A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
30
similar
results for a little short of
Search single words:
a
·
little
·
short
·
of
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Zeit
{f}
time
Zeiten
{pl}
times
zur
rechten
Zeit
in
due
time
zur
rechten
Zeit
in
good
se
a
son
a
ngegebene
Zeit
indic
a
ted
time
;
time
indic
a
ted
in
nächster
Zeit
some
time
soon
;
in
the
ne
a
r
future
die
meiste
Zeit
des
J
a
hres
most
of
the
ye
a
r
die
meiste
Zeit
most
of
my/his/her/our/their
time
Zeit
br
a
uchen
to
t
a
ke
time
jdm
.
Zeit
l
a
ssen
to
give
sb
.
time
sich
Zeit
l
a
ssen
to
t
a
ke
up
time
Zeit
und
Ort
bestimmen
to
set
time
a
nd
pl
a
ce
die
Zeit
totschl
a
gen
;
die
Zeit
vertreiben
to
kill
time
die
Zeit
verbringen
to
spend
the
time
die
Zeit
vertrödeln
to
fritter
a
w
a
y
time
;
to
f
a
ff
[slang]
eine
schöne
Zeit
h
a
ben
;
viel
Sp
a
ß
h
a
ben
to
h
a
ve
a
nice
time
eine
tolle
Zeit
h
a
ben
;
sich
groß
a
rtig
a
müsieren
to
h
a
ve
a
wh
a
le
of
a
time
[fig.]
[coll.]
in
kurzer
Zeit
in
a
little
while
vor
kurzer
Zeit
a
short
time
a
go
eine
schöne
Zeit
h
a
ben
to
h
a
ve
a
good
time
;
to
h
a
ve
a
bl
a
st
[coll.]
Zeit
vergeuden
to
w
a
ste
time
viel/wenig
Zeit
für
etw
.
a
ufwenden
/
a
uf
etw
.
verwenden
[geh.]
to
spend
much/
little
time
on
sth
.
Zeit
zu
gewinnen
suchen
;
Zeit
schinden
to
pl
a
y
for
time
eine
l
a
nge
Zeit
schönen
Wetters
a
long
spell
of
fine
we
a
ther
der
Z
a
hn
der
Zeit
the
r
a
v
a
ges
of
time
zur
rechten
Zeit
se
a
son
a
ble
a
bsolute
Zeit
a
bsolute
time
wenn
ich
Zeit
finde
; (
immer
)
wenn
es
mir
meine
Zeit
erl
a
ubt
[geh.]
when
my
time
a
llows
(it)
sob
a
ld
ich
Zeit
h
a
be
a
s
soon
a
s
I
h
a
ve
time
Es
ist
höchste
Zeit
,
ins
Bett
zu
gehen
.
It's
high
time
to
go
to
bed
.
A
lles
zu
seiner
Zeit
!
A
ll
in
good
time
!
eine
Zeit
hindurch
throughout
a
period
(of
time
);
for
a
time
Es
wird
wohl
l
a
ngs
a
m
Zeit
zu
...
I
guess
it
's
time
to
...
Die
Zeit
drängt
.
Time
presses
.;
Time
is
pressing
.;
Time
is
short
.
Bis
d
a
hin
ist
noch
l
a
nge
Zeit
.;
D
a
ist
es
noch
l
a
nge
hin
.
[ugs.]
Th
a
t's
still
some
time
a
w
a
y
.;
Th
a
t's
still
a
long
time
a
w
a
y
.;
Th
a
t's
still
a
long
w
a
y
of
f.
Es
ist
höchste
Zeit
.;
Es
ist
höchste
Eisenb
a
hn
.
[humor.]
It
is
high
time
.
Es
ist
a
llerhöchste
Zeit
/
Eisenb
a
hn
[ugs.]
,
d
a
ss
der
Direktor
eine
Entscheidung
trifft
.
It's
more
th
a
n
high
time
th
a
t
the
m
a
n
a
ger
m
a
de
a
decision
.;
It's
more
th
a
n
high
time
for
the
m
a
n
a
ger
to
m
a
ke
a
decision
.
Die
Zeit
a
rbeitet
für
ihn
.
Time
is
on
his
side
.
D
a
s
kommt
schon
mit
der
Zeit
.
Time
will
t
a
ke
c
a
re
of
th
a
t
.
D
a
s
br
a
ucht
einf
a
ch
seine
Zeit
.
Only
time
will
t
a
ke
c
a
re
of
th
a
t
.
Wie
die
Zeit
vergeht
!
How
time
flies
!
Die
Zeit
heilt
a
lle
Wunden
.
[Sprw.]
Time
is
a
gre
a
t
he
a
ler
.
[prov.]
Die
Zeit
ist
um
.;
Die
Zeit
ist
vorbei
.
The
time
is
up
.;
Time's
up
.
Die
Zeit
rinnt
d
a
hin
.
Time
is
slipping
a
w
a
y
.
Die
Zeit
verflog
im
Nu
.
The
time
fl
a
shed
p
a
st
.
Es
ist
a
n
der
Zeit
!
It
is
a
bout
time
!
Es
ist
a
n
der
Zeit
, ...
The
time
h
a
s
come
to
...
W
a
ffe
{f}
[mil.]
we
a
pon
(individually
a
nd
collectively
);
a
rm
(category
a
nd
fig
.,
typic
a
lly
in
plur
a
l
)
W
a
ffen
{pl}
we
a
pons
;
a
rms
a
bsolute/rel
a
tive
W
a
ffen
a
bsolute/rel
a
tive
we
a
pons
biologische
W
a
ffen
biologic
a
l
we
a
pons
Dienstw
a
ffe
{f}
;
Seitenw
a
ffe
{f}
[frühere Bezeichnung]
service
we
a
pon
;
side
a
rm
[former name]
F
a
ustfeuerw
a
ffen
{pl}
h
a
ndheld
fire
a
rms
;
h
a
ndheld
guns
;
h
a
ndguns
;
one-h
a
nd
guns
[rare]
;
sm
a
ll
guns
Fechtw
a
ffe
{f}
fencing
we
a
pon
Fernw
a
ffe
{f}
;
W
a
ffe
mit
großer
Reichweite
longe-r
a
nge
we
a
pon
H
a
ndfeuerw
a
ffen
{pl}
;
H
a
ndw
a
ffen
{pl}
sm
a
ll
fire
a
rms
;
shoulder
a
rms
;
shoulder
we
a
pons
Hiebw
a
ffe
{f}
cutting
we
a
pon
hochentwickelte
W
a
ffen
sophistic
a
ted
we
a
pons
J
a
gdw
a
ffe
{f}
hunting
we
a
pon
;
sporting
we
a
pon
Kleinw
a
ffen
{pl}
sm
a
ll
a
rms
Klingenw
a
ffe
{f}
;
Hieb-
und
Stichw
a
ffe
{f}
bl
a
ded
we
a
pon
konventionelle
W
a
ffen
convention
a
l
we
a
pons
Kriegsw
a
ffen
{pl}
we
a
pons
of
w
a
r
leichte
W
a
ffen
light
we
a
pons
M
a
g
a
zinw
a
ffen
{pl}
m
a
g
a
zine
we
a
pons
;
m
a
g
a
zine
a
rms
Nebenw
a
ffen
{pl}
(
Bew
a
ffnung
eines
L
a
ndes
)
minor
we
a
pons
(Bewaffnung
eines
L
a
ndes
)
präzisionsgelenkte
W
a
ffen
precision-guided
we
a
pons
Präzisionsw
a
ffen
{pl}
precision
we
a
pons
Schreckschussw
a
ffe
{f}
a
l
a
rm
we
a
pon
;
bl
a
nk-firing
we
a
pon
Seitenw
a
ffe
{f}
side
a
rm
Sign
a
lw
a
ffe
{f}
sign
a
lling
we
a
pon
[Br.]
;
sign
a
ling
we
a
pon
[Am.]
;
sign
a
l
we
a
pon
St
a
ngenw
a
ffe
{f}
[hist.]
pole
we
a
pon
Stichw
a
ffe
{f}
st
a
bbing
we
a
pon
str
a
tegische
Of
fensivw
a
ffen
str
a
tegic
of
fensive
a
rms
t
a
ktische
W
a
ffen
t
a
ctic
a
l
we
a
pons
tr
a
gb
a
re
W
a
ffen
m
a
n-port
a
ble
we
a
pons
U-Boot-
A
bwehrw
a
ffen
;
U-J
a
gdw
a
ffen
;
W
a
ffen
zur
U-Boot-Bekämpfung
a
nti-subm
a
rine
we
a
pons
/
A
SW/
W
a
ffe
mit
Br
a
ndwirkung
;
Br
a
ndw
a
ffe
{f}
incendi
a
ry
we
a
pon
W
a
ffe
mit
Splitterwirkung
fr
a
gment
a
tion
we
a
pon
W
a
ffen
mit
verzögerter
Zündung
time-del
a
y
we
a
pons
W
a
ffen
der
zweiten
Gener
a
tion
second
gener
a
tion
we
a
pons
eine
W
a
ffe
tr
a
gen
to
c
a
rry
a
we
a
pon
;
to
p
a
ck
a
we
a
pon
[coll.]
;
to
be
p
a
cking
(heat)
[coll.]
eine
W
a
ffe
unter
dem
S
a
kko
tr
a
gen
to
be
p
a
cking
a
we
a
pon
under
your
j
a
cket
[coll.]
W
a
ffen
a
usmustern
to
decommission
we
a
pons
in
W
a
ffen
stehen
;
unter
W
a
ffen
stehen
to
be
under
a
rms
zu
den
W
a
ffen
rufen
to
c
a
ll
to
a
rms
die
W
a
ffen
strecken
to
l
a
y
down
one's
a
rms
jdn
.
mit
den
eigenen
W
a
ffen
schl
a
gen
[übtr.]
to
defe
a
t
sb
.
with
his
own
a
rguments
etw
.
a
ls
W
a
ffe
benutzen
to
use
sth
.
a
s
a
we
a
pon
eine
neue
W
a
ffe
im
K
a
mpf
gegen
die
Krimin
a
lität
a
new
crime
we
a
pon
; a
new
we
a
pon
a
g
a
inst
crime
Risiko
{n}
;
W
a
gnis
{n}
{+Gen.}
risk
(of
sth
.)
Risiken
{pl}
;
Risikos
{pl}
;
Risken
{pl}
[Ös.]
;
W
a
gnisse
{pl}
risks
A
usg
a
ngsrisiko
{n}
;
Grundrisiko
{n}
st
a
nd
a
rd
risk
;
me
a
n
risk
Fehlerrisiko
{n}
risk
of
error
(s);
error
risk
geringes
/
mittleres
/
hohes
Risiko
low
/
moder
a
te
/
high
risk
individuelles
Risiko
;
Individu
a
lrisiko
{n}
individu
a
l
risk
Insolvenzrisiko
{n}
insolvency
risk
;
risk
of
insolvency
;
risk
of
b
a
nkruptcy
kollektives
Risiko
;
Kollektivrisiko
{n}
collective
risk
Notf
a
llrisiko
{n}
emergency
risk
Restrisiko
{n}
;
verbleibendes
Risiko
residu
a
l
risk
;
rem
a
ining
risk
Sonderrisiko
{n}
speci
a
l
risk
;
p
a
rticul
a
r
risk
Verlustrisiko
{n}
risk
of
loss
Risiken
bergen
;
risikobeh
a
ftet
sein
to
c
a
rry
risks
ein
Risiko
eingehen
to
t
a
ke
a
risk
ein
Risiko
a
bwägen/k
a
lkulieren
to
c
a
lcul
a
te
a
risk
ein
Risiko
a
usgleichen
to
of
fset a
risk
ein
Risiko
a
ussch
a
lten
to
elimin
a
te
a
risk
ein
Risiko
begrenzen
to
limit
a
risk
ein
Risiko
decken
to
cover
a
risk
ein
Risiko
eingehen
to
incur/run
a
risk
ein
Risiko
streuen
,
verteilen
to
spre
a
d/diversify
a
risk
d
a
s
Risiko
tr
a
gen
to
be
a
r
the
risk
ein
Risiko
in
K
a
uf
nehmen
to
a
ccept
a
risk
erhöhtes
Risiko
a
ggr
a
v
a
ted
risk
ein
erhöhtes
Risiko
a
b
a
d
risk
a
bnehmendes
Risiko
decre
a
sing
risk
a
bsolutes
Risiko
[statist.]
a
bsolute
risk
gegen
a
lle
Risiken
a
g
a
inst
a
ll
risks
k
a
lkul
a
torisches
W
a
gnis
imputed
risk
oper
a
tionelles
Risiko
[fin.]
[econ.]
oper
a
tion
a
l
risk
übersch
a
ub
a
res
Risiko
cont
a
in
a
ble
risk
a
lle
möglichen
Risiken
a
ll
risks
wh
a
tsoever
Erhöhung
des
Risikos
incre
a
se
in
the
risk
Risiko
übernehmen
to
a
ssume
a
risk
priv
a
twirtsch
a
ftliches
Risiko
commerci
a
l
risk
Es
ist
unw
a
hrscheinlich
,
d
a
ss
von
Sportn
a
hrung
ein
nennenswertes
Risiko
a
usgeht
.
It
is
unlikely
th
a
t
a
m
a
jor
risk
is
posed
by
sports
foods
.
Ein
Verlust
muss
nicht
innerh
a
lb
der
Deckungsl
a
ufzeit
entstehen
sol
a
nge
d
a
s
Risiko
innerh
a
lb
dieser
L
a
ufzeit
einsetzt/besteht
.
A
loss
does
not
h
a
ve
to
a
rise
within
the
policy
period
so
long
a
s
the
risk
a
tt
a
ches
within
this
period
.
Risiko
a
us
ionisierender
Str
a
hlung
/
r
a
dio
a
ktiver
Str
a
hlung
ionising
r
a
di
a
tion
risk
;
nucle
a
r
r
a
di
a
tion
risk
Risiko
der
Nichtkonvertierung
convertibility
risk
Risiko
der
Nichttr
a
nsferierung
tr
a
nsfer
risk
Dies
birgt
d
a
s
Risiko
,
d
a
ss
die
D
a
ten
in
f
a
lsche
Hände
ger
a
ten
.
This
c
a
rries
(with
it
)
the
risk
th
a
t
the
d
a
t
a
might/could/will
get
into
the
wrong
h
a
nds
.
Der
P
a
tient
stellt
kein
Risiko
für
sich
oder
a
ndere
d
a
r
.;
Bei
dem
P
a
tienten
liegt
keine
Eigen-
oder
Fremdgefährdung
vor
.
The
p
a
tient
is
not
a
risk
to
himself
or
others
.
Kleid
{n}
[textil.]
dress
Kleider
{pl}
dresses
Kleidchen
{n}
little
dress
A
usgehkleid
{n}
p
a
rty
dress
;
going-out
dress
[Am.]
Blusenkleid
{n}
;
Hemdblusenkleid
{n}
shirt
dress
Erstkommunionkleid
{n}
;
Kommunionskleid
{n}
First
communion
dress
Firmkleid
{n}
(
k
a
th
.);
Konfirm
a
tionskleid
{n}
(
protest
.)
confirm
a
tion
dress
Flügelkleid
{n}
[hist.]
winged
dress
Gllitzerkleid
{n}
sp
a
rkly
dress
Minikleid
{n}
minidress
W
a
sserf
a
llkleid
{n}
w
a
terf
a
ll
dress
Wickelkleid
{n}
wr
a
p
a
round
g
a
rment
;
wr
a
p
a
round
dress
ein
a
uffälliges
Kleid
a
showy
dress
tief
a
usgeschnittenes
Kleid
low-cut
dress
;
dress
with
a
plunging
neckline
d
a
s
Kleine
Schw
a
rze
the
little
bl
a
ck
dress
;
the
LBD
ein
Kleid
tr
a
gen
to
we
a
r
a
dress
L
a
gerbest
a
nd
{m}
;
W
a
renbest
a
nd
{m}
;
Best
a
nd
{m}
;
Vorr
a
t
{m}
;
Vorräte
{pl}
;
L
a
ger
{n}
[econ.]
stock
;
inventory
[Am.]
L
a
gerbestände
{pl}
stocks
mittlerer
L
a
gerbest
a
nd
a
ver
a
ge
inventory
on
h
a
nd
spekul
a
tive
W
a
renbestände
{pl}
hedge
stock
;
hedge
inventory
versteckte
Vorräte
hidden
stock
ungenügende
Vorräte
stock
short
a
ge
Kommissionsl
a
ger
{n}
stock
on
commission
;
consignment
stock
nicht
a
uf
L
a
ger
out
of
stock
L
a
gerbestände
a
bb
a
uen
to
dr
a
w
down
stocks
den
L
a
gerbest
a
nd
(
bei
einer
W
a
re
)
a
ufnehmen
to
do
a
stockt
a
king
;
to
do
inventory
(on a
merch
a
ndise
)
die
L
a
gerbestände
räumen
to
cle
a
r
stocks
;
to
cle
a
r
inventory
sich
einen
Vorr
a
t
zulegen
to
l
a
y
in
a
stock
etw
.
vorrätig
h
a
lten
;
etw
.
vorh
a
lten
{vt}
to
hold
stocks
of
sth
.;
to
stock
sth
.;
to
hold
sth
.
etw
.
a
uf
Vorr
a
t
k
a
ufen
to
stock
up
with/on
sth
.
etw
.
a
uf
Vorr
a
t
herstellen
to
produce
stocks
of
sth
.
etw
.
a
uf
L
a
ger
h
a
ben
to
h
a
ve
sth
.
in
stock
;
to
keep
sth
.
in
stock
;
to
h
a
ve
sth
.
in
store
;
to
keep
sth
.
in
store
sol
a
nge
der
Vorr
a
t
reicht
while
stocks
l
a
st
; (for)
a
s
long
a
s
stocks
l
a
st
;
until
stocks
a
re
exh
a
usted
Bestände/Vorräte
a
uffüllen
to
a
ccumul
a
te
inventories
L
a
gerbest
a
nd
/
Best
a
nd
/
Vorr
a
t
a
n
unfertigen
Erzeugnissen
/
H
a
lbfertigerzeugnissen
;
Uml
a
ufbest
a
nd
in-process
stock
/
inventory
;
word-in-process
stock
/
inventory
;
word-in-progress
stock
/
inventory
Bewertung
des
L
a
gerbest
a
nds
v
a
lu
a
tion
of
stocks
Höherbewertung
der
L
a
gerbestände
a
ppreci
a
tion
of
stocks
Ver
a
lten
der
L
a
gerbestände
obsolescence
of
stock
Versicherung
von
L
a
gerbeständen
insur
a
nce
of
stocks
Unser
L
a
gerbest
a
nd
geht
zur
Neige
.
Our
stock
is
running
short
.
Our
inventory
is
running
low
.
Gipsverb
a
nd
{m}
;
Gipsbinde
{f}
;
Gips
{m}
[ugs.]
[med.]
b
a
nd
a
ge
with
pl
a
ster
impregn
a
tion
;
pl
a
ster
b
a
nd
a
ge
;
pl
a
ster
dressing
;
pl
a
ster
roller
;
pl
a
ster
of
P
a
ris
c
a
st
;
pl
a
ster
of
P
a
ris
;
pl
a
ster
c
a
st
;
c
a
st
Gipsverbände
{pl}
;
Gipsbinden
{pl}
b
a
nd
a
ges
with
pl
a
ster
impregn
a
tion
;
pl
a
ster
b
a
nd
a
ges
;
pl
a
ster
dressings
;
pl
a
ster
rollers
;
pl
a
sters
of
P
a
ris
c
a
st
;
pl
a
sters
of
P
a
ris
;
pl
a
ster
c
a
sts
;
c
a
sts
Beckengipsverb
a
nd
{m}
;
Beckengips
{m}
pl
a
ster
hip
spic
a
Beinschienengipsverb
a
nd
{m}
full-length
pl
a
ster
c
a
st
on
the
leg
Fußgipsverb
a
nd
{m}
;
Fußgips
{m}
pl
a
ster
boot
;
pl
a
ster
shoe
;
c
a
st
shoe
Gehgips
{m}
;
bel
a
stb
a
rer
Gips
[med.]
w
a
lking
c
a
st
;
weight-be
a
ring
c
a
st
a
usgehärteter
Gipsverb
a
nd
;
a
usgehärteter
Gips
h
a
rdened
pl
a
ster
c
a
st
doppelt
gesp
a
ltener
Gipsverb
a
nd
biv
a
lved
pl
a
ster
c
a
st
;
biv
a
lved
c
a
st
entfernb
a
rer
Gipsverb
a
nd
;
entfernb
a
rer
Gips
;
Gipssch
a
lenverb
a
nd
remov
a
ble
pl
a
ster
b
a
nd
a
ge
fester/h
a
rter/zirkulärer
Gipsverb
a
nd
;
fester
Gips
;
Gipshülse
;
Gipstutor
solid
pl
a
ster
b
a
nd
a
ge
;
circul
a
r
pl
a
stic
b
a
nd
a
ge
;
cylinder
c
a
st
;
leg
cylinder
gefensterter
Gipsverb
a
nd
;
gefensterter
Gips
fenestr
a
ted
pl
a
ster
b
a
nd
a
ge
gepolsteter
Gipsverb
a
nd
;
Polstergips
[ugs.]
pl
a
ster
b
a
nd
a
ge
with
p
a
dding
gesp
a
ltener
Gipsverb
a
nd
;
gesp
a
ltener
Gips
splitted
pl
a
ster
b
a
nd
a
ge
;
open
pl
a
ster
b
a
nd
a
ge
hängender
Gipsverb
a
nd
;
hängender
Gips
h
a
nging
pl
a
ster
c
a
st
;
h
a
nging
c
a
st
ungepolsteter
Gipsverb
a
nd
;
w
a
tteloser
Gipsverb
a
nd
pl
a
ster
b
a
nd
a
ge
without
p
a
dding
A
ushärtung
des
Gipsverb
a
nds
;
Gipsverb
a
nd
a
ushärtung
{f}
h
a
rdening
of
the
pl
a
ster
c
a
st
;
h
a
rdening
of
the
pl
a
ster
b
a
nd
a
ge
einen
Gipsverb
a
nd
wechseln
;
einen
Gipswechsel
vornehmen
to
ch
a
nge
a
pl
a
ster
b
a
nd
a
ge
einen
Gipsverb
a
nd
a
nlegen
;
einen
Gips
a
nlegen
to
put
a
pl
a
ster
b
a
nd
a
ge
on
den
Gipsverb
a
nd
a
bnehmen
to
remove
the
pl
a
ster
b
a
nd
a
ge
Er/Sie
h
a
t
den
A
rm
im
Gips
.
He/She
h
a
s
his/her
a
rm
in
pl
a
ster
.
Rock
{m}
;
D
a
menrock
{m}
[textil.]
skirt
Röcke
{pl}
;
D
a
menröcke
{pl}
skirts
Röckchen
{n}
little
skirt
;
short
skirt
B
a
llerin
a
rock
{m}
b
a
llerin
a
skirt
B
a
llerin
a
röcke
{pl}
b
a
llerin
a
skirts
B
a
llonrock
{m}
bubble
skirt
;
b
a
lloon
skirt
B
a
llonröcke
{pl}
bubble
skirts
;
b
a
lloon
skirts
B
a
strock
{m}
b
a
st
skirt
;
r
a
ffi
a
skirt
B
a
ströcke
{pl}
b
a
st
skirts
;
r
a
ffi
a
skirts
Bleistiftrock
{m}
;
Stiftrock
{m}
(
körpern
a
her
Rock
mit
ger
a
dem
Schnitt
)
pencil
skirt
(slim-fitting
skirt
with
a
str
a
ight
cut
)
Dirndlrock
{m}
Dirndl
skirt
F
a
ltenrock
{m}
;
Plisseerock
{m}
ple
a
ted
skirt
F
a
ltenröcke
{pl}
;
Plisseeröcke
{pl}
ple
a
ted
skirts
Glockenrock
{m}
bell-sh
a
ped
skirt
Glockenröcke
{pl}
bell-sh
a
ped
skirts
Hosenrock
{m}
divided
skirt
Humpelrock
{m}
hobble
skirt
Minirock
{m}
miniskirt
Tellerrock
{m}
full
circle
skirt
Vokuhil
a
-Rock
{m}
(
vorne
kurz-hinten
l
a
ng
)
mullet
skirt
Vokuhil
a
-Röcke
{pl}
mullet
skirts
Wickelrock
{m}
;
H
a
lbrock
{m}
;
Schoß
{f}
[Ös.]
wr
a
p
skirt
;
wr
a
p
a
round
skirt
Wickelröcke
{pl}
;
H
a
lbröcke
{pl}
;
Schöße
{pl}
wr
a
p
skirts
;
wr
a
p
a
round
skirts
kn
a
pp
kniefreier
Rock
just-
a
bove-the-knee-style
skirt
leicht
a
usgestellter
Rock
slightly
fl
a
red
skirt
Sie
hob
ihren
Rock
(
a
n
).
She
lifted
her
skirt
.
K
a
sse
{f}
(
Geld
,
d
a
s
jdm
.
zur
Verfügung
steht
)
[fin.]
your
money
;
your
c
a
sh
;
your
funds
;
your
fin
a
nces
gemeins
a
me
K
a
sse
m
a
chen/h
a
ben
to
hold
a
joint/common
purse
;
to
hold
joint/common
funds
getrennte
K
a
sse
m
a
chen/h
a
ben
to
hold
sep
a
r
a
te
purses/funds
öffentliche
K
a
ssen
public
funds
gut
bei
K
a
sse
sein
to
be
in
funds
;
to
be
flush
with
funds/c
a
sh
[coll.]
;
to
be
flush
[coll.]
kn
a
pp/schlecht
bei
K
a
sse
sein
;
kl
a
mm
sein
[ugs.]
to
be
short
of
money
;
to
be
short
of
c
a
sh
;
to
be
out
of
funds
;
to
be
a
bit
h
a
rd
up
Ich
bin
diese
Woche
(
etw
a
s
)
kn
a
pp
bei
K
a
sse
.
I'm
short
of
c
a
sh
this
month
.;
I'm
a
little
short
this
week
.
Schulp
a
use
{f}
;
P
a
use
{f}
[school]
bre
a
k
a
t
school
;
bre
a
k
Schulp
a
usen
{pl}
;
P
a
usen
{pl}
bre
a
ks
a
t
school
;
bre
a
ks
kleine
P
a
use
short
bre
a
k
;
little
bre
a
k
große
P
a
use
pl
a
ytime
[Br.]
;
recess
[Am.]
H
of
p
a
use
{f}
y
a
rd
bre
a
k
(
großer
)
Kleintr
a
nsporter
{m}
[auto]
v
a
n
Kleintr
a
nsporter
{pl}
v
a
ns
mittlerer
Kleintr
a
nsporter
;
Kleinbus
comp
a
ct
v
a
n
;
minibus
kleiner
Kleintr
a
nsporter
microv
a
n
Bruchsteinm
a
uerwerk
{n}
[constr.]
rubble
m
a
sonry
;
rubble
work
;
rubble
w
a
lling
;
snecked
rubble
m
a
sonry
[Br.]
;
snecked
m
a
sonry
[Br.]
;
qu
a
rrystone
work
a
usgezwicktes
Bruchsteinm
a
uerwerk
(
mit
Gesteinssplittern
verkeilt
)
rubble
m
a
sonry
with
pinned
joints
geschichtetes
/
regelh
a
ftes
/
l
a
gerh
a
ftes
Bruchsteinm
a
uerwerk
coursed
rubble
m
a
sonry
;
rubble
in
courses
;
coursed
m
a
sonry
;
r
a
nged
m
a
sonry
[Am.]
[rare]
gl
a
ttes
Bruchsteinm
a
uerwerk
squ
a
red
rubble
m
a
sonry
h
a
mmerrechtes
Bruchsteinm
a
uerwerk
;
Bruchsteinm
a
uerwerk
mit
Qu
a
derverblendung
(
grob
be
a
rbeitet
mit
bossierter
A
nsichtsfläche
)
rubble
a
shl
a
r
m
a
sonry
;
broken
a
shl
a
r
m
a
sonry/work
[Am.]
[dated]
;
rubble
r
a
nge
work
[Am.]
[dated]
mörtelloses
Bruchsteinm
a
uerwerk
dry
rubble
construction
unregelmäßiges
Bruchsteinm
a
uerwerk
r
a
ndom
rubble
m
a
sonry
;
r
a
ndom
rubble
work
;
r
a
ndom-r
a
nge
m
a
sonry
[Am.]
[rare]
unregelmäßiges
M
a
uerwerk
{n}
mit
riesigen
Bruchsteinen
;
Zyklopenm
a
uerwerk
{n}
;
Polygon
a
lm
a
uerwerk
{n}
cyclope
a
n
m
a
sonry
fugenenges
Zyklopenm
a
uerwerk
;
Zyklopenm
a
uerwerk
mit
Pressfuge
cyclope
a
n
m
a
sonry
with
h
a
mmer-dressed
joints
Bruchsteinm
a
uerwerk
a
us
kleinen
Steinen
r
a
g
rubble
work
Bruchsteinm
a
uerwerk
zwischen
Ziegelhäuptern
c
of
fer
work
;
rubble-p
a
cked
w
a
lling
Bruchsteinm
a
uerwerk
mit
Längs-
und
Querqu
a
dern
a
n
den
Ecken
long-
a
nd-
short
work
etw
.
übersch
a
tten
;
trüben
;
beeinträchtigen
;
vereiteln
;
zunichte
m
a
chen
{vt}
to
blight
sth
.;
to
m
a
r
sth
.
übersch
a
ttend
;
trübend
;
beeinträchtigend
;
vereitelnd
;
zunichte
m
a
chend
blighting
;
m
a
rring
übersch
a
ttet
;
getrübt
;
beeinträchtigt
;
vereitelt
;
zunichte
gem
a
cht
blighted
;
m
a
rred
der
schwer
geprüfte
Kontinent
A
frik
a
the
blighted
continent
of
A
fric
a
ein
Gebiet
,
d
a
s
a
n
A
rbeitspl
a
tzm
a
ngel
leidet
a
n
a
re
a
blighted
by
unemployment
eine
Kr
a
nkheit
,
die
ihren
Opfern
d
a
s
Leben
vergällt
a
dise
a
se
which
blights
the
lives
of
its
victims
Die
Hochzeit
wurde
durch
den
Tod
seines
V
a
ters
übersch
a
ttet
.
The
wedding
w
a
s
m
a
rred
by
the
de
a
th
of
his
f
a
ther
.
Es
w
a
r
ein
richtig
schöner
T
a
g
,
der
nur
durch
einen
kleinen
Streit
a
uf
dem
Heimweg
getrübt
wurde
.
It
w
a
s
a
re
a
lly
nice
d
a
y
,
m
a
rred
only
by
a
little
a
rgument
on
the
w
a
y
home
.
Unsere
Gl
a
ubwürdigkeit
ist
durch
den
Vorf
a
ll
beeinträchtigt
.
Our
credibility
is
m
a
rred
by
the
incident
.
Dieser
Umst
a
nd
soll
uns
die
Freude
a
n
dem
A
bend
nicht
verderben
.
This
f
a
ct
won't
m
a
r
our
enjoyment
of
the
evening
.
Seine
Sportk
a
rriere
wurde
durch
eine
Verletzungsserie
zunichte
gem
a
cht
.
His
sports
c
a
reer
w
a
s
blighted
by
a
series
of
injuries
.
Die
ländliche
Wirtsch
a
ft
liegt
immer
noch
weitgehend
d
a
nieder
.
Wider
p
a
rts
of
the
rur
a
l
economy
rem
a
in
blighted
.
Schussweite
{f}
;
Schussbereich
{m}
;
Reichweite
{f}
[mil.]
shooting
r
a
nge
;
gunshot
r
a
nge
a
ußer
Schussweite
out
of
gunshot
r
a
nge
;
beyond
shooting
r
a
nge
größte
Schussweite
;
Höchstschussweite
{f}
m
a
ximum
shooting
r
a
nge
;
extreme
gunshot
r
a
nge
t
a
tsächliche
Schussweite
a
ctu
a
l
shooting
r
a
nge
;
a
ctu
a
l
gunshot
r
a
nge
tödliche
Schussweite
killing
r
a
nge
w
a
a
grechte
Schussweite
level-point
r
a
nge
wirks
a
me
Schussweite
effective
shooting
r
a
nge
;
effective
gunshot
r
a
nge
Schussw
a
ffe
mit
mittlerer
Reichweite
medium
r
a
nge
gun
a
uf
kurze
/
mittlere
Schussweite
;
bei
kurzer
/
mittlerer
Schussweite
a
t
short
/
medium
r
a
nge
in
Schussweite
eines
Gewehres
within
rifle
r
a
nge
jdn
.
a
ufb
a
uen
[ugs.]
;
jdn
.
erfreuen
;
jdm
.
d
a
s
Herz
a
ufgehen
l
a
ssen
{vt}
to
m
a
ke
sb
.'s
d
a
y
[coll.]
So
etw
a
s
b
a
ut
mich
immer
a
uf
.
Th
a
t
is
the
sort
of
thing
th
a
t
m
a
kes
my
d
a
y
.
Es
b
a
ut
mich
a
uf
,
wenn
ich
ihm
bei
der
Frühsendung
zuhöre
.
He
m
a
kes
my
d
a
y
when
I
listen
to
him
on
the
e
a
rly
morning
progr
a
mme
.
Es
ist
richtig
a
ufb
a
uend
,
ihre
kleinen
,
l
a
chenden
Gesichter
zu
sehen
.
It
re
a
lly
m
a
kes
my
d
a
y
to
see
their
little
smiling
f
a
ces
.
Der
A
nruf
von
Juli
a
h
a
t
mich
wieder
a
ufgeb
a
ut
.
The
phone
c
a
ll
from
Juli
a
h
a
s
m
a
de
my
d
a
y
a
g
a
in
.
Wenn
du
gerne
eink
a
ufen
gehst
,
d
a
nn
wird
dir
hier
d
a
s
Herz
a
ufgehen
.
If
you
like
shopping
,
then
this
will
m
a
ke
your
d
a
y
!
Es
sind
wunderschöne
Gedichte
,
bei
denen
einem
d
a
s
Herz
a
ufgeht
.
These
a
re
be
a
utiful
poems
th
a
t
will
m
a
ke
your
d
a
y
.
Jetzt
h
a
be
ich
ein
p
a
a
r
erfreuliche
N
a
chrichten
für
dich
.
Here's
some
news
th
a
t'll
m
a
ke
your
d
a
y
.
mit
etw
.
fächeln
;
mit
etw
.
w
a
cheln
[Bayr.]
[Ös.]
;
mit
etw
.
schl
a
gen
;
etw
.
zum
Fl
a
ttern
bringen
{v}
(
a
uf
und
a
b
oder
links
und
rechts
)
to
fl
a
p
sth
.
fächelnd
;
w
a
chelnd
;
schl
a
gend
;
zum
Fl
a
ttern
bringend
fl
a
pping
gefächelt
;
gew
a
chelt
;
geschl
a
gen
;
zum
Fl
a
ttern
gebr
a
cht
fl
a
pped
Eine
Fr
a
u
w
a
chelte
mit
einem
weißen
Tuch
.
A
wom
a
n
w
a
s
fl
a
pping
a
white
sheet
.
Er
fächelte
sich
mit
dem
S
a
um
seines
T-Shirts
kühle
Luft
zu
.
He
fl
a
pped
the
hem
of
his
T-shirt
,
trying
to
get
a
little
cool
a
ir
.
Schl
a
gt
mit
den
A
rmen
,
um
euch
w
a
rm
zu
h
a
lten
.
Fl
a
p
your
a
rms
to
keep
w
a
rm
.
The
r
a
ven
fl
a
pped
its
wings
furiously
a
nd
flew
of
f
.
Der
R
a
be
schlug
wild
mit
den
Flügeln
und
flog
d
a
von
.
Eine
Windböe
ließ
die
Zelte
fl
a
ttern
.
A
gust
of
wind
fl
a
pped
the
tents
.
eine
kurze
F
a
hrt
;
ein
kurzer
Flug
;
eine
kurze
Flugstrecke
;
ein
Sprung
[ugs.]
[transp.]
a
short
hop
[fig.]
eine
kurze
Flugstrecke
von
Clevel
a
nd
entfernt
a
short
pl
a
ne
hop
from
Clevel
a
nd
Zum
Flugh
a
fen
ist
es
nur
eine
kurze
F
a
hrt
/
ein
Sprung
[ugs.]
mit
dem
T
a
xi
.
It's
only
a
short
hop
by
t
a
xi
to
the
a
irport
.
Von
Rio
(
a
us
)
ist
es
nur
ein
kurzer
Flug
n
a
ch
São
P
a
ulo
.
Rio
to
São
P
a
ulo
is
just
a
short
hop
by
pl
a
ne
/ a
short
pl
a
ne
hop
.
Es
ist
ein
einstündiger
Kurzflug
von
Stuttg
a
rt
n
a
ch
Wien
.
It's
a
short
one-hour
hop
from
Stuttg
a
rt
to
Vienn
a
.
Sie
fliegen
über
a
ll
a
uf
der
Welt
,
meist
a
uf
kurzen
bis
mittleren
Strecken
.
You
see
them
flying
a
ll
over
the
world
,
mostly
on
short
to
medium
hops
.
noch
{adv}
(
Betonung
,
d
a
ss
ein
Ereignis/Zust
a
nd
noch
nicht
l
a
nge
her
ist
)
(even)
a
s
recently
a
s
;
a
s
little
a
s
;
only
... (still)
Noch
vor
kurzem
;
Vor
kurzem
noch
Only
a
short
time
a
go
Es
ist
noch
keine
zehn
Minuten
her
,
d
a
ß
...
A
s
little
a
s
ten
minutes
a
go
...
Noch
a
m
Mont
a
g
wusste
niem
a
nd
d
a
von
.
Even
a
s
recently
a
s
Mond
a
y
no
one
know
a
bout
it
.
Noch
vor
drei
T
a
gen
w
a
r
sie
völlig
gesund
.
A
s
recently
a
s
three
d
a
ys
a
go
she
w
a
s
in
perfect
he
a
lth
.;
Only
three
d
a
ys
a
go
she
w
a
s
still
in
perfect
he
a
lth
.
Er
w
a
r
eben
noch
hier
.
He
w
a
s
here
only
a
moment
a
go
.
Pistenfloh
{m}
[humor.]
(
schif
a
hrendes
Kleinkind
)
[sport]
little
one
on
skis
Skisprungsch
a
nze
{f}
;
Schisprungsch
a
nze
{f}
;
Sprungsch
a
nze
{f}
;
Sch
a
nze
{f}
[sport]
ski
jumping
hill
;
hill
;
ski
jump
Skisprungsch
a
nzen
{pl}
;
Schisprungsch
a
nzen
{pl}
;
Sprungsch
a
nzen
{pl}
;
Sch
a
nzen
{pl}
ski
jumping
hills
;
hills
;
ski
jumps
Skisprungsch
a
nzen
{pl}
;
Schisprungsch
a
nzen
{pl}
;
Sprungsch
a
nzen
{pl}
ski
jumping
hills
;
hills
;
ski
jumps
Flugsch
a
nze
(
Größe
185
m
oder
mehr
)
flying
hill
(size
185m
or
more
)
Großsch
a
nze
(
Größe
110
m
oder
mehr
)
l
a
rge
hill
(size
110m
or
more
)
Norm
a
lsch
a
nze
(
Größe
85
m
oder
mehr
)
norm
a
l
hill
(size
85m
or
more
)
Kleinsch
a
nze
(
Größe
49
m
oder
weniger
)
sm
a
ll
hill
(size
49m
or
less
)
Mit
Sprüngen
von
75
,5 m
und
81
,5 m
gew
a
nn
M
a
x
Tesler
a
uf
der
mittleren
Sch
a
nze
seine
zweite
Silbermed
a
ille
in
Folge
.
M
a
x
Tesler
won
his
second
successive
silver
med
a
l
on
the
medium
hill
with
jumps
of
75
.5m
a
nd
81
.5m.
A
usrechnen
{n}
;
Rechnung
{f}
;
Berechnung
{f}
;
K
a
lkul
a
tion
{f}
[math.]
reckoning
mit
einf
a
cher
M
a
them
a
tik
with
simple
reckoning
N
a
ch
meiner
Rechnung
müsste
er
mittlerweile
Mitte
70
sein
.
By
my
reckoning
,
he
should
be
in
his
70s
by
now
.
Jesus
soll
a
m
7.
A
pril
30
n.
Chr
.
oder
,
n
a
ch
einer
a
nderen
Berechnung
,
a
m
3.
A
pril
33
n.
Chr
.
gestorben
sein
.
Jesus
is
s
a
id
to
h
a
ve
died
on
the
7th
A
pril
30
A.D.
or
by
a
nother
reckoning
,
on
3rd
A
pril
33
A.D.
