A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
212
similar
results for at no notice
Search single words:
at
·
no
·
notice
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Beachtung
{f}
;
Aufmerksamkeit
{f}
(
für
etw
.)
at
tention
(for
sth
.);
no
tice
(of
sth
.);
remark
[formal]
;
heed
[formal]
;
heeding
[formal]
Beachtung
verdienen
to
deserve
some
at
tention
/
some
no
tice
jds
.
Aufmerksamkeit
entgehen
to
escape
sb
.'s
no
tice
unbemerkt
without
remark
vorbeigehen
,
ohne
es
zu
beachten
to
pass
by
without
no
tice
/
remark
etw
.
tun
ohne
(
besonders
)
aufzufallen
to
do
sth
.
without
causing
remark
auffallen
to
cause
remark
unbemerkt
bleiben
to
escape
at
tention
;
to
escape
no
tice
;
to
remain
bene
at
h
no
tice
um
(
von
jdm
.)
nicht
bemerkt
zu
werden
;
um
nicht
aufzufallen
to
avoid
at
tention
;
to
avoid
no
tice
(by
sb
.)
von
jdm
./etw.
No
tiz
nehmen
;
etw
.
bemerken
;
etw
.
beachten
to
take
no
tice
of
sb
./sth.
von
etw
.
keine
No
tiz
nehmen
;
etw
.
nicht
beachten
to
take
no
no
tice
of
sth
.
jdm
.
etw
. zu(r)
Kenntnis
bringen
[geh.]
to
bring
sth
.
to
sb
.'s
at
tention
/
no
tice
jdm
. zu(r)
Kenntnis
gelangen
,
jdm
.
bekannt
werden
(
Sache
)
to
come
to
sb
.'s
at
tention
/
no
tice
(of a
thing
)
Davon
habe
ich
(
no
ch
)
nie
Kenntnis
erhalten
.
This
never
came
to
my
no
tice
.
Ich
habe
gewinkt
,
aber
sie
haben
es
nicht
bemerkt
.
I
waved
but
they
took
no
no
tice
.
Dieser
Umstand
dürfte
Ihrer
Aufmerksamkeit
bisher
entgangen
sein
.
This
circumstance
may
have
escaped
your
no
tice
so
far
.
Sie
haben
meinen
Vorschlägen
keine
große
Beachtung
geschenkt
.
They
did
no
t
take
much
no
tice
of
my
suggestions
.
Zu
oft
beim
Juwelier
vorbeizugehen
,
könnte
auffallen
.
Walking
by
the
jeweller's
shop
too
of
ten
might
cause
remark
.
Die
Regierung
schenkte
dieser
Bedrohung
wenig
Beachtung
.
The
government
was
taking
little
heed
of
this
thre
at
.
erst
;
nicht
vor
only
;
no
t
until
;
no
t
till
(past
event
);
no
t
before
(future
event
)
erst
als
only
when
erst
dann
only
then
;
no
t
(un)till
then
erst
nach
seinem
Auftritt
no
t
un
til
after
his
performance
Erst
jetzt
wissen
wir
...
Only
no
w
do
we
k
no
w
...;
No
t
until
no
w
did
we
k
no
w
...
Erst
als
sie
zu
weinen
anfing
,
begriff
ich
...
It
was
only
when
she
started
to
cry
th
at
I
understood
...
Er
tr
at
erst
wieder
2005
in
Erscheinung
.
He
came
to
no
tice
only
in
2005
.
erst
nächste
Woche
no
t
until
next
week
erst
um
8
Uhr
no
t
until
8
o'clock
;
only
at
8
o'clock
erst
vor
drei
Tagen
only
three
days
ago
erst
gestern
only
yesterday
Du
hast
das
wirklich
erst
jetzt
/
jetzt
erst
bemerkt
?
You
really
didn't
no
tice
th
at
until
no
w
?
Er
kam
erst
,
als
...
He
did
no
t
come
until
...
Erst
dann
kann
eine
Entscheidung
darüber
getroffen
werden
,
ob
...
Only
then
can
a
decision
be
made
on
whether
...
Ich
habe
erst
vor
fünf
Minuten
davon
gehört
.
I
heard
no
thing
of
it
until
five
minutes
ago
.
Sie
fingen
erst
an
,
als
wir
ankamen
.
They
didn't
start
until
we
arrived
.
Ich
glaube
es
erst
,
wenn
ich
es
sehe
.
I
won't
believe
it
till
I
see
it
.
Wir
haben
Zeit
.
Wir
müssen
erst
um
10
am
Bahnhof
sein
.
There's
no
rush
.
We
don't
have
to
be
at
the
st
at
ion
until
10
.
Der
nächste
Bus
kommt
erst
in
12
Minuten
.
The
next
bus
won't
come
for
12
minutes
.
Erst
in
den
1900er
Jahren
konnte
die
Ursache
für
Pellagra
festgestellt
werden
.
It
was
no
t
until
the
1900s
th
at
the
cause
of
pellagra
was
determined
.
Erst
nach
der
zweiten
Aufforderung
begann
er
zu
essen
.
No
t
until
he
was
told
a
second
time
did
he
start
e
at
ing
.
Der
wahre
Freund
zeigt
sich
erst
in
der
No
t
.
[Sprw.]
A
friend
in
need
is
a
friend
indeed
.
[prov.]
Getränk
{n}
;
Trank
{m}
[geh.]
;
Trunk
{m}
[poet.]
[cook.]
drink
;
beverage
[formal]
Getränke
{pl}
;
Tränke
{pl}
;
Trünke
{pl}
drinks
;
beverages
Aufgussgetränk
{n}
infusion
beverage
;
infusion
drink
Begrüßungsgetränk
{n}
welcoming
drink
alkoholfreies
Getränk
soft
drink
alkoholische
Getränke
;
Alkoholika
alcoholic
beverages
stark
alkoholisches
Getränk
;
etwas
Starkes
[ugs.]
hard
drink
süßes
Getränk
;
Süßgetränk
{n}
sweetened
drink
;
sweetened
beverage
etwas
trinken
gehen
to
go
out
for
a
drink
/
for
a
bevvy
[Br.]
[coll.]
/
for
a
few
bevvies
[Br.]
[coll.]
Wir
waren
gestern
Abend
no
ch
etwas
trinken
.
We
had
a
few
bevvies
last
night
.
[Br.]
ein
warmes
Getränk
a
hot
drink
alkoholfreies/-armes
Getränk
nach
einem
stark
alkoholischem
Getränk
chaser
[Am.]
Schluck
zum
Nachspülen
(
stark
alkoholisches
Getränk
);
Rachenputzer
{m}
[ugs.]
chaser
[Br.]
Ein
Bier
bitte
und
danach
einen
Rum
zum
Nachspülen
.
I'll
have
a
beer
with
a
rum
chaser
.
Getränke
(
Überschrift
auf
der
Speisekarte
oder
Aufschrift
)
Beverages
(heading
on
a
menu
or
a
displayed
no
tice
)
Schlaf
{m}
sleep
;
somnus
[med.]
;
shut-eye
[coll.]
fester
Schlaf
sound
sleep
gestörter
Schlaf
disorder
of
sleep
hyp
no
tischer
Schlaf
;
suggestiver
Schlaf
hyp
no
tic
sleep
,
partial
sleep
künstlicher
Schlaf
artificial
sleep
;
induced
sleep
leichter
Schlaf
light
sleep
;
dysnystaxis
Nachtschlaf
{m}
night's
sleep
orthodoxer
Schlaf
no
n-rapid-eye-movement
sleep
;
no
n-REM
sleep
;
NREM-sleep
;
slow
wave
sleep
paradoxer
Schlaf
;
desynchronisierter
Schlaf
;
REM-Schlaf
paradoxical
sleep
;
desynchronized
sleep
;
rapid-eye-movement
sleep
;
REM
sleep
provozierter
Schlaf
,
medikamentös
herbeigeführter
Schlaf
narcotic
sleep
;
medicamentous
sleep
Schönheitsschlaf
{m}
beauty
sleep
tiefer
Schlaf
;
Tiefschlaf
{m}
deep
sleep
;
heavy
sleep
;
sound
sleep
einen
tiefen
Schlaf
haben
to
be
a
sound
sleeper
nicht
genug
Schlaf
bekommen
no
t
to
get
e
no
ugh
sleep/shut-eye
Ich
brauche
etwas
Schlaf
.
I
need
some
sleep
.
Sie
wurde
von
dem
Lärm
aus
dem
Schlaf
gerissen
.
She
was
stirred
from
sleep
by
th
at
no
ise
.
Schauen
wir
,
dass
wir
zum
Schlafen
kommen
.
We'd
better
get
some
shut-eye
.
Mit
acht
Stunden
Schlaf
verbessert
sich
die
Gedächtnisleistung
.
Getting
eight
hours
of
sleep
will
improve
your
memory
capacity
.
kaum
;
fast
nicht
;
fast
gar
nicht
{adv}
hardly
;
scarcely
;
barely
;
almost
no
t
Das
ist
kaum
verwunderlich
.
This
is
hardly
surprising
.;
Th
at
's
no
surprise
.
Ich
kenne
ihn
kaum
.;
Ich
kenne
ihn
fast
nicht
.
I
hardly/scarcely/barely
k
no
w
him
.; I
practically/virtually
don't
k
no
w
him
.
Ich
habe
letzte
Nacht
fast
(
gar
)
nicht
geschlafen
.
I
hardly
/
barely
slept
last
night
.; I
almost
did
no
t
sleep
at
all
last
night
.
Das
Thema
wird
in
der
Öffentlichkeit
kaum
beachtet
/
öffentlich
kaum
wahrge
no
mmen
.
This
issue
is
barely
no
ticed
by
the
general
public
. /
receives
little
public
at
tention
.
Mir
steht
eine
schwierige
Zeit
bevor
und
ich
mag
kaum
daran
denken
.
I'm
in
for
a
difficult
time
and
hardly
dare
(to)
think
of
it
.
Ich
bin
dieses
Jahr
fast
nicht
zum
Backen
gekommen
.
This
year
I
almost
didn't
get
around
to
baking
.
Er
h
at
te
kaum
Zeit
,
Luft
zu
holen
.
He
hardly
had
time
to
bre
at
he
.
Sie
spricht
kaum
Deutsch
.;
Sie
spricht
fast
kein
Deutsch
.
She
hardly/scarcely/barely
speaks
German
.;
She
speaks
almost/practically/virtually
no
German
.
bis
{prp;
+Akk
.} (+
Zeitangabe
,
bis
wann
etw
.
andauert
)
until
;
till
[coll.]
;
'til
[coll.]
;
up
until
;
up
till
;
up
to
bis
jetzt
;
bisher
until
no
w
;
till
no
w
;
up
until
no
w
;
up
to
no
w
bis
heute
;
bis
zum
heutigen
Tag(e)
until
this
day
;
till
this
day
;
up
until
this
day
;
up
to
this
day
;
up
to
the
present
day/time
bis
morgen
till
tomorrow
;
by
tomorrow
bis
auf
weiteres
;
bis
auf
Widerruf
until
further
no
tice
;
for
the
time
being
bis
auf
(right)
down
to
bis
nach
den
Wahlen
until
after
the
elections
bis
3
Uhr
warten
to
wait
until
three
o'clock
bis
in
den
Tod
till
de
at
h
bis
dass
der
Tod
uns/euch
scheidet
until/till
de
at
h
do
us/you
part
bis
wann
?
until
when
;
till
when
Bis
vor
einigen
Jahren
war
das
nicht
legal
.
Th
at
was
illegal
up
until
a
few
years
ago
.
kündigen
;
ausscheiden
[geh.]
;
weggehen
[ugs.]
;
gehen
[ugs.]
{vi}
(
Anstellung
)
to
give
no
tice
;
to
quit
(your
job
)
[coll.]
kündigend
;
ausscheidend
;
weggehend
;
gehend
giving
no
tice
;
quitting
gekündigt
;
ausgeschieden
;
weggegangen
;
gegangen
given
no
tice
;
quit
kündigt
gives
no
tice
;
quits
kündigte
gave
no
tice
;
quit
ungekündigt
{adj}
no
t
under
no
tice
ein
ungekündigtes
Arbeitsverhältnis
haben
;
eine
ungekündigte
Stellung
haben
;
ungekündigt
sein
to
no
t
be
under
no
tice
of
resign
at
ion
Geld
{n}
[fin.]
money
;
geld
[obs.]
Buchgeld
{n}
;
Giralgeld
{n}
;
Depositengeld
{n}
bank
money
;
deposit
money
digitales
Geld
electronic
money
;
e-money
;
e-cash
;
digital
cash
geborgtes
Geld
credit
money
N
at
uralgeld
{n}
;
Warengeld
{n}
commodity
money
Wägegeld
{n}
;
Hackgeld
{n}
[hist.]
weigh-money
Westgeld
{n}
[Dt.]
[fin.]
West
German
money
öffentliche
Gelder
public
money
;
public
monies
;
public
moneys
leichtverdientes/leicht
verdientes
Geld
easy
money
vormünzliches
Geld
pre-coinage
money
Geld
auf
der
Bank
haben
to
keep
money
in
the
bank
Geld/Gelder
auftreiben
to
raise
money/funds
mehr
Geld/Gelder
auftreiben
als
jdn
.
to
outraise
sb
.
Geld
ausgeben
to
spend
money
etw
.
auf
den
Kopf
hauen
[übtr.]
to
spend
money
wildly
Geld
ausleihen
to
make
advances
to
Geld
verdienen
to
make
money
Geld
vorschießen
to
advance
money
Geld
zur
Seite
legen
(
ansparen
)
to
put/lay
money
aside
;
to
lay
up
money
(save
money
)
Geld
zurückbehalten
to
retain
money
Geld
zurückerst
at
ten
to
refund
money
zu
Geld
kommen
to
come
into
money
Geld
auf
Abruf
money
at
call
and
short
no
tice
Geld
wie
Heu
[übtr.]
pots
of
money
Geld
wie
Heu
haben
[übtr.]
to
have
money
to
burn
Geld
auf
die
hohe
Kante
legen
to
save
money
for
a
rainy
day
schmutziges
Geld
[übtr.]
(
Geld
aus
Straft
at
en
)
dirty
money
[fig.]
(money
from
crimes
)
Geld
einbringen
;
Geld
bringen
[ugs.]
to
be
a
money
maker;
to
be
a
money-spinner
[Br.]
Geld
verlieren
;
Verluste
machen
to
be
out
of
pocket
Mit
Geld
lässt
sich
alles
regeln
.
With
money
you
can
arrange
anything
.
Das
kann
(
ganz
schön
)
ins
Geld
gehen
.
This
can
run
into
money
.
Das
Geld
rinnt
ihm
nur
so
durch
die
Finger
.
Money
just
runs
through
his
fingers
.
Er
h
at
Geld
wie
Heu
.
He's
rolling
in
money
.
Ich
habe
kein
Geld
.
I
haven't
any
money
.
Er
h
at
te
kein
Geld
bei
sich
.
He
had
no
money
on
him
.
Er
warf
das
Geld
zum
Fenster
hinaus
.
He
poured
the
money
down
the
drain
(down a
r
at
hole
).
Ich
habe
doch
nicht
Geld
wie
Heu
.
I
don't
have
pots
of
money
.
Rezension
{f}
; (
kritische
)
Besprechung
{f}
;
Kritik
{f}
(
eines
Buches/Produkts/einer
Aufführung
)
review
;
write-up
(of a
book/product/performance
)
Rezensionen
{pl}
;
Besprechungen
{pl}
;
Kritiken
{pl}
reviews
;
write-ups
Buchbesprechung
{f}
;
Buchrezension
{f}
;
Liter
at
urkritik
{f}
;
Buchkritik
{f}
book
review
Filmrezension
{f}
film
review
;
movie
review
Produktrezension
{f}
product
review
;
product
write-up
kurze
Zeitungskritik
press
no
tice
eine
schlechte
Kritik
a
bad
write-up
gute
/
schlechte
Rezensionen
bekommen
to
get
a
good
/
bad
press
gute
Krititken
(
bekommen
)
haben
to
have
good
no
tices
Sie
liest
nie
die
Kritiken
über
ihre
Filme
.
She
never
reads
the
reviews
of
her
films
.
Exemplar
{n}
;
Stück
{n}
(
einer
Publik
at
ion
/
eines
Mediums
)
copy
(of a
public
at
ion
or
a
medium
)
Exemplare
{pl}
;
Stücke
{pl}
copies
Belegexemplar
{n}
einer
Werbeeinschaltung
/
Zeitungsanzeige
voucher
copy
of
an
advertisement
or
no
tice
Belegexemplar
{n}
(
für
den
Autor
);
Autorenexemplar
{n}
author's
copy
Belegexemplar
{n}
(
für
den
Künstler
)
performer's
copy
einzelnes
Exemplar
;
gesondertes
Exemplar
single
copy
Freiexemplar
{n}
;
Gr
at
isexemplar
{n}
free
copy
Geschenkexemplar
{n}
gift
copy
Gr
at
isexemplar
{n}
(
als
Belohnung
oder
Zus
at
zleistung
in
einer
Geschäftsbeziehung
)
complementary
copy
;
courtesy
copy
Leihexemplar
{n}
lending
copy
Leseexemplar
{n}
;
Lesekopie
{f}
reading
copy
Präsent
at
ionsexemplar
{n}
present
at
ion
copy
Probeexemplar
{n}
sample
copy
;
specimen
copy
Widmungsexemplar
{n}
;
Exemplar
mit
Widmung
;
Dedik
at
ionsexemplar
[geh.]
{n}
dedic
at
ion
copy
Zus
at
zexemplar
{n}
additional
copy
ein
signiertes
Exemplar
des
Buches
a
signed
copy
of
the
book
digitale
Exemplare
audiovisueller
Werke
anfertigen
to
make
digital
copies
of
audiovisual
works
Von
der
Pl
at
te
wurden
über
eine
Million
Exemplare
/
Stück
verkauft
.;
Die
Pl
at
te
h
at
sich
mehr
als
eine
Million
Mal
verkauft
.
The
record
has
sold
more
than
a
million
copies
.
Zur
freien
Entnahme
. (
Aufschrift
)
[adm.]
Please
take
a
free
copy
. /
Help
yourself
to
a
free
copy
. (displayed
no
tice
)
das
heißt
/d
. h./;
also
th
at
is
to
say
;
th
at
's
to
say
;
th
at
is
;
/i
.e./ (id
est
) (used
to
introduce
a
clarific
at
ion
)
in
vier
Tagen
,
also
am
Donnerstag
four
days
from
no
w
,
th
at
is
to
say
on
Thursday
nur
eine
kurze
Zeit
lang
,
das
heißt
/
also
drei
bis
vier
Tage
only
for
a
short
period
of
time
, i.e.,
three
to
five
days
Wir
,
also
meine
Frau
und
ich
,
werden
auf
die
Hochzeit
gehen
.
We
th
at
is
to
say
my
wife
and
I -
will
be
at
tending
the
wedding
.
Sie
,
also
die
Mitarbeiter
,
bemerkten
,
dass
sich
jemand
an
den
PCs
zu
schaffen
gemacht
h
at
te
.
They
,
th
at
's
to
say
the
staff
,
no
ticed
th
at
PCs
had
been
tampered
with
.
Wir
wollen
zum
Spiel
gehen
,
das
heißt
,
wenn
es
no
ch
Karten
dafür
gibt
.
We
plan
on
going
to
the
m
at
ch
th
at
is
,
if
tickets
are
still
available
.
Er
war
ein
langhaariger
Junge
mit
Sommersprossen
-
als
ich
ihn
zuletzt
gesehen
habe
,
n
at
ürlich
.
He
was
a
long-haired
boy
with
freckles
.
Last
time
I
saw
him
,
th
at
is
.
Öffentlichkeit
{f}
;
öffentliche
Bekanntheit
{f}
;
öffentliche
Zugänglichkeit
{f}
[soc.]
publicness
Öffentlichkeit
und
Priv
at
heit
publicness
and
priv
at
eness
Öffentlichkeit
herstellen
to
gener
at
e
public
interest/
at
tention
;
to
gain
public
no
tice
Betrieb
{m}
(
reguläre
Arbeitsvorgänge
)
[adm.]
oper
at
ions
;
oper
at
ion
(regular
working
processes
)
24-Stunden-Betrieb
24-hours
oper
at
ions
;
24-hours
oper
at
ion
der
Flughafenbetrieb
airport
oper
at
ions
;
the
airport's
oper
at
ions
;
the
oper
at
ion
of
the
airport
Museumsbetrieb
{m}
museum
oper
at
ion
den
Betrieb
aufnehmen
to
start
oper
at
ions
den
Betrieb
bis
auf
weiteres
einstellen
to
halt
all
oper
at
ions
until
further
no
tice
den
Betrieb
(
gänzlich
)
einstellen
to
cease
oper
at
ions
langfristig
{adj}
long-term
;
long-run
[Am.]
langfristiges
Ziel
long-term
objective
langfristiges
Beschäftigungsverhältnis
long-term
employment
rel
at
ionship
langfristiger
Vertrag
long-term
contract
langfristiges
Darlehen
;
langfristiger
Kredit
long-term
loan
;
long-term
credit
langfristige
Spareinlagen
long-term
savings
deposits
;
savings
deposits
at
long
no
tice
langfristige
Verbindlichkeiten
long-term
liabilities
;
fixed
liabilities
langfristig
angelegtes
Kapital
long-term
capital
investment
langfristig
angelegte
Gelder
long-term
funded
capital
Außenpolitik
mit
langem
At
em
long-term
foreign
policy
Verbesserung
{f}
(
als
Ergebnis
);
Fortschritt
{m}
improvement
;
enhancement
(state
of
being
better
)
Geschmacksverbesserung
{f}
flavour
[Br.]
/flavor
[Am.]
improvement
; flavour
[Br.]
/flavor
[Am.]
enhancement
Produktverbesserungen
{pl}
product
improvements
;
product
enhancements
Verbesserung
bei
der
Farbdarstellung
;
verbesserte
Farbdarstellung
colour
[Br.]
/color
[Am.]
improvement
; colour
[Br.]
/color
[Am.]
enhancement
umweltrelevante
Verbesserungen
;
ökologische
Verbesserungen
ecological
improvements
;
ecological
enhancements
ohne
dass
sich
etwas
verbessert
hätte
without
any
improvement
Die
Neuausgabe
ist
eine
Verbesserung
gegenüber
der
bisherigen
.
The
new
edition
is
an
improvement
on/over
[Am.]
the
previous
one
.
Ich
habe
seit
Schulbeginn
eine
deutliche
Verbesserung
bei
deinen
Leistungen
festgestellt/bemerkt
.
I've
seen/
no
ticed
a
marked
improvement
in
your
work
since
the
return
to
school
.
Die
neue
Rechenanlage
ist
ein
riesiger
Fortschritt
.
The
new
computer
system
is
a
vast
improvement
.
Das
Essen
ist
nicht
allererste
Sahne
,
aber
es
ist
eindeutig
ein
Fortschritt
gegenüber
dem
,
was
man
uns
in
der
alten
Mensa
vorgesetzt
h
at
.
The
food
isn't
fancy
,
but
it's
certainly
an
improvement
over
wh
at
we've
been
served
at
the
old
university
cafeteria
.
[Am.]
(
jdm
.)
etw
. (
im
Voraus
)
bekanntgeben
;
anzeigen
{vt}
[adm.]
to
give
(sb.)
no
tice
of
sth
.
ohne
vorherige
Benachrichtigung
;
ohne
vorherige
Verständigung
without
no
tice
etw
.
formgerecht
bekanntgeben
;
etw
.
ordnungsgemäß
anzeigen
to
give
due
no
tice
of
sth
.
von
etw
.
umgehend
Mitteilung
machen
to
give
prompt
no
tice
of
sth
.
im
Voraus
bekanntgeben
,
dass
...;
im
Voraus
Mitteilung
machen
,
dass
...;
vorher
Bescheid
sagen
,
dass
...
[ugs.]
to
give
advance
no
tice
th
at
...;
to
give
prior
no
tice
th
at
...
Hiermit
wird
bekanntgegeben
,
dass
...
This
is
to
give
no
tice
th
at
...;
No
tice
is
hereby
given
th
at
...
Sie
müssen
das
mindestens
2
Wochen
im
Voraus
bekanntgeben/ankündigen
.
They
must
give
no
t
less
than
2
weeks'
no
tice
.
Geben
Sie
uns
bitte
rechtzeitig
Bescheid
,
damit
wir
alles
für
Ihre
Ankunft
arrangieren
können
.
Please
give
us
e
no
ugh
no
tice
to
prepare
for
your
arrival
.
Sie
haben
vorher
nicht
Bescheid
gesagt
,
dass
sie
umziehen
.
They
gave
no
advance
no
tice
th
at
they
were
moving
.
Einspruch
{m}
;
Einwand
{m}
;
Einwendung
{f}
;
Einrede
{f}
;
Widerspruch
{m}
[Dt.]
;
Einsprache
{f}
[Schw.]
;
Appell
at
ion
{f}
[Schw.]
(
gegen
etw
.)
[adm.]
[jur.]
objection
(to
sth
.);
protest
(against
sth
.);
defence
[Br.]
/defense
[Am.]
(to
sth
.);
plea
(of/as
to
sth
.);
exception
[Sc.]
[Am.]
(to
sth
.)
Einsprüche
{pl}
;
Einwände
{pl}
;
Einwendungen
{pl}
;
Einreden
{pl}
;
Widersprüche
{pl}
;
Einsprachen
{pl}
;
Appell
at
ionen
{pl}
objections
;
protests
;
defences/defenses
;
pleas
;
exceptions
berechtigter
Einwand
;
begründete
Einrede
good
defence
aufschiebende
Einrede
;
dil
at
orische
Einrede
dil
at
ory
defence
,
dil
at
ory
plea
dauernde
Einrede
;
peremptorische
Einrede
peremptory
defence
;
peremptory
plea
;
plea
in
bar
[Am.]
prozesshindernde
Einrede
legal
objection
to
an
action
;
preliminary
objection
rechtsverhindernde
Einwendung
plea
by
way
of
traverse
rechtvernichtende
Einwendung
plea
by
way
of
confession
and
avoidance
Einspruch
wegen
mangelnder
Neuheit
(
P
at
ent
)
objection
for
want
of
no
velty
(patent)
Einspruch
gegen
einen
Zeugen
objection
to
a
witness
Einwendungen
gegen
Ansprüche
aus
Besitz
defences
against
claims
arising
from
possession
Einwendungen
gegen
einen
neuen
Gläubiger
defences
against
a
new
creditor
Einwendungen
aus
der
Nichtigkeit
der
Ehe
defences
based
upon
the
voidness
of
the
marriage
Widerspruch
gegen
die
Richtigkeit
des
Grundbuchs
objection
to
incorrect
entry
in
the
Land
Register
Widerspruch
des
Mieters
gegen
die
Kündigung
objections
by
the
tenant
to
the
(notice
of
)
termin
at
ion
of
the
tenancy/lease
Einrede
der
Arglist
defence
of
fraud
;
exceptio
doli
Einreden
des
Bürgen
defences
of
the
surety
Einrede
des
höheren
Befehls
plea
of
superior
orders
Einrede
des
Mehrverkehrs
(
V
at
erschaftsklage
)
defence
of
multiple
access/several
lovers
;
exceptio
plurium
(paternity
action
)
Einrede
des
nichterfüllten
Vertrags
defence
of
no
n-performance
of
the
contract
Einrede
der
Unzurechnungsfähigkeit
plea
of
insanity
Einrede
der
Unzuständigkeit
(
des
Gerichts
)
objection
to
jurisdiction
;
defence
of
jack
of
jurisdiction
;
plea
as
to
jurisdiction
Einrede
der
Verjährung
defence
of
the
st
at
ute
of
limit
at
ions
;
plea
of
lapse
of
time
Einrede
der
Vorausklage
defence
of
failure
to
pursue
remedies
;
defence
of
lack
of
(prior)
judicial
prosecution
;
beneficium
excussionis
Einrede
der
Vorveröffentlichung
(
P
at
ent
)
plea
of
prior
public
at
ion
Einspruch
einlegen
[Dt.]
/erheben
[Ös.]
;
einen
Einwand
erheben
;
eine
Einwendung
entgegensetzen
;
eine
Einrede
vorbringen/geltend
machen
to
raise
a
objection/a
plea
;
to
put
forward/plea
a
defence
;
to
put
in
a
plea
;
to
take
exception
;
to
veto
die
Einrede
der
Verjährung
geltend
machen
;
sich
auf
Verjährung
berufen
to
plead
the
st
at
ute
of
limit
at
ions
[Br.]
;
to
plead
the
defense
of
limit
at
ion
[Am.]
einer
Verjährungseinrede
entgegenstehen
to
defe
at
the
defence
of
the
st
at
ute
of
limit
at
ions
auf
die
Einrede
der
Vorausklage
verzichten
to
waive
the
defence
of
failure
to
pursue
remedies
Einwendungen
schriftlich
niederlegen
und
begründen
to
set
out/st
at
e
one's
objections
in
writing
,
giving
reasons/st
at
ing
the
reasons
einen
Einwand
beseitigen
;
einem
Einwand
begegnen
to
meet
an
objection
eine
Einrede
zurückweisen
to
reject
a
defence
;
to
reject
a
plea
.
eine
Einwendung
als
unberechtigt
zurückweisen
to
dismiss
an
objection
as
unjustified/unfounded
Es
wurde
kein
Einspruch/Einwand
erhoben
.
No
objection
was
raised
.
Eine
Einrede
steht
entgegen
.
There
is
a defence.
schriftlich
Widerspruch
einlegen
[Dt.]
/Einspruch
erheben
[Ös.]
to
file
an
objection
Einwände
und
Anregungen
objections
and
suggestions
jds
.
Einwände
übergehen
to
ig
no
re
sb
.'s
objections
einen
Widerspruch
schriftlich
oder
zur
Niederschrift
einlegen
[Dt.]
;
einen
Einspruch
schriftlich
einbringen
oder
mündlich
protokollieren
lassen
[Ös.]
to
lodge
an
objection
in
writing
or
orally
on
the
record
Bekanntmachung
{f}
;
Aushang
{m}
;
Anschlag
{m}
no
tice
Bekanntmachungen
{pl}
;
Aushänge
{pl}
;
Anschläge
{pl}
no
tices
öffentliche
Bekanntmachung
;
Kurrende
{f}
[Ös.]
public
no
tice
Einleitungsbekanntmachung
{f}
no
tice
of
initi
at
ion
einen
Anschlag
machen
to
put
a
no
tice
up
Ankündigung
{f}
;
Vorankündigung
{f}
;
Anzeige
{f}
;
Bekanntgabe
{f}
;
Benachrichtigung
{f}
(
von
etw
.)
[adm.]
no
tice
(of
sth
.)
nach
angemessener
vorheriger
Ankündigung
on
reasonable
no
tice
Verlobungsanzeige
{f}
no
tice
of
engagement
Mitteilung
des
Widerrufs
einer
Vollmacht
no
tice
of
revoc
at
ion
of
a
power
of
at
torney
von
etw
.
Kenntnis
erlangen
to
be
given
no
tice
of
sth
.
Nachricht
erhalten
,
dass
...
to
receive
no
tice
th
at
...
von
etw
.
Kenntnis
haben
to
have
no
tice
of
sth
.
ankündigen
,
dass
...
to
serve
no
tice
th
at
...
einen
Streik
ankündigen
to
serve
strike
no
tice
Mir
wurde
schriftlich
angekündigt
,
dass
...
I
received
written
no
tice
th
at
...
kurzfristig
{adv}
[adm.]
; in(
nert
)
nützlicher
Frist
[Schw.]
at
short
no
tice
[Br.]
;
on
short
no
tice
[Am.]
kurzfristig
lieferbar
sein
[econ.]
to
be
available
for
delivery
at
short
no
tice
Das
war
das
beste
Zimmer
,
das
wir
so
kurzfristig
bekommen
konnten
.
This
was
the
best
room
we
could
get
at
such
short
no
tice
.
kurzfristig
{adj}
[adm.]
short
;
short-d
at
ed
;
short-term
;
short-run
Der
Termin/Das
ist
(
mir
)
zu
kurzfristig
.
The
no
tice
is
too
short
(for
me
).
innerhalb
kürzester
Zeit
;
kurzfristig
at
a
moment's
no
tice
Sie
mussten
das
Land
innerhalb
kürzester
Zeit
verlassen
.
They
had
to
leave
the
country
at
a
moment's
no
tice
.
etw
.
einreichen
;
einhändigen
[adm.]
;
einbringen
;
einliefern
;
abgeben
{vt}
to
hand
in
↔
sth
.;
to
give
in
↔
sth
.
[Br.]
;
to
submit
sth
.
einreichend
;
einhändigend
;
einbringend
;
einliefernd
;
abgebend
handing
in
;
giving
in
;
submitting
eingereicht
;
eingehändigt
;
eingebracht
;
eingeliefert
;
abgegeben
handed
in
;
given
in
;
submitted
ein
Projekt
einreichen
to
hand
in/submit
a
project
die
Kündigung
einreichen
to
hand
in/submit
your
no
tice/resign
at
ion
eine
Vase
in
eine
Auktion
einbringen
to
hand
in/submit
a
vase
to
an
auction
die
gefundenen
Ausweise
bei
der
Polizei
abgeben
to
hand
in/submit
the
documents
found
to
the
police
Angebote
sind
bis
zum
Ende
des
Mon
at
s
einzureichen
.
Tenders
must
be
submitted
before
the
end
of
the
month
.
neues
Mitglied
{n}
;
neu
Aufge
no
mmener
{m}
;
Neuling
{m}
;
Neue
{m}
;
Neueinsteiger
{m}
;
Frischling
{m}
[humor.]
;
Frischgefangener
[humor.]
[soc.]
new
member
;
new
entrant
;
newcomer
;
new
boy
/
new
girl
;
newbie
[coll.]
;
no
vice
;
recruit
;
freshman
[Am.]
;
greenhorn
[Am.]
[coll.]
;
no
ob
neue
Mitglieder
{pl}
;
neu
Aufge
no
mmene
{pl}
;
Neulinge
{pl}
;
Neuen
{pl}
;
Neueinsteiger
{pl}
;
Frischlinge
{pl}
;
Frischgefangenen
{pl}
new
members
;
new
entrants
;
newcomers
;
new
boy
/
new
girls
;
newbies
;
no
vices
;
recruits
;
freshmen
;
greenhorns
;
no
obs
unvorhergesehen
;
ungewöhnlich
;
widrig
{adj}
untoward
[formal]
widrige
Umstände
untoward
circumstances
widrige
Bedingungen
untoward
conditions
wenn
nichts
Unvorhergesehenes
geschieht
unless
anything
untoward
happens
Er
h
at
te
nichts
Ungewöhnliches
bemerkt
.
He
had
no
ticed
no
thing
untoward
.
Beendigung
{f}
;
Kündigung
{f}
(
von
etw
.)
[jur.]
termin
at
ion
(the
action
of
ending
sth
.)
Beendigungen
{pl}
;
Kündigungen
{pl}
termin
at
ions
vorzeitige
Beendigung
;
außerplanmäßige
Beendigung
ab
no
rmal
termin
at
ion
außerordentliche
Kündigung
extraordinary
termin
at
ion
Kündigung
aus
wichtigem
Grund
termin
at
ion
for
grave
cause
bei
Kündigung
des
Vertrags
;
bei
Vertragsbeendigung
on
termin
at
ion
of
the
contract
Beendigung/Kündigung
eines
Arbeitsvertrags
;
Kündigung
termin
at
ion
of
a
contract
of
employment
;
termin
at
ion
[Am.]
Aufhebung
einer
Absprache/Vereinbarung
termin
at
ion
of
an
agreement
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
durch
Kundigung
termin
at
ion
of
employment
by
no
tice
Beendigung/Auflösung
einer
Personengesellschaft
termin
at
ion
of
a
partnership
Abberufung
von
jdm
.
termin
at
ion
of
sb
.'s
employment
Außerkraftsetzen
eines
Sta
at
svertrags
termin
at
ion
of
a
tre
at
y
Kündigung
{f}
(
eines
Mietverhältnisses
)
no
tice
to
quit
;
no
tice
to
vac
at
e
mit
mon
at
licher
Kündigung
subject
to
a
month's
no
tice
(
als
Mieter
)
kündigen
;
die
Wohnung
kündigen
to
give
no
tice
on
the
fl
at
[Br.]
jdm
. (
als
Vermieter
)
kündigen
to
give
sb
.
no
tice
to
quit
/
to
vac
at
e
(the
premises
)
die
Kündigung
erhalten
to
get
/
be
given
one's
no
tice
Mir
ist
die
Wohnung
gekündigt
worden
.
I'm
under
no
tice
to
leave
.
Vollstreckung
{f}
;
gerichtliche
Geltendmachung
{f}
;
zwangsweises
Eintreiben
{n}
(
von
etw
.)
[jur.]
enforcement
action
(to
recover
sth
.);
enforcement
(of
sth
.)
Geltendmachung/Durchsetzung
eines
Anspruchs
enforcement
of
a
claim
Geltendmachung/Verwertung
eines
Pfandes
;
Pfandverwertung
enforcement
of
a
lien
Vollstreckung
eines
Urteils/Schiedsspruchs
enforcement
of
a
judgement/award
Vollstreckung
einer
gerichtlichen
A
no
rdnung
enforcement
of
an
order
Vollstreckung
von
Steuerforderungen
enforcement
of
tax
claims
...
vor
Vollstreckung
pre-enforcement
...
bei
sonstiger
Vollstreckung/Exekution
[Ös.]
on
penalty
of
enforcement
action
Beitreibung/Exekution
[Ös.]
/Betreibung
[Schw.]
einer
Geldforderung
enforcement
of
an
outstanding
debt
die
Vollstreckbarerklärung
eines
Urteils
beantragen
to
apply
for
the
enforcement
of
a
judgement
Vollstreckungsgericht
court
having
jurisdiction
over
enforcement
Vollstreckungsbenachrichtigung
enforcement
no
tice
Muttermal
{n}
;
Geburtsmal
{n}
[selten]
;
Mal
{n}
;
Nävus
{m}
(
Naevus
)
[anat.]
birthmark
;
mole
;
naevus
;
nevus
[Am.]
;
spiloma
achrom
at
ischer
Nävus
;
amela
no
tischer
Nävus
;
hypomela
no
tischer
Naevus
;
Ito-Syndrom
(
Naevus
achromicus
/
Naevus
achromians
/
Naevus
depigmentosus
)
achromic
naevus
;
amela
no
tic
naevus
;
Ito
naevus
Spinnenmal
;
Spinnwebennävus
;
Spinnennävus
; (
Naevus
araneus
/
Naevus
arach
no
ideus
/
Naevus
stell
at
us
)
spider
naevus
;
arach
no
id
naevus
;
spider
angioma
;
stell
at
e
naevus
Naevus
comedonicus
follicular
naevus
Naevus
morus
mulberry
mark
;
strawberry
mark
behaarter
Nävus
;
Haarnävus
{m}
(
Naevus
pilosus
)
hairy
naevus
;
pilose
naevus
Lymphnävus
{m}
(
Naevus
lymph
at
icus
)
lymph
at
ic
naevus
Pignmentnävus
{m}
;
braunes
Pigmentmal
{n}
;
Leberfleck
{m}
(
Naevus
pigmentosus
)
pigmented
naevus
;
pigmented
mole
;
liver
spot
partieller
angiekt
at
ischer
Riesenwuchs
{m}
;
angioosteohypertrophisches
Syndrom
{n}
(
Naevus
osteohypertrophicus
)
Klippel-Trénaunay-Weber
syndrome
;
angioosteohypertrophy
Spilus
{m}
;
Kiebitzei-Nävus
{m}
(
Naevus
spilus
)
naevus
spilus
Sternennävus
{m}
(
Naevus
stellaris
)
stellar
naevus
Talgdrüsennävus
{m}
(
Naevus
sebaceus
)
sebaceous
naevus
;
orga
no
id
nevus
Warzennävus
{m}
(
Naevus
verrucosus
)
verrucous
naevus
;
epidermal
naevus
;
linear
naevus
warzenförmiger
Nävus
;
mela
no
zytärer
papillom
at
öser
Naevus
{m}
;
molluskoider
Naevuszellnaevus
{m}
(
Naevus
papillom
at
osus
)
naevus
papillom
at
osus
Naevus
spongiosus
albus
white
sponge
naevus
of
the
mucosa
;
congential
leucoker
at
osis
mucosae
oris
Bescheid
{m}
[adm.]
administr
at
ive
no
tice
;
no
tice
Bescheide
{pl}
administr
at
ive
no
tices
;
no
tices
Leistungsbescheid
{m}
no
tice
of
performance
Aufhebung
;
Behebung
[Ös.]
eines
Bescheids
quashing
of
a
no
tice
einen
Bescheid
erhalten
,
dass
...
to
be
served
no
tice
th
at
...
einen
Bescheid
aufheben
;
beheben
[Ös.]
to
quash
an
administr
at
ive
no
tice
Einspruch
{m}
opposition
Einsprüche
{pl}
oppositions
Einspruch
einlegen
(
gegen
etw
.);
etw
.
beeinspruchen
[Ös.]
to
give
no
tice
of
opposition
;
to
oppose
(against)
Stellenausschreibung
{f}
;
Postenausschreibung
{f}
;
Ausschreibung
{f}
(
einer
Stelle
)
[adm.]
position
vacancy
no
tice
;
no
tice
of
vacancy
;
recruitment
no
tice
;
position
vacancy
an
no
uncement
;
job
vacancy
an
no
uncement
;
vacancy
an
no
uncement
;
vacancy
advertisement
Stellenausschreibungen
{pl}
;
Postenausschreibungen
{pl}
;
Ausschreibungen
{pl}
position
vacancy
an
no
uncements
;
job
vacancy
an
no
uncements
;
vacancy
an
no
uncements
;
vacancy
advertisements
interne
/
externe
Ausschreibung
internal
/
external
vacancy
an
no
uncement
Wenn
die
öffentliche
Ausschreibung
erfolgt
ist
, ...
Where
public
no
tice
of
vacancy
has
been
given
, ...
Trinkwasser
{n}
drinking
w
at
er
;
potable
w
at
er
[formal]
Kein
Trinkwasser
! (
Aufschrift
)
No
t
for
drinking
!;
Do
no
t
drink
!;
No
t
drinking
w
at
er
! (displayed
no
tice
)
vorsorglich
{adv}
as
a
precaution
;
as
a
precautionary
measure
Ich
möchte
vorsorglich
darauf
hinweisen
,
dass
...
I
am
careful
to
point
out
th
at
...
Die
Genehmigung
kann
auch
vorsorglich
beantragt
werden
.
Such
authoris
at
ion
may
also
be
applied
for
as
a
precautionary
measure
.
Eine
außerordentliche
Kündigung
gilt
stets
zugleich
als
vorsorglich
erklärte
ordentliche
Kündigung
.
Extraordinary
no
tice
shall
always
be
simultaneously
tre
at
ed
as
ordinary
no
tice
given
as
a
precaution
.
höchst
vorsorglich
;
höchstvorsorglich
[jur.]
in
an
abundance
of
caution
;
ex
abundante
cautela
Höchst
vorsorglich
wird
die
Klagebehauptung
bestritten
.
In
an
abundance
of
caution
,
the
complainant's
alleg
at
ion
is
denied
.
Bestürzung
{f}
;
Entsetzen
{n}
dismay
Zu
meiner
Bestürzung
stellte
ich
fest
,
dass
...
To
my
dismay
I
discovered
th
at
...
Zu
meinem
größten
Entsetzen
bemerkte
ich
,
dass
...
To
my
gre
at
dismay/horror
I
no
ticed
th
at
...
einer
Sache
unterliegen
;
unterworfen/ausgesetzt
sein
;
Gegenstand
von
etw
.
sein
; ...pflichtig
sein
{v}
[adm.]
to
be
subject
to
sth
.
unterliegend
;
unterworfen
seiend
being
subject
to
unterlegen
;
unterworfen
gewesen
been
subject
to
du
unterliegst
you
are
subject
to
es
unterliegt
it
is
subject
to
es
unterlag
it
was
subject
to
anmeldepflichtig
sein
;
registrierungspflichtig
sein
to
be
subject
to
registr
at
ion
Schwankungen
unterworfen
sein
to
be
subject
to
fluctu
at
ions
ausfuhrgenehmigungspflichtig
sein
;
exportgenehmigungspflichtig
sein
to
be
subject
to
the
issue
of
an
export
permit
genehmigungspflichtig
sein
to
be
subject
to
approval
/authorization/authorisation
[Br.]
/licence
kontrollpflichtig
sein
to
be
subject
to
control
kündbar
sein
to
be
subject
to
no
tice/termin
at
ion
preisgebunden
sein
(
Buch
usw
.)
to
be
subject
to
price
maintenance
(book
etc
.)
provisionspflichtig
sein
to
be
subject
to
(a)
commission
registrierpflichtig
sein
to
be
subject
to
compulsory
recording
steuerpflichtig
sein
to
be
subject
to
tax
at
ion
versicherungspflichtig
sein
to
be
subject
to
compulsory
insurance
zensurpflichtig
sein
to
be
subject
to
censorship
zuschlagspflichtig
sein
;
zuschlagpflichtig
{vi}
to
be
subject
to
a
supplement
zustimmungspflichtig
sein
;
zustimmungsbedürftig
sein
to
be
subject
approval
;
to
require
approval
der
R
at
ifizierung
bedürfen
to
be
subject
to
r
at
ific
at
ion
angefochten
werden
können
[jur.]
to
be
subject
to
appeal
Änderung
vorbehalten
!
Subject
to
modific
at
ion
!
Änderungen
vorbehalten
.
Subject
to
change
without
no
tice
.
Die
Bestimmungen
des
neuen
Gesetzes
finden
auf
diese
Gruppe
Anwendung
.
This
group
is
subject
to
the
provisions
of
the
new
Act
.
einer
Sache
entgehen
;
entrinnen
;
entfliehen
{vi}
to
escape
sth
.
einer
Sache
entgehend
;
entrinnend
;
entfliehend
escaping
einer
Sache
entgangen
;
entronnen
;
entflohen
escaped
entgeht
;
entrinnt
;
entflieht
escapes
entging
;
entronn
;
entfloh
escaped
einer
Sache
knapp
entgehen
;
an
etw
.
vorbeischrammen
[übtr.]
to
barely/narrowly
escape
sth
.
jds
.
Aufmerksamkeit
entgehen
to
escape
sb
.'s
at
tention
aus
der
Armut
ausbrechen
to
escape
poverty
Ihm
entgeht
nichts
.
No
thing
escapes
his
at
tention/
no
tice
.
Diese
T
at
sache
entging
mir
.
Th
at
fact
escaped
me
.
Ich
bemerkte
es
nicht
.
It
escaped
my
no
tice
.
Ich
wäre
um
ein
Haar
in
einen
Tornado
ger
at
en
.
I
barely
escaped
being
caught
in
a
tornado
.
Ich
kann
mich
des
Eindrucks
nicht
erwehren
,
dass
...
I
can't
escape
the
impression
th
at
...
Er
entging
bei
einem
Lawinenabgang
nur
knapp
dem
Tod
.
He
narrowly
escaped
de
at
h
in
an
avalanche
.
Er
entging
knapp
dem
Tode
.
He
just
escaped
being
killed
.
Ich
bin
gerade
no
ch
davongekommen
.
I
escaped
by
the
skin
of
my
teeth
.
Sie
gingen
haarscharf
an
einer
K
at
astrophe
vorbei
,
als
ihr
Auto
von
der
Straße
abkam
.
They
barely
escaped
disaster
when
their
car
slid
off
the
road
.
Viele
Betrugsfälle
werden
nie
entdeckt
.
Many
cases
of
fraud
escape
detection
.
Wir
kommen
um
die
T
at
sache
nicht
herum
,
dass
du
übergewichtig
bist
.
There
is
no
escaping
the
fact
th
at
your
are
overweight
.
Er
schien
unmöglich
,
dass
er
unentdeckt
bleiben
würde
.
It
seemed
impossible
he
would
escape
detection
.
etw
.
tragen
;
anhaben
;
aufhaben
(
Kopfbedeckung
);
umhaben
(
Schmuck
)
{vt}
(
Kleidung
)
to
wear
sth
. {
wore
;
worn
};
to
have
on
↔
sth
. (clothing)
tragend
;
anhabend
;
aufhabend
;
umhabend
wearing
;
having
on
getragen
;
angehabt
;
aufgehabt
;
umgehabt
worn
;
had
on
er/sie
trägt
;
er/sie
h
at
an
he/she
wears
ich/er/sie
trug
;
ich/er/sie
h
at
te
an
I/he/she
wore
er/sie
h
at
/h
at
te
getragen
;
er/sie
h
at
/h
at
te
angehabt
he/she
has/had
worn
Trauer
tragen
;
in
Trauer
gehen
to
wear
mourning
direkt
auf
der
Haut
getragen
werden
to
be
worn
next
to
skin
Hast
du
gesehen
,
sie
trägt
ein
neues
Kleid
.
Did
you
no
tice
she
is
wearing
a
new
dress
/
she
has
on
a
new
dress
?
Er
h
at
te
nichts
an
.
He
had
no
thing
on
.
Du
hast
den
Pullover
verkehrt
an
.
You've
got
your
swe
at
er
on
backwards/back
to
front
.
Du
kannst
das
tragen
!
You
can
wear
th
at
!;
You
can
pull/carry
it
off
!
Zustellung
{f}
[adm.]
service
öffentliche
Zustellung
service
by
public
no
tice
;
service
by
public
at
ion
[Am.]
Zustellung
durch
die
Post
service
by
post
[Br.]
;
service
by
mail
[Am.]
Zustellung
durch
Übergabe
service
by
delivery
Zustellung
von
Schriftstücken
im
Ausland
service
abroad
of
documents
Zustellung
von
Amts
wegen
[jur.]
service
of
process
ex
officio
Zustellung
von
Anwalt
zu
Anwalt
[jur.]
service
between
lawyers
Zustellung
der
Klageschrift
[jur.]
service
of
process
die
Zustellung
annehmen
[jur.]
to
accept
service
sich
der
Zustellung
entziehen
to
evade
service
die
Zustellung
an
den
Beklagten
vornehmen
to
serve
the
defendant
unterbleiben
{vi}
[adm.]
[jur.]
no
t
to
be
done
;
to
be
avoided
unterbleibend
no
t
being
done
;
being
avoided
unterblieben
no
t
been
done
;
been
avoided
wenn
das
unterblieben
ist
if
this
has
no
t
been
done
;
if
he/she/they
have
no
t
done
so
die
unterbliebene
Veröffentlichung
der
Ausschreibung
the
failure
to
publish
no
tice
of
the
tendering
procedure
Das
ist
offenbar
unterblieben
.
It
does
no
t
appear
th
at
this
was
done
.
Die
Zahlung
der
Versicherungsprämie
ist
unterblieben
.
Payment
of
the
insurance
premium
has
been
avoided
.
Schutzimpfungen
sind
selbst
dort
unterblieben
,
wo
sie
genehmigt
wurden
.
Protective
vaccin
at
ion
was
no
t
carried
out
even
when
it
had
been
authorised
.
Die
Erhebung
eines
Steuerzuschlags
unterbleibt
in
diesem
Fall
.
Penalty
tax
is
no
t
applied
in
this
case
.
Unterbleibt
die
Rechtsbelehrung
,
erlischt
das
Widerrufsrecht
des
Kunden
nicht
.
If
a
no
tice
of
rights
is
no
t
given
,
the
consumer's
right
of
cancell
at
ion
shall
no
t
lapse
.
Eltern
müssen
dafür
sorgen
,
dass
alles
unterbleibt
,
was
die
Entwicklung
ihres
Kindes
beeinträchtigt
.
Parents
need
to
make
sure
th
at
there
is
no
thing
to
impede
their
child's
development
.
Klageeinlassung
{f}
;
Klagseinlassung
{f}
[Ös.]
(
Zivilrecht
)
[jur.]
(filing
of
a)
no
tice
of
intention
to
defend
[Br.]
; (entering
an
)
appearance
[Am.]
(civil
law
)
bedingte
Einlassung
;
Einlassung
unter
Vorbehalt
conditional
appearance
rügelose
Einlassung
appearance
without
reserv
at
ion
vorbehaltslose
Einlassung
general
appearance
bei
nicht
erfolgter
Einlassung
in
case
of
default
of
appearance
Mitteilung
über
die
erfolgte
Einlassung
no
tice
of
appearance
Versäumnis
der
Einlassung
default
of
appearance
;
failure
to
enter
an
appearance
sich
auf
eine
Klage
einlassen
to
enter
an
appearance
die
Einlassung
versäumen
to
make
default
of
appearance
,
to
fail
to
enter
an
appearnace
Es
ist
keine
Einlassung
erfolgt
.
No
appearance
has
been
entered
.
jdn
./etw.
bemerken
;
wahrnehmen
;
jds
./einer
Sache
gewahr
werden
[poet.]
{vt}
to
no
tice
sb
./sth.
bemerkend
;
wahrnehmend
;
gewahr
werdend
no
ticing
bemerkt
;
wahrge
no
mmen
;
gewahr
geworden
no
ticed
bemerkt
;
nimmt
wahr
;
wird
gewahr
no
tices
bemerkte
;
nahm
wahr
;
wurde
gewahr
no
ticed
Hast
du
den
Unfall
mitbekommen
?
Did
you
no
tice
the
accident
?
kaum
beachtet
;
kaum
wahrge
no
mmen
barely
no
ticed
;
little-
no
ticed
Nach
einiger
Zeit
wird
man
einer
Figur
gewahr
,
die
am
Fenster
steht
.
After
a
while
you
no
tice
a
figure
standing
at
the
window
.
Hast
du
das
nicht
bemerkt
?
Sie
wechseln
die
Croupiers
alle
15
Minuten
.
Haven't
you
no
tice
?
They
change
croupiers
every
15
minutes
.
Mir
ist
nicht
entgangen
,
dass
...
I
couldn't
fail
to
no
tice
th
at
...
gutgläubig
{adj}
;
in
gutem
Glauben
;
nach
Treu
und
Glauben
(
nachgestellt
)
[jur.]
bona
fide/bonafide
;
in
no
cent
;
in
good
faith
(postpositive)
gutgläubiger
Besitzer
bonafide
holder
;
holder
in
good
faith
gutgläubiger
Dritter
in
no
cent
third
party
gutgläubiger
Erwerber/Käufer
bonafide/in
no
cent
purchaser
;
transferee
in
good
faith
;
purchaser
for
value
without
no
tice
;
bonafide
purchaser
for
value
[Br.]
gutgläubiger
Erwerb
;
Ankauf
in
gutem
Glauben
bonafide
purchase
;
acquisition
in
good
faith
gutgläubiger
Erwerb
vom
Nichtberechtigten
bonafide
acquisition
from
a
person
having
a
defective
title
gutgläubig-lastenfreier
Erwerb
good
faith
acquisition
of
personal
property
free
from
encumbrances
Eigentumserwerb
in
gutem
Glauben
acquisition
of
title
in
good
faith
gutgläubiger
Erwerb
bei
Grundstücksrechten
bonafide
acquisition
of
right
to
land
[Br.]
/real
property
[Am.]
Rechte
gutgläubiger
Dritter
rights
of
third
parties
acting
in
good
faith
etw
.
übersehen
;
überlesen
;
nicht
beachten
{vt}
to
overlook
sth
. (not
no
t
ice)
übersehend
;
überlesend
;
nicht
beachtend
overlooking
übersehen
;
überlesen
;
nicht
beachtet
overlooked
übersieht
;
überliest
;
beachtet
nicht
overlooks
übersah
;
überlas
;
beachtete
nicht
overlooked
Tut
mir
leid
,
das
habe
ich
(
irgendwie/völlig
)
übersehen
.
I'm
sorry
, I (somehow/completely)
overlooked
th
at
.
Das
ist
ein
einfaches
,
aber
vielfach
unbeachtetes
Konzept
.
This
is
a
simple
,
yet
often
overlooked
concept
.
Wir
dürfen
aber
nicht
übersehen
,
dass
...
But
we
must
no
t
overlook
the
fact
th
at
...
So
ein
winziges
Detail
kann
leicht
übersehen
werden
.
It
is
easy
to
overlook
a
small
detail
like
th
at
.
Zoo
no
se
{f}
[med.]
(
Infektionskrankheit
,
die
zwischen
Mensch
und
Wirbeltier
übertragen
wird
)
[med.]
zoo
no
tic
disease
;
zoo
no
sis
Zoo
no
sen
{pl}
zoo
no
tic
diseases
;
zoo
no
ses
Anthropozoo
no
se
{f}
(
Humankrankheit
,
die
auf
Wirbeltiere
übertragen
wird
)
anthropozoo
no
sis
Direktzoo
no
se
{f}
;
Orthozoo
no
se
{f}
orthozoo
no
sis
Metazoo
no
se
{f}
metazoo
no
sis
Saprozoo
no
se
{f}
saprozoo
no
sis
Zooanthropo
no
se
{f}
;
Tierseuche
{f}
(
Wirbeltierkrankheit
,
die
auf
den
Menschen
übertragen
wird
)
zooanthropo
no
sis
Zyklozoo
no
se
{f}
cyclozoo
no
sis
auf
etw
.
verzichten
{vi}
;
etw
.
aufgeben
{vt}
[adm.]
[jur.]
to
waive
sth
.
verzichtend
;
aufgebend
waiving
verzichtet
;
aufgegeben
waived
auf
einen
Anspruch/ein
Vorrecht
verzichten
to
waive
a
claim/a
privilege
auf
Schadensers
at
z
verzichten
to
waive
the
compens
at
ion
auf
eine
Einwendung
verzichten
to
waive
a
defence
auf
eine
vorherige
Mitteilung
verzichten
to
waive
no
tice
auf
seine
vertraglichen
Rechte
verzichten
to
waive
one's
rights
under
a
contract
etw
.
ausrichten
{vt}
(
erreichen
)
to
get
somewhere
ausrichtend
getting
somewhere
ausgerichtet
got
/
gotten
somewhere
Hast
du
irgendetwas
ausgerichtet
?
Did
you
get
anything
done
?
Ich
konnte
bei
ihr
nichts
ausrichten
.
I
couldn't
get
anywhere
with
her
.
Damit
konnte
er
aber
auch
nichts
ausrichten
.
However
,
th
at
didn't
get
him
anywhere
.
Damit
richtest
du
bei
mir
nichts
aus
!
You'll
get
no
where
with
me
th
at
way
!;
Th
at
cuts
no
ice
with
me
!
ergehen
{vi}
[adm.]
[jur.]
to
be
issued
/
published
/
enacted
Es
erging
der
Befehl
,
etw
.
zu
tun
.
An
order
was
issued
to
do
sth
.
An
die
Mitglieder
erging
die
Aufforderung
,
etw
.
zu
tun
.
The
members
were
called
on
to
do
sth
.
Es
erging
ein
Rundschreiben
an
alle
.
A
circular
was
sent
out
to
all
.
In
der
Sache
LUX
ist
ein
Beschluss
ergangen
.
In
the
m
at
ter
of
LUX
an
order
has
been
issued
.
Dieser
Bescheid
ergeht
aus
Gründen
der
Rechtssicherheit
.
The
no
tice
of
administr
at
ive
decision
is
being
issued
in
the
interests
of
legal
clarity
and
certainty
.
Es
gelten
die
Vorschriften
vom
25
.11.2009
sowie
die
hierzu
ergangenen
Richtlinien
.
The
regul
at
ions
of
25
.11.2009
are
applicable
as
well
as
the
directives
introduced
on
the
m
at
ter
.
in
Aktion
treten
;
loslegen
;
rasch
aktiv
werden
;
zum
Eins
at
z
kommen
(
Person
);
sich
in
Bewegung
setzen
;
zum
Eins
at
z
kommen
(
Dinge
);
anlaufen
(
Vorgang
)
{vi}
to
go
into
action
;
to
spring
into
action
;
swing
into
action
;
to
leap
into
action
Sobald
der
Chef
zur
Tür
hereinkam
,
entfalteten
alle
eine
plötzliche
Betriebsamkeit
.
As
soon
as
the
boss
came
in
the
door
,
everyone
sprang
into
action
.
Feuerwehr-
und
Rettungsfahrzeuge
setzten
sich
in
Bewegung
.
Fire
and
rescue
vehicles
swung
into
action
.
Wir
sind
bereit
,
jeden
Augenblick
loszulegen
.
We
are
ready
to
leap
into
action
at
a
moment's
no
tice
.
In
der
Früh
springt
sie
immer
gleich
aus
dem
Bett
und
legt
los
.
Every
morning
,
she
jumps
out
of
bed
and
springs
into
action
.
Die
Rettungsaktion
lief
unverzüglich
an
.
The
rescue
oper
at
ion
went/swung
into
action
immedi
at
ely
.
Inanspruchnahme
{f}
;
Mittelentnahme
{f}
[fin.]
drawdown
Inanspruchnahme
von
Festzusagen
drawdown
of
commitments
Auszahlungsanspruch
{m}
drawdown
entitlement
Vertrag
über
eine
frei
verfügbare
Kreditfazilität
drawdown
facility
agreement
vorzeitiger
Rentenabruf
pension
drawdown
Ziehungsgesuch
{n}
;
Anzeige
der
Inanspruchnahme
no
tice
of
drawdown
;
drawdown
no
tice
More results
Search further for "at no notice":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners