clear; clear-cut; clearcut [listen]

klar {adv} [listen] intelligibly

klar {adv} [listen] lucidly

klar; deutlich; verständlich {adj} [listen] [listen] [listen] perspicuous

klar; deutlich; verständlich {adv} [listen] [listen] [listen] perspicuously

klar {adv} [listen] serenely

klar; deutlich; nicht verdeckt {adj} [listen] [listen] unobscured

klar {adj} (Antwort, Ton, ...) [listen] crisp [listen]

klar und verständlich {adj} coherent [listen]

sich klar darüber sein {vr} to be clear in one's mind

klar denkend; klardenkend [alt] {adj} clear-thinking; clear-headed

lebhaft; klar; eindringlich {adj} [listen] vivid [listen]

übersichtlich (klar dargestellt) {adj} [listen] clear [listen]

Ach du liebe Zeit! Dear me!

Du liebe Zeit! Dear me!

Es ist klipp und klar. It's clear as daylight.

Es wurde ihm klar. It was borne in on him.

Jetzt wird einem alles klar. It all makes sense now.

Natürlich!; Aber klar doch! Sure I will!

Sehr geehrte Frau ...; Werte Frau ... [veraltend] Dear Ms [Br.] / Ms. [Am.] ...

Sehr geehrter Herr ...; Werter Herr ... [veraltend] Dear Mr [Br.] / Mr. [Am.] ...

Sehr geehrte Damen und Herren! (schriftliche Anrede an Unbekannte) [adm.] Dear Sir or Madam,; Dear Sirs,; To whom it may concern,

Na klar! Sure!; Sure thing!

Libyen {n} (Libysch-arabische Dschamahirija) /LY/ (Kfz: /LAR/) [geogr.] Libya (Lybian-Arab Jamahiriya)

Casablanca; Dar-el-Beida (Stadt in Marokko) [geogr.] Casablanca; Dar-el-Beida (city in Morocco)

Dar es Salaam (Stadt in Tansania) [geogr.] Dar es Salaam (city in Tanzania)

klar; bestimmt; ausdrücklich {adj} [listen] [listen] [listen] express {adj} [listen]

klar und deutlich in plain English

Seitenseptum {n} alar septum (of corals)

von Anfang an; von vornherein; seit jeher; von jeher; von Anbeginn [geh.] {adv} from the start; from the beginning; from the outset; from the first; from the get-go [Am.] [coll.]; from the git-go [Am.] [coll.]

von allem Anfang an from the very start; from the very beginning; from the very first

Es war von Anfang an / von vornherein klar, dass er nicht dabei sein würde. It was clear from the start / beginning / outset / get-go that he wouldn't take part.

Er hatte von vornherein keine Chance. He never had a chance.

Beginn {m}; Anfang {m} (in festen Wendungen) [listen] [listen] outset (in set phrases) [listen]

zu Beginn / am Anfang seiner Laufbahn at the outset of his career

Sie stellte schon zu Beginn klar, dass ... She made it clear at the outset that ...

Es hat von Anfang an Schwierigkeiten mit der Software gegeben. There have been problems with the software from the outset.

Bereicherung {f} (für etw.) (Mehrwert) [übtr.] enrichment (for sth.) [fig.] [listen]

Gemischte Ehen stellen eine Bereicherung für unsere Gesellschaft dar. Mixed marriages represent an enrichment for our society.

typisch sein; zu erwarten gewesen sein; ins Bild passen; zu jdm. passen {v} to figure [Am.]

"Es hat den ganzen Tag geregnet." "Das war ja zu erwarten. / Das war ja klar." 'It rained the whole day.' 'Oh, that figures.'

Er isst meistens Schnellgerichte. Na ja, das passt zu ihm. He eats mostly junk food. Well, it figures.

Eiweiß {n}; Eiklar {n}; Klar {n} [Ös.]; Albumen {n} (eines Eies) [cook.] egg-white; white of an egg; albumen; glair [dated]

Eiweiß schaumig / steif / zu Schnee schlagen to beat the egg-white until it is stiff

kein Geheimnis aus etw. machen; kein Hehl aus etw. machen {v} to make no secret of sth.; to make no pretence of sth.; to make no bones about sth.

Sie machte kein Hehl aus ihrer Unzufriedenheit. She made no bones about her dissatisfaction.

Er machte aus seinem Herzen keine Mördergrube. He made no bones about saying what he thought.

Ich will nicht verhehlen, dass ich mir mehr erwartet hätte. I make no bones about the fact that I had hoped for more.

Ich sag's frei heraus: Diese Debatte ist widerlich. I'll make no bones about it: this debate is disgusting.

Sie sprachen sich ganz klar gegen eine Steuererhöhung aus. They made no bones about being against a tax increase.

Er macht kein Geheimnis aus seiner sexuellen Orientierung. He makes no secret of his sexuality.

Sie machte kein Hehl aus der Tatsache, dass sie die Sache lieber mit Eileen besprechen würde. She made no pretence of the fact that she'd rather discuss the matter with Eileen.

Händler {m} [listen] dealer /dlr/

Händler {pl} [listen] dealers

Fotohändler {m}; Photohändler {m} photographical dealer

Herz {n} [anat.] [listen] heart [listen]

Herzen {pl} hearts

Holzschuhherz {n}; Coeur en sabot boot-shaped heart

aus tiefstem Herzen from the bottom of the heart [listen]

von ganzem Herzen with all my heart; dearly [listen]

aus tiefstem Herzen; aus innerster Seele with all one's heart and with all one's soul

aus tiefstem Herzen danken to thank from the bottom of one's heart

etw. auf dem Herzen haben to have sth. on the mind

ins Herz schließen to take into one's heart

ins Herz geschlossen locked in one's heart

jdn. ans Herz drücken to press (sb.) close to one's heart

jdm. ans Herz gewachsen sein to be dear to sb.'s heart

sich ein Herz fassen; mutig sein to take heart

ein kaltes Herz haben to have a cold heart

Sei tapfer!; Sei mutig! Take heart!

schweren Herzens with a heavy heart

ans Herz drücken; an die Brust drücken; ins Herz schließen to embosom (poetically; archaic)

etw. nicht übers Herz bringen not to have the heart to do sth.

ein Herz aus Stein [übtr.] a heart of stone; a heart of flint

sein Herz auf der Zunge tragen [übtr.] to wear one's heart on one's sleeve [fig.]

seinem Herzen einen Stoß geben to humble one's heart

Hand aufs Herz! Cross your heart!

Du liegst mir am Herzen! You are in my heart!

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org