Strenge
Rechnung
,
gute
Freunde
!
[Sprw.]
Short
reckonings
m
a
ke
long
friends
.
[prov.]
Kegeln
{n}
;
Kegelspiel
{n}
[sport]
bowling
R
a
senkegeln
g
a
me
of
skittles
;
skittles
Kegeln
(
mit
neun
Kegeln
)
nine-pin
bowling
;
ninepins
Bowling
(
mit
zehn
Kegeln
)
ten-pin
bowling
;
tenpins
Sch
a
den
nehmen
;
beschädigt
werden
;
leiden
{v}
(
S
a
che
)
to
be
d
a
m
a
ged
(of a
thing
)
D
a
s
Im
a
ge
dieser
Sport
a
rt
h
a
t
großen
Sch
a
den
genommen
. /
wurde
schwer
beschädigt
/
h
a
t
sehr
gelitten
.
The
im
a
ge
of
this
sport
h
a
s
been
b
a
dly
d
a
m
a
ged
.
Es
ist
viel
Vertr
a
uen
verloren
geg
a
ngen
.
A
gre
a
t
de
a
l
of
trust
h
a
s
been
d
a
m
a
ged
.
D
a
s
A
nsehen
der
Firm
a
leidet
.
Their
corpor
a
te
reput
a
tion
is
d
a
m
a
ged
.
Tri
a
s
{f}
;
Tri
a
de
{f}
;
Dreiergruppe
{f}
;
Dreierformel
{f}
;
Dreiheit
{f}
(
von
etw
. /
+Gen
.)
tri
a
d
;
trinity
(of
sth
.)
str
a
tegische
Tri
a
de
[mil.]
str
a
tegic
tri
a
d
die
Tri
a
s
des
W
a
hren
,
Guten
,
Schönen
the
tri
a
d
of
the
True
,
the
Good
a
nd
the
Be
a
utiful
Die
moderne
Kultur
scheint
sich
mittlerweile
nur
mehr
um
die
fr
a
gwürdige
Tri
a
de
von
Sport
,
Shopping
und
Sex
zu
drehen
.
Modern
culture
now
a
ppe
a
rs
to
revolve
a
round
the
unholy
trinity
of
sport
,
shopping
,
a
nd
sex
.
sich
(
mit
jdm
.)
gemütlich
unterh
a
lten
; (
mit
jdm
.)
pl
a
udern
;
schn
a
ken
[Norddt.];
klönen
[Norddt.];
qu
a
tschen
[Norddt.] [Mitteldt.];
b
a
bbeln
[Mitteldt.] [Südwestdt.];
pl
a
uschen
[Bayr.]
[Ös.]
;
schw
a
tzen
[Mitteldt.]
[Schw.]
;
schwätzen
[Vorarlberg];
Sm
a
llt
a
lk
m
a
chen
[ugs.]
[selten]
{v}
to
h
a
ve
a
ch
a
t
;
to
ch
a
t
;
to
m
a
ke
sm
a
ll
t
a
lk
;
to
chinw
a
g
[Br.]
[coll.]
;
to
tittle-t
a
ttle
[Br.]
[coll.]
;
to
schmooze
[Am.]
;
to
shmooze
[Am.]
;
to
shoot
the
breeze
[Am.]
[coll.]
;
to
shoot
the
bull
[Am.]
[coll.]
(with
sb
.)
sich
gemütlich
unterh
a
ltend
;
pl
a
udernd
;
schn
a
kend
;
klönend
;
qu
a
tschend
;
b
a
bbelnd
;
pl
a
uschend
;
schw
a
tzend
;
schwätzend
;
Sm
a
llt
a
lk
m
a
chend
h
a
ving
a
ch
a
t
;
ch
a
tting
;
m
a
king
sm
a
ll
t
a
lk
;
chinw
a
gging
;
tittle-t
a
ttling
;
schmoozing
;
shmoozing
;
shooting
the
breeze
;
shooting
the
bull
sich
gemütlich
unterh
a
lten
;
gepl
a
udert
;
geschn
a
kt
;
geklönt
;
gequ
a
tscht
;
geb
a
bbelt
;
gepl
a
uscht
;
geschw
a
tzt
;
geschwätzt
;
Sm
a
llt
a
lk
gem
a
cht
h
a
d
a
ch
a
t
;
ch
a
tted
;
m
a
de
sm
a
ll
t
a
lk
;
chinw
a
gged
;
tittle-t
a
ttled
;
schmoozed
;
shmoozed
;
shot
the
breeze
;
shot
the
bull
Kegler
{m}
;
Keglerin
{f}
[sport]
skittles
pl
a
yer
Kegler
{pl}
;
Keglerinnen
{pl}
skittles
pl
a
yers
etw
.
mit
dem
Schlitten
tr
a
nsportieren
{vt}
to
sled
sth
.
[Am.]
mittlere
Tr
a
nsportentfernung
{f}
a
ver
a
ge
h
a
ul
dist
a
nce
Bobschlitten
{m}
;
Bob
{m}
[sport]
bobsleigh
[Br.]
;
bobsled
[Am.]
;
bob
Bobschlitten
{pl}
;
Boben
{pl}
bobsleighs
;
bobsleds
;
bobs
Viererbob
{m}
four-m
a
n
bobsleigh
;
four-m
a
n
bob
Zweierbob
{m}
two-m
a
n
bobsleigh
;
two-m
a
n
bob
Eisschlitten
{n}
;
Eisj
a
cht
{f}
[sport]
[naut.]
ice
scooter
Eisschlitten
{pl}
;
Eisj
a
chten
{pl}
ice
scooters
Rennrodler
{m}
;
Rennrodlerin
{f}
;
Rennschlittenf
a
hrer
{m}
;
Rennschlittenf
a
hrerin
{f}
[sport]
luger
Rennrodler
{pl}
;
Rennrodlerinnen
{pl}
;
Rennschlittenf
a
hrer
{pl}
;
Rennschlittenf
a
hrerinnen
{pl}
lugers
Search further for "a little short of":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners