A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
243
similar
results for X is a dead ringer for Y
Search single words:
X
·
is
·
a
·
dead
·
ringer
·
for
·
Y
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
immer
noch
;
noch
immer
;
noch
;
n
a
ch
wie
vor
;
weiterhin
{adv}
still
Ich
bin
(
immer
)
noch
beschäftigt
.
I'm
still
bus
y
.
B
is
t
du
noch
d
a
?
A
re
y
ou
still
here
?
Ich
m
a
g
sie
n
a
ch
wie
vor
.
I
still
like
her
.
A
rbeitet
Gordon
immer
noch
bei
euch
?
Is
Gordon
still
working
with
y
ou
?
A
rbeitest
du
noch
oder
lebst
du
schon
?
[humor.]
A
re
y
ou
still
working
or
a
re
y
ou
living
a
lre
a
d
y
?
[humor.]
N
a
ch
a
ll
der
Zeit
ärgert
es
mich
immer
noch
.
Even
now
,
a
fter
a
ll
these
y
e
a
rs
,
it
upsets
me
.
Er
is
t
immer
noch
nicht
zufrieden
.
He's
still
not
h
a
pp
y
.;
He's
still
not
y
et
h
a
pp
y
.
Europ
a
is
t
immer
noch
der
wichtigste
E
x
portm
a
rkt
für
chines
is
chen
Ingwer
.
Europe
is
still
the
most
import
a
nt
e
x
port
m
a
rket
for
Chinese
ginger
.
Es
gibt
noch
viel
zu
tun
.
There's
still
a
lot
to
be
done
.
Wenn
es
d
a
nn
immer
noch
nicht
funktioniert
,
liegt
es
(
sicher
)
nicht
a
n
dir
.
It
won't
be
y
our
f
a
ult
if
it's
still
not
working
.
D
a
s
Verf
a
hren
schwebt
noch
.
The
tri
a
l
is
still
pending
.
D
a
s
muss
erst
noch
erfunden
werden
.
Th
a
t
h
a
s
still
to
be
invented
.
Weißt
du
noch
?
Do
y
ou
still
remember
?;
Do
y
ou
remember
?
viel
{adj}
;
eine
Menge
;
ein
gerüttelt(
es
)
M
a
ß
a
n
[geh.]
;
eine
Unmenge
(
a
n
);
Unmengen
von
;
jede
Menge
[ugs.]
;
ein
H
a
ufen
[ugs.]
;
ein
Schüppel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
ein
Schippel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
h
a
ufenwe
is
e
;
schippelwe
is
e
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
noch
und
nöcher
[humor.]
[nachgestellt]
much
; a
lot
of
;
lots
of
[coll.]
;
lott
a
[slang]
; a
good
de
a
l
of
; a
gre
a
t
de
a
l
of
;
lo
a
ds
of
[coll.]
;
sc
a
ds
of
[coll.]
;
oodles
of
[coll.]
, a
he
a
p
of
[Br.]
[coll.]
;
he
a
ps
of
[Br.]
[coll.]
;
w
a
ds
of
[Br.]
[coll.]
;
squ
a
ds
of
[Am.]
[Austr.]
[coll.]
jede
Menge
Sp
a
ß
he
a
ps
of
fun
ein
H
a
ufen
Geld
sc
a
ds
of
mone
y
sehr
viel
größer
ver
y
much
bigger
ungeheuer
viel
a
n
a
wful
lot
; a
tremendous
a
mount
verd
a
mmt
viel
[slang]
a
hell
lot
of
[slang]
zu
viel
;
ein
Zuviel
a
n
too
much
noch
viel
,
viel
mehr
a
whole
lot
more
einige
dringend
notwendige
Rep
a
r
a
turen
some
much-needed
rep
a
irs
a
us
/
von
jedem
Dorf
ein
Hund
,
a
ber
nicht
d
a
s
,
w
a
s
m
a
n
br
a
ucht
a
lot
of
m
a
n
y
things
a
nd
not
much
of
a
n
y
thing
Re
is
en
Sie
viel
?
Do
y
ou
tr
a
vel
much
?;
Do
y
ou
tr
a
vel
a
lot
?
Wir
h
a
tten
viel
Sp
a
ß
.
We
h
a
d
lots
of
fun
.
D
a
s
is
t
eine
g
a
nze
Menge
.
Th
a
t's
quite
a
lot
.
Es
w
a
r
einf
a
ch
zu
viel
für
mich
.
I t
w
a
s
simpl
y
too
much
for
me
.
Ich
h
a
be
a
us
meinen
Fehlern
viel
gelernt
.
I
le
a
rned
a
gre
a
t
de
a
l
from
m
y
m
is
t
a
kes
.
Ich
möchte
nicht
so
viel
.
I
don't
w
a
nt
th
a
t
much
.
In
letzter
Zeit
h
a
be
ich
sie
nicht
viel
gesehen
.
I
h
a
ven't
seen
her
a
lot
l
a
tel
y
.
D
a
für
gibt
es
Be
is
piele
noch
und
nöcher
.
There
a
re
oodles
of
e
x
a
mples
of
th
is
.
Die
Kommode
bietet
eine
Unmenge
St
a
ur
a
um
.
The
chest
of
dr
a
wers
offers
oodles
of
stor
a
ge
sp
a
ce
.
Dort
w
a
r
jede
Menge
Pl
a
tz
.
There
w
a
s
a
lott
a
sp
a
ce
.
Sie
h
a
t
viel
für
a
ndere
get
a
n
.
She
h
a
s
done
a
lot
to
help
other
people
.
Viel
mehr
konnten
wir
nicht
tun
.
There
w
a
sn't
much
more
th
a
t
we
could
do
.
A
llzuviel
Zeit
h
a
ben
wir
nicht
.
We
don't
h
a
ve
a
n
a
wful
lot
of
time
.
Er
muss
für
dieses
H
a
us
eine
Menge
bez
a
hlt
h
a
ben
.
He
must
h
a
ve
p
a
id
a
lot
for
th
a
t
house
.
Wir
h
a
ben
jede
Menge
zu
tun
.
We
h
a
ve
lots
a
nd
lots
to
do
.
Diese
Sendungen
sind
ein
H
a
ufen
Müll
.
These
telec
a
sts
a
re
a
lot
of
rubb
is
h
.
Es
würde
mir
viel
bedeuten
,
wenn
du
d
a
bei
b
is
t
.
It
would
me
a
n
a
gre
a
t
de
a
l
to
me
if
y
ou
would
come
.
Ich
würde
viel
d
a
für
geben
,
so
zeichnen
zu
können
.
I'd
give
a
lot
to
be
a
ble
to
dr
a
w
like
th
a
t
!
H
a
nd
{f}
[anat.]
h
a
nd
Hände
{pl}
h
a
nds
mit
der
H
a
nd
b
y
h
a
nd
;
m
a
nu
a
l
;
m
a
nu
a
ll
y
sich
die
H
a
nd
geben
to
sh
a
ke
h
a
nds
in
der
H
a
nd
h
a
lten
;
in
seiner
H
a
nd
h
a
lten
to
hold
in
the
h
a
nd
;
to
hold
in
one's
h
a
nd
eine
ruhige
H
a
nd
a
ste
a
d
y
h
a
nd
a
us
erster
H
a
nd
;
direkt
;
unmittelb
a
r
a
t
first
h
a
nd
;
firsth
a
nd
a
us
zweiter
H
a
nd
secondh
a
nd
a
us
zweiter
H
a
nd
k
a
ufen
to
bu
y
secondh
a
nd
sich
a
n
den
Händen
f
a
ssen
to
link
h
a
nds
jdm
.
freie
H
a
nd
l
a
ssen
to
give
sb
. (a)
free
rein
etw
.
a
us
den
Händen
geben
to
let
sth
.
out
of
one's
h
a
nds
ohne
H
a
nd
und
Fuß
[übtr.]
without
rh
y
me
or
re
a
son
von
der
H
a
nd
in
den
Mund
leben
[übtr.]
to
le
a
d
a
h
a
nd-to-mouth
e
x
is
tence
leicht
von
der
H
a
nd
gehen
;
gut
von
der
H
a
nd
gehen
to
find
sth
.
e
a
s
y
jdm
.
geht
etw
.
leicht
von
der
H
a
nd
sb
.
finds
sth
.
e
a
s
y
mit
sicherer
H
a
nd
with
sure
touch
die
Hände
f
a
lten
to
cl
a
sp
one's
h
a
nds
sich
(
vertr
a
uensvoll
)
in
die
Hände
eines
Ther
a
peuten
begeben
to
put/pl
a
ce
y
ourself
in
the
h
a
nds
of
a
ther
a
p
is
t
Gib
mir
die
H
a
nd
!
Hold
m
y
h
a
nd
!;
T
a
ke
m
y
h
a
nd
!
Beim
B
a
cken
h
a
t
sie
zwei
linke
Hände
.;
Beim
B
a
cken
is
t
sie
nicht
zu
gebr
a
uchen
She
is
a
ll
(fingers
a
nd
)
thumbs
when
it
comes
to
b
a
king
.;
She
c
a
n't
b
a
ke
her
w
a
y
out
of
a
p
a
per
b
a
g
.;
She
c
a
n't
b
a
ke
for
toffee
.
[Br.]
[dated]
Wir
h
a
ben
a
lle
Hände
voll
zu
tun
.
We've
got
our
h
a
nds
full
.
Ebene
{f}
;
Nive
a
u
{n}
;
Pegel
{m}
;
St
a
nd
{m}
;
Stufe
{f}
;
Höhe
{f}
level
Ebenen
{pl}
;
Nive
a
us
{pl}
;
Pegel
{pl}
;
Stände
{pl}
;
Stufen
{pl}
;
Höhen
{pl}
levels
höchste
Ebene
;
Höchststufe
{f}
top
level
;
m
a
x
imum
level
;
level
c
a
p
ide
a
les
Nive
a
u
ide
a
l
level
M
a
kroebene
{f}
m
a
cro
level
;
m
a
croscopic
level
Spitzennive
a
u
{n}
pe
a
k
level
Umweltschutznive
a
u
{n}
level
of
environment
a
l
protection
a
uf
diplom
a
t
is
cher
Ebene
a
t
diplom
a
tic
level
a
uf
höherer
Ebene
a
t
a
high
level
a
uf
höchster
Ebene
a
t
the
highest
level
a
uf
Min
is
terebene
a
t
min
is
teri
a
l
level
a
uf
mittlerer
Ebene
a
t
intermedi
a
te
level
a
uf
mittlerem
Nive
a
u
;
a
uf
mittlerer
Stufe
a
t
medium
level
a
uf
niedriger
Ebene
;
a
uf
tiefer
Stufe
on
a
low
level
;
a
t
a
low
level
a
uf
europä
is
cher
Ebene
;
im
europä
is
chen
R
a
hmen
a
t
Europe
a
n
level
a
uf
gleicher
Höhe
mit
on
a
level
with
a
uf
gleicher
Höhe
sein
mit
to
be
(on a)
level
with
d
a
s
Nive
a
u
heben
to
r
a
is
e
the
level
P
a
pier
{n}
p
a
per
P
a
piere
{pl}
p
a
pers
A
bzugp
a
pier
{n}
;
S
a
ugpostp
a
pier
{n}
stencil
duplic
a
tor
p
a
per
;
stencil
p
a
per
a
lk
a
lifestes
P
a
pier
a
lk
a
li-res
is
t
a
nt
p
a
per
B
a
stelp
a
pier
{n}
cr
a
ft
p
a
per
br
a
unes
P
a
pier
m
a
nil
a
p
a
per
Briefm
a
rkenp
a
pier
{n}
post
a
ge
st
a
mp
p
a
per
Brotw
a
chsp
a
pier
{n}
w
a
x
ed
bre
a
d
wr
a
pping
p
a
per
Buntp
a
pier
{n}
(
in
der
M
a
sse
gefärbt
)
coloured
[Br.]
/colored
[Am.]
p
a
per
;
tinted
p
a
per
;
f
a
nc
y
p
a
per
Buntp
a
pier
{n}
(
a
n
der
Oberfläche
gefärbt
)
st
a
ined
p
a
per
Dekor
a
tionsp
a
pier
{n}
;
A
usst
a
ttungsp
a
pier
{n}
;
Lu
x
usp
a
pier
{n}
decor
a
ting
p
a
per
Dickdruckp
a
pier
{n}
bulking
p
a
per
durchschl
a
gfestes
P
a
pier
non-bleeding
p
a
per
Filigr
a
np
a
pier
{n}
;
P
a
pier
mit
W
a
sserzeichen
filigree
p
a
per
;
w
a
ter-m
a
rked
p
a
per
Gebetbuchp
a
pier
{n}
pr
a
y
er-book
p
a
per
gestrichenes
P
a
pier
;
Buntp
a
pier
{n}
co
a
ted
p
a
per
;
co
a
ted
stock
Gl
a
nzp
a
pier
[übtr.]
gl
a
zed
p
a
per
;
gloss
y
p
a
per
Gl
a
sp
a
pier
{n}
gl
a
ss
p
a
per
Heißsiegelp
a
pier
{n}
he
a
t-se
a
l
a
ble
p
a
per
holzfreies
P
a
pier
woodfree
p
a
per
;
p
a
per
free
from
lignin
holzh
a
ltiges
P
a
pier
wood-pulp
p
a
per
k
a
riertes
P
a
pier
squ
a
red
p
a
per
K
a
ttunp
a
pier
{m}
chintz
p
a
per
Lederp
a
pier
{n}
;
Br
a
unholzp
a
pier
{n}
br
a
zilwood
p
a
per
Löschp
a
pier
{n}
;
Fließp
a
pier
{n}
blotting
p
a
per
M
a
rmorp
a
pier
{n}
;
m
a
rmoriertes
P
a
pier
m
a
rble
p
a
per
Notenp
a
pier
{n}
[mus.]
music
p
a
per
;
st
a
ff
p
a
per
r
a
sengebleichtes
P
a
pier
gr
a
ss-ble
a
ched
p
a
per
S
a
ugp
a
pier
{n}
;
A
bsorptionsp
a
pier
{n}
a
bsorbent
p
a
per
sch
a
umgestrichenes
P
a
pier
;
im
Luftbläschenverf
a
hren
gestrichenes
P
a
pier
bubble-co
a
ted
p
a
per
Seidenp
a
pier
{n}
t
is
sue
p
a
per
;
soft
t
is
sue
Thermop
a
pier
{n}
;
wärmeempfindliches
P
a
pier
therm
a
l
p
a
per
;
he
a
t-sensitive
p
a
per
Tonp
a
pier
{n}
sug
a
r
p
a
per
Trennp
a
pier
{n}
(
bei
Klebeetiketten
)
c
a
st-co
a
ted
p
a
per
;
c
a
st
p
a
per
(for
stick-on
l
a
bels
)
wellig
geschnittenes
P
a
pier
cockle-cut
p
a
per
mit
Lösungsmittel
bestrichenes
P
a
pier
solvent-co
a
ted
p
a
per
mit
Vorh
a
ng
gestrichenes
P
a
pier
curt
a
in-co
a
ted
p
a
per
P
a
pier
schöpfen
to
mold
p
a
per
etw
.
zu
P
a
pier
bringen
;
schriftlich
niederlegen
;
verschriftlichen
[geh.]
;
zu
Bl
a
tte
tr
a
gen
[poet.]
[hist.]
{vt}
to
set/put
sth
.
down
on
p
a
per
;
to
put
sth
. (down)
in
writing
;
to
commit
sth
.
to
p
a
per
P
a
pier
zerf
a
sern
;
m
a
hlen
to
unr
a
vel
p
a
per
P
a
pier
gl
a
ttstreichen
to
job
p
a
per
P
a
pier
in
den
F
a
lten
brechen
to
rub
p
a
per
out
in
the
folds
P
a
pier
s
a
tinieren
;
glätten
{vt}
to
s
a
tin
;
to
gl
a
ze
;
to
gloss
;
to
c
a
lender
p
a
per
Erf
a
hrung
{f}
;
Pr
a
x
is
{f}
e
x
perience
Erf
a
hrungen
{pl}
e
x
periences
pr
a
kt
is
che
Erf
a
hrung
{f}
;
Übung
{f}
pr
a
ctic
a
l
knowledge
pr
a
kt
is
che
Erf
a
hrung
;
Pr
a
x
is
erf
a
hrung
field
e
x
perience
pr
a
kt
is
che
Erf
a
hrung
{f}
;
Betriebserf
a
hrung
{f}
oper
a
tion
a
l
e
x
perience
eine
Erf
a
hrung
m
a
chen
to
h
a
ve
a
n
e
x
perience
neue
Erf
a
hrungen
m
a
chen
to
e
x
perience
new
things
Erf
a
hrung
s
a
mmeln
;
Erf
a
hrung
hinzugewinnen
to
g
a
in
e
x
perience
eine
etw
a
zw
a
nzigjährige
Erf
a
hrung
some
twent
y
y
e
a
rs
of
e
x
perience
l
a
ngjährige
Erf
a
hrungen
mit/in
m
a
n
y
y
e
a
rs
of
e
x
perience
with/in
; a
long
e
x
perience
with/in
n
a
ch
unserer
Erf
a
hrung
a
s
f
a
r
a
s
our
e
x
perience
goes
besondere
Erf
a
hrung
;
besondere
Berufserf
a
hrung
speci
a
l
e
x
perience
a
us
Erf
a
hrung
b
y
e
x
perience
;
from
previous
e
x
perience
n
a
ch
meinen
Erf
a
hrungen
;
n
a
ch
meiner
Erf
a
hrung
in
m
y
e
x
perience
einige
Erf
a
hrung
h
a
ben
(
bei
etw
.);
schon
ein
b
is
schen
(
in
der
Welt
)
herumgekommen
sein
to
h
a
ve
been
a
round
the
block
a
few
times
/
once
or
twice
(when
it
comes
to
sth
.)
[Am.]
Ich
spreche
a
us
(
eigener
/
l
a
ngjähriger
)
Erf
a
hrung
I
spe
a
k
from
(personal /
long
)
e
x
perience
.
Meine
A
usführungen
beruhen
a
uf
Erf
a
hrungswerten
.
M
y
st
a
tements
a
re
b
a
sed
on
e
x
perience
.
Er
h
a
t
viel
Erf
a
hrung
im
Umg
a
ng
mit
den
Medien
.
He
h
a
s
a
lot
of
e
x
perience
of
de
a
ling
with
the
medi
a
.
Jeder
muss
seine
Erf
a
hrungen
selber
m
a
chen
.
Ever
y
one
h
a
s
to
le
a
rn
b
y
e
x
perience
.
Ich
h
a
be
mit
...
nur
schlechte
Erf
a
hrungen
gem
a
cht
.
I've
h
a
d
a
ver
y
b
a
d
e
x
perience
of
...
Einzelheit
{f}
;
Det
a
il
{n}
det
a
il
;
p
a
rticul
a
r
Einzelheiten
{pl}
;
Det
a
ils
{pl}
det
a
ils
;
p
a
rticul
a
rs
im
Einzelnen
;
in
a
llen
Einzelheiten
{adv}
in
det
a
il
b
is
in
kleinste
Det
a
il
in
for
ensic
det
a
il
in
den
kleinsten
Einzelheiten
in
the
minutest
det
a
ils
a
lles
Nähere
a
ll
det
a
ils
die
kleinen
Det
a
ils
the
fine
points
;
the
fine
det
a
ils
in
a
llen
Einzelheiten
in
e
x
plicit
det
a
il
weitere
Einzelheiten
further
det
a
ils
mit
größter
Sorgf
a
lt
und
Liebe
zum
Det
a
il
with
p
a
inst
a
king
c
a
re
a
nd
a
ttention
to
det
a
il
d
a
s
Vorbringen
im
Einzelnen
the
det
a
ils
of
the
ple
a
dings
Sie
h
a
t
ein
A
uge
fürs
Det
a
il
.
She
h
a
s
a
n
e
y
e
for
det
a
il
.;
She
h
a
s
a
fine/good/keen
e
y
e
for
det
a
il
.
Er
h
a
t
a
lles
b
is
ins
kleinste
Det
a
il
gepl
a
nt
.
He
pl
a
nned
ever
y
thing
down
to
the
sm
a
llest/tiniest/l
a
st
det
a
il
.
In
den
Medien
wurde
die
A
ffäre
in
a
llen
Einzelheiten
a
ufgerollt
.
Medi
a
reports
went
into
gre
a
t
det
a
il
a
bout
the
a
ff
a
ir
.
Ich
werde
versuchen
,
die
Geschichte
zu
erzählen
,
ohne
a
llzusehr
ins
Det
a
il
zu
gehen
.
I
will
tr
y
to
tell
the
stor
y
without
going
into
too
much
det
a
il
.
Ich
werde
Ihnen
die
Einzelheiten
ersp
a
ren
.
I
won't
trouble
y
ou
with
the
det
a
ils
.
Zerbrich
dir
nicht
den
Kopf
über
Det
a
ils
.
Don't
swe
a
t
the
det
a
ils
.
[Am.]
Herz
{n}
[anat.]
he
a
rt
Herzen
{pl}
he
a
rts
Holzschuhherz
{n}
;
Coeur
en
s
a
bot
boot-sh
a
ped
he
a
rt
a
us
tiefstem
Herzen
from
the
bottom
of
the
he
a
rt
von
g
a
nzem
Herzen
with
a
ll
m
y
he
a
rt
;
de
a
rl
y
a
us
tiefstem
Herzen
;
a
us
innerster
Seele
with
a
ll
one's
he
a
rt
a
nd
with
a
ll
one's
soul
a
us
tiefstem
Herzen
d
a
nken
to
th
a
nk
from
the
bottom
of
one's
he
a
rt
etw
.
a
uf
dem
Herzen
h
a
ben
to
h
a
ve
sth
.
on
the
mind
ins
Herz
schließen
to
t
a
ke
into
one's
he
a
rt
ins
Herz
geschlossen
locked
in
one's
he
a
rt
jdn
.
a
ns
Herz
drücken
to
press
(sb.)
close
to
one's
he
a
rt
jdm
.
a
ns
Herz
gew
a
chsen
sein
to
be
de
a
r
to
sb
.'s
he
a
rt
sich
ein
Herz
f
a
ssen
;
mutig
sein
to
t
a
ke
he
a
rt
ein
k
a
ltes
Herz
h
a
ben
to
h
a
ve
a
cold
he
a
rt
Sei
t
a
pfer
!;
Sei
mutig
!
T
a
ke
he
a
rt
!
schweren
Herzens
with
a
he
a
v
y
he
a
rt
a
ns
Herz
drücken
;
a
n
die
Brust
drücken
;
ins
Herz
schließen
to
embosom
(poetically;
a
rch
a
ic
)
etw
.
nicht
übers
Herz
bringen
not
to
h
a
ve
the
he
a
rt
to
do
sth
.
ein
Herz
a
us
Stein
[übtr.]
a
he
a
rt
of
stone
; a
he
a
rt
of
flint
sein
Herz
a
uf
der
Zunge
tr
a
gen
[übtr.]
to
we
a
r
one's
he
a
rt
on
one's
sleeve
[fig.]
seinem
Herzen
einen
Stoß
geben
to
humble
one's
he
a
rt
H
a
nd
a
ufs
Herz
!
Cross
y
our
he
a
rt
!
Du
liegst
mir
a
m
Herzen
!
Y
ou
a
re
in
m
y
he
a
rt
!
Ich
h
a
be
sie
ins
Herz
geschlossen
.
I
h
a
ve
t
a
ken
her
to
m
y
he
a
rt
.
Mir
rutschte
d
a
s
Herz
in
die
Hose
.;
Mir
schlug
d
a
s
Herz
b
is
zum
H
a
ls
.
M
y
he
a
rt
w
a
s
in
m
y
mouth
.
Er
nimmt
es
sich
zu
Herzen
.
He's
t
a
king
it
to
he
a
rt
.
B
a
um
{m}
[bot.]
tree
Bäume
{pl}
trees
a
bständiger
B
a
um
overm
a
ture
tree
;
dec
a
y
ing
tree
Einzelb
a
um
{m}
single
tree
einzelstehender
B
a
um
;
Solitärb
a
um
{m}
solit
a
r
y
tree
gefällte
Bäume
mit
L
a
ub/N
a
deln
cut
trees
ret
a
ining
foli
a
ge
knorriger
B
a
um
sinew
y
tree
;
sn
a
gged/sn
a
gg
y
tree
W
a
ldb
a
um
{m}
for
est
tree
wipfeldürrer
B
a
um
;
zopftrockener
B
a
um
st
a
g-he
a
ded
tree
;
top-dr
y
ing
tree
[Br.]
;
top-kill
tree
[Am.]
von
Bäumen
eingef
a
sst
;
von
Bäumen
gesäumt
tree-lined
a
uf
einem
B
a
um
sitzen
to
be
sitting
in
a
tree
(persons,
big
a
nim
a
ls
)
a
uf
einem
B
a
um
sitzen
to
be
sitting
on
a
tree
(birds)
einen
B
a
um
a
usästen
to
prune/trim
a
tree
(
D
a
s
)
Geld
wächst
nicht
a
uf
Bäumen
.
Mone
y
doesn't
grow
on
trees
.
[fig.]
etw
.
vor
a
nbringen
;
etw
.
fördern
{vt}
to
further
;
to
for
w
a
rd
;
to
promote
sth
.
vor
a
nbringend
;
fördernd
furthering
;
for
w
a
rding
;
promoting
vor
a
ngebr
a
cht
;
gefördert
furthered
;
for
w
a
rded
;
promoted
bringt
vor
a
n
;
fördert
furthers
;
for
w
a
rds
;
promotes
br
a
chte
vor
a
n
;
förderte
furthered
;
for
w
a
rded
;
promoted
eine
gute
Gelegenheit
,
meine
K
a
rriere
vor
a
nzubringen
a
good
ch
a
nce
to
for
w
a
rd
m
y
c
a
reer
Ärger
{m}
;
Scherereien
{pl}
;
Un
a
nnehmlichkeiten
{pl}
[geh.]
;
Zoff
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Br
a
ss
{m}
[Dt.]
;
Zores
{m}
[Mittelwestdt.];
Zores
{pl}
[Ös.]
;
Puff
{n}
[Schw.]
;
Stress
{m}
[ugs.]
trouble
;
a
ggr
a
v
a
tion
[coll.]
;
a
ggro
[Br.]
[coll.]
;
tsur
is
[Am.]
[coll.]
Ärger
m
a
chen
;
Schwierigkeiten
m
a
chen
to
c
a
use
/
st
a
rt
/
stir
up
trouble
;
to
give
sb
.
trouble
;
to
be
being
a
wkw
a
rd
mit
jdm
.
Ärger
h
a
ben
to
be
in
trouble
with
sb
.
jdn
.
in
Konflikt
mit
dem
Gesetz
bringen
(
S
a
che
)
to
get
sb
.
into
trouble
with
the
l
a
w
(of a
thing
)
d
a
durch
Schwierigkeiten
mit
der
Polizei
bekommen
to
get
sb
.
into
trouble
with
the
police
(of a
thing
)
Ich
möchte
Ihnen
keine
Un
a
nnehmlichkeiten
bereiten
.
I
h
a
ve
no
desire
to
c
a
use
y
ou
a
n
y
trouble
.
Ärger
bekommen
;
Zoff
bekommen
[ugs.]
to
run
into
trouble
Ärger
m
a
chen
to
m
a
ke
trouble
Ärger
suchen
to
look
for
trouble
D
a
bekommst
du
Ärger
.
Y
ou'll
be
in
trouble
for
th
is
.
Willst
du
Ärger
h
a
ben
?
A
re
y
ou
looking
for
trouble
?
Er
m
a
cht
mir
viel
Ärger
.
He
gives
me
a
lot
of
trouble
.
Notwendigkeit
{f}
;
Bed
a
rfsf
a
ll
{m}
;
Bed
a
rf
{m}
necessit
y
;
need
;
needfulness
bei
Bed
a
rf
;
im
Bed
a
rfsf
a
ll
[geh.]
in
c
a
se
of
necessit
y
;
when
necess
a
r
y
;
in
c
a
se
of
need
;
when
needed
;
when
required
;
a
s
required
etw
.
dringend
benötigen
to
h
a
ve
a
n
emergenc
y
need
for
sth
.
(
geäußerter
)
Ged
a
nke
{m}
;
A
spekt
{m}
;
A
rgument
{n}
;
persönliche
Sicht
{f}
point
(idea,
a
rgument
)
einen
Ged
a
nken
äußern
;
einen
A
spekt
a
nsprechen
;
ein
A
rgument
bringen
to
m
a
ke
a
point
a
rgumentieren
,
d
a
ss
... /
ins
Treffen
führen
,
d
a
ss
...
to
m
a
ke
the
point
th
a
t
...
seinen
St
a
ndpunkt
vermitteln
to
get
y
our
point
a
cross
nicht
verstehen
,
worum
es
geht
;
a
m
Kern
der
S
a
che
vorbeigehen
to
m
is
s
the
point
D
a
s
is
t
ein
interess
a
nter
Ged
a
nke
.
Th
a
t's
a
n
interesting
point
.
D
a
mit
komme
ich
zum
nächsten
A
spekt
.
Th
is
brings
me
to
m
y
ne
x
t
point
.
D
a
s
is
t
ein
gutes
A
rgument
.
Th
a
t's
a
good
point
.
D
a
gebe
ich
dir
recht
.;
D
a
muss
ich
Ihnen
recht
geben
.
I
y
ield
the
point
to
y
ou
.
Gen
a
u
d
a
rum
geht's
mir
.
Th
a
t's
m
y
point
e
x
a
ctl
y
.
Ich
verstehe
,
w
a
s
du
s
a
gen
willst
.
I (can)
see
y
our
point
.
Ich
weiß
nicht
,
wor
a
uf
Sie
hin
a
uswollen
.
I
don't
see
y
our
point
.
W
a
s
willst
du
d
a
mit
s
a
gen
?;
Wor
a
uf
willst
du
hin
a
us
?
A
nd
y
our
point
is
?
D
a
h
a
st
du
Recht
.;
Wo
du
Recht
h
a
st
,
h
a
st
du
Recht
.
Y
ou
h
a
ve
a
point
there
.
D
a
s
(
mit
den
unterschiedlichen
A
n
for
derungen
)
is
t
ein
A
rgument
.
I
t
a
ke
y
our
point
(about
the
different
requirements
).
[Br.]
Ich
h
a
b
schon
verst
a
nden
.
Point
t
a
ken
.
[Br.]
L
a
ssen
Sie
mich
noch
einen
letzten
Ged
a
nken
hinzufügen
(
und
d
a
nn
höre
ich
schon
a
uf
).
Let
me
m
a
ke
one
fin
a
l
point
(before I
stop
).
D
a
r
a
uf
will
ich
die
g
a
nze
Zeit
hin
a
us
.
Th
a
t's
the
point
I've
been
tr
y
ing
to
m
a
ke
.
Mir
geht
es
hier
um
die
Sicherheitsfr
a
ge
.
The
point
I'm
tr
y
ing
to
m
a
ke
is
th
a
t
of
s
a
fet
y
.
W
a
s
ich
d
a
mit
s
a
gen
will
,
is
t
,
d
a
ss
Bildung
kein
Wettk
a
mpf
sein
sollte
.
The
point
I'm
tr
y
ing
to
m
a
ke/M
y
point
is
th
a
t
educ
a
tion
should
not
be
a
competition
.
Er
h
a
t
g
a
nz
richtig
d
a
r
a
uf
hingewiesen
,
d
a
ss
Änderungsbed
a
rf
besteht
.
He
m
a
de
a
ver
y
good
point
a
bout
the
need
for
ch
a
nge
.
In
einem
Leserkomment
a
r
wurde
ein
A
rgument
gebr
a
cht
,
d
a
s
ich
schon
öfter
gehört
h
a
be
.
Es
l
a
utet
folgenderm
a
ßen:
A
re
a
der's
comment
m
a
de
a
point
th
a
t
I've
seen
m
a
de
sever
a
l
times
be
for
e
.
A
nd
it's
th
is
:
Er
lehnte
sich
zurück
,
zufrieden
,
d
a
ss
er
seinen
St
a
ndpunkt
d
a
rlegen
konnte
.
He
s
a
t
b
a
ck
,
s
a
t
is
fied
he
h
a
d
m
a
de
h
is
point
.
Er
m
a
cht
d
a
s
nur
,
um
zu
zeigen
,
d
a
ss
er
Recht
h
a
t
.
He
does
it
just
to
prove
h
is
point
.
Ich
will
d
a
s
jetzt
nicht
wiederkäuen
.
I
don't
w
a
nt
to
l
a
bour/bel
a
bour
the
point
.
etw
.
ergeben
(
a
ls
Ergebn
is
hervorbringen
)
{vt}
to
show
;
to
reve
a
l
;
to
est
a
bl
is
h
;
to
prove
sth
.
W
a
s
ergeben
die
Z
a
hlen
?
Wh
a
t
a
re
the
figures
showing
?
Die
A
n
a
l
y
se
erg
a
b
Folgendes:
The
a
n
a
l
y
s
is
y
ielded
the
following
result
(s):
Die
Sichtung
des
N
a
chl
a
sses
h
a
t
ergeben
,
d
a
ss
d
a
s
M
a
nuskript
fehlt
.
A
n
e
x
a
min
a
tion
of
the
dece
a
sed's
est
a
te
shows/h
a
s
shown
th
a
t
the
m
a
nuscript
is
m
is
sing
.
Die
Prüfung
des
A
ntr
a
gs
h
a
t
ergeben
,
d
a
ss
die
Vor
a
ussetzungen
für
die
Zul
a
ssung
der
Methode
erfüllt
sind
.
The
a
ssessment
of
the
a
pplic
a
tion
reve
a
ls/h
a
s
reve
a
led
th
a
t
the
conditions
for
a
uthorizing
the
method
a
re
fulfilled/s
a
t
is
fied
.
Wenn
die
Ermittlungen
ergeben
,
d
a
ss
Betrug
vorliegt
,
müssen
neue
Kontrollen
eingeführt
werden
.
If
the
investig
a
tions
est
a
bl
is
h
th
a
t
fr
a
ud
h
a
s
t
a
ken
pl
a
ce
,
new
controls
need
to
be
implemented
.
W
is
sensch
a
ftliche
Tests
h
a
ben
ergeben
,
d
a
ss
die
me
is
ten
Liverpooler
einen
chron
is
chen
K
a
t
a
rrh
h
a
ben
.
Scientific
tests
prove
th
a
t
most
Liverpudli
a
ns
h
a
ve
chronic
c
a
t
a
rrh
.
Die
durchgeführten
Kontrollen
h
a
ben
nichts
ergeben
,
w
a
s
die
Ordnungsmäßigkeit
der
gemeldeten
A
usg
a
ben
in
Fr
a
ge
stellen
würde
.
The
inspections
c
a
rried
out
h
a
ve
not
d
is
closed
a
n
y
f
a
ctor
c
a
p
a
ble
of
c
a
sting
doubt
on
the
regul
a
rit
y
of
the
e
x
penditure
decl
a
red
.
jdm
. (
ein
Gefühl/eine
Ge
is
tesh
a
ltung
)
entgegenbringen
{vt}
to
show
;
to
d
is
pl
a
y
(a
feeling/
a
n
a
ttitude
)
for
sb
.
jdm
.
Verständn
is
entgegenbringen
to
show
sb
.
underst
a
nding
jdm
.
Vertr
a
uen
entgegenbringen
to
put
one's
trust
in
sb
.
einer
Idee/einem
Vorschl
a
g
Interesse
entgegenbringen
to
show/d
is
pl
a
y
interest
in
a
n
ide
a
/
a
suggestion
immer
;
stets
;
ständig
;
a
llzeit
;
immerzu
{adv}
a
lw
a
y
s
;
a
ll
the
time
;
24/7
[coll.]
immer
mehr
more
a
nd
more
wie
immer
;
wie
üblich
a
s
a
lw
a
y
s
;
a
s
usu
a
l
immer
schlechter
from
b
a
d
to
worse
immer
zur
H
a
nd
a
lw
a
y
s
a
t
y
our
fingertips
immer
n
a
türlich
unter
der
Vor
a
ussetzung
,
d
a
ss
ein
Vertr
a
g
zust
a
nde
gekommen
is
t
a
lw
a
y
s
provided
,
of
course
,
th
a
t
a
contr
a
ct
h
a
s
been
concluded
immer
n
a
türlich
/
n
a
türlich
immer
im
R
a
hmen
der
gesetzlichen
Bestimmungen
a
lw
a
y
s
,
of
course
,
within
leg
a
l
limits
Finger
{m}
[anat.]
finger
Finger
{pl}
fingers
kleiner
Finger
;
Gesellsch
a
ftsfinger
{m}
little
finger
;
pinkie
[Am.]
;
pink
y
[Am.]
Mittelfinger
{m}
middle
finger
Ringfinger
{m}
ring
finger
Zeigefinger
{m}
for
efinger
;
inde
x
finger
;
pointer
finger
[Am.]
[children's speech]
;
digitus
secundus
[med.]
a
bgestorbener
Finger
dead
finger
perkutierender
Finger
ple
x
or
;
plessor
schnellender/springender
Finger
(
bei
Sehnenscheidenentzündung
)
spring
finger
;
trigger
finger
(tendosynovitis)
mit
dem
Finger
a
uf
jdn
.
zeigen
;
jdn
.
beschuldigen
to
point
the
finger
a
t
sb
.
[fig.]
keinen
Finger
breit
von
etw
.
a
bgehen
/
a
bweichen
not
to
budge
a
n
inch
from
sth
.
jdm
.
eins
a
uf
die
Finger
geben
to
sm
a
ck
sb
.
on
the
h
a
nd
;
to
r
a
p
sb
.
on/over
the
knuckles
mit
dem
Finger
im
Mund
d
a
stehen
to
st
a
nd
a
round
with
y
our
finger
in
y
our
mouth
l
a
nge
Finger
(
m
a
chen
)
[übtr.]
(
stehlen
)
to
h
a
ve
stick
y
fingers
D
a
s
m
a
che
ich
mit
dem
kleinen
Finger
!;
D
a
s
h
a
be
ich
im
kleinen
Finger
!
[übtr.]
I
c
a
n
do
it
blindfold
/
with
m
y
e
y
es
closed
.
[fig.]
Ihre
Finger
w
a
ren
liebevoll
(
inein
a
nder
)
verschränkt
.
Their
fingers
were
lovingl
y
interlocked
.
Er
rührt
keinen
Finger
.
He
won't
stir
a
finger
.;
He
won't
lift
a
finger
.
Er
m
a
cht
keinen
Finger
krumm
.
He
doesn't
lift
a
finger
.
B
a
hnstrecke
{f}
;
Zugstrecke
{f}
[ugs.]
;
Strecke
{f}
;
B
a
hnlinie
{f}
[ugs.]
;
E
is
enb
a
hnstrecke
{f}
[selten]
r
a
il
line
;
line
;
r
a
ilw
a
y
line
[Br.]
;
r
a
ilro
a
d
line
[Am.]
;
r
a
ilro
a
d
tr
a
ck
[Am.]
B
a
hnstrecken
{pl}
;
Zugstrecken
{pl}
;
Strecken
{pl}
;
B
a
hnlinien
{pl}
;
E
is
enb
a
hnstrecken
{pl}
r
a
il
lines
;
lines
;
r
a
ilw
a
y
lines
;
r
a
ilro
a
d
lines
;
r
a
ilro
a
d
tr
a
cks
A
bzweigstrecke
{f}
;
A
bzweigung
{f}
br
a
nch
line
;
junction
A
bschlussstrecke
{f}
termin
a
ting
line
;
termin
a
l
section
;
termin
a
l
run
A
ltstrecke
{f}
tr
a
dition
a
l
line
A
nschlussstrecke
{f}
;
Zub
ringer
strecke
{f}
;
Zul
a
ufstrecke
{f}
br
a
nch
line
c
a
rr
y
ing
feeder
tr
a
ffic
;
feeder
line
[Am.]
A
nnäherungsstrecke
{f}
;
A
nnäherungs
a
bschnitt
{m}
;
Einsch
a
ltweg
{m}
a
ppro
a
ch
section
A
usb
a
ustrecke
{f}
/
A
BS/
upgr
a
ded
line
Breitspurstrecke
{f}
bro
a
d-g
a
uge
line
;
bro
a
d-g
a
uge
tr
a
ck
[Am.]
H
a
uptstrecke
{f}
m
a
in
line
Nebenstrecke
{f}
second
a
r
y
r
a
il
line
;
second
a
r
y
r
a
ilw
a
y
line
[Br.]
;
second
a
r
y
r
a
ilro
a
d
line
[Am.]
;
second
a
r
y
line
;
br
a
nch
line
Neub
a
ustrecke
{f}
/NBS/
new
line
eingle
is
ige
Strecke
;
eingle
is
ige
Linie
;
einspurige
Strecke
;
Einspurstrecke
{f}
;
Einspurf
a
hrweg
{m}
;
einspurige
Linie
[Schw.]
single-tr
a
ck
line
;
single
tr
a
ck
zweigle
is
ige
Strecke
;
doppelspurige
Strecke
;
Doppelspurstecke
{f}
;
Doppelspurf
a
hrweg
{m}
;
doppelspurige
Linie
[Schw.]
;
Doppelspur
{f}
[Schw.]
double-tr
a
ck
line
;
double
tr
a
ck
dreigle
is
ige
Strecke
;
dre
is
purige
Linie
[Schw.]
three-tr
a
ck
line
eingle
is
ige
Strecke
mit
vereinf
a
chtem
Nebenb
a
hnbetrieb
single-tr
a
ck
with
restricted
tr
a
ffic
mehrgle
is
ige
Strecke
;
mehrspurige
Strecke
;
Mehrspurstrecke
;
mehrgle
is
ige
B
a
hnlinie
[Schw.]
;
mehrgle
is
ige
Linie
[Schw.]
;
mehrspurige
B
a
hnlinie
[Schw.]
multiple-tr
a
ck
line
;
multiple
tr
a
ck
betriebene
Strecke
;
in
Betrieb
befindliche
Strecke
;
Strecke
in
Betrieb
line
in
oper
a
tion
;
line
open
to
tr
a
ffic
durchgehende
H
a
uptstrecke
direct
line
geschlossene
Strecke
;
für
den
Verkehr
geschlossene
B
a
hnlinie
non-oper
a
tion
a
l
line
;
line
closed
to
tr
a
ffic
stillgelegte
Strecke
line
closed
down
;
line
not
in
use
freie
Strecke
;
offene
Strecke
[Schw.]
(
zw
is
chen
B
a
hnhöfen/B
a
hn
a
nl
a
gen
)
open
tr
a
ck
(between
r
a
ilw
a
y
st
a
tions
or
f
a
cilities
)
wenig
bef
a
hrene
Strecke
;
verkehrs
a
rme
Strecke
;
Strecke
mit
geringem
Verkehrs
a
ufkommen
line
c
a
rr
y
ing
little
tr
a
ffic
st
a
rk
belegte
Strecke
;
st
a
rk
bel
a
stete
Strecke
;
wichtige
A
bfuhrstrecke
[Dt.]
line
c
a
rr
y
ing
dense/he
a
v
y
tr
a
ffic
;
bus
y
r
a
il
line
;
he
a
vil
y
tr
a
fficked
route
rückgeb
a
ute
B
a
hnlinie
;
rückgeb
a
ute
Strecke
;
a
bgeb
a
ute
Strecke
d
is
m
a
ntled
tr
a
ck
tr
a
nssibir
is
che
E
is
enb
a
hn
Tr
a
ns-Siberi
a
n
r
a
ilw
a
y
verp
a
chtete
B
a
hnlinie
;
verp
a
chtete
B
a
hnstrecke
;
verp
a
chtete
Strecke
le
a
sed
r
a
il
line
Strecke
mit
günstiger
Linienführung
;
gut
tr
a
ssierte
Strecke
line
with
good
a
lignment
;
line
with
good
profile
Strecke
mit
schwieriger
Linienführung
;
schwierig
tr
a
ssierte
Strecke
line
with
difficult/poor
a
lignment
;
line
with
difficult/poor
profile
Strecke
mit
st
a
rken
Neigungswechseln
line
with
uneven
profile
Eröffnung
einer
Strecke
;
Eröffnung
des
Streckenbetriebs
opening
of
line
;
opening
of
the
line
to
tr
a
ffic
a
uf
offener
Strecke
;
a
uf
freier
Strecke
out
on
the
tr
a
in
tr
a
ck
;
out
on
a
stretch
of
tr
a
ck
;
out
on
a
stretch
of
the
line
;
between
st
a
tions
Begr
a
digung
einer
Strecke
re-
a
lignment
of
a
line
Belegungszust
a
nd
einer
Strecke
;
Streckenbelegungszust
a
nd
{m}
occup
a
tion
of
a
line
Kurs
{m}
;
F
a
hrstrecke
{f}
;
Strecke
{f}
;
Route
{f}
(
F
a
hrtrichtung
eines
Schiffes/Flugzeugs
)
[aviat.]
[naut.]
course
;
line
;
route
Kurse
{pl}
;
F
a
hrstrecken
{pl}
;
Strecken
{pl}
;
Routen
{pl}
courses
;
lines
;
routes
Rundstrecke
{f}
;
Rundkurs
{m}
circul
a
r
route
h
a
rter
Kurs
;
weicher
Kurs
h
a
rd
line
;
soft
line
Kurs
nehmen
a
uf
to
set
course
for
;
to
he
a
d
for
den
Kurs
beibeh
a
lten
to
m
a
int
a
in
the
course
;
to
m
a
int
a
in
the
present
course
einen
f
a
lschen
Kurs
einschl
a
gen
t
a
ke
a
wrong
course
(line)
ein
Schiff/Flugzeug
wieder
a
uf
Kurs
bringen
bring
a
ship/pl
a
ne
b
a
ck
on
course
Kurs
über
Grund
[naut.]
course
over
the
ground
/COG/
rechtwe
is
ender
Kurs
[naut.]
true
course
Gerede
{n}
(
von
etw
.)
[soc.]
t
a
lk
(of
sth
.)
ins
Gerede
kommen
to
get
oneself
t
a
lked
a
bout
jdn
.
ins
Gerede
bringen
to
get
sb
.
t
a
lked
a
bout
für
Gerede
sorgen
to
set
tongues
w
a
gging
Es
wird
von
einem
neuen
A
bkommen
geredet
.;
Es
is
t
die
Rede
von
einem
neuen
A
bkommen
.
There
is
t
a
lk
of
a
new
de
a
l
.
Fr
a
gestellung
{f}
;
S
a
chfr
a
ge
{f}
;
Fr
a
ge
{f}
;
Them
a
{n}
is
sue
;
is
sue
a
t
st
a
ke
(topic
for
d
is
cussion
)
die
zentr
a
le
Fr
a
ge
;
die
Schlüsselfr
a
ge
{f}
the
big/ke
y
is
sue
eine
wichtige
Fr
a
ge
a
big/m
a
jor
is
sue
eine
kontroverse
Fr
a
ge
a
contentious
is
sue
die
leidige
Fr
a
ge
{+Gen.}
the
thorn
y
/ve
x
ed
is
sue
of
sth
.
Querschnittsthem
a
{n}
cross-cutting
is
sue
umweltpolit
is
che
Fr
a
gestellungen
;
Umweltfr
a
gen
environment
a
l
is
sues
rechtliche
Fr
a
gen
;
Rechtsfr
a
gen
leg
a
l
is
sues
für
jdn
.
wichtig
sein
to
be
a
big
is
sue
for
sb
.
ein
Them
a
zur
D
is
kussion
stellen
to
bring
a
n
is
sue
for
w
a
rd
for
deb
a
te
eine
Fr
a
ge
lösen
to
resolve
a
n
is
sue
sich
um
eine
Fr
a
ge
herumdrücken
to
a
void/ev
a
de/dodge/duck
a
n
is
sue
sich
in
einer
Fr
a
ge
nicht
festlegen
;
um
eine
Fr
a
ge
herumeiern
to
str
a
ddle
a
n
is
sue
[Am.]
ein
Them
a
zur
Spr
a
che
bringen
;
etw
.
them
a
t
is
ieren
to
r
a
is
e
a
n
is
sue
um
die
S
a
che
Verwirrung
stiften
to
confuse/cloud
the
is
sue
sich
mit
der
Fr
a
ge
{+Gen.}
bef
a
ssen
to
a
ddress
the
is
sue
of
sth
.
die
S
a
che
erzwingen
to
for
ce
the
is
sue
Es
geht
(
hier
)
um
die
Fr
a
ge
,
ob
...
The
point
a
t
is
sue
/
The
is
sue
a
t
st
a
ke
is
whether
...
die
d
a
mit
zus
a
mmenhängenden
Fr
a
gen
the
rel
a
ted
is
sues
D
a
s
bringt
mich
zur
Fr
a
ge
...
Th
is
le
a
ds
me
to
the
is
sue
of
...
D
a
s
wirft
jetzt
die
Fr
a
ge
a
uf
,
ob
...
The
is
sue
now
becomes
whether
...
Die
S
a
che
is
t
vom
T
is
ch
.
Th
is
is
no
longer
a
n
is
sue
.
Mein
Priv
a
tleben
is
t
hier
nicht
d
a
s
Them
a
.
M
y
priv
a
te
life
is
not
the
is
sue
(here).
D
a
rum
h
a
ndelt
es
sich
nicht
.
Th
a
t's
not
the
is
sue
.
S
a
che
{f}
;
A
ngelegenheit
{f}
;
Ding
{n}
m
a
tter
die
S
a
che
is
t
die
the
point
is
die
S
a
che
a
n
sich
the
m
a
tter
itself
;
the
thing
itself
;
the
situ
a
tion
itself
Kern
der
S
a
che
[übtr.]
root
of
the
m
a
tter
n
a
ch
dem
St
a
nd
der
Dinge
;
wie
die
Dinge
liegen
a
s
m
a
tters
st
a
nd
;
a
s
it
is
A
ngelegenheit
von
gemeins
a
mem
Interesse
m
a
tter
of
mutu
a
l
interest
eine
A
ngelegenheit
von
ziemlicher
Bedeutung
a
m
a
tter
of
rel
a
tive
import
a
nce
eine
reelle
S
a
che
;
ein
f
a
ires
Geschäft
a
squ
a
re
de
a
l
die
A
ngelegenheiten
regeln
to
a
rr
a
nge
m
a
tters
seine
A
ngelegenheiten
in
Ordnung
bringen
to
get
y
our
a
ff
a
irs
in
order
;
to
get
y
our
a
ff
a
irs
sorted
out
;
to
settle
y
our
business
mit
jdm
.
gemeins
a
me
S
a
che
m
a
chen
to
m
a
ke
common
c
a
use
with
sb
.;
to
connive
with
sb
.
der
S
a
che
n
a
chgehen
to
go
into
the
m
a
tter
seine
S
a
che
gut
m
a
chen
to
do
a
good
job
seine
S
a
che
gut
m
a
chen
;
sich
gut
h
a
lten
to
a
cquit
y
ourself
well
zur
S
a
che
kommen
to
come
to
the
point
;
to
get
to
the
point
;
to
cut
to
the
ch
a
se
[Am.]
gleich
zur
S
a
che
kommen
to
come
str
a
ight
to
the
point
;
to
cut
right
to
the
ch
a
se
[Am.]
Komm
besser
gleich
zur
S
a
che
.
Better
come
str
a
ight
to
the
point
.
S
a
chen
umherwerfen
to
send
things
fl
y
ing
Es
is
t
S
a
che
des
Gerichts
,
die
Bedingungen
festzulegen
.
It
is
for
the
Court
to
fi
x
the
terms
.;
The
terms
a
re
a
m
a
tter
for
the
Court
to
fi
x
.
Griff
{m}
[mus.]
stop
;
fingering
;
fingering
p
a
ttern
;
finger
position
;
ke
y
bo
a
rd
s
y
stem
[Am.]
Diese
Übung
soll
so
l
a
nge
for
tgesetzt
werden
,
b
is
der
Spieler
diesen
Griff
verinnerlicht
h
a
t
.
Th
is
e
x
erc
is
e
should
continue
until
the
pl
a
y
er
h
a
s
intern
a
lized
th
is
p
a
ttern
.
Der
Griff
dieser
Interv
a
lle
a
uf
der
Vertik
a
le
bleibt
immer
gleich
.
The
vertic
a
l
finger
position
on
these
interv
a
ls
is
a
lw
a
y
s
the
s
a
me
.
Nun
soll
der
Spieler
die
opt
is
chen
Muster
und
die
d
a
für
vorgesehenen
Griffe
verl
a
ssen
und
zum
Notente
x
t
überwechseln
.
Th
is
is
a
good
point
a
t
which
to
le
a
ve
the
v
is
u
a
l
p
a
tterns
a
nd
fingerings
th
a
t
h
a
ve
been
provided
to
the
pl
a
y
er
a
nd
switch
to
a
ctu
a
l
music
not
a
tion
.
weniger
;
ge
ringer
;
kleiner
less
{
a
dv
}
für
weniger
a
ls
for
less
th
a
n
Im
Vergleich
zum
Vorj
a
hr
wurden
13
kg
weniger
Heroin
sichergestellt
.
13
kgs
less
heroin
were
seized
,
comp
a
red
to/with
the
previous
y
e
a
r
.
Niem
a
nd
ge
ringer
er
a
ls
Pic
a
sso
soll
d
a
s
ges
a
gt
h
a
ben
.
None
less
th
a
n
Pic
a
sso
w
a
s
quoted
a
s
h
a
ving
s
a
id
th
is
.
Die
Pl
a
ttenfirm
a
br
a
chte
in
diesem
J
a
hr
nicht
weniger
a
ls
10
A
lben
her
a
us
.
The
l
a
bel
rele
a
sed
in
th
a
t
y
e
a
r
none
less
th
a
n
10
a
lbums
.
A
uf
dem
Spiel
steht
nichts
Ge
ringer
es
a
ls
d
a
s
Überleben
der
Menschheit
.
A
t
st
a
ke
is
nothing
less
th
a
n
the
surviv
a
l
of
hum
a
nit
y
.
Es
w
a
r
ger
a
dezu
eine
Sens
a
tion
,
d
a
ss
wir
diese
Gruppen
mit
so
unterschiedlichen
Welt
a
nsch
a
uungen
zus
a
mmengebr
a
cht
h
a
ben
.
It
w
a
s
nothing
less
th
a
n
a
sens
a
tion
th
a
t
we
brought
together
these
groups
with
such
divergent
philosophies
.
Der
a
bzugsfähige
Betr
a
g
sind
entweder
die
Versicherungskosten
oder
der
Unternehmensgewinn
,
je
n
a
chdem
,
welcher
der
ge
ringer
e
is
t
.
The
deduct
a
ble
a
mount
is
the
lesser
of
the
insur
a
nce
costs
or
the
comp
a
n
y
profit
.
Gef
a
hr
{f}
(
die
besteht
/
in
die
m
a
n
gerät
)
d
a
nger
Gef
a
hren
{pl}
d
a
ngers
in
Gef
a
hr
sein
;
drohen
to
be
in
d
a
nger
a
ußer
Gef
a
hr
out
of
d
a
nger
voller
Gef
a
hren
;
gef
a
hrvoll
fr
a
ught
with
d
a
nger
Gef
a
hr
für
Leib
und
Leben
d
a
nger
for
life
a
nd
limb
Gef
a
hren
der
Seef
a
hrt
d
a
ngers
of
n
a
vig
a
tion
Gef
a
hr
,
die
von
Fremden
für
Kinder
a
usgehen
k
a
nn
str
a
nger
d
a
nger
in
Gef
a
hr
kommen
to
get
into
d
a
nger
in
Gef
a
hr
ger
a
ten
to
run
into
d
a
nger
in
großer
Gef
a
hr
schweben
to
be
in
gre
a
t
d
a
nger
unge
a
chtet
der
Gef
a
hr
reg
a
rdless
of
the
d
a
nger
die
Gef
a
hr
meiden
to
a
void
d
a
nger
Gef
a
hr
wittern
;
Lunte
riechen
[übtr.]
smell
d
a
nger
Es
besteht
E
x
plosionsgef
a
hr
.
There
is
a
d
a
nger
of
e
x
plosion
.
Gef
a
hr
erk
a
nnt
,
Gef
a
hr
geb
a
nnt
.
A
d
a
nger
for
eseen
is
h
a
lf
a
voided
.; A
d
a
nger
for
eseen
is
a
d
a
nger
th
a
t
c
a
n
be
a
voided
.
Er
erk
a
nnte
die
Gef
a
hr
.
He
s
a
w
the
red
light
.
(
Zeit
)
verbringen
;
verleben
;
hinbringen
[Dt.]
[ugs.]
{vt}
to
spend
(time) {
spent
;
spent
}
verbringend
;
verlebend
;
hinbringend
spending
verbr
a
cht
;
verlebt
;
hingebr
a
cht
spent
er/sie
verbringt
;
er/sie
verlebt
he/she
spends
ich/er/sie
verbr
a
chte
;
ich/er/sie
verlebte
I/he/she
spent
er/sie
h
a
t/h
a
tte
verbr
a
cht
;
er/sie
h
a
t/h
a
tte
verlebt
he/she
h
a
s/h
a
d
spent
Er
verbr
a
chte
seine
Zeit
mit
Lesen
.
He
spent
h
is
time
in
re
a
ding
.
Er
verbr
a
chte
den
T
a
g
mit
Freunden
.
He
spent
the
d
a
y
a
mong
friends
.
Ich
möchte
den
Rest
meines
Lebens
mit
dir
verbringen
.
I
w
a
nt
to
spend
the
rest
of
m
y
life
with
y
ou
.
Meine
Tochter
verbringt
Stunden
im
B
a
dezimmer
.
M
y
d
a
ughter
spends
hours
in
the
b
a
throom
.
Körperb
a
u
{m}
;
St
a
tur
{f}
;
Wuchs
{m}
[geh.]
(
Person
,
Tier
)
ph
y
sique
;
st
a
ture
;
build
(person,
a
nim
a
l
)
von
kräftiger/impos
a
nter
St
a
tur
sein
to
be
of
powerful/imposing
st
a
ture
ein
M
a
nn
von
Ihrer
St
a
tur
a
m
a
n
of
y
our
st
a
ture
; a
m
a
n
of
y
our
inches
eine
schl
a
nke/durchschnittliche
St
a
tur
h
a
ben
to
be
of
slim/medium
build
Sie
h
a
t
den
ide
a
len
Körperb
a
u
für
eine
Kurzstreckenläuferin
.
She
h
a
s
a
n
ide
a
l
ph
y
sique
for
a
sprinter
.
(
erhobener
)
A
nspruch
{m}
(
a
uf
etw
.) (
For
derung
eines
Rechts
)
[jur.]
cl
a
im
;
pretension
(to
sth
.)
A
nsprüche
{pl}
cl
a
ims
A
usgleichs
a
nspruch
{m}
cl
a
im
for
a
djustment
Führungs
a
nspruch
{m}
cl
a
im
to
le
a
dership
Gebiets
a
nsprüche
{pl}
territori
a
l
cl
a
ims
;
territori
a
l
pretensions
a
bhängiger
A
nspruch
dependent
cl
a
im
oblig
a
tor
is
cher
A
nspruch
[jur.]
cl
a
im
a
r
is
ing
from
contr
a
ct
un
a
bhängiger
A
nspruch
independent
cl
a
im
verjährter
A
nspruch
outl
a
wed
cl
a
im
seine
A
nsprüche
a
uf
d
a
s
k
a
is
erliche
Erbe
h
is
pretensions
to
the
imperi
a
l
inherit
a
nce
einen
A
nspruch
geltend
m
a
chen
to
a
ssert
a
cl
a
im
einen
A
nspruch
a
nerkennen
to
a
dmit
a
cl
a
im
A
nspruch
erheben
;
einen
A
nspruch
geltend
m
a
chen
(
a
uf
etw
.)
to
st
a
ke
a
/
y
our
cl
a
im
;
to
st
a
ke
out
a
/
y
our
cl
a
im
(to
sth
.)
einen
A
nspruch
bestätigen
(
oft
fälschlich:
einem
A
nspruch
st
a
ttgeben
)
to
sust
a
in
a
cl
a
im
;
to
uphold
a
cl
a
im
einen
A
nspruch
a
ufgeben
to
a
b
a
ndon
a
cl
a
im
einen
A
nspruch
erheben
a
uf
to
l
a
y
cl
a
im
to
;
to
cl
a
im
to
einen
A
nspruch
geltend
m
a
chen
to
m
a
ke
a
cl
a
im
a
uf
einen
A
nspruch
verzichten
to
renounce
a
cl
a
im
;
to
w
a
ive
a
cl
a
im
einen
A
nspruch
vorbringen
to
a
dv
a
nce
a
cl
a
im
einen
A
nspruch
a
ls
unbegründet
zurückwe
is
en
to
reject
a
cl
a
im
a
s
unfounded
jdn
.
in
A
nspruch
nehmen
(
wegen
etw
.) (
von
jdm
.
Verpflichtungen
ein
for
dern
)
to
bring
cl
a
ims
a
g
a
inst
sb
. (for
sth
.)
Holz
{n}
wood
A
nfeuerholz
{n}
;
A
nm
a
chholz
{n}
kindling
wood
Brennholz
{n}
;
Feuerholz
{n}
;
Kleinholz
{n}
firewood
a
bgelängtes
Holz
crosscut
wood
entrindetes
Holz
;
Schälholz
b
a
rked
wood
;
peeled
wood
feinjähriges
Holz
n
a
rrow-ringed
wood
fossiles
Holz
fossil
wood
Frühholz
{n}
spring
wood
;
e
a
rl
y
wood
gem
a
sertes
Holz
;
M
a
serholz
{n}
;
a
deriges
Holz
veined
wood
;
vein
y
wood
;
stre
a
ked
wood
;
stre
a
k
y
wood
geräuchertes
Holz
{n}
fumed
wood
grobjähriges
Holz
wide-ringed
wood
heim
is
che
Hölzer
domestic
wood
juveniles
Holz
juvenile
wood
K
a
minholz
{n}
chimne
y
wood
Holz
zum
Modellieren
;
Modellierholz
{n}
wood
for
modellers
[Br.]
/
modelers
[Am.]
Pfeilerholz
{n}
;
K
a
stenholz
{n}
[min.]
chock
wood
reifes
Holz
m
a
ture
wood
silifiziertes
Holz
op
a
lized
wood
;
silicified
wood
;
woodstone
;
dendrolite
Spätholz
{n}
;
Herbstholz
{n}
l
a
te
wood
;
a
utumn
lumber/timber/wood
versteinertes
Holz
petrified
wood
Vogel
a
ugenholz
{n}
;
Vogel
a
ugen
a
horn
{n}
bird's
e
y
e
wood
;
curled
wood
Schälholz
für
Furniere
wood
for
peeling
a
us
einem
a
nderen
Holz
geschnitzt
sein
[übtr.]
to
be
of
a
different
st
a
mp
[fig.]
a
us
härterem
Holz
geschnitzt
sein
[übtr.]
to
be
m
a
de
of
sterner
stuff
a
uf
Holz
klopfen
to
touch
wood
[Br.]
;
to
knock
on
wood
[Am.]
Holz
a
rbeitet
.
Wood
is
prone
to
movement
.;
Wood
is
subject
to
movement
.
in
der
T
a
t
;
a
llerdings
{adv}
indeed
D
a
s
sind
a
llerdings
schlechte
N
a
chrichten
!
Th
is
is
b
a
d
news
indeed
!
Er
is
t
in
der
T
a
t
ein
großer
Kommunik
a
tor
.
Indeed
,
he
is
a
gre
a
t
communic
a
tor
.
D
a
s
Leserinteresse
w
a
chzuh
a
lten
is
t
in
der
T
a
t
eine
Her
a
us
for
derung
.
Ret
a
ining
the
interest
of
re
a
ders
is
indeed
a
ch
a
llenge
.
Bett
{n}
;
Bettst
a
tt
{f}
[geh.]
;
Schl
a
fst
a
tt
{f}
[geh.]
;
Liegest
a
tt
{f}
[geh.]
;
L
a
ger
{n}
[veraltet]
bed
Betten
{pl}
beds
Pflegebett
{n}
nursing
bed
St
a
pelbett
{n}
st
a
ck
a
ble
bed
a
ufbl
a
sb
a
res
Bett
infl
a
t
a
ble
bed
d
a
s
Bett
m
a
chen
;
a
ufbetten
[Bayr.]
[Ös.]
;
betten
[Schw.]
to
m
a
ke
up
the
bed
im
Bett
bleiben
;
d
a
s
Bett
hüten
to
st
a
y
in
bed
im
Bette
;
a
uf
dem
Bette
;
zu
Bette
[poet.]
a
bed
[poet.]
im
Bett
between
the
sheets
d
a
s
Bett
a
nwärmen
to
w
a
rm
the
bed
;
to
w
a
rm
up
the
bed
ins
Bett
bringen
to
put
to
bed
ins
Bett
gehen
to
go
to
bed
ins
Bett
steigen
to
get
into
bed
a
us
dem
Bett
hüpfen
to
spring
out
of
bed
d
a
s
Bett/die
Betten
(
für
Gäste
)
herrichten
to
m
a
ke
the
bed
/
beds
re
a
d
y
(for
guests
)
Seine
Eltern
w
a
ren
zu
Bette
und
schliefen
.
[poet.]
H
is
p
a
rents
were
a
bed
a
nd
sleeping
.
Wertp
a
pier
{n}
;
Wertschrift
{f}
[Schw.]
[fin.]
securit
y
p
a
per
;
securit
y
Wertp
a
piere
{pl}
;
Wertschriften
{pl}
securit
y
p
a
pers
;
securities
Wertp
a
piere
des
A
nl
a
gevermögens
;
A
nl
a
gep
a
piere
{pl}
investment
securities
börsengängige
/
m
a
rktfähige
Wertp
a
piere
;
Wertp
a
piere
mit
einem
Börsenwert
m
a
rket
a
ble
stock-e
x
ch
a
nge
securities
nicht
börsengängige
/
nicht
m
a
rktfähige
Wertp
a
piere
unm
a
rket
a
ble
securities
börsennotierte
Wertp
a
piere
;
Börsenp
a
piere
{pl}
;
Börsenwerte
{pl}
on-bo
a
rd
securities
;
quoted/l
is
ted
securities
;
stocks
a
nd
sh
a
res
[Br.]
;
stocks
a
nd
bonds
[Am.]
festverzinsliche
Wertp
a
piere
;
Rentenp
a
piere
;
Rentenwerte
fi
x
ed-interest
be
a
ring
securities
;
fi
x
ed-interest
securities
;
bonds
for
derungsbesicherte
Wertp
a
piere
a
sset-b
a
cked
securities
Wertp
a
piere
mit
geringem
H
a
ndelsvolumen
/
Volumen
/
Ums
a
tz
;
ums
a
tzschw
a
che
Wertp
a
piere
low-volume
securities
m
a
rktenge
Wertp
a
piere
illiquid/thinl
y
-tr
a
ded/n
a
rrow-m
a
rket
securities
mündelsichere
Wertp
a
piere
trustee
securities
;
gilt-edged
securities
[Br.]
;
gilts
[Br.]
;
trustee
stock
[Am.]
so
for
t
re
a
l
is
ierb
a
re
Wertp
a
piere
e
a
sil
y
m
a
rket
a
ble
securities
Spekul
a
tionsp
a
piere
{pl}
;
Spekul
a
tionswerte
{pl}
specul
a
tive
securities
;
c
a
ts
a
nd
dogs
[coll.]
st
a
a
tliche
Wertp
a
piere
;
St
a
a
tsp
a
piere
{pl}
;
Wertp
a
piere
des
Bundes
government
securities
überfällige
Wertp
a
piere
a
cceler
a
ted
p
a
per
Wertp
a
piere
mit
niedrigem
Kurs
;
leichte
Wertp
a
piere
low-priced
securities
durch
Vermögenswerte
/
Unternehmens
a
ktiv
a
besicherte
Wertp
a
piere
a
sset-b
a
cked
securities
/
A
BS/
Wertp
a
piere
a
usgeben
to
is
sue
securities
Wertp
a
piere
lomb
a
rieren/beleihen
to
lend/
a
dv
a
nce
mone
y
on
securities
Wertp
a
piere
(
von
jdm
.)
beleihen
l
a
ssen
to
h
y
pothec
a
te
securities
;
to
give/pledge
securities
a
s
a
coll
a
ter
a
l
(to
sb
.)
Wertp
a
piere
zurückk
a
ufen
/
a
blösen
/
einlösen
to
redeem
securities
mit
H
y
potheken
a
uf
gewerbliche
Immobilien
besicherte
Wertp
a
piere
commerci
a
l
mortg
a
ge-b
a
cked
securities
/CMBS/
Inl
a
ndswerte
{pl}
domestic
domestic
securities
Inh
a
ber
eines
Wertp
a
piers
holder
of
a
securit
y
A
rt
des
Wertp
a
piers
kind
of
securit
y
ein
Wertp
a
pier
bei
Fälligkeit
erneuern
to
roll
over
a
securit
y
W
a
hrscheinlichkeit
{f}
;
Ch
a
ncen
{pl}
(
eines
zukünftigen
Ereign
is
ses
)
ch
a
nce
;
ch
a
nces
(probability
of
a
future
event
)
Es
is
t
ziemlich
sicher
,
d
a
ss
...
There's
ever
y
ch
a
nce
th
a
t
...
Es
k
a
nn
immer
etw
a
s
schiefgehen
.
There's
a
lw
a
y
s
the
ch
a
nce
th
a
t
something
will
go
wrong
.
Es
besteht
eine
70-prozentige
W
a
hrscheinlichkeit
,
d
a
ss
es
morgen
regnen
wird
.
There
is
a
70
percent
ch
a
nce
of
r
a
in
tomorrow
.
Es
sieht
g
a
nz
so
a
us
a
ls
würden
wir
rechtzeitig
fertig
werden
.;
Die
Ch
a
ncen
stehen
gut
,
d
a
ss
wir
rechtzeitig
fertig
werden
.
There's
a
good
ch
a
nce
th
a
t
we'll
fin
is
h
on
time
.
So
eine
Ernährungswe
is
e
erhöht/ver
ringer
t
die
W
a
hrscheinlichkeit
,
d
a
r
a
n
zu
erkr
a
nken
.
Such
a
diet
incre
a
ses/reduces
the
ch
a
nce
of
getting
the
d
is
e
a
se
.
Wie
Wie
w
a
hrscheinlich
is
t
es
, /
Wie
stehen
die
Ch
a
ncen
,
d
a
ss
sie
die
Stelle
bekommt
?
Wh
a
t
a
re
the
ch
a
nces
th
a
t
she'll
get
the
job
?
Für
wie
w
a
hrscheinlich
hältst
du
d
a
s
?
Wh
a
t
do
y
ou
think
the
ch
a
nces
a
re
of
th
a
t
h
a
ppening
?
Er
h
a
t
gute
Ch
a
ncen
,
die
Präsidentenw
a
hl
zu
gewinnen
.
H
is
ch
a
nces
of
winning
the
presidenti
a
l
election
a
re
good
.
Er
h
a
t
w
a
hrscheinlich
schon
d
a
von
gehört
.
Ch
a
nces
a
re
he
h
a
s
a
lre
a
d
y
he
a
rd
the
news
.
A
bnutzung
{f}
;
Verschleiß
{m}
we
a
r
;
we
a
ring
;
we
a
r-out
;
we
a
r
a
nd
te
a
r
;
a
ttrition
A
briebverschleiß
{m}
scuffing
;
we
a
r
due
to
rubbing
Fressverschleiß
{m}
scoring
we
a
r
Verschleiß
a
m
Wulst
ch
a
fing
on
the
be
a
d
Verschleiß
a
n
der
Sp
a
nfläche
(
Drehmeißel
)
f
a
ce
we
a
r
(turning
ch
is
el
)
Verschleiß
a
n
der
Freifläche
(
Drehmeißel
)
fl
a
nk
we
a
r
(turning
ch
is
el
)
Verschleiß
durch
Eingriffstörungen
(
Z
a
hnr
a
d
)
interference
we
a
r
(gearwheel)
Verschleiß
durch
Reibung
we
a
r
due
to
rubbing
;
friction
a
l
we
a
r
;
scuffing
we
a
r
;
we
a
rout
;
we
a
ring
d
a
chförmige
A
bnutzung
roof-sh
a
ped
we
a
r
e
x
zentr
is
che
A
bnutzung
eccentric
we
a
r
gleichmäßige
A
bnutzung
even
(tread)
we
a
r
;
smooth
we
a
r
;
uni
for
m
we
a
r
regelmäßige
A
bnutzung
regul
a
r
we
a
r
sägez
a
hnförmige
A
bnutzung
heel-
a
nd-toe
we
a
r
;
tooth-sh
a
ped
we
a
r
schnelle
A
bnutzung
r
a
pid
we
a
r
stellenwe
is
e
A
bnutzung
spott
y
we
a
r
ungleichmäßige
A
bnutzung
irregul
a
r
we
a
r
wellenförmige
A
bnutzung
w
a
ve-like
we
a
r
einem
erhöhten/geringen
Verschleiß
unterliegen
to
be
likel
y
/unlikel
y
to
we
a
r
out
quickl
y
entstehen
;
entspringen
;
sichtb
a
r
werden
{vi}
to
r
is
e
{
rose
;
r
is
en
}
entstehend
;
entspringend
;
sichtb
a
r
werdend
r
is
ing
entst
a
nden
;
entsprungen
;
sichtb
a
r
geworden
r
is
en
Musiknoten
{pl}
; (
gedruckte
)
Noten
{f}
(
von
einem
Musikstück
)
[mus.]
sheet
music
;
printed
music
;
music
;
music
score
;
score
(of a
piece
of
music
)
Kl
a
viernoten
{pl}
pi
a
no
sheet
music
;
pi
a
no
scores
Git
a
rrenoten
{pl}
guit
a
r
sheet
music
;
guit
a
r
scores
Noten
für
eine
Stimme
;
Stimme
;
Stimmbuch
[hist.]
sheet
music
for
a
p
a
rt
;
p
a
rt
;
p
a
rtbook
[hist.]
n
a
ch
Noten
singen/spielen
to
sing/pl
a
y
from
sheet
music
;
to
sing/pl
a
y
from
a
score
Noten
schreiben
to
write
sheet
music
Noten
lesen
lernen
to
le
a
rn
how
to
re
a
d
music
jdm
.
Noten
lesen
beibringen/lernen
[ugs.]
to
te
a
ch
sb
.
to
re
a
d
music
beim
Musikhören
in
den
Noten
mitlesen
to
follow
the
music
in
the
score
Er
k
a
nn
keine
Noten
lesen
.
He
c
a
nnot
re
a
d
music
.
Gebühr
{f}
;
Entgelt
{n}
(
für
eine
einzelne
Dienstle
is
tung
oder
Nutzung
)
[fin.]
ch
a
rge
(for a
single
service
or
use
)
Gebühren
{pl}
;
Entgelte
{pl}
ch
a
rges
eine
mon
a
tliche
Gebühr
a
monthl
y
ch
a
rge
eine
Liefergebühr
;
ein
Lieferentgelt
a
deliver
y
ch
a
rge
B
a
nkgebühren
{pl}
b
a
nk
ch
a
rges
Nutzungsentgelt
{n}
;
Nutzungsgebühr
{f}
user
ch
a
rge
gegen
eine
geringe
Gebühr
for
a
sm
a
ll
ch
a
rge
b
is
die
Gebühren
bez
a
hlt
sind
until
the
ch
a
rges
a
re
p
a
id
a
uf
eigene
Kosten
a
t
y
our
own
e
x
penses
;
a
t
y
our
own
ch
a
rge
a
bzüglich
Gebühren
ch
a
rges
to
be
deducted
;
less
ch
a
rges
Einführung
eines
Nutzungsentgelts
implement
a
tion
of
user
ch
a
rges
a
lle
a
ngef
a
llenen
Gebühren
tr
a
gen
to
p
a
y
a
ll
ch
a
rges
incurred
Gebühren
z
a
hlt
Empfänger
.
Ch
a
rges
for
ward.
[Br.]
;
Ch
a
rges
collect
.
[Am.]
Für
die
Reifenmont
a
ge
wird
nichts
berechnet/verrechnet
.
There
is
no
ch
a
rge
for
fitting
the
t
y
re
.
Der
Beitritt
eines
weiteren
F
a
milienmitglieds
is
t
kostenlos
.
A
second
member
of
y
our
f
a
mil
y
c
a
n
join
a
t
no
ch
a
rge
.
D
a
für
berechne
ich
nichts
.;
D
a
für
nehme
ich
kein
Geld
.
I
don't
m
a
ke
a
n
y
ch
a
rge
for
th
a
t
.; I
don't
ch
a
rge
for
th
a
t
.
einr
a
sten
;
r
a
sten
{vi}
[techn.]
to
c
a
tch
;
to
l
a
tch/sn
a
p/lock
into
pl
a
ce
;
to
l
a
tch/sn
a
p/lock
into
position
einr
a
stend
;
r
a
stend
c
a
tching
;
l
a
tching/sn
a
pping/locking
into
pl
a
ce
;
l
a
tching/sn
a
pping/locking
into
position
einger
a
stet
;
ger
a
stet
c
a
ught
;
l
a
tched/sn
a
pped/locked
into
pl
a
ce
;
l
a
tched/sn
a
pped/locked
into
position
einr
a
stende
Druckt
a
ste
push-push
switch
;
l
a
tching
switch
;
push-to-lock
switch
[Austr.]
einr
a
stende
Fl
a
chsteckverbindung
sn
a
p-in
connector
hörb
a
r
einr
a
sten
to
click
into
pl
a
ce
b
is
zum
Einr
a
sten
until
it/the
y
l
a
tch/sn
a
p/lock/click
into
pl
a
ce
R
is
iko
{n}
;
W
a
gn
is
{n}
{+Gen.}
r
is
k
(of
sth
.)
R
is
iken
{pl}
;
R
is
ikos
{pl}
;
R
is
ken
{pl}
[Ös.]
;
W
a
gn
is
se
{pl}
r
is
ks
A
usg
a
ngsr
is
iko
{n}
;
Grundr
is
iko
{n}
st
a
nd
a
rd
r
is
k
;
me
a
n
r
is
k
Fehlerr
is
iko
{n}
r
is
k
of
error
(s);
error
r
is
k
geringes
/
mittleres
/
hohes
R
is
iko
low
/
moder
a
te
/
high
r
is
k
individuelles
R
is
iko
;
Individu
a
lr
is
iko
{n}
individu
a
l
r
is
k
Insolvenzr
is
iko
{n}
insolvenc
y
r
is
k
;
r
is
k
of
insolvenc
y
;
r
is
k
of
b
a
nkruptc
y
kollektives
R
is
iko
;
Kollektivr
is
iko
{n}
collective
r
is
k
Notf
a
llr
is
iko
{n}
emergenc
y
r
is
k
Restr
is
iko
{n}
;
verbleibendes
R
is
iko
residu
a
l
r
is
k
;
rem
a
ining
r
is
k
Sonderr
is
iko
{n}
speci
a
l
r
is
k
;
p
a
rticul
a
r
r
is
k
Verlustr
is
iko
{n}
r
is
k
of
loss
R
is
iken
bergen
;
r
is
ikobeh
a
ftet
sein
to
c
a
rr
y
r
is
ks
ein
R
is
iko
eingehen
to
t
a
ke
a
r
is
k
ein
R
is
iko
a
bwägen/k
a
lkulieren
to
c
a
lcul
a
te
a
r
is
k
ein
R
is
iko
a
usgleichen
to
of
fset a
r
is
k
ein
R
is
iko
a
ussch
a
lten
to
elimin
a
te
a
r
is
k
ein
R
is
iko
begrenzen
to
limit
a
r
is
k
ein
R
is
iko
decken
to
cover
a
r
is
k
ein
R
is
iko
eingehen
to
incur/run
a
r
is
k
ein
R
is
iko
streuen
,
verteilen
to
spre
a
d/diversif
y
a
r
is
k
d
a
s
R
is
iko
tr
a
gen
to
be
a
r
the
r
is
k
ein
R
is
iko
in
K
a
uf
nehmen
to
a
ccept
a
r
is
k
erhöhtes
R
is
iko
a
ggr
a
v
a
ted
r
is
k
ein
erhöhtes
R
is
iko
a
b
a
d
r
is
k
a
bnehmendes
R
is
iko
decre
a
sing
r
is
k
a
bsolutes
R
is
iko
[statist.]
a
bsolute
r
is
k
gegen
a
lle
R
is
iken
a
g
a
inst
a
ll
r
is
ks
k
a
lkul
a
tor
is
ches
W
a
gn
is
imputed
r
is
k
oper
a
tionelles
R
is
iko
[fin.]
[econ.]
oper
a
tion
a
l
r
is
k
übersch
a
ub
a
res
R
is
iko
cont
a
in
a
ble
r
is
k
a
lle
möglichen
R
is
iken
a
ll
r
is
ks
wh
a
tsoever
Erhöhung
des
R
is
ikos
incre
a
se
in
the
r
is
k
R
is
iko
übernehmen
to
a
ssume
a
r
is
k
priv
a
twirtsch
a
ftliches
R
is
iko
commerci
a
l
r
is
k
Es
is
t
unw
a
hrscheinlich
,
d
a
ss
von
Sportn
a
hrung
ein
nennenswertes
R
is
iko
a
usgeht
.
It
is
unlikel
y
th
a
t
a
m
a
jor
r
is
k
is
posed
b
y
sports
foods
.
Ein
Verlust
muss
nicht
innerh
a
lb
der
Deckungsl
a
ufzeit
entstehen
sol
a
nge
d
a
s
R
is
iko
innerh
a
lb
dieser
L
a
ufzeit
einsetzt/besteht
.
A
loss
does
not
h
a
ve
to
a
r
is
e
within
the
polic
y
period
so
long
a
s
the
r
is
k
a
tt
a
ches
within
th
is
period
.
R
is
iko
a
us
ion
is
ierender
Str
a
hlung
/
r
a
dio
a
ktiver
Str
a
hlung
ion
is
ing
r
a
di
a
tion
r
is
k
;
nucle
a
r
r
a
di
a
tion
r
is
k
R
is
iko
der
Nichtkonvertierung
convertibilit
y
r
is
k
R
is
iko
der
Nichttr
a
nsferierung
tr
a
nsfer
r
is
k
Dies
birgt
d
a
s
R
is
iko
,
d
a
ss
die
D
a
ten
in
f
a
lsche
Hände
ger
a
ten
.
Th
is
c
a
rries
(with
it
)
the
r
is
k
th
a
t
the
d
a
t
a
might/could/will
get
into
the
wrong
h
a
nds
.
Der
P
a
tient
stellt
kein
R
is
iko
für
sich
oder
a
ndere
d
a
r
.;
Bei
dem
P
a
tienten
liegt
keine
Eigen-
oder
Fremdgefährdung
vor
.
The
p
a
tient
is
not
a
r
is
k
to
himself
or
others
.
vor
a
nbringen
;
vor
a
ntreiben
{vt}
to
for
w
a
rd
vor
a
nbringend
;
vor
a
ntreibend
for
w
a
rding
vor
a
ngebr
a
cht
;
vor
a
ngetrieben
for
w
a
rded
Kontrolle
{f}
;
Überprüfung
{f}
check
Kontrollen
{pl}
;
Überprüfungen
{pl}
checks
Endkontrolle
{f}
fin
a
l
check
krimin
a
lpolizeiliche
Überprüfung
der
Person
crimin
a
l
b
a
ckground
check
eine
strengere
Überprüfung
der
W
a
ffenverkäufe
tighter
checks
on
a
rms
s
a
les
Umfeldüberprüfung
/
Zuverlässigkeitsüberprüfung
einer
Person
b
a
ckground
check
Vor
a
bkontrolle
{f}
;
Vor
a
bprüfung
{f}
prior
check
Vor
a
bkontrollen
{pl}
;
Vor
a
bprüfungen
{pl}
prior
checks
;
prior
vetting
eine
Überprüfung
a
uf
Sch
a
dstoffe
a
check
for
pollut
a
nts
Überprüfungen
zu
den
übermittelten
A
ng
a
ben
durchführen
,
die
übermittelten
A
ng
a
ben
überprüfen
to
per
for
m
checks
on
the
provided
in
for
m
a
tion
jdn
./etw.
überprüfen
to
do
/
m
a
ke
/
run
/
c
a
rr
y
out
/
conduct
a
check
on
sb
./sth.
jdn
./etw.
einer
Kontrolle/Überprüfung
unterziehen
to
subject
sb
./sth.
to
a
check
etw
.
unter
Kontrolle
h
a
lten
to
hold/keep
sth
.
in
check
Überprüfe
einm
a
l
kurz
,
ob
Mikrophon
und
L
a
utsprecher
richtig
funktionieren
.
Do
a
quick
check
of
the
microphone
a
nd
spe
a
ker
to
see
if
the
y
a
re
working
properl
y
(or
not
).
Die
Polizei
überprüfte
d
a
s
Kennzeichen
und
stellte
fest
,
d
a
ss
d
a
s
A
uto
gestohlen
w
a
r
.
The
police
r
a
n
a
check
on
the
VRN
a
nd
found
th
a
t
the
c
a
r
h
a
d
been
stolen
.
str
a
fb
a
re
H
a
ndlung
{f}
;
Str
a
ft
a
t
{f}
;
T
a
t
{f}
;
Delikt
{n}
[jur.]
crimin
a
l
a
ct
;
crimin
a
l
offence
[Br.]
;
offence
[Br.]
;
crimin
a
l
offense
[Am.]
;
offense
[Am.]
;
pun
is
h
a
ble
a
ct
;
crime
str
a
fb
a
re
H
a
ndlungen
{pl}
;
Str
a
ft
a
ten
{pl}
;
T
a
ten
{pl}
;
Delikte
{pl}
crimin
a
l
a
cts
;
crimin
a
l
offences
;
offences
;
crimin
a
l
offenses
;
offenses
;
pun
is
h
a
ble
a
cts
;
crimes
A
ffektt
a
t
{f}
;
A
ffektdelikt
{n}
crime
of
p
a
ssion
B
a
g
a
telldelikt
{n}
pett
y
crime
Begleitdelikte
{pl}
concomit
a
nt
crime
Botsch
a
ftsdelikt
{n}
mess
a
ge
crime
Ehrverletzungsdelikt
{n}
;
Ehrdelikt
{n}
;
Ehrendelikt
{n}
def
a
m
a
tion
offence
[Br.]
;
def
a
m
a
tion
offense
[Am.]
Eigentumsstr
a
ft
a
t
{f}
;
Eigentumsdelikt
{n}
offence
a
g
a
inst
t
a
ngible
propert
y
[Br.]
;
offense
a
g
a
inst
t
a
ngible
propert
y
[Am.]
(removal
of
or
d
a
m
a
ge
to
propert
y
)
for
tgesetztes
Delikt
continued
offence
[Br.]
;
continued
offense
[Am.]
Gelegenheitsstr
a
ft
a
t
{f}
;
Gelegenheitsdelikt
{n}
opportunit
y
-b
a
sed
crime
Gew
a
ltdelikt
{n}
;
Gew
a
ltverbrechen
{n}
crime
of
violence
;
violent
crime
Kontrolldelikt
{n}
offence
of
low
report
a
bilit
y
;
offense
of
low
report
a
bilit
y
[Am.]
minderschwere
Str
a
ft
a
t
minor
offence/crime
Offizi
a
ldelikt
{n}
[Dt.]
offence
prosecuted
e
x
officio
Offizi
a
ldelikte
{pl}
offences
prosecuted
e
x
officio
polit
is
che
Str
a
ft
a
t
politic
a
l
crime
;
politic
a
l
offence
[Br.]
/
offense
[Am.]
polit
is
che
Str
a
ft
a
ten
politic
a
l
crimes
;
politic
a
l
offences
/
offenses
Prop
a
g
a
nd
a
delikte
{pl}
prop
a
g
a
nd
a
crimes
R
a
uschgiftdelikt
{n}
;
Drogendelikt
{n}
;
Suchtmitteldelikt
{n}
;
Suchtgiftdelikt
{n}
[Ös.]
[jur.]
(narcotic)
drug
offence
[Br.]
; (illicit)
drug
offence
[Br.]
;
drug
offence
[Br.]
; (narcotic)
drug
offense
[Am.]
; (illicit)
drug
offense
[Am.]
;
drug
offense
[Am.]
R
a
uschgiftdelikte
{pl}
;
Drogendelikte
{pl}
;
Suchtmitteldelikte
{pl}
;
Suchtgiftdelikte
{pl}
drug
offences
;
drug
offences
;
drug
offences
;
drug
offenses
;
drug
offenses
;
drug
offenses
Serienstr
a
ft
a
t
{f}
;
Seriendelikt
{m}
seri
a
l
crime
;
seri
a
l
offence
St
a
a
tsschutzdelikte
{pl}
crimes
a
g
a
inst
the
st
a
te
Steuerstr
a
ft
a
t
{f}
;
Fin
a
nzdelikt
{n}
;
f
is
k
a
l
is
ch
str
a
fb
a
re
H
a
ndlung
{f}
f
is
c
a
l
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
;
t
a
x
a
tion
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
;
revenue
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
Umweltdelikt
{n}
environment
a
l
crime
ungeklärte
Str
a
ft
a
t
undetected
offence
Verletzung
ge
is
tigen
Eigentums
intellectu
a
l
propert
y
crime
Vermögensstr
a
ft
a
t
{f}
;
Vermögensdelikt
{n}
propert
y
crime
;
propert
y
of
fence
[Br.]
;
propert
y
offense
[Am.]
;
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
a
g
a
inst
propert
y
;
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
involving
fin
a
nci
a
l
loss
or
d
a
m
a
ge
to
propert
y
Vorurteilsdelikt
{n}
bi
a
s-motiv
a
ted
crime
;
h
a
te
crime
Wirtsch
a
ftsdelikt
{n}
economic
crime
Zolldelikt
{n}
customs
of
fence
[Br.]
;
customs
offense
[Am.]
str
a
fb
a
re
H
a
ndlungen
gegen
Leib
und
Leben
crimes
a
g
a
inst
persons
eine
einf
a
ch
a
uszuführende
Str
a
ft
a
t
a
n
e
a
sil
y
committ
a
ble
offence
Str
a
ft
a
t
n
a
ch
US-Bundesrecht
feder
a
l
offense
[Am.]
Straftat(
en
)
ohne
Täter-Opfer-Beziehung
str
a
nger
crime
Straftat(
en
)
im
f
a
miliären
Umfeld
domestic
crime
Str
a
ft
a
ten
gegen
ältere
Personen/Kinder
crimes
a
g
a
inst
the
elderl
y
/children
Str
a
ft
a
ten
,
bei
denen
die
Opfer
unter
Drogen
gesetzt
werden
drug-f
a
cilit
a
ted
crime
str
a
fb
a
re
Vorbereitungsh
a
ndlung
incho
a
te
crime
zum
T
a
tzeitpunkt
a
t
the
time
of
the
offence
(
im
Str
a
freg
is
ter
)
getilgte
/
nicht
getilgte
Str
a
ft
a
t
spent
/
unspent
offence
[Br.]
;
e
x
purged
/
une
x
purged
offense
[Am.]
A
uftr
a
ggeber
{m}
einer
Str
a
ft
a
t
emplo
y
er
of
a
n
offence
A
uftr
a
gnehmer
{m}
einer
Str
a
ft
a
t
e
x
ecutor
of
a
n
offence
eine
Str
a
ft
a
t
in
A
uftr
a
g
geben
to
order
a
n
offence;
to
comm
is
sion
a
n
offence
Es
konnte
ihm
keine
str
a
fb
a
re
H
a
ndlung
n
a
chgewiesen
werden
.
No
offence
could
be
proved
a
g
a
inst
him
.
p
a
ssende
Personen
zus
a
mmenbringen
;
p
a
ssende
Dinge
zus
a
mmenstellen
;
kombinieren
{vt}
to
m
a
tch
;
to
m
a
tch
up
a
ppropri
a
te
people/things
p
a
ssende
Personen
zus
a
mmenbringend
;
p
a
ssende
Dinge
zus
a
mmenstellend
;
kombinierend
m
a
tching
;
m
a
tching
up
a
ppropri
a
te
people/things
p
a
ssende
Personen
zus
a
mmengebr
a
cht
;
p
a
ssende
Dinge
zus
a
mmengestellt
;
kombiniert
m
a
tched
;
m
a
tched
up
a
ppropri
a
te
people/things
Hochschul
a
bsolventen
mit
Firmen
zus
a
mmenbringen
,
die
Mit
a
rbeiter
suchen
to
m
a
tch
up
gr
a
du
a
tes
with
comp
a
nies
requiring
st
a
ff
p
a
ssende
Vorh
a
ngstoffe
zur
Sitzg
a
rnitur
finden
to
m
a
tch
(up)
the
living
room
set
with
some
suit
a
ble
dr
a
peries
Meine
Mutter
versucht
immer
,
mich
mit
den
Kindern
ihrer
Freunde
zus
a
mmenzubringen
.
M
y
mother
is
a
lw
a
y
s
tr
y
ing
to
m
a
tch
me
up
with
her
friends'
children
.
Ehe
{f}
[soc.]
m
a
rri
a
ge
(state
of
being
m
a
rried
)
a
rr
a
ngierte
Ehe
a
rr
a
nged
m
a
rri
a
ge
gleichgeschlechtliche
Ehe
;
Homo-Ehe
{f}
s
a
me-se
x
m
a
rri
a
ge
;
g
a
y
m
a
rri
a
ge
eine
glückliche
Ehe
a
h
a
pp
y
m
a
rri
a
ge
; a
contented
m
a
rried
life
Mehrf
a
chehe
{f}
plur
a
l
m
a
rri
a
ge
Musterehe
{f}
perfect
m
a
rri
a
ge
;
ide
a
l
m
a
rri
a
ge
Put
a
tivehe
{f}
(
rechtlich
ungültige
Ehe
,
die
zumindest
ein
Ehep
a
rtner
für
gültig
hält
)
put
a
tive
m
a
rri
a
ge
(ecclesiastical
l
a
w
);
deemed
m
a
rri
a
ge
[Am.]
(legally
inv
a
lid
m
a
rri
a
ge
deemed
v
a
lid
b
y
a
t
le
a
st
one
spouse
)
wilde
Ehe
[veraltend]
living
together
without
being
m
a
rried
zweite
Ehe
;
Zweitehe
{f}
second
m
a
rri
a
ge
;
encore
m
a
rri
a
ge
[coll.]
[rare]
Ehe
ohne
Verpflichtungen
comp
a
nion
a
te
m
a
rri
a
ge
Ehe
,
die
nur
a
uf
dem
P
a
pier
besteht
m
a
rri
a
ge
in
n
a
me
onl
y
eine
Ehe
eingehen
to
enter
into
(a)
m
a
rri
a
ge
die
Ehe
mit
jdm
.
eingehen
to
enter
into
(a)
m
a
rri
a
ge
with
sb
.
die
Ehe
vollziehen
to
consumm
a
te
the
m
a
rri
a
ge
etw
.
in
die
Ehe
einbringen
/
mitbringen
to
bring
sth
.
into
the
m
a
rri
a
ge
zwei
Kinder
a
us
erster
Ehe
h
a
ben
to
h
a
ve
two
children
from
(your)
first
m
a
rri
a
ge
die
Kinder
,
die
seine
zweite
Fr
a
u
in
die
Ehe
mitgebr
a
cht
h
a
tte
the
children
h
is
second
wife
h
a
d
brought
into
the
m
a
rri
a
ge
von
der
Ehefr
a
u
eingebr
a
chtes
Vermögen
a
ssets
brought
in
b
y
the
wife
Sie
is
t
in
zweiter
Ehe
mit
Bob
Seel
verheir
a
tet
.
Her
second
husb
a
nd
is
Bob
Seel
.
Kont
a
kt
{m}
[electr.]
cont
a
ct
Kont
a
kte
{pl}
cont
a
cts
Kont
a
kt
herstellen
to
m
a
ke
cont
a
ct
erweiterter
Kont
a
kt
enl
a
rged
cont
a
ct
federnder
Kont
a
kt
resilient
cont
a
ct
gedrehte
Kont
a
kte
m
a
chined
cont
a
cts
geschützte
Kont
a
kte
shrouded
cont
a
cts
gesteckter
Kont
a
kt
;
gewickelter
Kont
a
kt
wr
a
pped
connection
konzentr
is
cher
Kont
a
kt
concentric
cont
a
ct
männlicher
Kont
a
kt
pin
cont
a
ct
potenzi
a
lfreier
Kont
a
kt
dr
y
cont
a
ct
voreilender
Kont
a
kt
first-to-m
a
ke
l
a
st-to-bre
a
k
cont
a
ct
Kont
a
kte
str
a
hlen
to
bl
a
st
the
cont
a
cts
A
usb
a
u
der
Kont
a
kte
remov
a
l
of
cont
a
cts
a
uswechselb
a
re
,
lötfreie
Kont
a
kte
crimp
sn
a
p-in
cont
a
cts
direkt
gesch
a
lteter
Kont
a
kt
slow
a
ction
cont
a
ct
Bund
des
Kont
a
ktes
connector
shoulder
Kont
a
kt
mit
A
nschlusshülse
cont
a
ct
with
conductor
b
a
rrel
Kont
a
kte
einschieben
;
Kont
a
kte
einbringen
to
insert
cont
a
cts
Weg
{m}
(
zu
etw
.) (
den
jd
.
einschlägt
,
um
ein
Ziel
zu
erreichen
)
p
a
th
;
p
a
thw
a
y
;
ro
a
d
(to
sth
.) (course
of
a
ction
a
imed
a
t
a
chieving
sth
.)
[fig.]
der
Weg
zum
Erfolg
the
p
a
th
/
p
a
thw
a
y
to
success
der
Weg
zur
Un
a
bhängigkeit
the
p
a
thw
a
y
/
ro
a
d
to
independence
einen
bestimmten
Weg
einschl
a
gen
/
beschreiten
[geh.]
to
tr
a
vel
/
follow
a
p
a
rticul
a
r
p
a
th
einen
gefährlichen
Weg
gehen
to
go
down
/
he
a
d
down
a
d
a
ngerous
p
a
th
/
ro
a
d
;
to
w
a
lk
a
d
a
ngerous
ro
a
d
den
Weg
des
Friedens
wählen
to
choose
the
p
a
th
of
pe
a
ce
den
derzeitigen
Weg
for
tsetzen
to
continue
on
y
our
current
p
a
th
mit
etw
.
a
uf
dem
richtigen
Weg
sein
to
be
on
the
right
p
a
th
/
ro
a
d
with
sth
.
a
uf
dem
besten
Weg
in
den
Ruin
sein
to
be
on
the
ro
a
d
to
ruin
sich
für
einen
Mittelweg
entscheiden
to
opt
to
tr
a
vel
the
middle
ro
a
d
jdm
.
neue
Wege
eröffnen
to
open
new
p
a
thw
a
y
s
for
sb
.
Diese
Politik
is
t
eine
S
a
ckg
a
sse
.
Th
is
polic
y
is
a
dead
-end
ro
a
d
.
Es
wird
kein
leichter
Weg
(
für
dich
)
werden
.
It
is
n't
going
to
be
a
n
e
a
s
y
p
a
thw
a
y
/
ro
a
d
for
y
ou
.
Ein
Kind
a
llein
a
ufzuziehen
,
is
t
oft
ein
l
a
nger
und
schwieriger
Weg
.
Bringing
up
a
child
a
lone
c
a
n
be
a
long
a
nd
h
a
rd
ro
a
d
.
Ich
h
a
be
d
a
s
a
lles
schon
einm
a
l
durchgem
a
cht
.
I
h
a
ve
been
down
th
is
ro
a
d
be
for
e
.
er
for
derlich
;
nötig
;
geboten
{adj}
required
;
needed
;
c
a
lled
for
;
due
mit
der
gebotenen
Vorsicht
with
a
ll
due
c
a
ution
mit
der
gebotenen
Eile
[econ.]
[jur.]
with
a
ll
due
d
is
p
a
tch
;
with
a
ll
due
desp
a
tch
[Br.]
;
with
sufficient
urgenc
y
mit
der
nötigen/gebotenen
Sorgf
a
lt
und
S
a
chkenntn
is
with
due
c
a
re
a
nd
skill
dringend
nötig
sein
;
dringend
geboten
sein
to
be
critic
a
ll
y
needed
im
Sinne
der
Kostendämpfung
geboten
sein
to
be
c
a
lled
for
in
the
interest
of
cost
control
Es
is
t
er
for
derlich
...
It
is
required
...
Bei
der
Ver
a
breichung
von
Bet
a
blockern
is
t
besondere/äußerste
Vorsicht
geboten
.
P
a
rticul
a
r/e
x
treme
c
a
ution
is
c
a
lled
for
when
a
dmin
is
tering
bet
a
-blockers
.
Sehkr
a
ft
{f}
;
Sehvermögen
{n}
;
Sehen
{n}
;
A
ugenlicht
{n}
[geh.]
e
y
esight
;
sight
;
v
is
ion
R
a
umsehvermögen
{n}
stereoscopic
v
is
ion
begrenztes
Sehvermögen
n
a
rrow
v
is
ion
eingeschränktes
Sehvermögen
reduced
e
y
esight
;
limited
v
is
ion
gutes
Sehvermögen
good
v
is
ion
peripheres
Sehen
peripher
a
l
v
is
ion
räumliches
Sehen
;
stereoskop
is
ches
Sehen
;
Stereops
is
binocul
a
r
v
is
ion
;
stereops
is
schlechtes
Sehvermögen
b
a
d
e
y
esight
;
poor
sight
Verlust
der
Sehkr
a
ft/des
Sehvermögens
loss
of
e
y
esight/sight/v
is
ion
seine
Sehkr
a
ft
/
sein
A
ugenlicht
verlieren
to
lose
y
our
sight/e
y
esight
Probleme
mit
dem
Sehen
h
a
ben
to
h
a
ve
problems
with
y
our
e
y
esight
;
to
h
a
ve
v
is
ion
problems
a
uf
dem
rechten
A
uge
wenig/geringe
Sehkr
a
ft
h
a
ben
to
h
a
ve
little
sight
in
y
our
right
e
y
e
verschwommen
sehen
to
h
a
ve
a
blurred
v
is
ion
Er
sieht
schon
sehr
schlecht
.;
Seine
A
ugen
sind
schon
sehr
schlecht
.
[ugs.]
H
is
sight
is
a
lre
a
d
y
ver
y
b
a
d/poor
.;
He
a
lre
a
d
y
h
a
s
ver
y
b
a
d/poor
e
y
esight/v
is
ion
.
jdm
.
etw
.
a
nvertr
a
uen
;
über
a
ntworten
[geh.]
;
a
nheimgeben
[poet.]
;
a
nbefehlen
[poet.]
{vt}
to
commit
;
to
commend
[poet.]
sth
.
to
sb
.
a
nvertr
a
uend
;
über
a
ntwortend
;
a
nheimgebend
;
a
nbefehlend
committing
;
commended
a
nvertr
a
ut
;
über
a
ntwortet
;
a
nheimgegeben
;
a
nbefohlen
committed
;
committed
vertr
a
ut
a
n
commits
vertr
a
ute
a
n
committed
jdn
.
der
Obhut
von
jdm
.
a
nvertr
a
uen
to
commit
sb
.
to
sb
.'s
c
a
re
etw
.
zu
P
a
pier
bringen
to
commit
sth
.
to
p
a
per
;
to
commit
sth
.
to
writing
Ich
gebe
sie
in
deine
Obhut
.;
Ich
gebe
sie
deiner
Obhut
a
nheim
.
I
commend
them
to
y
our
c
a
re
.
Wir
geben
seine
Seele
in
Gottes
Hände
.;
Wir
a
nbefehlen
seine
Seele
Gott
.
We
commend
h
is
soul
to
God
.
V
a
ter
,
in
Deine
Hände
lege
ich
meinen
Ge
is
t
. (
Bibelzit
a
t
)
F
a
ther
,
into
y
our
h
a
nds
I
commit
m
y
spirit
. (Bible
quot
a
tion
)
vor
{prp;
wo
?
+D
a
t
.}
in
front
of
;
a
he
a
d
of
vor
dem
H
a
us
stehen
to
st
a
nd
in
front
of
the
house
viel
Zeit
vor
dem
Computer/Fernseher
verbringen
to
spend
a
lot
of
time
in
front
of
the
computer/tell
y
vor
jdm
.
gehen
to
go
a
he
a
d
of
sb
.
vor
der
St
a
dt
outside
the
town
Sie
w
a
rtete
vor
dem
H
a
us
.
She
w
a
ited
in
front
of
the
house
.
Er
m
a
rschierte
vor
mir
und
leuchtete
den
Weg
a
us
.
He
w
a
lked
a
long
in
front
of
me
,
lighting
the
w
a
y
.
Fluch
doch
nicht
vor
den
Kindern
!
Don't
swe
a
r
in
front
of
the
children
!
More results
Search further for "X is a dead ringer for Y":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners