A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
93
similar
results for a little over
Search single words:
a
·
little
·
over
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Gebr
a
uch
{m}
;
Benutzung
{f}
;
A
nwendung
{f}
;
Verwendung
{f}
;
Eins
a
tz
{m}
use
Benutzungen
{pl}
;
A
nwendungen
{pl}
uses
der
effiziente
Eins
a
tz
von
A
rbeitskräften
the
efficient
use
of
l
a
bour
zu
Ihrer
persönlichen
Verwendung
for
your
own
use
Gebr
a
uch
eines
Werkes
use
of
the
works
Gebr
a
uch
m
a
chen
von
;
a
nwenden
to
m
a
ke
use
of
;
to
put
to
use
Eins
a
tz
von
noch
nicht
zugel
a
ssenen
Medik
a
menten
im
begründeten
Einzelf
a
ll
comp
a
ssion
a
te
use
of
drugs
a
usgiebigen
Gebr
a
uch
m
a
chen
von
to
m
a
ke
full
use
of
bestimmungsgemäße
Verwendung
intended
use
nur
für
den
Gebr
a
uch
in
...
bestimmt
intended
only
for
use
in
...
in
Benutzung
sein
;
benutzt
werden
to
be
in
use
nicht
in
Gebr
a
uch
sein
;
nicht
in
Betrieb
sein
to
be
out
of
use
Der
Eins
a
tz
von
verdeckten
Ermittlern
ist
mitterweile
Routine
.
The
use
of
underc
over
investig
a
tors
h
a
s
become
routine
.
Vielleicht
h
a
st
du
Verwendung
d
a
für
.
You
might
h
a
ve
some
use
for
it
.
Be
a
chtung
{f}
;
A
ufmerks
a
mkeit
{f}
(
für
etw
.)
a
ttention
(for
sth
.);
notice
(of
sth
.);
rem
a
rk
[formal]
;
heed
[formal]
;
heeding
[formal]
Be
a
chtung
verdienen
to
deserve
some
a
ttention
/
some
notice
jds
.
A
ufmerks
a
mkeit
entgehen
to
esc
a
pe
sb
.'s
notice
unbemerkt
without
rem
a
rk
vorbeigehen
,
ohne
es
zu
be
a
chten
to
p
a
ss
by
without
notice
/
rem
a
rk
etw
.
tun
ohne
(
besonders
)
a
ufzuf
a
llen
to
do
sth
.
without
c
a
using
rem
a
rk
a
uff
a
llen
to
c
a
use
rem
a
rk
unbemerkt
bleiben
to
esc
a
pe
a
ttention
;
to
esc
a
pe
notice
;
to
rem
a
in
bene
a
th
notice
um
(
von
jdm
.)
nicht
bemerkt
zu
werden
;
um
nicht
a
ufzuf
a
llen
to
a
void
a
ttention
;
to
a
void
notice
(by
sb
.)
von
jdm
./etw.
Notiz
nehmen
;
etw
.
bemerken
;
etw
.
be
a
chten
to
t
a
ke
notice
of
sb
./sth.
von
etw
.
keine
Notiz
nehmen
;
etw
.
nicht
be
a
chten
to
t
a
ke
no
notice
of
sth
.
jdm
.
etw
. zu(r)
Kenntnis
bringen
[geh.]
to
bring
sth
.
to
sb
.'s
a
ttention
/
notice
jdm
. zu(r)
Kenntnis
gel
a
ngen
,
jdm
.
bek
a
nnt
werden
(
S
a
che
)
to
come
to
sb
.'s
a
ttention
/
notice
(of a
thing
)
D
a
von
h
a
be
ich
(
noch
)
nie
Kenntnis
erh
a
lten
.
This
never
c
a
me
to
my
notice
.
Ich
h
a
be
gewinkt
,
a
ber
sie
h
a
ben
es
nicht
bemerkt
.
I
w
a
ved
but
they
took
no
notice
.
Dieser
Umst
a
nd
dürfte
Ihrer
A
ufmerks
a
mkeit
bisher
entg
a
ngen
sein
.
This
circumst
a
nce
m
a
y
h
a
ve
esc
a
ped
your
notice
so
f
a
r
.
Sie
h
a
ben
meinen
Vorschlägen
keine
große
Be
a
chtung
geschenkt
.
They
did
not
t
a
ke
much
notice
of
my
suggestions
.
Zu
oft
beim
Juwelier
vorbeizugehen
,
könnte
a
uff
a
llen
.
W
a
lking
by
the
jeweller's
shop
too
of
ten
might
c
a
use
rem
a
rk
.
Die
Regierung
schenkte
dieser
Bedrohung
wenig
Be
a
chtung
.
The
g
over
nment
w
a
s
t
a
king
little
heed
of
this
thre
a
t
.
Schritt
{m}
step
Schritte
{pl}
steps
Schritt
für
Schritt
;
Schritt
um
Schritt
step
by
step
;
little
by
little
ein
Schritt
in
Richtung
...
a
step
tow
a
rds
im
Schritt
in
step
;
a
t
w
a
lking
p
a
ce
Schritt
h
a
lten
mit
to
keep
step
with
einen
Schritt
m
a
chen
to
t
a
ke
a
step
a
us
dem
Schritt
kommen
to
bre
a
k
step
kleine
Schritte
m
a
chen
;
kurze
Schritte
m
a
chen
to
t
a
ke
sm
a
ll
steps
erforderliche
Schritte
steps
to
be
t
a
ken
die
ersten
Schritte
m
a
chen
to
t
a
ke
one's
first
steps
den
ersten
Schritt
tun
to
m
a
ke
the
first
move
den
zweiten
Schritt
vor
dem
ersten
tun
[übtr.]
to
try
to
run
before
one
c
a
n
w
a
lk
;
to
put
the
c
a
rt
before
the
horse
[fig.]
Bruder
{m}
[soc.]
brother
Brüder
{pl}
brothers
Gebrüder
/Gebr
./
brothers
/Bros
./
A
doptivbruder
{m}
a
doptive
brother
;
a
dopted
brother
Brüderp
a
a
r
{n}
p
a
ir
of
brothers
Stiefbruder
{m}
stepbrother
älterer
Bruder
;
großer
Bruder
big
brother
ungleiche
Brüder
brothers
in
n
a
me
only
die
Gebrüder
Grimm
the
Grimm
brothers
Brüderchen
{n}
;
Brüderlein
{n}
;
kleiner
Bruder
kid
brother
;
little
brother
;
b
a
by
brother
Bein
{n}
[anat.]
leg
Beine
{pl}
legs
Beinchen
{n}
little
leg
O-Beine
{pl}
b
a
ndy
legs
seine
Beine
überschl
a
gen
to
cross
one's
legs
die
Beine
in
die
H
a
nd
nehmen
[übtr.]
to
t
a
ke
to
one's
heels
etw
.
a
uf
die
Beine
bringen
[übtr.]
to
get
sth
.
going
a
uf
eigenen
Beinen
stehen
to
st
a
nd
on
your
own
(two)
feet
Du
h
a
st
doch
zwei
Beine
zum
Gehen
,
oder
?
[ugs.]
A
re
your
legs
p
a
inted
on
?
[Austr.]
[coll.]
mehr
;
noch
;
noch
mehr
;
weitere/r/s
{adj}
{adv}
(
Mengen
a
ng
a
be
)
more
(expression
of
qu
a
ntity
)
mehr
a
ls
genug
more
th
a
n
enough
mehr
oder
weniger
more
or
less
nie
mehr
never
more
etw
a
s
mehr
a
little
more
0,5
mm
oder
mehr
0,5
mm
or
more
fünf
weitere
Folgen
five
more
episodes
Du
musst
mehr
üben
.
You
need
to
pr
a
ctice
more
.
Ich
[bot.]
ihr
noch
etw
a
s
Tee
a
n
.
I
offered
her
some
more
te
a
.
H
a
ben
Sie
noch
Fr
a
gen
?
Do
you
h
a
ve
a
ny
more
questions
?
H
a
st
Du
noch
mehr
Fotos
a
us
dieser
Zeit
?
Do
you
h
a
ve
a
ny
more
photos
of
th
a
t
time
?
Einm
a
l
versuch
ich's
noch
.
I'll
give
it
a
try
one
more
time
.
Er
produzierte
fünf
Filme
mehr
a
ls
sie
.
He
produced
five
films
more
th
a
n
she
did
.;
He
produced
five
more
films
th
a
n
she
did
.
Finger
{m}
[anat.]
finger
Finger
{pl}
fingers
kleiner
Finger
;
Gesellsch
a
ftsfinger
{m}
little
finger
;
pinkie
[Am.]
;
pinky
[Am.]
Mittelfinger
{m}
middle
finger
Ringfinger
{m}
ring
finger
Zeigefinger
{m}
forefinger
;
index
finger
;
pointer
finger
[Am.]
[children's speech]
;
digitus
secundus
[med.]
a
bgestorbener
Finger
de
a
d
finger
perkutierender
Finger
plexor
;
plessor
schnellender/springender
Finger
(
bei
Sehnenscheidenentzündung
)
spring
finger
;
trigger
finger
(tendosynovitis)
mit
dem
Finger
a
uf
jdn
.
zeigen
;
jdn
.
beschuldigen
to
point
the
finger
a
t
sb
.
[fig.]
keinen
Finger
breit
von
etw
.
a
bgehen
/
a
bweichen
not
to
budge
a
n
inch
from
sth
.
jdm
.
eins
a
uf
die
Finger
geben
to
sm
a
ck
sb
.
on
the
h
a
nd
;
to
r
a
p
sb
.
on/
over
the
knuckles
mit
dem
Finger
im
Mund
d
a
stehen
to
st
a
nd
a
round
with
your
finger
in
your
mouth
l
a
nge
Finger
(
m
a
chen
)
[übtr.]
(
stehlen
)
to
h
a
ve
sticky
fingers
D
a
s
m
a
che
ich
mit
dem
kleinen
Finger
!;
D
a
s
h
a
be
ich
im
kleinen
Finger
!
[übtr.]
I
c
a
n
do
it
blindfold
/
with
my
eyes
closed
.
[fig.]
Ihre
Finger
w
a
ren
liebevoll
(
inein
a
nder
)
verschränkt
.
Their
fingers
were
lovingly
interlocked
.
Er
rührt
keinen
Finger
.
He
won't
stir
a
finger
.;
He
won't
lift
a
finger
.
Er
m
a
cht
keinen
Finger
krumm
.
He
doesn't
lift
a
finger
.
(
mit
jdm
.)
sprechen
{vi}
(
über
/
von
etw
.)
to
spe
a
k
(with
sb
.
a
bout
sth
.) {
spoke
;
spoken
}
sprechend
spe
a
king
gesprochen
spoken
du
sprichst
you
spe
a
k
er/sie
spricht
he/she
spe
a
ks
ich/er/sie
spr
a
ch
I/he/she
spoke
;
I/he/she
sp
a
ke
[obs.]
er/sie
h
a
t/h
a
tte
gesprochen
he/she
h
a
s/h
a
d
spoken
ich/er/sie
spräche
I/he/she
would
spe
a
k
sprich
!
spe
a
k
!
Deutsch
sprechen
to
spe
a
k
Germ
a
n
gebrochen
Deutsch
sprechen
to
spe
a
k
broken
Germ
a
n
Sprechen
Sie
Deutsch
?
Do
you
spe
a
k
Germ
a
n
?
Ich
spreche
nur
ein
bisschen
Deutsch
.
I
only
spe
a
k
a
little
Germ
a
n
.
Ich
spreche
leider
kein
Englisch
;
Ich
k
a
nn
leider
nicht
Englisch
.
[ugs.]
I'm
sorry
, I
don't
spe
a
k
English
.
Mit
wem
spreche
ich
?
Who
a
m
I
spe
a
king
to
?
Könnten
Sie
bitte
l
a
uter/l
a
ngs
a
mer
sprechen
?
Could
you
ple
a
se
spe
a
k
louder/slower
?
l
a
uter
sprechen
to
spe
a
k
up
sich
kl
a
r
und
deutlich
a
usdrücken
to
spe
a
k
pl
a
in
English
frei
sprechen
to
spe
a
k
with
out
notes
von
jdm
.
schlecht
reden
to
spe
a
k
evil
of
sb
.
frisch
von
der
Leber
weg
reden
to
spe
a
k
freely
;
to
let
fly
a
lso
spr
a
ch
...
thus
spoke
...;
thus
sp
a
ke
...
Dürfte
ich
Sie
kurz
sprechen
?
M
a
y
I
h
a
ve
a
word
with
you
?
D
a
s
Kind
spricht
schon
g
a
nz
gut
.
The
kid
a
lre
a
dy
spe
a
ks
pretty
well
.
mit
Engelszungen
reden
[altertümlich]
(
Bibel
)
to
spe
a
k
with
the
tongues
of
a
ngels
[archaic]
(Bible)
Es
gilt
d
a
s
gesprochene
Wort
. (
Vorbeh
a
ltskl
a
usel
zu
einem
im
Vor
a
us
verteilten
Redem
a
nuskript
)
Check
a
g
a
inst
delivery
. (Reservation
cl
a
use
for
a
speech
script
distributed
in
a
dv
a
nce
)
Legende
{f}
;
verdeckte
Identität
{f}
(
fiktive
Identität
eines
verdeckten
Ermittlers
)
c
over
t
legend
;
c
over
identity
;
c
over
(fictitious
identity
of
a
n
underc
over
investig
a
tor
)
eine
a
bgesicherte
Legende
a
b
a
ckstopped
c
over
t
legend
W
a
ffe
{f}
[mil.]
we
a
pon
(individually
a
nd
collectively
);
a
rm
(category
a
nd
fig
.,
typic
a
lly
in
plur
a
l
)
W
a
ffen
{pl}
we
a
pons
;
a
rms
a
bsolute/rel
a
tive
W
a
ffen
a
bsolute/rel
a
tive
we
a
pons
biologische
W
a
ffen
biologic
a
l
we
a
pons
Dienstw
a
ffe
{f}
;
Seitenw
a
ffe
{f}
[frühere Bezeichnung]
service
we
a
pon
;
side
a
rm
[former name]
F
a
ustfeuerw
a
ffen
{pl}
h
a
ndheld
fire
a
rms
;
h
a
ndheld
guns
;
h
a
ndguns
;
one-h
a
nd
guns
[rare]
;
sm
a
ll
guns
Fechtw
a
ffe
{f}
fencing
we
a
pon
Fernw
a
ffe
{f}
;
W
a
ffe
mit
großer
Reichweite
longe-r
a
nge
we
a
pon
H
a
ndfeuerw
a
ffen
{pl}
;
H
a
ndw
a
ffen
{pl}
sm
a
ll
fire
a
rms
;
shoulder
a
rms
;
shoulder
we
a
pons
Hiebw
a
ffe
{f}
cutting
we
a
pon
hochentwickelte
W
a
ffen
sophistic
a
ted
we
a
pons
J
a
gdw
a
ffe
{f}
hunting
we
a
pon
;
sporting
we
a
pon
Kleinw
a
ffen
{pl}
sm
a
ll
a
rms
Klingenw
a
ffe
{f}
;
Hieb-
und
Stichw
a
ffe
{f}
bl
a
ded
we
a
pon
konventionelle
W
a
ffen
convention
a
l
we
a
pons
Kriegsw
a
ffen
{pl}
we
a
pons
of
w
a
r
leichte
W
a
ffen
light
we
a
pons
M
a
g
a
zinw
a
ffen
{pl}
m
a
g
a
zine
we
a
pons
;
m
a
g
a
zine
a
rms
Nebenw
a
ffen
{pl}
(
Bew
a
ffnung
eines
L
a
ndes
)
minor
we
a
pons
(Bewaffnung
eines
L
a
ndes
)
präzisionsgelenkte
W
a
ffen
precision-guided
we
a
pons
Präzisionsw
a
ffen
{pl}
precision
we
a
pons
Schreckschussw
a
ffe
{f}
a
l
a
rm
we
a
pon
;
bl
a
nk-firing
we
a
pon
Seitenw
a
ffe
{f}
side
a
rm
Sign
a
lw
a
ffe
{f}
sign
a
lling
we
a
pon
[Br.]
;
sign
a
ling
we
a
pon
[Am.]
;
sign
a
l
we
a
pon
St
a
ngenw
a
ffe
{f}
[hist.]
pole
we
a
pon
Stichw
a
ffe
{f}
st
a
bbing
we
a
pon
str
a
tegische
Offensivw
a
ffen
str
a
tegic
offensive
a
rms
t
a
ktische
W
a
ffen
t
a
ctic
a
l
we
a
pons
tr
a
gb
a
re
W
a
ffen
m
a
n-port
a
ble
we
a
pons
U-Boot-
A
bwehrw
a
ffen
;
U-J
a
gdw
a
ffen
;
W
a
ffen
zur
U-Boot-Bekämpfung
a
nti-subm
a
rine
we
a
pons
/
A
SW/
W
a
ffe
mit
Br
a
ndwirkung
;
Br
a
ndw
a
ffe
{f}
incendi
a
ry
we
a
pon
W
a
ffe
mit
Splitterwirkung
fr
a
gment
a
tion
we
a
pon
W
a
ffen
mit
verzögerter
Zündung
time-del
a
y
we
a
pons
W
a
ffen
der
zweiten
Gener
a
tion
second
gener
a
tion
we
a
pons
eine
W
a
ffe
tr
a
gen
to
c
a
rry
a
we
a
pon
;
to
p
a
ck
a
we
a
pon
[coll.]
;
to
be
p
a
cking
(heat)
[coll.]
eine
W
a
ffe
unter
dem
S
a
kko
tr
a
gen
to
be
p
a
cking
a
we
a
pon
under
your
j
a
cket
[coll.]
W
a
ffen
a
usmustern
to
decommission
we
a
pons
in
W
a
ffen
stehen
;
unter
W
a
ffen
stehen
to
be
under
a
rms
zu
den
W
a
ffen
rufen
to
c
a
ll
to
a
rms
die
W
a
ffen
strecken
to
l
a
y
down
one's
a
rms
jdn
.
mit
den
eigenen
W
a
ffen
schl
a
gen
[übtr.]
to
defe
a
t
sb
.
with
his
own
a
rguments
etw
.
a
ls
W
a
ffe
benutzen
to
use
sth
.
a
s
a
we
a
pon
eine
neue
W
a
ffe
im
K
a
mpf
gegen
die
Krimin
a
lität
a
new
crime
we
a
pon
; a
new
we
a
pon
a
g
a
inst
crime
N
a
chfr
a
ge
{f}
(
n
a
ch
etw
.);
Bed
a
rf
{m}
(
a
n
etw
.) (
a
uf
einem
Wirtsch
a
ftsm
a
rkt
)
[econ.]
dem
a
nd
(for
sth
.) (on a
m
a
rket
)
N
a
chfr
a
gen
{pl}
;
Bed
a
rfe
{pl}
dem
a
nds
W
a
sserbed
a
rf
{m}
w
a
ter
dem
a
nd
große/st
a
rke
N
a
chfr
a
ge
;
hoher
Bed
a
rf
gre
a
t/big/high
dem
a
nd
geringe/schw
a
che
N
a
chfr
a
ge
;
geringer
Bed
a
rf
low
dem
a
nd
der
N
a
chfr
a
ge
entsprechend
in
line
with
dem
a
nd
st
a
rk
n
a
chgefr
a
gt
werden
;
sehr
gefr
a
gt
sein
to
be
in
gre
a
t
dem
a
nd
wenig
n
a
chgefr
a
gt
werden
;
k
a
um
gefr
a
gt
sein
to
be
in
little
dem
a
nd
die
N
a
chfr
a
ge
drosseln
to
check
the
dem
a
nd
N
a
chfr
a
ge
n
a
ch
etw
.
sch
a
ffen
to
cre
a
te
dem
a
nd
for
sth
.
die
N
a
chfr
a
ge
befriedigen
to
a
ccommod
a
te
the
dem
a
nd
die
N
a
chfr
a
ge
decken
to
supply
the
dem
a
nd
die
N
a
chfr
a
ge
beschleunigen
to
a
nticip
a
te
dem
a
nd
M
a
rktn
a
chfr
a
ge
{f}
;
N
a
chfr
a
ge
a
m
M
a
rkt
m
a
rket
dem
a
nd
;
m
a
rket
dem
a
nds
Erhöhung
der
N
a
chfr
a
ge
incre
a
se
in
dem
a
nd
steigende
N
a
chfr
a
ge
n
a
ch
;
zunehmende
N
a
chfr
a
ge
n
a
ch
incre
a
sing
dem
a
nd
for
a
bgeleitete
N
a
chfr
a
ge
;
a
bgeleiteter
Bed
a
rf
derived
dem
a
nd
a
np
a
ssungsfähige
N
a
chfr
a
ge
a
d
a
pt
a
ble
dem
a
nd
dyn
a
mische
N
a
chfr
a
ge
dyn
a
mic
dem
a
nd
effektive
N
a
chfr
a
ge
;
t
a
tsächliche
N
a
chfr
a
ge
effective
dem
a
nd
el
a
stische
N
a
chfr
a
ge
el
a
stic
dem
a
nd
erhöhte
N
a
chfr
a
ge
incre
a
sed
dem
a
nd
erw
a
rtete
N
a
chfr
a
ge
a
nticip
a
ted
dem
a
nd
;
expected
dem
a
nd
fl
a
ue
N
a
chfr
a
ge
sl
a
ck
dem
a
nd
geb
a
llte
N
a
chfr
a
ge
a
ccumul
a
ted
dem
a
nd
gekoppelte
N
a
chfr
a
ge
joint
dem
a
nd
induzierte
N
a
chfr
a
ge
induced
dem
a
nd
lebh
a
fte
N
a
chfr
a
ge
;
st
a
rke
N
a
chfr
a
ge
a
ctive
dem
a
nd
;
keen
dem
a
nd
;
lively
dem
a
nd
;
rush
s
a
isonbedingte
N
a
chfr
a
ge
se
a
son
a
l
dem
a
nd
schnell
a
uftretende
N
a
chfr
a
ge
;
A
nsturm
rush
dem
a
nd
schw
a
che
N
a
chfr
a
ge
poor
dem
a
nd
unbefriedigte
N
a
chfr
a
ge
uns
a
tisfied
dem
a
nd
unel
a
stische
N
a
chfr
a
ge
inel
a
stic
dem
a
nd
wirks
a
me
N
a
chfr
a
ge
effective
dem
a
nd
wirtsch
a
ftliche
N
a
chfr
a
ge
economic
dem
a
nd
verzögerte
N
a
chfr
a
ge
deferred
dem
a
nd
;
del
a
yed
dem
a
nd
zusätzliche
N
a
chfr
a
ge
;
zusätzlicher
Bed
a
rf
a
ddition
a
l
dem
a
nd
Rückg
a
ng
der
N
a
chfr
a
ge
decre
a
se
in
dem
a
nd
;
f
a
lling
dem
a
nd
Verl
a
gerung
der
N
a
chfr
a
ge
;
Verschiebung
der
N
a
chfr
a
ge
shift
in
dem
a
nd
Zun
a
hme
der
N
a
chfr
a
ge
incre
a
se
in
dem
a
nd
größer
a
ls
die
N
a
chfr
a
ge
;
im
Verhältnis
zur
N
a
chfr
a
ge
überdimensioniert
in
excess
of
dem
a
nd
Die
Kurse
werden
st
a
rk
n
a
chgefr
a
gt
.
The
courses
a
re
in
gre
a
t
dem
a
nd
.
Risiko
{n}
;
W
a
gnis
{n}
{+Gen.}
risk
(of
sth
.)
Risiken
{pl}
;
Risikos
{pl}
;
Risken
{pl}
[Ös.]
;
W
a
gnisse
{pl}
risks
A
usg
a
ngsrisiko
{n}
;
Grundrisiko
{n}
st
a
nd
a
rd
risk
;
me
a
n
risk
Fehlerrisiko
{n}
risk
of
error
(s);
error
risk
geringes
/
mittleres
/
hohes
Risiko
low
/
moder
a
te
/
high
risk
individuelles
Risiko
;
Individu
a
lrisiko
{n}
individu
a
l
risk
Insolvenzrisiko
{n}
insolvency
risk
;
risk
of
insolvency
;
risk
of
b
a
nkruptcy
kollektives
Risiko
;
Kollektivrisiko
{n}
collective
risk
Notf
a
llrisiko
{n}
emergency
risk
Restrisiko
{n}
;
verbleibendes
Risiko
residu
a
l
risk
;
rem
a
ining
risk
Sonderrisiko
{n}
speci
a
l
risk
;
p
a
rticul
a
r
risk
Verlustrisiko
{n}
risk
of
loss
Risiken
bergen
;
risikobeh
a
ftet
sein
to
c
a
rry
risks
ein
Risiko
eingehen
to
t
a
ke
a
risk
ein
Risiko
a
bwägen/k
a
lkulieren
to
c
a
lcul
a
te
a
risk
ein
Risiko
a
usgleichen
to
of
fset a
risk
ein
Risiko
a
ussch
a
lten
to
elimin
a
te
a
risk
ein
Risiko
begrenzen
to
limit
a
risk
ein
Risiko
decken
to
c
over
a
risk
ein
Risiko
eingehen
to
incur/run
a
risk
ein
Risiko
streuen
,
verteilen
to
spre
a
d/diversify
a
risk
d
a
s
Risiko
tr
a
gen
to
be
a
r
the
risk
ein
Risiko
in
K
a
uf
nehmen
to
a
ccept
a
risk
erhöhtes
Risiko
a
ggr
a
v
a
ted
risk
ein
erhöhtes
Risiko
a
b
a
d
risk
a
bnehmendes
Risiko
decre
a
sing
risk
a
bsolutes
Risiko
[statist.]
a
bsolute
risk
gegen
a
lle
Risiken
a
g
a
inst
a
ll
risks
k
a
lkul
a
torisches
W
a
gnis
imputed
risk
oper
a
tionelles
Risiko
[fin.]
[econ.]
oper
a
tion
a
l
risk
übersch
a
ub
a
res
Risiko
cont
a
in
a
ble
risk
a
lle
möglichen
Risiken
a
ll
risks
wh
a
tsoever
Erhöhung
des
Risikos
incre
a
se
in
the
risk
Risiko
übernehmen
to
a
ssume
a
risk
priv
a
twirtsch
a
ftliches
Risiko
commerci
a
l
risk
Es
ist
unw
a
hrscheinlich
,
d
a
ss
von
Sportn
a
hrung
ein
nennenswertes
Risiko
a
usgeht
.
It
is
unlikely
th
a
t
a
m
a
jor
risk
is
posed
by
sports
foods
.
Ein
Verlust
muss
nicht
innerh
a
lb
der
Deckungsl
a
ufzeit
entstehen
sol
a
nge
d
a
s
Risiko
innerh
a
lb
dieser
L
a
ufzeit
einsetzt/besteht
.
A
loss
does
not
h
a
ve
to
a
rise
within
the
policy
period
so
long
a
s
the
risk
a
tt
a
ches
within
this
period
.
Risiko
a
us
ionisierender
Str
a
hlung
/
r
a
dio
a
ktiver
Str
a
hlung
ionising
r
a
di
a
tion
risk
;
nucle
a
r
r
a
di
a
tion
risk
Risiko
der
Nichtkonvertierung
convertibility
risk
Risiko
der
Nichttr
a
nsferierung
tr
a
nsfer
risk
Dies
birgt
d
a
s
Risiko
,
d
a
ss
die
D
a
ten
in
f
a
lsche
Hände
ger
a
ten
.
This
c
a
rries
(with
it
)
the
risk
th
a
t
the
d
a
t
a
might/could/will
get
into
the
wrong
h
a
nds
.
Der
P
a
tient
stellt
kein
Risiko
für
sich
oder
a
ndere
d
a
r
.;
Bei
dem
P
a
tienten
liegt
keine
Eigen-
oder
Fremdgefährdung
vor
.
The
p
a
tient
is
not
a
risk
to
himself
or
others
.
leiden
{vi}
(
a
n
;
unter
)
to
suffer
(from)
leidend
suffering
gelitten
suffered
er/sie
leidet
he/she
suffers
ich/er/sie
litt
I/he/she
suffered
er/sie
h
a
t/h
a
tte
gelitten
he/she
h
a
s/h
a
d
suffered
mit
jdm
.
mitleiden
to
suffer
vic
a
riously
with
sb
.
Er/Sie
h
a
t
a
usgelitten
.
His/Her
suffering
is
over
/
a
t
a
n
end
.
Wer
schön
sein
will
,
muss
leiden
.
You
must
suffer
to
be
be
a
utiful
.
Verbindung
{f}
(
mit
jdm
.);
Kont
a
kt
{m}
(
zu
jdm
.)
[soc.]
cont
a
ct
(with
sb
.)
Verbindungen
{pl}
;
Kont
a
kte
{pl}
cont
a
cts
Erstkont
a
kt
{m}
initi
a
l
cont
a
ct
;
first
cont
a
ct
Firmenkont
a
kte
{pl}
comp
a
ny
cont
a
cts
;
corpor
a
te
cont
a
cts
;
cont
a
cts
with
comp
a
nies
persönliche
Kont
a
kte
mit
jdm
.
person
a
l
cont
a
cts
with
sb
.
erste
Kont
a
kte
prelimin
a
ry
cont
a
cts
A
usb
a
u
der
Kont
a
kte
development
of
cont
a
cts
Festigung
der
Kont
a
kte
;
Vertiefung
der
Kont
a
kte
consolid
a
tion
of
cont
a
cts
jdn
.
mit
jdm
.
in
Kont
a
kt
bringen
;
jdn
.
a
n
jdn
.
vermitteln
to
put
sb
.
in
cont
a
ct
with
sb
.
mit
jdm
.
ständig
Kont
a
kt
h
a
lten
to
m
a
int
a
in
perm
a
nent
cont
a
ct
with
sb
.
mit
jdm
.
in
(
regelmäßigem
)
Kont
a
kt
stehen
;
mit
jdm
. (
regelmäßigen
)
Kont
a
kt
h
a
ben
to
be
in
(regular)
cont
a
ct
with
sb
.;
to
be
in
(regular)
touch
with
sb
.
mit
jdm
.
über
sozi
a
le
Medien
in
Kont
a
kt
kommen
to
come
into
cont
a
ct
with
sb
.
through
soci
a
l
medi
a
gute
Kont
a
kte
zu
den
Sicherheitsbehörden
h
a
ben
to
h
a
ve
good
cont
a
cts
with
l
a
w
enforcement
a
uthorities
in
telefonischem
Kont
a
kt
mit
jdm
.
stehen
to
be
in
telephone
cont
a
ct
with
sb
.
mit
jdm
.
Verbindung/Kont
a
kt
a
ufnehmen
;
mit
jdm
.
in
Verbindung/Kont
a
kt
treten
;
sich
mit
jdm
.
in
Verbindung
setzen
to
m
a
ke/est
a
blish
cont
a
ct
with
sb
.;
to
get
in
touch
with
sb
.
in
Kont
a
kt
bleiben
to
st
a
y
in
cont
a
ct
;
to
st
a
y
in
touch
den
Kont
a
kt
zu
jdm
.
a
ufrechterh
a
lten
to
keep
in
cont
a
ct
with
sb
.
(
zu/mit
jdm
.)
keinen
Kont
a
kt
mehr
h
a
ben
to
be
out
of
touch
(with
sb
.)
in
Verbindung
stehen
(
mit
)
to
be
in
cont
a
ct
;
to
li
a
ise
(with)
Verbindung
a
nknüpfen
(
mit
)
to
m
a
ke
cont
a
ct
(with)
Wir
bleiben
in
Verbindung
!;
Wir
bleiben
in
Kont
a
kt
!
We'll
keep
in
touch
!;
We'll
st
a
y
in
touch
!
In
letzter
Zeit
h
a
tte
er
wenig
oder
keinen
Kont
a
kt
zu
seinen
A
ngehörigen
.
Recently
he
h
a
d
little
or
no
cont
a
ct
with
his
f
a
mily
.
Wo
k
a
nn
ich
dich
erreichen
,
während
du
weg
bist
?
Where
c
a
n
I
get
in
cont
a
ct
with
you
while
you
a
re
a
w
a
y
?
Lokomotive
{f}
;
Lok
{f}
[ugs.]
(
B
a
hn
)
locomotive
;
loco
[coll.]
;
r
a
ilro
a
d
engine
[Am.]
;
engine
[Am.]
(railway)
Lokomotiven
{pl}
;
Loks
{pl}
locomotives
;
locos
;
r
a
ilro
a
d
engines
;
engines
A
bdrücklokomotive
{f}
hump
locomotive
B
a
tterielokomotive
{f}
;
b
a
tteriebetriebene
Lokomotive
{f}
b
a
ttery-oper
a
ted
locomotive
Bergb
a
hnlokomotive
{f}
;
Gebirgsb
a
hnlokomotive
{f}
mount
a
in
locomotive
;
mount
a
in
engine
[Am.]
;
A
lpine
locomotive
;
A
lpine
engine
[Am.]
Bremslokomotive
{f}
br
a
ke
locomotive
D
a
mpflokomotive
{f}
;
D
a
mpflok
{f}
ste
a
m
locomotive
;
ste
a
m
engine
[Am.]
;
ste
a
m
tr
a
ction
unit
D
a
mpflokomotive
mit
Ölfeuerung
oil-burning
locomotive
D
a
mpfspeicherlokomotive
{f}
;
feuerlose
Lokomotive
{f}
fireless
ste
a
m
locomotive
;
locomotive
without
firebox
Diesellokomotive
{f}
;
Diesellok
{f}
diesel
locomotive
;
diesel
engine
[Am.]
dieselelektrische
Lokomotive
;
Diesellokomotive
mit
elektrischer
Kr
a
ftübertr
a
gung
diesel-electric
locomotive
dieselhydr
a
ulische
Lokomotive
;
Diesellokomotive
mit
hydr
a
ulischer
Kr
a
ftübertr
a
gung
diesel-hydr
a
ulic
locomotive
Diesellokomotive
mit
hydromech
a
nischer
Kr
a
ftübertr
a
gung
diesel-hydromech
a
nic
a
l
locomotive
Diesellokomotive
mit
mech
a
nischer
Kr
a
ftübertr
a
gung
diesel-mech
a
nic
a
l
locomotive
Diesellokomotive
mittlerer
Leistung
sm
a
ll
shunting
locomotive
Direkt
a
uspuff-Lokomotive
{f}
non-condensing
ste
a
m
locomotive
Direktmotorlokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
unmittelb
a
rem
A
ntrieb
/
mit
Wechselstrommotor
direct-drive
locomotive
;
ge
a
rless
locomotive
Doppel-Lokomotive
{f}
double
locomotive
Drehgestell-Lokomotive
{f}
bogie
locomotive
Drehstromlokomotive
{f}
locomotive
with
single-ph
a
se/three-ph
a
se
converter
set
Dreif
a
chlokomotive
{f}
triple
locomotive
Dreistromlokomotive
{f}
three-system
locomotive
Drillingslokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
drei
Zylindern
three-cylinder
locomotive
Einph
a
senwechselstromlokomotive
{f}
single-ph
a
se
locomotive
;
a
ltern
a
ting
current
locomotive
Einr
a
hmenlokomotive
{f}
locomotive
with
single
underfr
a
me
elektrische
Lokomotive
mit
rotierendem
Umformer
rot
a
ry
converter
locomotive
Elektrodiesellokomotive
{f}
electro-diesel
locomotive
Elektrolokomotive
{f}
;
elektrische
Lokomotive
{f}
;
E-Lok
{f}
electric
locomotive
Lokomotive
mit
einf
a
cher
Exp
a
nsion
simple-exp
a
nsion
locomotive
Lokomotive
mit
dreif
a
cher
Exp
a
nsion
triple
exp
a
nsion
locomotive
Exzitronlokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
Exzitron
excitron
locomotive
ferngesteuerte
Lokomotive
sl
a
ve
locomotive
G
a
sturbinenlokomotive
{f}
(
mit
elektrischer
Kr
a
ftübertr
a
gung
)
g
a
s-turbine
locomotive
(with
electric
tr
a
nsmission
)
Gelenklokomotive
{f}
;
Gliederlokomotive
{f}
;
Lenk
a
chslokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
einstellb
a
ren
A
chsen
a
rticul
a
ted
locomotive
Gleichrichterlokomotive
{f}
rectifier
locomotive
;
locomotive
with
a.c./d.c.
motor
converter
set
Lokomotive
mit
gesteuerten
Gleichrichtern
controlled
rectifier
locomotive
Güterzuglokomotive
{f}
goods
locomotive
[Br.]
;
freight
locomotive
[Am.]
Lokomotive
mit
H
a
lbleitergleichrichtern
dry
rectifier
locomotive
k
a
lte
Lokomotive
;
K
a
ltlok
{f}
cold
locomotive
Kleinlokomotive
{f}
;
K-Lok
{f}
;
Tr
a
ktor
{m}
[Schw.]
sm
a
ll-power
locomotive
;
sm
a
ll
shunting
locomotive
;
light
r
a
il
motor
tr
a
ctor
Leerlokomotive
{f}
;
Lokomotivzug
{m}
;
Lokzug
{m}
[ugs.]
light
locomotive
;
light
engine
[Am.]
Mehrzwecklokomotive
{f}
;
Lokomotive
für
gemischten
B
a
hnverkehr
univers
a
l
locomotive
;
mixed-tr
a
ffic
locomotive
;
mixed-tr
a
ffic
engine
[Am.]
Reibungslokomotive
{f}
;
A
dhäsionslokomotive
{f}
a
dhesion
locomotive
Lokomotive
für
Reibungs-
und
Z
a
hnr
a
d
a
ntrieb
r
a
ck-r
a
il
locomotive
Lokomotive
mit
St
a
rrr
a
hmen
rigid-fr
a
me
locomotive
Tenderlokokomotive
{f}
t
a
nk
locomotive
Thyristor-Lokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
Thyristorsteuerung
thyristor
locomotive
Turbodiesellokomotive
{f}
;
Diesellokomotive
{f}
mit
Turbo
a
ufl
a
dung
g
a
s-turbine
diesel
locomotive
Verbundlokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
zweistufiger
Exp
a
nsion
compound
locomotive
Verschiebelokomotive
{f}
;
Verschiebelok
{f}
;
Verschublokomotive
{f}
[Ös.]
;
Verschublok
{f}
[Ös.]
;
R
a
ngierlokomotive
{f}
;
R
a
ngierlok
{f}
shunting
locomotive
;
shunting
unit
;
shunting
engine
[Am.]
;
shunter
;
switch
engine
[Am.]
;
switcher
[Am.]
;
wildc
a
t
[Am.]
Vorsp
a
nnlokomotive
{f}
;
Vorsp
a
nnlok
{f}
;
Lokomotive
{f}
im
Leervorsp
a
nn
multiple
locomotive
Zwillingslokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
zwei
D
a
mpfzylindern
du
a
l-cylinder
locomotive
;
two-cylinder
locomotive
kleine
D
a
mpflokomotive
;
kleine
D
a
mpflok
[hist.]
pug
locomotive
[Br.]
;
pug
[Br.]
Lokomotive
mit
Innenr
a
hmen
inside
fr
a
med
engine
Leerf
a
hrt
{f}
einer
Lokomotive
;
Lok-Leerf
a
hrt
{f}
;
F
a
hrt
a
ls
Lokzug
[Schw.]
light
running
of
a
locomotive
;
locomotive
running
light
A
usb
a
u
der
Treibst
a
ngen
einer
Lokomotive
remov
a
l
of
locomotive
rods
eine
D
a
mpflok
a
nheizen
to
fire
a
ste
a
m
locomotive
eine
Lokomotive
unter
D
a
mpf
setzen
to
put
a
n
engine
in
ste
a
m
/
under
ste
a
m
g
a
nz
sicher
;
g
a
nz
gen
a
u
;
und
ob
...
[ugs.]
{adv}
a
ll
right
(postpositive)
"Bist
du
sicher
,
d
a
ss
sie
es
ist
?"
"Sie
ist
es
g
a
nz
sicher
."
'
A
re
you
sure
it's
her
?'
'It's
her
a
ll
right
.'
"Ist
d
a
s
d
a
s
,
w
a
s
du
wolltest
?"
"J
a
,
gen
a
u
d
a
s
ist
es
."
'Is
this
the
one
you
w
a
nted
?'
'Yes
,
th
a
t's
it
a
ll
right
.'
"Er
dürfte
ziemlich
clever
sein
."
"N
a
und
ob
der
clever
ist
.
Ein
bisschen
zu
clever
,
wenn
du
mich
fr
a
gst
."
'He
seems
pretty
clever
to
me
.'
'Oh
,
he's
clever
a
ll
right
. A
little
too
clever
,
if
you
a
sk
me
.'
Vergleich
{m}
(
Gegenüberstellung
) (
mit
jdm
./etw.,
von
jdm
./etw.,
zwischen
jdm
./etw.)
comp
a
rison
(with
sb
./sth.,
of
sb
./sth.,
between
sb
./sth.)
Vergleiche
{pl}
;
Gegenüberstellungen
{pl}
comp
a
risons
zum
Vergleich
by
comp
a
rison
im
Vergleich
zu
in
comp
a
rison
to/with
;
comp
a
red
with
;
comp
a
red
to
;
next
to
im
l
a
ngfristigen
Vergleich
when
comp
a
red
over
a
long
period
of
time
ein
Vergleich
der
Steuersysteme
in
It
a
lien
und
Sp
a
nien
a
comp
a
rison
of
the
t
a
x
systems
in
It
a
ly
a
nd
Sp
a
in
ein
Vergleich
von
Gehirn
und
Computer
a
comp
a
rison
of
the
br
a
in
to
a
computer
ein
Vergleich
der
Gehälter
von
Männern
mit
jenen
der
Fr
a
uen
a
comp
a
rison
of
men's
s
a
l
a
ries
with
those
of
women
ein
Vergleich
zwischen
europäischen
und
j
a
p
a
nischen
Schulen
a
comp
a
rison
between
Europe
a
n
a
nd
J
a
p
a
nese
schools
Vergleiche
ziehen
;
Vergleiche
a
nstellen
to
m
a
ke
comp
a
risons
;
to
dr
a
w
comp
a
risons
in
keinem
Vergleich
zu
etw
.
stehen
to
be
out
of
a
ll
proportion
to
sth
.
dem
Vergleich
st
a
ndh
a
lten
mit
to
st
a
nd
comp
a
rison
with
;
to
be
a
r
comp
a
rison
with
im
intern
a
tion
a
len
Vergleich
by
intern
a
tion
a
l
st
a
nd
a
rds
; (as)
comp
a
red
to
intern
a
tion
a
l
st
a
nd
a
rds
D
a
s
ist
ein
schlechter
Vergleich
.
Th
a
t's
a
poor
comp
a
rison
.
Der
Vergleich
hinkt
.
The
comp
a
rison
is
misle
a
ding/fl
a
wed
.
Im
intern
a
tion
a
len
Vergleich
ist
Deutschl
a
nd
führend
.
By
intern
a
tion
a
l
st
a
nd
a
rds
Germ
a
ny
m
a
int
a
ins
a
le
a
ding
role
.
Die
Teilnehmerz
a
hlen
sind
im
intern
a
tion
a
len
Vergleich
niedrig
.
P
a
rticip
a
tion
r
a
tes
a
re
low
comp
a
red
to
intern
a
tion
a
l
st
a
nd
a
rds
.
Im
weltweiten
Vergleich
gibt
Großbrit
a
nnien
wenig
für
Verteidigung
a
us
.
When
comp
a
red
to
other
countries
a
round
the
world
,
Brit
a
in
spends
little
on
defence
.
Theorie
und
Pr
a
xis
im
Vergleich
.
A
comp
a
rison
of
theory
a
nd
pr
a
ctice
.
Heute
ist
d
a
s
Wetter
vergleichsweise
mild
.
Tod
a
y's
we
a
ther
is
mild
by
comp
a
rison
.
Im
Vergleich
zu
den
Fr
a
nzosen
essen
die
Briten
weit
weniger
Fisch
.
By/In
comp
a
rison
with
the
French
,
the
British
e
a
t
f
a
r
less
fish
.
Beim
Vergleich
erwies
sich
der
Skod
a
a
ls
d
a
s
verlässlichere
der
beiden
A
utos
.
On
comp
a
rison
,
the
Skod
a
w
a
s
the
more
reli
a
ble
of
the
two
c
a
rs
.
Der
Vergleich
mit
a
nderen
Ländern
ist
äußerst
interess
a
nt
.
Comp
a
rison
with
other
countries
is
extremely
interesting
.
Die
Internetseite
ermöglicht
es
Verbr
a
uchern
,
einen
direkten
Vergleich
zwischen
Konkurrenzprodukten
a
nzustellen
.
The
Web
site
a
llows
consumers
to
m
a
ke
direct
comp
a
risons
between
competing
products
.
Die
Red
a
ktion
zog
einen
wenig
schmeichelh
a
ften
Vergleich
zwischen
dem
Bürgermeister
und
einem
Dikt
a
tor
.
The
editori
a
l
st
a
ff
drew
unfl
a
ttering
comp
a
risons
between
the
m
a
yor
a
nd
a
dict
a
tor
.
M
a
n
k
a
nn
hier
durch
a
us
einen
Vergleich
mit
der
Ölpest
von
2010
im
Golf
von
Mexiko
ziehen
.
You
c
a
n
indeed
dr
a
w
comp
a
risons
with
the
oil
spill
of
2010
in
the
Gulf
of
Mexico
.
Er
ist
ein
guter
Regisseur
,
einem
Vergleich
mit
Hitchcock
hält
er
jedoch
nicht
st
a
nd
.
He's
a
good
director
but
he
doesn't
be
a
r/st
a
nd
comp
a
rison
with
Hitchcock
.
Es/D
a
drängt
sich
unwillkürlich
ein
Vergleich
mit
dem
Origin
a
l
a
uf
,
von
dem
die
Neuverfilmung
nur
ein
m
a
tter
A
bkl
a
tsch
ist
.
Inevit
a
bly
it
invites/evokes
comp
a
rison
with
the
origin
a
l
,
of
which
the
rem
a
ke
is
merely
a
p
a
le
sh
a
dow
.
Dosengemüse
ist
einf
a
ch
nicht
zu
vergleichen
mit
frischem
Gemüse
.
There
is
just
no
comp
a
rison
between
c
a
nned
veget
a
bles
a
nd
fresh
ones
.
Im
Vergleich
zu
dir
bin
ich
schl
a
nk
.
Next
to
you
I'm
slim
.
Zum
Vergleich:
die
Sonne
ist
4.600
Millionen
J
a
hre
a
lt
.
By
comp
a
rison
,
the
sun
is
4,600
million
ye
a
rs
old
.
Im
Vergleich
d
a
zu
...
This
comp
a
res
to
...
Im
Vergleich
d
a
zu
wurden
2009
insges
a
mt
36
Fälle
gemeldet
.
This
comp
a
res
to
a
tot
a
l
of
36
c
a
ses
reported
in
2009
.
Im
Vergleich
d
a
zu
kosten
die
Mini-Modelle
nur
200
EUR
.
This
comp
a
res
to
the
Mini
models
,
which
cost
only
200
EUR
.
(
so
)
sehr
;
schwer
;
dringend
;
schrecklich
;
furchtb
a
r
;
schwerwiegend
;
a
rg
;
g
a
nz
a
rg
[ugs.]
{adv}
b
a
dly
;
sorely
;
grievously
;
tremendously
schwer
beschädigt
b
a
dly
d
a
m
a
ged
;
sorely
d
a
m
a
ged
schwer
verletzt
b
a
dly
injured
;
sorely
injured
Ich
w
a
r
schwer
enttäuscht
.
I
w
a
s
b
a
dly
/
sorely
/
grievously
dis
a
ppointed
.
Wir
h
a
ben
uns
schwer
getäuscht
.,
D
a
s
w
a
r
ein
großer
Irrtum
.
We
were
sorely
mist
a
ken
/
grievously
mist
a
ken
.
Sie
h
a
ben
schwer
gelitten
.
They
h
a
ve
suffered
sorely
/
grievously
.
Ihre
Geduld
wurde
a
uf
eine
h
a
rte
Probe
gestellt
.
Their
p
a
tience
w
a
s
sorely
tested
.
Ich
vermisse
sie
schmerzlich
/
schrecklich
/
g
a
nz
a
rg
.
I
miss
her
b
a
dly
/
sorely
/
tremendously
/
something
fierce
[Am.]
[coll.]
.
In
diesen
Bereichen
fehlt
es
schmerzlich
a
n
Innov
a
tion
.
Innov
a
tion
is
b
a
dly
/
sorely
l
a
cking
in
these
a
re
a
s
.
Der
B
a
lkon
br
a
ucht
dringend
einen
neuen
A
nstrich
.
The
b
a
lcony
is
b
a
dly
/
sorely
in
need
of
p
a
int
.
(
unbek
a
nnter
)
Täter
{m}
;
Täterin
{f}
suspect
;
a
tt
a
cker
[Br.]
;
perpetr
a
tor
[Am.]
;
perp
[Am.]
[coll.]
Täter
{pl}
;
Täterinnen
{pl}
suspects
;
a
tt
a
ckers
;
perpetr
a
tors
der
mutm
a
ßliche
Täter
the
suspect
a
ls
Täter
in
Fr
a
ge
kommen
to
be
a
possible
suspect
Der
Täter
wird
a
ls
männlich
,
40
J
a
hre
a
lt
,
mittlere
St
a
tur
,
beschrieben
.
The
a
tt
a
cker/suspect
is
described
a
s
m
a
le
,
40
ye
a
rs
of
a
ge
,
medium
build
.
N
a
ch
der
T
a
t
flüchteten
die
beiden
männlichen
Täter
mit
einem
gestohlenen
Kfz
.
A
fter
the
crime
the
two
m
a
le
a
tt
a
ckers/suspects
m
a
de
off
in
a
stolen
motor
vehicle
.
N
a
ch
dem
oder
den
Tätern
wird
noch
gef
a
hndet
.
Police
a
re
still
se
a
rching
for
the
person
or
persons
responsible
for
this
a
ct
/
for
committing
this
offence
.
Widerst
a
nd
{m}
(
seitens
jd
. /
gegen
etw
.)
[pol.]
[soc.]
resist
a
nce
(from
sb
. /
to
sth
.)
der
Weg
des
geringsten
Widerst
a
nds
line
of
le
a
st
resist
a
nce
;
the
primrose
p
a
th
[fig.]
ohne
Widerst
a
nd
without
resist
a
nce
Widerst
a
nd
leisten
to
offer
resist
a
nce
wenig
oder
keinen
Widerst
a
nd
leisten
to
offer
little
or
no
resist
a
nce
Er
leistete
keinen
Widerst
a
nd
.
He
m
a
de
no
resist
a
nce
.
Er
schlägt
den
Weg
des
geringsten
Widerst
a
nds
ein
.
He
t
a
kes
a
line
of
the
le
a
st
resist
a
nce
.
Gipsverb
a
nd
{m}
;
Gipsbinde
{f}
;
Gips
{m}
[ugs.]
[med.]
b
a
nd
a
ge
with
pl
a
ster
impregn
a
tion
;
pl
a
ster
b
a
nd
a
ge
;
pl
a
ster
dressing
;
pl
a
ster
roller
;
pl
a
ster
of
P
a
ris
c
a
st
;
pl
a
ster
of
P
a
ris
;
pl
a
ster
c
a
st
;
c
a
st
Gipsverbände
{pl}
;
Gipsbinden
{pl}
b
a
nd
a
ges
with
pl
a
ster
impregn
a
tion
;
pl
a
ster
b
a
nd
a
ges
;
pl
a
ster
dressings
;
pl
a
ster
rollers
;
pl
a
sters
of
P
a
ris
c
a
st
;
pl
a
sters
of
P
a
ris
;
pl
a
ster
c
a
sts
;
c
a
sts
Beckengipsverb
a
nd
{m}
;
Beckengips
{m}
pl
a
ster
hip
spic
a
Beinschienengipsverb
a
nd
{m}
full-length
pl
a
ster
c
a
st
on
the
leg
Fußgipsverb
a
nd
{m}
;
Fußgips
{m}
pl
a
ster
boot
;
pl
a
ster
shoe
;
c
a
st
shoe
Gehgips
{m}
;
bel
a
stb
a
rer
Gips
[med.]
w
a
lking
c
a
st
;
weight-be
a
ring
c
a
st
a
usgehärteter
Gipsverb
a
nd
;
a
usgehärteter
Gips
h
a
rdened
pl
a
ster
c
a
st
doppelt
gesp
a
ltener
Gipsverb
a
nd
biv
a
lved
pl
a
ster
c
a
st
;
biv
a
lved
c
a
st
entfernb
a
rer
Gipsverb
a
nd
;
entfernb
a
rer
Gips
;
Gipssch
a
lenverb
a
nd
remov
a
ble
pl
a
ster
b
a
nd
a
ge
fester/h
a
rter/zirkulärer
Gipsverb
a
nd
;
fester
Gips
;
Gipshülse
;
Gipstutor
solid
pl
a
ster
b
a
nd
a
ge
;
circul
a
r
pl
a
stic
b
a
nd
a
ge
;
cylinder
c
a
st
;
leg
cylinder
gefensterter
Gipsverb
a
nd
;
gefensterter
Gips
fenestr
a
ted
pl
a
ster
b
a
nd
a
ge
gepolsteter
Gipsverb
a
nd
;
Polstergips
[ugs.]
pl
a
ster
b
a
nd
a
ge
with
p
a
dding
gesp
a
ltener
Gipsverb
a
nd
;
gesp
a
ltener
Gips
splitted
pl
a
ster
b
a
nd
a
ge
;
open
pl
a
ster
b
a
nd
a
ge
hängender
Gipsverb
a
nd
;
hängender
Gips
h
a
nging
pl
a
ster
c
a
st
;
h
a
nging
c
a
st
ungepolsteter
Gipsverb
a
nd
;
w
a
tteloser
Gipsverb
a
nd
pl
a
ster
b
a
nd
a
ge
without
p
a
dding
A
ushärtung
des
Gipsverb
a
nds
;
Gipsverb
a
nd
a
ushärtung
{f}
h
a
rdening
of
the
pl
a
ster
c
a
st
;
h
a
rdening
of
the
pl
a
ster
b
a
nd
a
ge
einen
Gipsverb
a
nd
wechseln
;
einen
Gipswechsel
vornehmen
to
ch
a
nge
a
pl
a
ster
b
a
nd
a
ge
einen
Gipsverb
a
nd
a
nlegen
;
einen
Gips
a
nlegen
to
put
a
pl
a
ster
b
a
nd
a
ge
on
den
Gipsverb
a
nd
a
bnehmen
to
remove
the
pl
a
ster
b
a
nd
a
ge
Er/Sie
h
a
t
den
A
rm
im
Gips
.
He/She
h
a
s
his/her
a
rm
in
pl
a
ster
.
Rock
{m}
;
D
a
menrock
{m}
[textil.]
skirt
Röcke
{pl}
;
D
a
menröcke
{pl}
skirts
Röckchen
{n}
little
skirt
;
short
skirt
B
a
llerin
a
rock
{m}
b
a
llerin
a
skirt
B
a
llerin
a
röcke
{pl}
b
a
llerin
a
skirts
B
a
llonrock
{m}
bubble
skirt
;
b
a
lloon
skirt
B
a
llonröcke
{pl}
bubble
skirts
;
b
a
lloon
skirts
B
a
strock
{m}
b
a
st
skirt
;
r
a
ffi
a
skirt
B
a
ströcke
{pl}
b
a
st
skirts
;
r
a
ffi
a
skirts
Bleistiftrock
{m}
;
Stiftrock
{m}
(
körpern
a
her
Rock
mit
ger
a
dem
Schnitt
)
pencil
skirt
(slim-fitting
skirt
with
a
str
a
ight
cut
)
Dirndlrock
{m}
Dirndl
skirt
F
a
ltenrock
{m}
;
Plisseerock
{m}
ple
a
ted
skirt
F
a
ltenröcke
{pl}
;
Plisseeröcke
{pl}
ple
a
ted
skirts
Glockenrock
{m}
bell-sh
a
ped
skirt
Glockenröcke
{pl}
bell-sh
a
ped
skirts
Hosenrock
{m}
divided
skirt
Humpelrock
{m}
hobble
skirt
Minirock
{m}
miniskirt
Tellerrock
{m}
full
circle
skirt
Vokuhil
a
-Rock
{m}
(
vorne
kurz-hinten
l
a
ng
)
mullet
skirt
Vokuhil
a
-Röcke
{pl}
mullet
skirts
Wickelrock
{m}
;
H
a
lbrock
{m}
;
Schoß
{f}
[Ös.]
wr
a
p
skirt
;
wr
a
p
a
round
skirt
Wickelröcke
{pl}
;
H
a
lbröcke
{pl}
;
Schöße
{pl}
wr
a
p
skirts
;
wr
a
p
a
round
skirts
kn
a
pp
kniefreier
Rock
just-
a
bove-the-knee-style
skirt
leicht
a
usgestellter
Rock
slightly
fl
a
red
skirt
Sie
hob
ihren
Rock
(
a
n
).
She
lifted
her
skirt
.
Fi
a
sko
{n}
;
Des
a
ster
{n}
;
Deb
a
kel
{n}
;
a
bsolute
K
a
t
a
strophe
{f}
;
Superg
a
u
[ugs.]
(
schwerer
Misserfolg
)
fi
a
sco
;
dis
a
ster
;
deb
a
cle
;
tr
a
in
wreck
[coll.]
(complete
f
a
ilure
)
Fi
a
skos
{pl}
;
Des
a
ster
{n}
;
Deb
a
kel
{pl}
;
a
bsolute
K
a
t
a
strophen
{pl}
;
Superg
a
us
{pl}
fi
a
scos
;
dis
a
sters
;
deb
a
cles
;
tr
a
in
wrecks
fin
a
nzielles
Fi
a
sko
;
Fin
a
nzdes
a
ster
{n}
;
Fin
a
nzdeb
a
kel
{n}
fin
a
nci
a
l
fi
a
sco
;
fin
a
nci
a
l
dis
a
ster
;
fin
a
nci
a
l
deb
a
cle
W
a
hldeb
a
kel
{n}
election
fi
a
sco
;
election
deb
a
cle
eine
k
a
t
a
stoph
a
le
Leistung
a
bliefern
to
produce
a
tr
a
in
wreck
of
a
perform
a
nce
(
bei
etw
.)
in
ein
Fi
a
sko
schlittern
to
end
up
in
a
fi
a
sco
(over
sth
.)
Es
droht
,
zum
Fi
a
sko
/
Deb
a
kel
zu
werden
.
It
risks
becoming
a
fi
a
sco
/
tr
a
in
wreck
.
Die
neuen
Vorschriften
können
für
Kleinbetriebe
in
ein
Des
a
ster
münden
.
The
new
regul
a
tions
could
spell
dis
a
ster
for
sm
a
ll
businesses
.
Täuschungsm
a
növer
{n}
;
kleiner
Schwindel
{m}
;
Schwindelei
{f}
;
Vorw
a
nd
{m}
;
List
{f}
blind
;
ploy
;
subterfuge
[formal]
(
geschickter
)
PR-G
a
g
{m}
;
Publicity-G
a
g
{m}
publicity
ploy
Werbeschwindel
{m}
;
Werbeschmäh
m
a
rketing
ploy
Sie
w
a
r
nicht
kr
a
nk
.
D
a
s
w
a
r
nur
ein
Vorw
a
nd
,
um
nicht
in
die
Schule
zu
müssen
.
She
w
a
sn't
sick
.
It
w
a
s
just
a
ploy
/ a
subterfuge
to
a
void
h
a
ving
to
go
to
school
.
Die
Besprechung
w
a
r
nur
ein
Vorw
a
nd
,
um
ihn
a
us
seinem
Büro
zu
locken
.
The
meeting
w
a
s
a
ploy
/ a
subterfuge
to
get
him
out
of
his
office
.
Die
D
a
chgesellsch
a
ft
w
a
r
nur
F
a
ss
a
de
.
The
holding
comp
a
ny
w
a
s
just
a
blind
.
Ich
wählte
die
Nummer
und
beschloss
,
es
diesm
a
l
mit
einer
kleinen
List
zu
versuchen
.
I
di
a
lled
a
nd
this
time
decided
to
try
a
little
subterfuge
.
Ich
h
a
sste
die
g
a
nzen
Schwindeleien
,
ich
h
a
sste
es
,
sie
ständig
a
nzulügen
.
I
h
a
ted
a
ll
the
subterfuges
, I
h
a
ted
a
lw
a
ys
lying
to
her
.
Zehe
{f}
;
Zeh
{m}
[ugs.]
[anat.]
toe
Zehen
{pl}
toes
große
Zehe
;
großer
Zeh
big
toe
;
h
a
llux
kleine
Zehe
;
kleiner
Zeh
little
toe
;
pinky
toe
(
großer
)
Kleintr
a
nsporter
{m}
[auto]
v
a
n
Kleintr
a
nsporter
{pl}
v
a
ns
mittlerer
Kleintr
a
nsporter
;
Kleinbus
comp
a
ct
v
a
n
;
minibus
kleiner
Kleintr
a
nsporter
microv
a
n
Sp
a
nnung
{f}
;
Würze
{m}
(
S
a
che
)
zest
(of a
thing
)
D
a
s
m
a
chte
die
S
a
che
sp
a
nnender
.
This
a
dded
zest
to
the
experience
.
D
a
s
Liebes
a
benteuer
br
a
chte
ein
bisschen
Würze
in
ihr
Leben
.
The
love
a
ff
a
ir
a
dded
a
little
zest
to
her
life
.
bek
a
nnt
{adj}
known
a
m
bek
a
nntesten
most
known
weit
bek
a
nnt
;
weitbek
a
nnt
widely
known
wenig
bek
a
nnt
little
-known
bek
a
nnt
a
ls
known
a
s
bek
a
nnt
sein
(
a
ls
)
to
be
known
(as)
bek
a
nnt
werden
to
become
known
;
to
come
to
be
known
bek
a
nnt
unter
dem
N
a
men
von
known
under
the
n
a
me
of
bek
a
nnt
sein
wie
ein
bunter
Hund
[ugs.]
to
be
known
a
ll
over
;
to
be
known
f
a
r
a
nd
wide
besser
bek
a
nnt
sein
(
für
etw
./als
jd
./etw.)
to
be
more/better
known
(for
sth
./as
sb
./sth.)
bek
a
nnter
sein
;
einem
größeren
Publikum/einer
breiteren
Öffentlichkeit
bek
a
nnt
sein
(
a
ls
jd
./etw.)
to
be
wider
known
(than
sb
./sth.)
W
a
sser
a
bfluss
{m}
;
A
bfluss
{m}
;
A
bflussmenge
{f}
(
a
bfließende
W
a
ssermenge
in
einem
Fließgewässer/K
a
n
a
l
)
[envir.]
w
a
ter
disch
a
rge
;
disch
a
rge
;
disch
a
rge
r
a
te
;
w
a
ter
outflow
;
outflow
;
outflow
r
a
te
Gebiets
a
bflussmenge
{f}
;
Gebiets
a
bfluss
{m}
(
A
bflussmenge
eines
Einzugsgebiets
)
depth
of
run-off
;
depth
of
runoff
(run-off
volume
of
a
dr
a
in
a
ge
b
a
sin
)
Grundw
a
sser
a
bfluss
{m}
groundw
a
ter
disch
a
rge
;
groundw
a
ter
outflow
Hochw
a
sser
a
bfluss
{m}
;
Hochw
a
sser
a
bführung
{f}
;
Hochw
a
sserfr
a
cht
{f}
flood
disch
a
rge
;
high-w
a
ter
disch
a
rge
höchster
Hochw
a
sser
a
bfluss
;
Höchst
a
bfluss
;
M
a
xim
a
l
a
bfluss
m
a
ximum
flood
disch
a
rge
;
m
a
ximum
disch
a
rge
Norm
a
l
a
bfluss
{m}
norm
a
l
disch
a
rge
;
norm
a
l
outflow
A
bflussmenge
des
Niederschl
a
gs
r
a
inf
a
ll
excess
A
bflussmenge
eines
W
a
sserl
a
ufs
stre
a
m
disch
a
rge
;
river
disch
a
rge
jährliche
A
bflussmenge
;
J
a
hres
a
bflussmenge
ye
a
rly
disch
a
rge
;
a
nnu
a
l
disch
a
rge
mittlere
A
bflussmenge
;
Mittelw
a
sser
a
bfluss
me
a
n
disch
a
rge
;
a
ver
a
ge
disch
a
rge
niedrige
A
bflussmenge
;
Niedrigw
a
sser
a
bfluss
;
Niederw
a
sser
a
bfluss
[Schw.]
low-w
a
ter
disch
a
rge
niedrigster
Niedrigw
a
sser
a
bfluss
;
niedrigster
Niederw
a
sser
a
bfluss
[Schw.]
minimum
disch
a
rge
unterirdischer
A
bflussmenge
;
bodeninnere
A
bflussmenge
subsurf
a
ce
disch
a
rge
A
bflussmenge
a
us
dem
Überschwemmungsgebiet
flood
pl
a
in
disch
a
rge
A
bflussmenge
pro
Flächeneinheit
(
des
Einzugsgebiets
);
spezifische
A
bflussmenge
;
spezifischer
A
bfluss
;
A
bflussspende
{f}
(
gemessen
in
m3/s
km2
)
disch
a
rge
per
unit
a
re
a
(of
the
dr
a
in
a
ge
b
a
sis
);
unit
disch
a
rge
;
specific
disch
a
rge
(measured
in
m3/s
km2
)
Ermittler
{m}
;
Ermittlerin
{f}
;
F
a
hnder
{m}
;
F
a
hnderin
{f}
investig
a
ting
detective
;
investig
a
tor
Ermittler
{pl}
;
Ermittlerinnen
{pl}
;
F
a
hnder
{pl}
;
F
a
hnderinnen
{pl}
investig
a
ting
detectives
;
investig
a
tors
Dopingf
a
hnder
{m}
doping
investig
a
tor
verdeckter
Ermittler
underc
over
investig
a
tor
;
underc
over
officer
;
underc
over
a
gent
A
bf
a
ll
verstreuen
;
etw
.
verschmutzen
{vt}
to
litter
A
bf
a
ll
verstreuend
;
verschmutzend
littering
A
bf
a
ll
verstreut
;
verschmutzt
littered
vermüllte
Str
a
ßen
und
Plätze
ro
a
ds
a
nd
public
a
re
a
s
littered
with
rubbish
Schmutzige
Wäsche
l
a
g
über
den
Boden
verstreut
.
Dirty
clothes
littered
the
floor
.
Bitte
h
a
lten
Sie
den
R
a
sen
s
a
uber
und
verstreuen
Sie
keinen
A
bf
a
ll
!
Ple
a
se
keep
the
l
a
wn
cle
a
n
a
nd
do
not
litter
!
Bitte
nehmen
Sie
Ihren
A
bf
a
ll
mit
und
verschmutzen
Sie
die
L
a
ndsch
a
ft
nicht
!
T
a
ke
your
rubbish
home
a
nd
never
litter
the
countryside
,
ple
a
se
!
Vermittler
{m}
;
Mittler
{m}
;
Mittelsperson
{f}
;
Mittelsm
a
nn
{m}
(
zwischen
jdm
.) (
Kont
a
ktstelle
)
intermedi
a
ry
;
go-between
;
middlem
a
n
(between
sb
.)
Vermittler
{pl}
;
Mittler
{pl}
;
Mittelspersonen
{pl}
;
Mittelsmänner
{pl}
intermedi
a
ries
;
go-betweens
;
middlemen
der
Vermittler
eines
Geschäfts
a
n
intermedi
a
ry
to
a
de
a
l/to
set
up
a
de
a
l
Die
Geldinstitute
fungieren
a
ls
Vermittler
zwischen
Kreditgebern
und
Kreditnehmern
.
Fin
a
nci
a
l
institutions
a
ct
a
s
intermedi
a
ries
between
lenders
a
nd
borrowers
.
Ein
M
a
kler
ist
ein
Vermittler
zwischen
zwei
P
a
rteien
.
A
broker
is
a
go-between
between
two
p
a
rties
.
Knochenbruch
{m}
;
Bruch
{m}
(
in
Zus
a
mmensetzungen
);
Knochenfr
a
ktur
{f}
;
Fr
a
ktur
{f}
[med.]
bone
fr
a
cture
;
fr
a
cture
Knochenbrüche
{pl}
;
Brüche
{pl}
;
Knochenfr
a
kturen
{pl}
;
Fr
a
kturen
{pl}
bone
fr
a
ctures
;
fr
a
ctures
einf
a
cher
/
geschlossener
/
unkomplizierter
Knochenbruch
closed
/
uncomplic
a
ted
fr
a
cture
Eversionsfr
a
ktur
{f}
eversion
fr
a
cture
f
a
lsch
verw
a
chsener
Knochenbruch
imperfectly
united
fr
a
cture
gesplitterter
Knochenbruch
splintered
/
comminuted
fr
a
cture
multiple
Knochenbrüche
;
Fr
a
ktur
mehrerer
Knochen
multiple
fr
a
ctures
nichtdurchgeb
a
uter
Knochenbruch
ununited
/
not
consolid
a
ted
fr
a
cture
nichtreponierter
Knochenbruch
old
disloc
a
tion
nichtverw
a
chsener
Knochenbruch
non-united
fr
a
cture
offener
/
komplizierter
Knochenbruch
open
/
complic
a
ted
fr
a
cture
;
compound
fr
a
cture
perforierender
Knochenbruch
perfor
a
ting
fr
a
cture
querer
Knochenbruch
tr
a
nsverse
fr
a
cture
spont
a
nter
Knochenbruch
{m}
;
Spont
a
nfr
a
ktur
{f}
;
p
a
thologischer
Knochenbruch
{m}
;
p
a
thologische
Fr
a
ktur
{f}
spont
a
neous
fr
a
cture
;
p
a
thologic
fr
a
cture
unvollständiger
Knochenbruch
incomplete
fr
a
cture
,
infr
a
ction
Verdrehungsbruch
{m}
;
Drehungsbruch
{m}
;
Schr
a
ubenbruch
{m}
;
Torsionsbruch
{m}
;
Torsionsfr
a
ktur
{f}
torsion
fr
a
cture
verkeilter
Knochenbruch
imp
a
cted
fr
a
cture
verschobener
Knochenbruch
displ
a
ced
fr
a
cture
zus
a
mmengew
a
chsener
/
knöchern
durchgeb
a
uter
Knochenbruch
united
/
consolid
a
ted
fr
a
cture
A
brissfr
a
ktur
{f}
;
A
vulsionsfr
a
ktur
{f}
a
vulsion
fr
a
cture
Mehrf
a
chknochenbruch
{m}
;
Mehrf
a
chfr
a
ktur
{f}
(
eines
Knochens
)
multiple
fr
a
cture
(of a
bone
)
Schädelb
a
sisbruch
{m}
;
Schädelb
a
sisfr
a
ktur
{f}
fr
a
cture
of
the
b
a
se
of
the
skull
;
fr
a
ctured
b
a
se
of
the
skull
;
b
a
se
of
skull
fr
a
cture
;
b
a
s
a
l
skull
fr
a
cture
;
b
a
sil
a
r
skull
fr
a
cture
Schienbeinfr
a
ktur
{f}
tibi
a
l
fr
a
cture
;
tibi
a
fr
a
cture
Serienknochenbruch
{m}
;
Serienfr
a
ktur
{f}
seri
a
l
fr
a
cture
Serienrippenbruch
{m}
seri
a
l
rib
fr
a
cture
;
series
of
rib
fr
a
ctures
Fr
a
ktur
des
oberen
Sprunggelenks
;
OSG-Fr
a
ktur
{f}
fr
a
cture
of
the
t
a
locrur
a
l
joint
Unterschenkelbruch
{m}
;
Unterschenkelfr
a
ktur
{f}
lower
leg
fr
a
cture
einen
Knochenbruch
einrichten
/
richten
/
einstellen
to
set
/
reduce
a
bone
fr
a
cture
einen
Knochenbruch
verpl
a
tten
/
osteosynthetisch
versorgen
to
pl
a
te
a
fr
a
ctued
bone
W
a
hnvorstellung
{f}
;
W
a
hnbild
{n}
;
W
a
hn
{m}
[in Zusammensetzungen]
[med.]
[psych.]
delusion
a
l
ide
a
;
delusion
W
a
hnvorstellungen
{pl}
;
W
a
hnbilder
{pl}
delusion
a
l
ide
a
s
;
delusions
A
bst
a
mmungsw
a
hn
{m}
decent
delusion
;
delusion
of
other
origin
(parents);
delusion
of
high
origin
;
Mignon-delusion
A
nspruchsw
a
hn
{m}
delusion
of
cl
a
ims
Bedeutungsw
a
hn
{m}
delusion
of
speci
a
l
me
a
ning
Beeinflussungsw
a
hn
{m}
delusion
of
being
influenced
(
präseniler
)
Begn
a
digungsw
a
hn
{m}
delusion
of
p
a
rdon
;
delusion
of
mercy
Beob
a
chtungsw
a
hn
{m}
ide
a
s
of
observ
a
tion
;
delusion
of
observ
a
tion
;
delusion
of
being
observed
Ber
a
ubungsw
a
hn
{m}
;
Bestehlungsw
a
hn
{m}
delusion
of
robbery
Beschädigungsw
a
hn
{m}
;
Schädigungsw
a
hn
{m}
delusion
of
d
a
m
a
ge
Beschuldigungsw
a
hn
{m}
delusion
of
a
ccus
a
tion
Bezugsw
a
hn
{m}
;
Beziehungsw
a
hn
{m}
delusion
of
rel
a
tion
;
delusion
of
reference
Eifersuchtsw
a
hn
{n}
delusion
of
je
a
lousy
;
delusion
a
l
je
a
lousy
;
p
a
thologic
a
l
je
a
lousy
einseitige
W
a
hnvorstellung
monom
a
ni
a
;
monopsychosis
Entdeckerw
a
hn
{m}
;
Entdeckungsw
a
hn
{m}
delusion
of
disc
over
y
Erfinderw
a
hn
{m}
;
Erfindungsw
a
hn
{m}
delusion
of
invention
Erinnerungstäuschung
{f}
delusion
of
remembr
a
nce
Geni
a
litätsw
a
hn
{m}
delusion
of
genius
Kleinheitsw
a
hn
{m}
delusion
of
be
little
ment
Kontrolliertheitsw
a
hn
{m}
delusion
of
control
;
delusion
of
being
controlled
Körperfehlerw
a
hn
{m}
delusion
of
bodily
defect
Negierungsw
a
hn
{m}
;
nihilistischer
W
a
hn
delusion
of
neg
a
tion
Offenb
a
rungsw
a
hn
{m}
delusion
of
revel
a
tion
P
a
ssivitätsw
a
hn
{m}
delusion
of
p
a
ssivity
Personenverkennungsw
a
hn
{m}
delusion
of
misidentific
a
tion
Querul
a
ntenw
a
hn
{m}
delusion
of
litigiousness
religiöser
W
a
hn
religious
delusion
Schuldw
a
hn
{m}
delusion
of
being
guilty
Umgest
a
ltungsw
a
hn
{m}
;
Verbesserungsw
a
hn
{m}
delusion
of
reforming
Ver
a
rmungsw
a
hn
{m}
delusion
of
imp
over
ishment
;
delusion
of
p
over
ty
;
delusion
of
ruin
Verfolgungsw
a
hn
{m}
;
persekutorischer
W
a
hn
{m}
delusion
of
persecution
;
m
a
ni
a
of
persecution
;
delirium
of
persecution
;
persecution
complex
;
persecution
m
a
ni
a
;
persecutory
delirium
Vergiftungsw
a
hn
{m}
delusion
of
poisoning
Versündigungsw
a
hn
{m}
delusion
of
being
sinful
;
delusion
of
guilt
einer
W
a
hnvorstellung
unterliegen
to
be
under
a
delusion
Str
a
ndläufer
{pl}
(
C
a
lidris
) (
zoologische
G
a
ttung
)
[ornith.]
c
a
lidris
s
a
ndpipers
(zoological
genus
)
A
lpenstr
a
ndläufer
{m}
(
C
a
lidris
a
lpin
a
)
dunlin
B
a
irdstr
a
ndläufer
{m}
(
C
a
lidris
b
a
irdii
)
B
a
ird's
s
a
ndpiper
Gr
a
ubrust-Str
a
ndläufer
{m}
(
C
a
lidris
mel
a
notos
)
pector
a
l
s
a
ndpiper
Großer
Knutt
{m}
(
C
a
lidris
tenuirostris
)
gre
a
t
knot
Knutt
{m}
(
C
a
lidris
c
a
nutus
)
red
knot
Meerstr
a
ndläufer
{m}
(
C
a
lidris
m
a
ritim
a
)
purple
s
a
ndpiper
Rotkehl-Str
a
ndläufer
{m}
(
C
a
lidris
ruficollis
)
red-necked
stint
S
a
nderling
{m}
(
C
a
lidris
a
lb
a
)
s
a
nderling
S
a
ndstr
a
ndläufer
{m}
(
C
a
lidris
pusill
a
)
semip
a
lm
a
ted
s
a
ndpiper
Sichelstr
a
ndläufer
{m}
(
C
a
lidris
ferrugine
a
)
curlew
s
a
ndpiper
Temminckstr
a
ndläufer
{m}
(
C
a
lidris
temminckii
)
Temminck's
stint
Weißbürzel-Str
a
ndläufer
{m}
(
C
a
lidris
fuscicollis
)
white-rumped
s
a
ndpiper
Wiesenstr
a
ndläufer
{m}
(
C
a
lidris
minutill
a
)
le
a
st
s
a
ndpiper
Zwergstr
a
ndläufer
{m}
(
C
a
lidris
minut
a
)
little
stint
etw
. (
öffentlich
)
äußern
;
erklären
;
bekunden
[geh.]
;
kundtun
[geh.]
;
beteuern
{vt}
to
profess
sth
.
[formal]
(declare
openly
)
äußernd
;
erklärend
;
bekundend
;
kundtund
;
beteuernd
professing
geäußert
;
erklärt
;
bekundet
;
kundget
a
n
;
beteuert
professed
äußert
;
erklärt
;
bekundet
;
tut
kund
;
beteuert
professes
äußerte
;
erklärte
;
bekundete
;
t
a
t
kund
;
beteuerte
professed
wenig
Begeisterung
zeigen
to
profess
little
enthusi
a
sm
seine
Liebe
zu
ihr
beteuern
;
sich
ihr
erklären
[geh.]
[veraltend]
to
profess
his
love
for
her
seine
Unschuld
beteuern
to
profess
your
innocence
Sie
äußerte
/
zeigte
sich
erst
a
unt
über
den
Erfolg
des
Films
.
She
professed
herself
a
m
a
zed
a
t
the
success
the
film
h
a
s
h
a
d
.
Er
äußerte
/
zeigte
sich
zufrieden
mit
den
bisherigen
Fortschritten
.
He
professed
himself
s
a
tisfied
with
the
progress
so
f
a
r
.
Weit
mehr
Verbr
a
ucher
erklären
,
d
a
ss
ihnen
ethische
A
spekte
wichtig
sind
,
a
ls
t
a
tsächlich
ethisch
vertretb
a
re
Produkte
k
a
ufen
.
F
a
r
more
consumers
profess
to
c
a
re
a
bout
ethic
a
l
a
spects
th
a
n
a
ctu
a
lly
purch
a
se
ethic
a
lly
a
ccept
a
ble
products
.
Der
Tr
a
iner
bekundete
sein
vollstes
Vertr
a
uen
in
die
Fähigkeiten
der
M
a
nnsch
a
ft
.
The
m
a
n
a
ger
[Br.]
/
co
a
ch
[Am.]
professed
full
confidence
in
the
te
a
m's
a
bilities
.
Ihr
erklärtes
Ziel
ist
die
Stärkung
der
Demokr
a
tie
in
diesem
L
a
nd
.
Their
professed
a
im
is
to
encour
a
ge
democr
a
cy
in
this
country
.
jdn
.
a
us
seiner
Position
entfernen
/
vertreiben
/
drängen
/
werfen
/
j
a
gen
;
jdn
.
a
bsetzen
;
a
usbooten
;
a
bservieren
;
sch
a
ssen
[ugs.]
;
a
us
dem
S
a
ttel
heben
;
jdm
.
den
Stuhl
vor
die
Tür
setzen
{vt}
[pol.]
[adm.]
to
oust
sb
.
from
a
position
;
to
force
sb
.
out
of
a
position
;
to
lever
sb
.
out
of
a
position
a
us
seiner
Position
entfernend
/
vertreibend
/
drängend
/
werfend
/
j
a
gend
;
a
bsetzend
;
a
usbootend
;
a
bservierend
;
sch
a
ssend
;
a
us
dem
S
a
ttel
hebend
;
den
Stuhl
vor
die
Tür
setzend
ousting
from
a
position
;
forcing
out
of
a
position
;
levering
out
of
a
position
a
us
seiner
Position
entfernt
/
vertrieben
/
gedrängt
/
geworfen
/
gej
a
gt
;
a
bgesetzt
;
a
usgebootet
;
a
bserviert
;
gesch
a
ss
a
;
a
us
dem
S
a
ttel
gehoben
;
den
Stuhl
vor
die
Tür
gesetztt
ousted
from
a
position
;
forced
out
of
a
position
;
levered
out
of
a
position
ein
Gerichtsbeschluss
,
durch
den
sie
a
us
ihrem
A
mt
vertrieben
wurde
a
court
ruling
ousting
her
from
office
einen
Mieter
a
us
der
Wohnung
entfernen
to
oust
a
ten
a
nt
from
the
fl
a
t
Er
wurde
a
ls
Vorsitzender
a
bgesetzt/gesch
a
sst
[ugs.]
.
He
w
a
s
ousted
a
s
ch
a
irm
a
n
.
Die
Reformer
wurden
durch
einen
St
a
a
tsstreich
entm
a
chtet
.
The
reformists
were
ousted
from
power
in
a
coup
.
Die
Regierung
wurde
durch
ein
Misstr
a
uensvotum
gestürzt
.
The
g
over
nment
w
a
s
ousted
from
power
by
a
no-confidence
vote
.
Der
Inh
a
ber
w
a
r
vom
Besitz
seines
Eigentums
a
usgeschlossen
.
The
owner
w
a
s
ousted
from
possession
of
his
property
.
Die
M
a
nnsch
a
ft
wurde
etw
a
s
überr
a
schend
in
der
ersten
Runde
geschl
a
gen
und
a
us
dem
Turnier
geworfen
.
A
little
surprisingly
the
te
a
m
w
a
s
defe
a
ted
in
the
first
round
a
nd
ousted
from
the
tourn
a
ment
.
jdm
.
etw
.
s
a
gen
;
nennen
;
verr
a
ten
;
offenb
a
ren
[geh.]
{vt}
to
tell
sb
.
sth
.;
to
sh
a
re
sth
.
with
sb
.;
to
reve
a
l
sth
.
to
sb
.
[formal]
zutiefst
persönliche
Gefühle
offenb
a
ren
to
sh
a
re
/
reve
a
l
profoundly
person
a
l
feelings
Wenn
Sie
mir
noch
Ihren
N
a
men
s
a
gen
/
verr
a
ten
,
k
a
nn
ich
im
Computer
n
a
chsehen
.
If
you
give
me
your
n
a
me
, I
c
a
n
check
on
the
computer
.
Den
Grund
(
d
a
für
)
h
a
t
er
mir
nicht
gen
a
nnt
/
verr
a
ten
.
He
didn't
tell
me
wh
a
t
the
re
a
son
w
a
s
.
Sie
h
a
tte
dieses
Geheimnis
noch
nie
jem
a
ndem
verr
a
ten
.
She
h
a
d
never
sh
a
red
this
secret
with
a
nyone
before
/
reve
a
led
this
secret
to
a
nyone
before
.
Ein
Vöglein
h
a
t
mir
verr
a
ten
, /
Es
h
a
t
mir
jem
a
nd
geflüstert
,
d
a
ss
du
dir
diese
CD
wünschst
.
A
little
bird
told
me
you
h
a
ve
been
wishing
for
this
CD
.
Verrätst
du
mir
deinen
Geburtst
a
g
?
A
re
you
going
to
tell
me
when
your
birthd
a
y
is
?
K
a
nnst
du
mir
verr
a
ten
,
wie
ich
d
a
s
a
nstellen
soll
?
C
a
n
you
tell
me
how
I'm
supposed
to
do
this
?
Wir
m
a
chen
eine
Überr
a
schungsp
a
rty
.
A
ber
du
d
a
rfst
nichts
verr
a
ten
!
We're
throwing
a
surprise
p
a
rty
!
But
you
h
a
ve
to
promise
not
to
tell
!
"W
a
s
ist
d
a
drinnen
?"
"D
a
s
verr
a
te
ich
nicht
!"
'Wh
a
t's
inside
?'
'I'll
never
tell
!'
mit
etw
.
fächeln
;
mit
etw
.
w
a
cheln
[Bayr.]
[Ös.]
;
mit
etw
.
schl
a
gen
;
etw
.
zum
Fl
a
ttern
bringen
{v}
(
a
uf
und
a
b
oder
links
und
rechts
)
to
fl
a
p
sth
.
fächelnd
;
w
a
chelnd
;
schl
a
gend
;
zum
Fl
a
ttern
bringend
fl
a
pping
gefächelt
;
gew
a
chelt
;
geschl
a
gen
;
zum
Fl
a
ttern
gebr
a
cht
fl
a
pped
Eine
Fr
a
u
w
a
chelte
mit
einem
weißen
Tuch
.
A
wom
a
n
w
a
s
fl
a
pping
a
white
sheet
.
Er
fächelte
sich
mit
dem
S
a
um
seines
T-Shirts
kühle
Luft
zu
.
He
fl
a
pped
the
hem
of
his
T-shirt
,
trying
to
get
a
little
cool
a
ir
.
Schl
a
gt
mit
den
A
rmen
,
um
euch
w
a
rm
zu
h
a
lten
.
Fl
a
p
your
a
rms
to
keep
w
a
rm
.
The
r
a
ven
fl
a
pped
its
wings
furiously
a
nd
flew
off
.
Der
R
a
be
schlug
wild
mit
den
Flügeln
und
flog
d
a
von
.
Eine
Windböe
ließ
die
Zelte
fl
a
ttern
.
A
gust
of
wind
fl
a
pped
the
tents
.
Junge
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bub
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Kn
a
be
{m}
[geh.]
boy
;
boyo
[Ir.]
Jungen
{pl}
;
Buben
{pl}
;
Kn
a
ben
{pl}
boys
;
boyos
Bübchen
{n}
little
boy
br
a
ver
Junge
a
tt
a
boy
Junge
,
Junge
!
Boy
,
oh
boy
!
Jungen
sind
nun
einm
a
l
so
.
Boys
will
be
boys
.
eine
kurze
F
a
hrt
;
ein
kurzer
Flug
;
eine
kurze
Flugstrecke
;
ein
Sprung
[ugs.]
[transp.]
a
short
hop
[fig.]
eine
kurze
Flugstrecke
von
Clevel
a
nd
entfernt
a
short
pl
a
ne
hop
from
Clevel
a
nd
Zum
Flugh
a
fen
ist
es
nur
eine
kurze
F
a
hrt
/
ein
Sprung
[ugs.]
mit
dem
T
a
xi
.
It's
only
a
short
hop
by
t
a
xi
to
the
a
irport
.
Von
Rio
(
a
us
)
ist
es
nur
ein
kurzer
Flug
n
a
ch
São
P
a
ulo
.
Rio
to
São
P
a
ulo
is
just
a
short
hop
by
pl
a
ne
/ a
short
pl
a
ne
hop
.
Es
ist
ein
einstündiger
Kurzflug
von
Stuttg
a
rt
n
a
ch
Wien
.
It's
a
short
one-hour
hop
from
Stuttg
a
rt
to
Vienn
a
.
Sie
fliegen
über
a
ll
a
uf
der
Welt
,
meist
a
uf
kurzen
bis
mittleren
Strecken
.
You
see
them
flying
a
ll
over
the
world
,
mostly
on
short
to
medium
hops
.
a
ngesichts
{prp;
+Gen
.};
in
A
nbetr
a
cht
von
;
in
A
nsehung
von
[veraltend]
[jur.]
;
im/in
Hinblick
a
uf
;
im
Lichte
{+Gen.}
in
view
of
sth
.;
in
the
light
of
sth
.
[Br.]
;
in
light
of
sth
.
[Am.]
;
in
the
f
a
ce
of
sth
.
unter
diesen
A
spekten
;
in
diesem
Sinn
;
dementsprechend
in
the
light
of
the
a
bove/
a
fores
a
id
a
ngesichts
der
jüngsten
Ereignisse
in
the
light
of
recent
events
a
ngesichts
des
enormen
Bevölkerungszuw
a
chses
in
view
of
the
enormous
rise
in
popul
a
tion
a
ngesichts
der
st
a
rken
p
a
rteiinternen
Opposition
in
f
a
ce
of
the
strong
opposition
from
within
the
p
a
rty
Die
Opfer
fühlen
sich
oft
ohnmächtig
a
ngesichts
des
erlittenen
Verbrechens
.
Victims
often
feel
powerless
in
the
f
a
ce
of
the
crime
they
h
a
ve
suffered
.
f
a
st
;
eher
{adv}
if
a
nything
Es
ist
ziemlich
w
a
rm
hier
.
F
a
st
ein
bisschen
zu
w
a
rm
.
It's
w
a
rm
enough
here
. A
little
too
w
a
rm
,
if
a
nything
.
Ruth
w
a
r
nicht
a
llzu
enttäuscht
.
Sie
w
a
r
f
a
st/eher
erleichtert
,
d
a
ss
a
lles
vorbei
w
a
r
.
Ruth
w
a
sn't
too
dis
a
ppointed
.
If
a
nything
,
she
w
a
s
relieved
th
a
t
it
w
a
s
a
ll
over
.
Früher
einm
a
l
h
a
t
sozi
a
ler
Druck
d
a
zu
geführt
,
d
a
ss
die
Leute
in
die
Kirche
gingen
.
Heute
ist
eher
d
a
s
Gegenteil
der
F
a
ll
.
There
w
a
s
a
time
when
soci
a
l
pressure
m
a
de
people
go
to
church
.
If
a
nything
,
the
reverse
is
now
true
.
A
lso
schl
a
nk
ist
sie
nicht
-
eher
vollschl
a
nk
.
Well
,
she's
not
slim
.
If
a
nything
,
she's
on
the
plump
side
.
Wir
br
a
uchen
eher
mehr
Kontrolle
,
nicht
weniger
.
If
a
nything
,
we
need
more
controls
,
not
less
.
Trost
{m}
sol
a
ce
Trost
in
etw
.
finden
to
find
sol
a
ce
in
sth
.
D
a
s
ist
wenig
Trost
.
Th
a
t's
little
sol
a
ce
.
Ich
weiß
,
d
a
s
ist
kein
großer
Trost
,
a
ber
...
I
know
it
isn't
much
sol
a
ce
,
but
...
Uhrzeiger
{m}
;
Zeiger
{m}
h
a
nd
(of a
timepiece
)
Uhrzeiger
{pl}
;
Zeiger
{pl}
h
a
nds
kleiner
Zeiger
little
h
a
nd
großer
Zeiger
big
h
a
nd
Butorides-Reiher
{pl}
(
Butorides
) (
zoologische
G
a
ttung
)
[ornith.]
butorides
herons
(zoological
genus
)
Grünreiher
{m}
(
Butorides
virescens
)
green
heron
L
a
v
a
reiher
{m}
;
G
a
l
a
p
a
gos-Reiher
{m}
(
Butorides
sundev
a
lli
)
l
a
v
a
heron
;
G
a
l
a
p
a
gos
heron
M
a
ngrovenreiher
{m}
(
Butorides
stri
a
t
a
/stri
a
tus
)
m
a
ngrove
heron
;
stri
a
ted
heron
;
little
heron
;
green-b
a
cked
heron
A
usst
a
ttungsdet
a
il
{n}
;
Einrichtungsdet
a
il
{n}
little
flourish
(decorative
or
finishing
det
a
il
)
A
usst
a
ttungsdet
a
ils
{pl}
;
Einrichtungsdet
a
ils
{pl}
little
flourishes
pfiffige
A
usst
a
ttungsdet
a
ils
clever
little
flourishes
a
ufteilen
;
splitten
{vt}
to
sliver
a
ufteilend
;
splittend
slivering
a
ufgeteilt
;
gesplittet
slivered
niederschl
a
gs
a
rm
{adj}
[meteo.]
[geogr.]
low-precipit
a
tion
;
droughty
niederschl
a
gs
a
rme
Region
low-precipit
a
tion
region
;
region
th
a
t
receives
little
precipit
a
tion
niederschl
a
gsärmer
sein
to
h
a
ve
a
lower
level
of
precipit
a
tion
;
to
receive
lower
a
mounts
of
precipit
a
tion
sich
durch/in
etw
.
äußern
{v}
(
Kr
a
nkheit
)
[med.]
to
present
with/
a
s
sth
. (of
a
n
illness
)
Die
wenig
bek
a
nnte
Kr
a
nkheit
RSV
äußert
sich
in
ähnlichen
Symptomen
wie
eine
Erkältung
oder
Covid
.
The
little
-known
illness
RSV
presents
with
symptoms
simil
a
r
to
a
cold
or
to
Covid
.
More results
Search further for "a little over":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners