A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
60
similar
results for bongen
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Similar words:
Bangen
,
Bogen
,
Bogen-Rotationsdruckmaschine
,
Bogen...
,
bangen
,
borgen
Similar words:
Bonn
,
Tongan
,
aitch-bone
,
banged
,
banger
,
bare-bones
,
big-boned
,
binge
,
binge-drinking
,
binged
,
binmen
,
bodge
,
bodged
,
bodges
,
bogey
,
bogmen
,
bogon
,
bonce
,
bonded
,
bondmen
,
bone
Bogen
{m}
crescent
;
crescent-shaped
object
Bogen
{m}
[techn.]
elbow
den
Bogen
überspannen
;
sein
Spiel/Blatt
überreizen
{vi}
[übtr.]
to
overplay
your
hand
;
to
overplay
your
cards
[fig.]
den
Ball
in
hohem
Bogen
spielen
(
Tennis
,
Cricket
);
den
Ball
lupfen
(
Fußball
)
{vi}
[sport]
to
lob
the
ball
(ball
sports
)
etw
.
in
hohem
Bogen
werfen
/
schießen
(
Ball
usw
.)
{vt}
to
arc
sth
. (a
ball
etc
.)
Bogenjagd
{f}
;
Jagd
{f}
mit
Pfeil
und
Bogen
bowhunting
Frosch
{m}
(
am
Bogen
eines
Streichinstruments
)
[mus.]
frog
;
heel
(of
the
bow
of
a
bow
string
instrument
)
Geradeleger
{m}
für
Bogen
[print]
jogger
;
shaker-up
Kielbogen
{m}
;
Eselsrücken
{m}
;
Sattelbogen
{m}
;
Schottischer
Bogen
{m}
;
Akkolade
{f}
[arch.]
ogee
arch
;
ogee
Scheitelhöhe
{f}
(
Bogen
)
[constr.]
crown
height
Stiefel
{m}
;
Bogen
{m}
;
Doppelloch
{n}
(
Blasinstrument
)
[mus.]
butt
;
double
joint
(wind
instrument
)
Wölbung
{f}
;
Dach
{n}
;
Bogen
{m}
;
Kuppel
{f}
[anat.]
vault
Zusammenfassen
{n}
von
Bogen
und
Blättern
zu
Blocks
[print]
assembly
;
assembling
um
sein
Leben
bangen
{vi}
to
fear
for
one's
life
bogenförmige
Wölbung
{f}
;
Bogen
{m}
[constr.]
arch
gebogen
;
bogenförmig
{adj}
;
Bogen
...
curved
;
bent
;
arced
;
arcuate
;
arcuated
Borgen
macht
Sorgen
.
[Sprw.]
He
who
does
lend
,
loses
his
friend
.
[prov.]
Borgen
macht
Sorgen
.
[Sprw.]
Better
buy
than
borrow
.
[prov.]
Nun
endlich
hat
er
den
Bogen
(
den
Dreh
)
heraus
.
Now
finally
he's
got
the
hang
of
it
.
Sie
nahm
sich
vor
,
in
Zukunft
einen
weiten
Bogen
um
ihn
zu
machen
.
[übtr.]
She
resolved
to
give
him
a
wide
berth
in
future
.
um
jdn
./etw.
einen
weiten
Bogen
machen
{vt}
to
give
sb
./sth. a
wide
berth
Amor
{m}
Cupid
Amors
Bogen
Cupid's
bow
in
Bausch
und
Bogen
in
toto
;
wholesale
etw
.
in
Bausch
und
Bogen
ablehnen
to
reject
sth
.
in
toto
etw
.
in
Bausch
und
Bogen
verurteilen
to
condemn
sth
.
wholesale
in
Bausch
und
Bogen
;
wie
es
ist
{adv}
holus-bolus
[archaic]
[Am.]
in
Bausch
und
Bogen
an
einen
anderen
Ort
übersiedeln
to
move
holus-bolus
to
a
different
place
[Am.]
etw
.
akzeptieren
wie
es
ist
accept
sth
.
holus-bolus
[Am.]
Biegung
{f}
;
Kurve
{f}
;
Bogen
{m}
[ugs.]
(
im
Straßenverlauf
)
[auto]
bend
;
crook
(in
the
road
)
Biegungen
{pl}
;
Kurven
{pl}
;
Bögen
{pl}
bends
;
crooks
Blatt
{n}
;
Bogen
{m}
sheet
Blätter
{pl}
sheets
ein
Blatt
Papier
a
sheet
of
paper
beschnittener
Bogen
trimmed
sheet
eingebundene
Blätter
bound
sheets
Bogen
{m}
arc
Bögen
{pl}
arcs
Bogen
{m}
;
Mauerbogen
{n}
;
Gewölbebogen
{m}
;
Fensterbogen
{n}
[arch.]
[constr.]
arch
Bögen
{pl}
;
Mauerbögen
{pl}
;
Gewölbebögen
{pl}
;
Fensterbögen
{pl}
arches
Dreigelenkfachwerkbogen
{m}
trussed
arch
with
three
hinges
Fachwerkbogen
{m}
trussed
arch
Parabolbogen
{m}
(
Gaudi
)
parabolic
arch
(Gaudi)
Tudorbogen
{m}
(
Spitzbogen
aus
vier
Kreisbögen
)
Tudor
[arch.]
(four-centered
arch
)
flacher/gedrückter
Bogen
skene
arch
schiefer
Bogen
;
einseitiger
Bogen
skew
arch
Bogen
{m}
[mus.]
bow
Bögen
{pl}
bows
Bogen
{m}
(
hist
.
Waffe
)
bow
Bögen
{pl}
bows
Bogen
{m}
(
Skifahren
)
[sport]
slow
ski
turn
;
slow
turn
(skiing)
Bögen
{pl}
slow
ski
turns
;
slow
turns
Stemmbogen
{m}
;
Bergstemme
{f}
stem
turn
;
stem
;
snowplough
turn
[Br.]
;
snowplow
turn
[Am.]
;
wedge
turn
;
the
pizza
slice
Christiania-Stemmbogen
{m}
;
Christianiabogen
{m}
(
Stemmbogen
mit
Beiziehen
des
Innenskis
)
stem
christiania
;
stem
christie
;
wedge
christie
den
Bogen
überspannen
{vt}
[übtr.]
to
push
your
luck
[Br.]
;
to
press
your
luck
[Am.]
Lass
es
nicht
darauf
ankommen
!;
Treib
es
nicht
auf
die
Spitze
!
Don't
push
your
luck
!
[Br.]
;
Don't
press
your
luck
!
[Am.]
Sie
hat
zugesagt
,
mich
am
Freitag
zu
vertreten
,
aber
ich
würde
den
Bogen
überspannen
,
wenn
ich
sie
bitte
,
das
auch
am
Samstag
zu
tun
.
She's
agreed
to
stand
in
for
me
on
Friday
,
but
I'd
be
pushing
my
luck
if
I
asked
her
to
do
it
on
Saturday
,
too
.
einen
Bogen
beschreiben
{v}
(
Sache
)
to
arc
(of a
thing
)
Der
Ball
flog
in
hohem
Bogen
durch
die
Luft
.
The
ball
arced
across
the
sky
.
Die
Rakete
stieg
in
weitem
Bogen
in
den
Himmel
.
The
rocket
arced
into
the
sky
.
Ein
Regenbogen
spannte
sich
über
die
Stadt
.
A
rainbow
arced
across
the
city
.
Druckbogen
;
Bogen
{m}
[print]
sheet
(lange
piece
of
printing
paper
)
Druckbögen
{pl}
;
Bögen
{pl}
sheets
umgestülpter
Bogen
tumbled
sheet
Druckbogen
fertig
zum
Einhängen
(
mit
Bogenzeichen
)
signature
;
section
Gewinnanteilbogen
{m}
;
Dividendenbogen
{m}
;
Zinsbogen
{m}
;
Kuponbogen
{m}
;
Bogen
{m}
(
Börse
)
[fin.]
dividend
coupon
sheet
;
coupon
sheet
(attached
to
a
share
) (stock
exchange
)
Gewinnanteilbögen
{pl}
;
Dividendenbögen
{pl}
;
Zinsbögen
{pl}
;
Kuponbögen
{pl}
;
Bögen
{pl}
dividend
coupon
sheets
;
coupon
sheets
Krümmung
{f}
;
Biegung
{f}
;
Bogen
{m}
[constr.]
[techn.]
bend
;
bending
Krümmungen
{pl}
;
Biegungen
{pl}
;
Bögen
{pl}
bends
;
bendings
reine
Biegung
{f}
pure
bending
schiefe
Biegung
oblique
bending
Neigung
{f}
;
Schräge
{f}
;
Steigung
{f}
(
Stufe
,
Bogen
,
Schraube
usw
.)
[constr.]
[techn.]
pitch
(step,
arch
,
screw
etc
.)
Dachneigung
{f}
;
Dachschräge
{f}
;
Dachgefälle
{n}
roof
pitch
;
pitch
of
the/a
roof
;
roof
inclination
Treppensteigung
{f}
pitch
of
the
staircase
Steigung
von
Turbinenschaufeln
pitch
of
turbine
blades
mit
geringer
Neigung
low-pitched
Pfeil
{m}
arrow
Pfeile
{pl}
arrows
Pfeil
und
Bogen
;
Flitzebogen
{m}
bow
and
arrow
(s)
all
seine
Energie
hineinstecken
;
seine
ganze
Energie
hineinstecken
{vi}
to
put
a
lot
of
wood
behind
the
arrow
[fig.]
Rohrbogen
{m}
pipe
bend
;
tube
turn
Rohrbögen
{pl}
pipe
bends
;
tube
turns
90°-Bogen
sharp
bend
Rotationsdruckmaschine
{f}
;
Rotationsmaschine
{f}
[print]
rotary
printing
press
;
rotary
press
;
rotary
machine
;
rotary
Rotationsdruckmaschinen
{pl}
;
Rotationsmaschinen
{pl}
rotary
printing
presses
;
rotary
presses
;
rotary
machines
;
rotaries
Bogen-Rotationsdruckmaschine
{f}
;
Bogenrotationsmaschine
{f}
sheet-fed
rotary
press
;
sheet-fed
rotary
machine
Schlüssel
{m}
(
zu/für
etw
.)
key
(to
sth
.)
Schlüssel
{pl}
keys
berührungsloser
Schlüssel
[auto]
proximity
key
parazentrischer
Schlüssel
paracentric
key
Berliner
Schlüssel
;
Schließzwangschlüssel
{m}
[hist.]
Berlin
key
Bohrmuldenschlüssel
{m}
;
Muldenschlüssel
{m}
dimple-pattern
key
;
dimple
key
Buntbartschlüssel
{m}
;
Bartschlüssel
{m}
mortice
key
Generalschlüssel
{m}
;
Zentralschlüssel
{m}
;
Hauptschlüssel
{m}
master
key
Passepartoutschlüssel
{m}
;
Passepartout
{m}
skeleton
key
;
passkey
[Am.]
;
passepartout
[archaic]
Schlagschlüssel
{m}
bump
key
Unterschlüssel
{m}
(
bei
einer
Hauptschließanlage
)
slave
key
(in a
master
key
system
)
Vollschlüssel
{f}
key
with
a
solid
shank
Schlüsselrohr
{n}
;
Tülle
{f}
nozzle
of
a/the
key
den
Schlüssel
abziehen
;
herausziehen
to
pull
off
the
key
Haben
Sie
einen
Schlüssel
für
dieses
Tor
?
Do
you
have
a
key
that
opens
this
gate
?
Ich
kann
dir
einen
Ersatzschlüssel
zum
Lager/für
das
Lager
borgen
.
I
can
lend
you
a
spare
key
to
the
store
.
Schuss
{m}
[sport]
shot
Schuss
aufs
Tor
shot
at
goal
Lattenschuss
{m}
;
Lattenknaller
{m}
[ugs.]
shot
against
the
bar
Pfostenschuss
{m}
shot
against
the
post
Weitschuss
{m}
long-range
shot
;
long
shot
Schuss
,
bei
dem
der
Ball
in
hohem
Bogen
fliegt
;
Bogenlampe
{f}
[ugs.]
arcing
shot
jdm
.
aus
dem
Weg(e)
gehen
;
einen
Bogen
um
jdn
.
machen
;
sich
von
jdm
.
fernhalten
;
jdm
.
ausweichen
;
jdn
.
meiden
{v}
to
keep
/
stay
out
of
sb
.'s
way
;
keep
away
from
sb
.;
to
keep
/
stay
/
steer
clear
of
sb
.;
to
keep
your
distance
from
sb
.;
to
shun
sb
.;
to
avoid
sb
.
aus
dem
Weg(e)
gehend
;
einen
Bogen
machend
um
;
sich
fernhaltend
von
;
ausweichend
;
meidend
keeping
/
staying
out
of
sb
.'s
way
;
keeping
away
from
;
keeping
/
staying
/
steering
clear
of
;
keeping
your
distance
from
;
shunning
;
avoiding
aus
dem
Weg(e)
gegangen
;
einen
Bogen
gemacht
um
;
sich
ferngehalten
von
;
ausgewichen
;
gemieden
kept
/
stayed
out
of's
way
;
kept
/
stayed
out
of
sb
.'s
way
;
kept
/
stay
/
steer
clear
of
;
kept
your
distance
from
;
shunned
;
avoided
einer
Sache
aus
dem
Weg(e)
gehen
;
sich
von
etw
.
fernhalten
;
einen
Bogen
um
etw
.
machen
;
etw
.
meiden
;
von
etw
.
wegbleiben
[ugs.]
{v}
to
keep
away
from
sth
.;
to
keep
off
sth
.;
to
keep
/
stay
/
steer
clear
of
sth
.;
to
keep
your
distance
from
sth
.;
to
avoid
sth
.
einer
Sache
aus
dem
Weg(e)
gehend
;
sich
fernhaltend
von
;
einen
Bogen
machend
um
;
meidend
;
wegbleibend
von
keeping
away
from
;
keeping
off
;
keeping
/
stay
/
steer
clear
of
;
keeping
your
distance
from
;
avoiding
einer
Sache
aus
dem
Weg(e)
gegangen
;
sich
ferngehalten
von
;
einen
Bogen
gemacht
um
;
gemieden
;
weggeblieben
von
kept
away
from
;
kept
off
;
kept
/
stayed
/
steered
clear
of
;
kept
your
distance
from
;
avoided
Ich
versuche
,
fettes
Essen
zu
meiden
.
I'm
trying
to
keep
off
fatty
foods
.;
I'm
trying
to
steer
clear
of
fatty
food
.
Halte
dich
von
Kühen
fern
,
die
mit
jungen
Kälbern
grasen
.
Keep
your
distance
from
cows
grazing
with
young
calves
.
Bleibt
vom
Rand
der
Felsen
weg
!
Keep
away
from
the
edge
of
the
cliff
!
Um
Alkohol
sollten
Sie
einen
großen
Bogen
machen
.
You
should
keep
off
alcohol
.
Das
Thema
Politik
vermeidet
man
am
besten
,
wenn
mein
Vater
in
der
Nähe
ist
.
It's
best
to
keep
off
politics
when
my
father
is
around
.
[Br.]
etw
.
ausleihen
;
entleihen
;
entlehnen
[adm.]
{vt}
;
sich
etw
.
ausborgen
;
leihen
;
borgen
{vr}
(
von
jdm
.)
to
borrow
sth
. (from
sb
.)
ausleihend
;
entleihend
;
entlehnend
;
sich
ausborgend
;
leihend
;
borgend
borrowing
ausgeliehen
;
entliehen
;
entlehnt
;
sich
ausgeborgt
;
geliehen
;
geborgt
borrowed
leiht
aus
;
entleiht
;
borgt
borrows
lieh
aus
;
entlieh
;
borgte
borrowed
für
...
Wochen
ausleihen
to
borrow
for
...
weeks
einen
Betrag
als
Kredit
aufnehmen
[fin.]
to
borrow
an
amount
bangen
;
verzagen
{vi}
;
den
Mut
verlieren
to
quail
bangend
;
verzagend
;
den
Mut
verlierend
quailing
gebangt
;
verzagt
;
den
Mut
verloren
quailed
eine
gekrümmte
geometrische
Figur
beschreiben
{vt}
(
eine
gekrümmte
Bahn
ziehen
)
to
describe
a
curved
geometrical
figure
(draw a
curve
)
einen
Kreis
/
einen
Bogen
beschreiben
to
describe
a
circle
/
an
arc
besorgt
,
verängstigt
;
bange
[Norddt.] [Westdt.];
bang
[Norddt.] [Westdt.]
[ugs.]
{adj}
(
um
jdn
. /
wegen
etw
.)
anxious
(about;
for
sb
./sth.)
um
jdn
.
besorgt
sein
;
um
jdn
.
Angst
haben
to
be
anxious
about
sb
.
eine
Zeit
voller
Sorge
an
anxious
time
eine
Woche
bangen
Wartens
one
anxious
week
of
waiting
Wir
haben
uns
alle
solche
Sorgen
um
dich
gemacht
.
We
were
all
so
anxious
about
you
.
Mir
ist
bange
vor
ihm
.
I'm
afraid
of
him
.
(
beidseitig
)
eingespannt
{adj}
[constr.]
restrained
;
fixed
eingespannter
Bogen
(
Stahlbau
)
rigid
[arch.]
(steel
construction
)
eingespanntes
Gewölbe
[arch.]
sprung
arch
beiderseits
eingespannter
Balken
constrained
beam
;
fixed
beam
nicht
eingespanntes
Stabende
(
Stahlbau
)
free
end
(steel
construction
)
jdm
.
etw
.
leihen
;
jdm
.
etw
.
ausleihen
;
jdm
.
etw
.
borgen
{vt}
to
lend
{
lent
;
lent
}
sb
.
sth
.;
to
lend
sth
.
out
to
sb
.
leihend
;
ausleihend
;
borgend
lending
geliehen
;
ausgeliehen
;
geborgt
lent
er/sie
leiht
he/she
lends
ich/er/sie
lieh
I/he/she
lent
er/sie
hat/hatte
geliehen
he/she
has/had
lent
More results
Search further for "bongen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners