A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
251
similar
results for ST Strecke
Search single words:
ST
·
Strecke
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Weg
{m}
;
St
recke
{f}
;
Weg
st
recke
{f}
way
Wege
{pl}
ways
der
Weg
zum
St
adion
the
way
to
the
st
adium
noch
ein
weiter
Weg
a
long
way
im
Wege
;
hinderlich
in
the
way
auf
dem
Weg
hierher
on
the
way
here
vom
Weg
abkommen
to
lose
one's
way
sich
in
den
Weg
st
ellen
to
get
in
the
way
jdm
.
den
Weg
versperren
to
bar
sb
.'s
way
jdn
.
aus
dem
Weg
räumen
to
get
sb
.
out
of
the
way
jdm
.
den
Weg
verbauen
(
zu
)
to
bar
someone's
way
(to)
sich
nicht
selb
st
im
Wege
st
ehen
to
get
out
of
your
own
way
dem
Fortschritt
im
Weg
st
ehen
to
bar
the
way
to
progress
halber
Weg
partway
Dann
trennten
sich
unsere
Wege
.
Then
our
ways
parted
.
Das
Land
i
st
auf
einem
guten
Weg
(,
dieses
Ziel
zu
erreichen
).
The
country
is
well
on
its
way
(to
achieve
this
aim
).
Ich
will
dir
nicht
im
Wege
st
ehen
.
Don't
let
me
st
and
in
your
way
.
Platz
da
!
Get
out
of
the
way
!
Linie
{f}
;
St
rich
{m}
;
St
recke
{f}
line
Linien
{pl}
;
Zeilen
{pl}
lines
Bodenlinie
{f}
floor
line
ge
st
richelte
Linie
{f}
dotted
line
;
broken
line
;
dashed
line
punktierte
Linie
{f}
broken
line
Verbindungslinie
{f}
connection
line
vor
der
Linie
in
front
of
the
line
hinter
der
Linie
behind
the
line
auf
der
ganzen
Linie
;
auf
ganzer
Linie
[übtr.]
all
along
the
line
;
across-the-board
st
ürzende
Linien
(
Fotografie
)
aberrant
lines
durch
;
über
{prp;
+Akk
.} (
Richtungsangabe
)
by
(expressing
directional
movement
)
Sie
kamen
durch
die
Hintertür
herein
.
They
came
in
by
the
back
door
.
Es
i
st
schöner
,
die
St
recke
über
die
Berge
zu
fahren
.
It's
nicer
to
go
by
the
mountain
route
.
Bahn
st
recke
{f}
;
Zug
st
recke
{f}
[ugs.]
;
St
recke
{f}
;
Bahnlinie
{f}
[ugs.]
;
Eisenbahn
st
recke
{f}
[selten]
rail
line
;
line
;
railway
line
[Br.]
;
railroad
line
[Am.]
;
railroad
track
[Am.]
Bahn
st
recken
{pl}
;
Zug
st
recken
{pl}
;
St
recken
{pl}
;
Bahnlinien
{pl}
;
Eisenbahn
st
recken
{pl}
rail
lines
;
lines
;
railway
lines
;
railroad
lines
;
railroad
tracks
Abzweig
st
recke
{f}
;
Abzweigung
{f}
branch
line
;
junction
Abschluss
st
recke
{f}
terminating
line
;
terminal
section
;
terminal
run
Alt
st
recke
{f}
traditional
line
Anschluss
st
recke
{f}
;
Zubringer
st
recke
{f}
;
Zulauf
st
recke
{f}
branch
line
carrying
feeder
traffic
;
feeder
line
[Am.]
Annäherungs
st
recke
{f}
;
Annäherungsabschnitt
{m}
;
Einschaltweg
{m}
approach
section
Ausbau
st
recke
{f}
/ABS/
upgraded
line
Breitspur
st
recke
{f}
broad-gauge
line
;
broad-gauge
track
[Am.]
Haupt
st
recke
{f}
main
line
Neben
st
recke
{f}
secondary
rail
line
;
secondary
railway
line
[Br.]
;
secondary
railroad
line
[Am.]
;
secondary
line
;
branch
line
Neubau
st
recke
{f}
/NBS/
new
line
eingleisige
St
recke
;
eingleisige
Linie
;
einspurige
St
recke
;
Einspur
st
recke
{f}
;
Einspurfahrweg
{m}
;
einspurige
Linie
[Schw.]
single-track
line
;
single
track
zweigleisige
St
recke
;
doppelspurige
St
recke
;
Doppelspur
st
ecke
{f}
;
Doppelspurfahrweg
{m}
;
doppelspurige
Linie
[Schw.]
;
Doppelspur
{f}
[Schw.]
double-track
line
;
double
track
dreigleisige
St
recke
;
dreispurige
Linie
[Schw.]
three-track
line
eingleisige
St
recke
mit
vereinfachtem
Nebenbahnbetrieb
single-track
with
re
st
ricted
traffic
mehrgleisige
St
recke
;
mehrspurige
St
recke
;
Mehrspur
st
recke
;
mehrgleisige
Bahnlinie
[Schw.]
;
mehrgleisige
Linie
[Schw.]
;
mehrspurige
Bahnlinie
[Schw.]
multiple-track
line
;
multiple
track
betriebene
St
recke
;
in
Betrieb
befindliche
St
recke
;
St
recke
in
Betrieb
line
in
operation
;
line
open
to
traffic
durchgehende
Haupt
st
recke
direct
line
geschlossene
St
recke
;
für
den
Verkehr
geschlossene
Bahnlinie
non-operational
line
;
line
closed
to
traffic
st
illgelegte
St
recke
line
closed
down
;
line
not
in
use
freie
St
recke
;
offene
St
recke
[Schw.]
(
zwischen
Bahnhöfen/Bahnanlagen
)
open
track
(between
railway
st
ations
or
facilities
)
wenig
befahrene
St
recke
;
verkehrsarme
St
recke
;
St
recke
mit
geringem
Verkehrsaufkommen
line
carrying
little
traffic
st
ark
belegte
St
recke
;
st
ark
bela
st
ete
St
recke
;
wichtige
Abfuhr
st
recke
[Dt.]
line
carrying
dense/heavy
traffic
;
busy
rail
line
;
heavily
trafficked
route
rückgebaute
Bahnlinie
;
rückgebaute
St
recke
;
abgebaute
St
recke
dismantled
track
transsibirische
Eisenbahn
Trans-Siberian
railway
verpachtete
Bahnlinie
;
verpachtete
Bahn
st
recke
;
verpachtete
St
recke
leased
rail
line
St
recke
mit
gün
st
iger
Linienführung
;
gut
trassierte
St
recke
line
with
good
alignment
;
line
with
good
profile
St
recke
mit
schwieriger
Linienführung
;
schwierig
trassierte
St
recke
line
with
difficult/poor
alignment
;
line
with
difficult/poor
profile
St
recke
mit
st
arken
Neigungswechseln
line
with
uneven
profile
Eröffnung
einer
St
recke
;
Eröffnung
des
St
reckenbetriebs
opening
of
line
;
opening
of
the
line
to
traffic
auf
offener
St
recke
;
auf
freier
St
recke
out
on
the
train
track
;
out
on
a
st
retch
of
track
;
out
on
a
st
retch
of
the
line
;
between
st
ations
Begradigung
einer
St
recke
re-alignment
of
a
line
Belegungszu
st
and
einer
St
recke
;
St
reckenbelegungszu
st
and
{m}
occupation
of
a
line
Öse
{f}
[techn.]
eye
lug
;
eye
;
lug
;
ear
Ösen
{pl}
eye
lugs
;
eyes
;
lugs
;
ears
Zugöse
{f}
drawbar
eye
;
towing
eye
Öse
für
gerade
St
recke
[electr.]
st
raight-line
ear
Öse
für
Krümmungen
[electr.]
curve
ear
Transportöse
{f}
transport
lug
Kurs
{m}
;
Fahr
st
recke
{f}
;
St
recke
{f}
;
Route
{f}
(
Fahrtrichtung
eines
Schiffes/Flugzeugs
)
[aviat.]
[naut.]
course
;
line
;
route
Kurse
{pl}
;
Fahr
st
recken
{pl}
;
St
recken
{pl}
;
Routen
{pl}
courses
;
lines
;
routes
Rund
st
recke
{f}
;
Rundkurs
{m}
circular
route
harter
Kurs
;
weicher
Kurs
hard
line
;
soft
line
Kurs
nehmen
auf
to
set
course
for
;
to
head
for
den
Kurs
beibehalten
to
maintain
the
course
;
to
maintain
the
present
course
einen
falschen
Kurs
einschlagen
take
a
wrong
course
(line)
ein
Schiff/Flugzeug
wieder
auf
Kurs
bringen
bring
a
ship/plane
back
on
course
Kurs
über
Grund
[naut.]
course
over
the
ground
/COG/
rechtweisender
Kurs
[naut.]
true
course
Rennbahn
{f}
;
Renn
st
recke
{f}
;
Rennpi
st
e
{f}
;
St
recke
{f}
;
Parcours
{m}
[Schw.]
[sport]
race
course
;
course
;
race
track
;
track
;
race
circuit
[Br.]
;
circuit
[Br.]
Rennbahnen
{pl}
;
Renn
st
recken
{pl}
;
Rennpi
st
en
{pl}
;
St
recken
{pl}
;
Parcours
{pl}
race
courses
;
courses
;
race
tracks
;
tracks
;
race
circuits
;
circuits
Renn
st
recke
{f}
;
St
recke
{f}
(
Skisport
)
[sport]
race
course
;
course
;
race
track
;
track
(ski
sports
)
Renn
st
recken
{pl}
;
St
recken
{pl}
race
courses
;
courses
;
race
tracks
;
tracks
St
recke
{f}
[min.]
drift
;
gallery
;
heading
;
roadway
;
reach
einfallende
St
recke
dipping
heading
;
inclining
drift
;
incline
gekernte
St
recke
cored
interval
vorgesetzte
St
recke
advance
heading
Teilabschnitt
{m}
;
Teil
st
ück
{n}
;
Teil
st
recke
{f}
;
Teilfeld
{n}
;
Teilbereich
{m}
section
Teilabschnitte
{pl}
;
Teil
st
ücke
{pl}
;
Teil
st
recken
{pl}
;
Teilfelder
{pl}
;
Teilbereiche
{pl}
sections
Etappe
{f}
;
Teil
st
recke
{f}
;
St
reckenabschnitt
{m}
(
einer
Reise/eines
Rennens
)
[sport]
[transp.]
leg
;
st
age
(section
of
a
journey
or
race
)
Etappen
{pl}
;
Teil
st
recken
{pl}
;
St
reckenabschnitte
{pl}
legs
;
st
ages
Bergetappe
{f}
;
Berg
st
recke
{f}
(
Laufrennen
,
St
raßenradrennen
)
mountain
st
age
(running
or
road
cycle
race
)
Schlussetappe
{f}
final
leg
;
final
st
age
Etappe
eines
St
affellaufs
leg
of
a
relay
;
st
age
of
a
relay
Die
letzte
Etappe
der
Reise
wird
mit
dem
Bus
zurückgelegt
.
The
final
leg/
st
age
of
the
journey
is
made
by
coach
.
Fußweg
{m}
;
Geh
st
recke
{f}
;
Gehweite
{f}
walking
di
st
ance
;
di
st
ance
on
foot
;
walking
range
;
walk
ein
weiter
Weg
a
long
walk
15
Minuten
zu
Fuß
a
15
minute
walk
ein
Fußweg
von
100
Metern
a
walking
di
st
ance
of
100
metres
; a
100
metres
walk
in
Gehweite
(
der
St
adt
usw
.)
within
walking
di
st
ance
(of
the
town
etc
.)
Leute
,
die
nicht
weit
gehen
können
people
whose
walking
range
is
limited
zu
Fuß
erreichbar
sein
,
in
fußläufiger
Nähe
sein
to
be
within
walking
di
st
ance
weniger
als
zehn
Gehminuten
vom
St
adtzentrum
entfernt
sein
to
be
(located)
under/less
than
ten
minutes
walking
di
st
ance
from
the
city
centre
Gesäß
{n}
[med.]
;
Hintern
{m}
;
Po
{m}
;
Popo
{m}
[ugs.]
;
Podex
{m}
[humor.]
;
Hinterteil
{n}
(
Tier
)
[humor.]
;
Allerwerte
st
er
{m}
[humor.]
;
der
verlängerte
Rücken
[humor.]
;
die
vier
Buch
st
aben
[humor.]
;
Füdli
{n}
[Schw.]
;
St
eiß
{m}
[veraltet]
buttock
(s)
[med.]
;
bottom
;
backside
;
behind
;
po
st
erior
[humor.]
;
derriere
[humor.]
;
rear
end
[humor.]
;
hind
end
(of
an
animal
or
[humor.]
);
hindquarters
(of
an
animal
or
[humor.]
);
tail
end
(of
an
animal
or
[humor.]
);
rump
(of
an
animal
or
[humor.]
);
bum
[Br.]
;
jacksy
[Br.]
;
jacksie
[Br.]
;
butt
[Am.]
;
buns
[Am.]
;
booty
[Am.]
;
bootie
[Am.]
;
caboose
[Am.]
;
duff
[Am.]
fanny
[Am.]
;
heinie
[Am.]
;
kei
st
er
[Am.]
;
tush
[Am.]
;
tushy
[Am.]
[coll.]
;
breech
[archaic]
mit
schönem
Hintern
callipygian
;
callipygean
;
callipygous
[rare]
seinen
Hintern/Po
(
öffentlich
)
entblößen
to
moon
jdm
.
den
nackten
Hintern
zeigen/hin
st
recken
to
moon
to
sb
.
keinen
Finger
rühren
;
faul
und
bräsig
herumsitzen
to
sit
around
on
one's
backside
regelmäßig
einen
Tritt
in
den
Hintern
brauchen
[ugs.]
[übtr.]
to
need
a
kick
up
the
backside
regularly
[coll.]
[fig.]
Gerade
{f}
(
auf
einer
Renn
st
recke
)
[sport]
st
raight
(on a
race
track
)
unproduktiv
{adj}
dead
;
barren
Dur
st
st
recke
{f}
barren
spell
St
recke
{f}
;
St
ück
{n}
;
Abschnitt
{m}
;
Ausdehnung
{f}
;
Verlauf
{m}
st
retch
St
recken
{pl}
;
St
ücke
{pl}
;
Abschnitte
{pl}
;
Ausdehnungen
{pl}
st
retches
St
raßenabschnitt
{m}
st
retch
of
road
in
diesem
Abschnitt
at
that
st
retch
(of
road/path/water/canal
etc
.)
über
weite
St
recken
(
hin
)
for
long
st
retches
reisen
;
fahren
{vi}
[transp.]
to
travel
reisend
;
fahrend
travelling
;
traveling
[Am.]
gerei
st
;
gefahren
travelled
;
traveled
[Am.]
er/sie
rei
st
he/she
travels
ich/er/sie
rei
st
e
I/he/she
travelled
er/sie
i
st
/war
gerei
st
he/she
has/had
travelled
mit
dem
Flugzeug
reisen
to
travel
by
air
zur
Arbeit
fahren
to
travel
to
work
um
die
halbe
Welt
reisen
to
travel
halfway
across
the
world
bei
Auslandsreisen
;
auf
Auslandsreisen
when
travelling
abroad
viel
gerei
st
sein
to
have
travelled
a
lot
durch
ganz
Deutschland
reisen
to
travel
all
over
Germany
;
to
travel
throughout
Germany
in
den
USA
umherreisen
to
travel
around
the
US
auf
Reisen
sein
to
be
traveling
er
st
er/zweiter
Klasse
reisen
(
Bahn
)
to
travel
fir
st
/second
class
(railway)
Bi
st
du
schon
mal
ins
Ausland
gerei
st
?
Have
you
ever
travelled
outside
your
home
country
?
Wenn
ich
nach
Cardiff
muss
,
fahre
ich
lieber
die
längere
St
recke
.
If
I
have
to
go
to
Cardiff
, I
prefer
to
travel
on
the
longer
route
.
(
eine
St
recke
)
befliegen
{vt}
to
fly
(a
route
)
eine
viel
beflogene
St
recke
a
heavily-used
route
Diese
St
recke
wird
nicht
mehr
beflogen
.
This
route
is
not
in
operation
any
more
.
dehnen
;
st
recken
;
aus
st
recken
;
ausbreiten
{vt}
to
st
retch
dehnend
;
st
reckend
;
aus
st
recken
;
ausbreiten
st
retching
gedehnt
;
ge
st
reckt
;
ausge
st
reckt
;
ausgebreitet
st
retched
dehnt
;
st
reckt
;
st
reckt
aus
;
breitet
aus
st
retches
dehnte
;
st
reckte
;
st
reckte
aus
;
breitete
aus
st
retched
bis
zum
Äußer
st
en
gedehnt
sein
to
be
at
full
st
retch
sich
dehnen
;
sich
st
recken
{vr}
to
st
retch
sich
dehnend
;
sich
st
reckend
st
retching
sich
gedehnt
;
sich
ge
st
reckt
st
retched
dehnt
sich
;
st
reckt
sich
st
retches
dehnte
sich
;
st
reckte
sich
st
retched
St
recken
{n}
;
Dehnen
{n}
st
retch
Beförderungs
st
recke
{f}
;
Fahr
st
recke
{f}
;
St
recke
{f}
;
Laufweg
{m}
;
Lauf
{m}
;
Route
{f}
(
Personenbeförderung
im
öffentlichen
Raum
)
[transp.]
journey
route
;
run
route
;
trip
route
;
route
(passenger
traffic
in
public
areas
)
Beförderungs
st
recken
{pl}
;
Fahr
st
recken
{pl}
;
St
recken
{pl}
;
Laufwege
{pl}
;
Läufe
{pl}
;
Routen
{pl}
journey
routes
;
run
routes
;
trip
routes
;
routes
die
Fahr
st
recke
eines
Busses
the
route
of
a
bus
St
recke
ohne
Unterwegsbedienung
closed-door
route
St
recke
{f}
;
Kurs
{m}
;
Bahn
{f}
[sport]
track
St
recken
{pl}
;
Kurse
{pl}
;
Bahnen
{pl}
tracks
Lauf
st
recke
{f}
;
Laufbahn
{f}
;
Laufparcours
{m}
[Schw.]
running
track
;
running
circuit
Pferdebahn
{f}
horse
track
Rund
st
recke
{f}
;
Rundkurs
{m}
circular
track
Weg
{m}
;
Pfad
{m}
;
St
recke
{f}
[geogr.]
[übtr.]
track
Wege
{pl}
;
Pfade
{pl}
;
St
recken
{pl}
tracks
fe
st
e
Fahrbahn
slab
track
Fahr
st
recke
{f}
;
Fahr
st
raße
{f}
;
Fahrweg
{m}
(
Bahn
)
route
;
routing
(railway)
Fahr
st
recken
{pl}
;
Fahr
st
raßen
{pl}
;
Fahrwege
{pl}
routes
;
routings
kreuzungsfreie
Fahr
st
raße
;
kreuzungsfreier
Fahrweg
fully
grade-separated
route
Fahr
st
raße
für
Durchgangsbetrieb
non-
st
ick
route
eine
Fahr
st
raße
fe
st
legen
to
set
up
a
route
eine
Fahr
st
raße
auflösen
to
cancel/release
a
route
Fahrtroute
{f}
;
Fahr
st
recke
{f}
;
Fahrt
st
recke
{f}
[transp.]
driving
route
;
route
Fahrtrouten
{pl}
;
Fahr
st
recken
{pl}
;
Fahrt
st
recken
{pl}
driving
routes
;
routes
St
recke
{f}
;
Weg
st
recke
{f}
;
Fahr
st
recke
{f}
[transp.]
di
st
ance
eine
St
recke
von
fünfzehn
Kilometern
zurücklegen
to
cover/do
a
di
st
ance
of
fifteen
kilometres
etw
.
über
weite
St
recken
transportieren
to
transport
st
h
.
over
long
di
st
ances
(
mengenmäßige
)
Lei
st
ungsfähigkeit
{f}
; (
mengenmäßige
)
Bela
st
barkeit
{f}
capacity
finanzielle
Lei
st
ungsfähigkeit
financial
capacity
Lei
st
ungsfähigkeit
eines
Ausschreibung
st
eilnehmers
capacity
of
a
tenderer
/
bidder
Lei
st
ungsfähigkeit
einer
Bahn
st
recke
;
St
reckenlei
st
ungsfähigkeit
{f}
carrying
capacity
of
a
rail
line
;
track
capacity
[Am.]
(railway)
Lei
st
ungsfähigkeit
eines
Kabels
[electr.]
carrying
capacity
of
a
cable
Lei
st
ungsfähigkeit
einer
Vermittlungs
st
elle
[telco.]
call-handling
capacity
bis
an
die
Grenzen
seiner
Lei
st
ungsfähigkeit
arbeiten
to
work
to
the
limit
of
your
capacity
Wenn
es
(
voll
)
ausgela
st
et
i
st
,
beschäftigt
das
Werk
250
Mitarbeiter
.
When
running
at
full
capacity
,
the
plant
will
employ
250
people
.
Fahrbetrieb
{n}
[transp.]
running
;
working
Betrieb
in
beiden
Richtungen
both
direction
working
Betrieb
einer
mehrgleisigen
St
recke
;
mehrgleisiger
Betrieb
;
mehrspuriger
Betrieb
[Schw.]
;
Mehrspurbetrieb
[Schw.]
multi-track
running
;
multi-track
working
;
multi-line
working
Kurzbetrieb
{m}
;
Kurzführung
{f}
short
working
;
short
turn
im
Sommerfahrbetrieb
on
summer-holiday
workings
befahrene
St
recke
{f}
(
öffentliches
Verkehrsmittel
)
[transp.]
working
[formal]
(means
of
public
transport
)
Solche
Lokomotiven
kann
man
auf
dieser
St
recke
des
Öfteren
sehen
.
These
locomotives
are
often
seen
on
this
working
.
Blockabschnitt
{m}
;
Block
st
recke
{f}
;
St
reckenblock
{m}
;
Block
{m}
(
St
reckenabschnitt
,
in
dem
nur
ein
Zug
unterwegs
i
st
) (
Bahn
)
block
section
;
line
block
;
block
(route
section
with
no
more
than
one
train
) (railway)
Bahnhofsblock
{m}
st
ation
block
Block
mit
unbedingten
Haltsignalen
;
absoluter
Block
absolute
block
unbedingter
Block
mit
Nachfahrmöglichkeit
;
absoluter
permissiver
Block
;
absoluter
Permissivblock
absolute
permissive
block
Block
mit
bedingten
Haltsignalen
;
bedingter
Block
;
permissiver
Block
;
Permissivblock
permissive
block
automatischer
St
reckenblock
;
Selb
st
block
automatic
block
automatischer
St
reckenblock
mit
Lichtsignal(
en
);
Selb
st
block
mit
Lichtsignal(
en
)
automatic
colour-light
block
[Br.]
;
automatic
color-light
block
[Am.]
beweglicher
Block
;
mobiler
Block
moving
block
fe
st
er
Block
fixed
block
handbedienter
Block
;
Handblock
manual
block
Selb
st
block
mit
begrenzter
Nachfahrmöglichkeit
;
permissiver
Selb
st
block
partly
permissive
automatic
block
Beginn
des
Blockabschnitts
entry
to
a
block
section
Ende
eines
Blockabschnitts
end
of
a
block
section
Einfahren/Einfahrt
in
einen
besetzten
Blockabschnitt
entry
into
an
occupied
block
section
Länge
eines
Blockabschnitts
;
Blockab
st
and
length
of
a
block
section
;
block
interval
an
st
eigende
St
recke
{f}
;
An
st
ieg
{m}
ascending
passage
;
climb
an
st
eigende
St
recken
{pl}
;
An
st
iege
{pl}
ascending
passages
;
climbs
Fels
st
recke
{f}
;
Kletter
st
recke
{f}
rock
climb
Teilsohlen
st
recke
{f}
;
Orts
st
recke
{f}
[min.]
gate
(
ungewollt
)
rutschen
{vi}
to
slip
(slide
unintentionally
)
rutschend
slipping
gerutscht
slipped
eine
kurze
St
recke
über
das
Eis
rutschen
to
slip
over
on
the
ice
for
a
short
di
st
ance
mager
{adj}
[übtr.]
lean
[fig.]
eine
Dur
st
st
recke
a
lean
spell
Auflassung
{f}
;
St
illlegung
{f}
(
von
Betriebsanlagen
)
[econ.]
closing
;
closure
;
closing-down
;
shutdown
(of
facilities
)
Auflassung/
St
illlegung
eines
Bergwerks
closing-down/shutdown
of
a
mine
;
mine
closure
St
illlegung
einer
Bahn
st
recke
closing
of
a
rail
line
;
closure
of
a
rail
line
Nachlauf
st
recke
{f}
;
Nachlauf
{m}
(
Zweiradgeometrie
)
trail
(two-wheeler
geometry
)
es
sich
bequem
machen
;
lässig
st
ehen/sitzen
;
träge
liegen
;
ausge
st
reckt
sitzen/liegen
;
lungern
;
fläzen
[ugs.]
{vi}
(
an
einem
Ort
)
to
lounge
;
to
loll
;
to
frow
st
[Br.]
(in a
place
)
es
sich
bequem
machend
;
lässig
st
ehend/sitzend
;
träge
liegend
;
ausge
st
reckt
sitzen/liegend
;
lungernd
;
fläzend
lounging
;
lolling
;
frow
st
ing
es
sich
bequem
gemacht
;
lässig
ge
st
anden/gesessen
;
träge
gelegen
;
ausge
st
reckt
gesessen/gelegen
;
gelungert
;
gefläzt
lounged
;
lolled
;
frow
st
ed
herumlümmeln
loll
about/round/around
Fahrpreiszone
{f}
;
Tarifzone
{f}
;
Teil
st
recke
{f}
fare
[Br.]
Flug
st
recke
{f}
;
Flugroute
{f}
;
Luft
st
raße
{f}
;
Luftverkehrsweg
{m}
[adm.]
[aviat.]
flight
route
;
air
route
;
airway
;
air
track
;
prescribed
course
of
flight
Flug
st
recken
{pl}
;
Flugrouten
{pl}
;
Luft
st
raßen
{pl}
;
Luftverkehrswege
{pl}
flight
routes
;
air
routes
;
airways
;
air
tracks
;
prescribed
courses
of
flight
Zubringer
st
recke
{f}
;
Anschluss
st
recke
{f}
feeder
route
eine
(
Flug
)strecke
befliegen
[aviat.]
[econ.]
to
fly
a(n) (air)
route
;
to
operate
on
a(n) (air)
route
Anlauf
st
recke
{f}
;
Anlauf
{m}
[sport]
runway
Anlauf
st
recken
{pl}
;
Anläufe
{pl}
runways
Eisenbahnsignal
{n}
;
Bahnsignal
{n}
railway
signal
[Br.]
;
railroad
signal
[Am.]
Eisenbahnsignale
{pl}
;
Bahnsignale
{pl}
railway
signals
;
railroad
signals
Abdrücksignal
{n}
back-up
signal
;
backing
signal
Abdrücksignal
{n}
für
den
Ablaufberg
humping
signal
Abfahrlichtsignal
{n}
departure
light
signal
Abfahrsignal
{n}
departure
signal
abhängiges
Signal
interlocked
signal
absolutes
Haltsignal
{n}
absolute
st
op
signal
Achtungssignal
{n}
warning
signal
aku
st
isches
Signal
acou
st
ic
signal
;
audible
signal
Ankündigungssignal
{n}
;
Vorsignal
{n}
caution
signal
;
di
st
ant
signal
Ausfahrsignal
{n}
exit
signal
Ausführungssignal
{n}
;
Hauptsignal
{n}
execution
signal
Auslegersignal
{n}
bracketed
signal
Ausschaltsignal
{n}
switch-off-power
execution
signal
Ausschaltankündigungssignal
{n}
switch-off-power
warning
sign
Bahnübergangssignal
{n}
(
für
St
raßenbenutzer
)
road
crossing
signal
(for
road
users
)
Bahnübergangsüberwachungssignal
{n}
level
crossing
signal
Bau
st
ellensignal
{n}
work
zone
signal
bedingtes
Haltsignal
{n}
permissive
signal
Blendensignal
{n}
(
Lichtsignal
mit
beweglicher
Farbblende
)
searchlight-type
colour
light
signal
;
searchlight
signal
Blinklichtsignal
{n}
flashing
light
signal
;
flasher
light
signal
Blocksignal
{n}
block
signal
"Bügel
ab"-Signal
{n}
'lower
pantograph'
execution
signal
"Bügel
an"-Signal
{n}
'lower
pantograph'
cancellation
signal
dunkles
Signal
;
dunkelgeschaltetes
Signal
;
erloschenes
Signal
signal
out
Einfahrsignal
{n}
entrance
signal
Fahrtregelungssignal
{n}
speed
regulating
signal
Formsignal
{n}
for
m
signal
Freie-Fahrt-Signal
{n}
;
Signal
in
Fahrt
st
ellung
'line
clear'
signal
;
clear
signal
;
signal
off
gekoppelte
Signale
coupled
signals
halbautomatisches
Signal
semi-automatic
signal
Haltesignal
{n}
;
Signal
in
Halt
st
ellung
;
haltzeigendes
Signal
;
auf
Halt
st
ehendes
Signal
st
op
signal
Haltesignal
{n}
für
Fahrzeuge
mit
gehobenem
St
romabnehmer
end-of-catenary
signal
handbedientes
Signal
hand
signal
;
manually
operated
signal
Hauptsignal
{n}
zur
Geschwindigkeitsbeschränkung
speed
re
st
riction
execution
signal
Hauptsignal
{n}
an
Abzweigungen
(
auf
freier
St
recke
)
mit
Richtungsanzeiger
junction
signal
Lichtsignal
{n}
light
signal
Ma
st
signal
{n}
po
st
signal
mechanisches
Signal
;
Formsignal
{n}
mit
mechanischem
Antrieb
mechanical
signal
Pfeifsignal
{n}
whi
st
le
signal
Rangierhaltsignal
{n}
;
Besetztsignal
{n}
[Schw.]
calling-on
signal
rück
st
rahlendes
Signal
reflectorised
signal
;
scotchlight
signal
selb
st
tätiges
Signal
;
automatisches
Signal
automatic
signal
St
reckensignal
{n}
lineside
signal
;
signal
on
open
line
ungültiges
Signal
out-of-commission
signal
verdecktes
Signal
concealed
signal
;
masked
signal
Signal
in
Warn
st
ellung
signal
at
danger
;
signal
on
danger
Signal
für
eine
Haupt
st
recke
main
signal
Signal
mit
mehrfacher
Abhängigkeit
slotted
signal
Signal
mit
Mehrfachfahraufträgen
combined-aspect
signal
Signal
zur
Geschwindigkeitsbeschränkung
speed-re
st
riction
signal
;
speed
reduction
reminder
ein
Signal
auf
Fahrt
st
ellen
to
place
a
signal
at
st
op
;
to
clear
a
signal
;
to
pull
off
a
signal
ein
Signal
überfahren
to
overrun
a
signal
St
reckenabschnitt
{m}
;
Teil
st
recke
{f}
(
Bahn
)
route
section
;
line
section
[Br.]
;
track
section
[Am.]
;
section
of
line
[Br.]
/track
[Am.]
;
st
retch
of
line
[Br.]
/track
[Am.]
;
portion
of
line
[Br.]
/track
[Am.]
;
piece
of
line
[Br.]
/track
[Am.]
(railway)
ebener
St
reckenabschnitt
;
St
reckenabschnitt
in
der
Horizontalen
level
section
of
line/track
;
level
line
[Br.]
;
level
track
[Am.]
fremde
St
recke
foreign
section
grenzübergreifender
St
reckenabschnitt
penetrating
section
St
reckenabschnitt
auf
dem
Gebiet
einer
fremden
Bahn
;
Eindringungs
st
recke
{f}
penetrating
section
Berg
st
recke
{f}
upward
section
maßgebende
Neigung
eines
St
reckenabschnitts
characteri
st
ic
gradient
of
a
route
section
;
ruling
down-gradient
(
unterwegs
)
verloren
gehen
;
auf
der
St
recke
bleiben
;
sich
(
unterwegs
)
verabschieden
(
Person
);
zurückbleiben
(
Person
);
ausfallen
(
Person
)
{vi}
[übtr.]
to
fall/go
by
the
wayside
[fig.]
Traditionen
,
die
langsam
verloren
gehen
traditions
that
are
falling
by
the
wayside
Viele
Agenturen
sind
in
der
Rezession
auf
der
St
recke
geblieben
.
A
lot
of
agencies
fell
by
the
wayside
during
the
recession
.
Viele
Interessenten
haben
sich
bereits
wieder
verabschiedet
.
Many
prospective
cu
st
omers
have
fallen
by
the
wayside
.
Der
durchschnittliche
Leser
wird
sich
verabschieden
,
wenn
die
Fachausdrücke
anspruchsvoller
werden
.
The
average
reader
will
fall
by
the
wayside
as
the
terminology
becomes
more
complicated
.
Der
ehrgeizige
Reformplan
i
st
wieder
versandet/in
der
Versenkung
verschwunden
.
The
ambitious
reform
plan
has
fallen/gone
by
the
wayside
.
Die
St
ärk
st
en
bekommen
den
Löwenanteil
und
die
Schwäch
st
en
bleiben
auf
der
St
recke
.
The
st
ronge
st
get
the
lions
share
and
the
weake
st
go
to
the
wall
.
eine
kurze
Fahrt
;
ein
kurzer
Flug
;
eine
kurze
Flug
st
recke
;
ein
Sprung
[ugs.]
[transp.]
a
short
hop
[fig.]
eine
kurze
Flug
st
recke
von
Cleveland
entfernt
a
short
plane
hop
from
Cleveland
Zum
Flughafen
i
st
es
nur
eine
kurze
Fahrt
/
ein
Sprung
[ugs.]
mit
dem
Taxi
.
It's
only
a
short
hop
by
taxi
to
the
airport
.
Von
Rio
(
aus
)
i
st
es
nur
ein
kurzer
Flug
nach
São
Paulo
.
Rio
to
São
Paulo
is
ju
st
a
short
hop
by
plane
/ a
short
plane
hop
.
Es
i
st
ein
ein
st
ündiger
Kurzflug
von
St
uttgart
nach
Wien
.
It's
a
short
one-hour
hop
from
St
uttgart
to
Vienna
.
Sie
fliegen
überall
auf
der
Welt
,
mei
st
auf
kurzen
bis
mittleren
St
recken
.
You
see
them
flying
all
over
the
world
,
mo
st
ly
on
short
to
medium
hops
.
Personenbeförderung
{f}
;
Personenverkehr
{m}
;
Fahrga
st
verkehr
{m}
[transp.]
passenger
transport
;
passenger
transportation
[Am.]
;
passenger
traffic
;
passenger
service
Personenfernverkehr
{m}
;
Fernverkehr
{m}
long-di
st
ance
travel
;
long-di
st
ance
(passenger)
traffic
;
long-di
st
ance
passenger
transport
internationaler
Eisenbahnpersonen-
und
gepäckverkehr
International
carriage
of
passenger
s
and
luggage
by
rail
[Br.]
;
International
transportation
of
passengers
and
baggage
by
rail
[Am.]
Ein
st
ellung
des
Personenverkehrs
auf
einer
St
recke
a
route's
/ a
line's
closure
to
passenger
traffic
Verkehr
ohne
Unterwegsbedienung
closed-door
service
St
recke
{f}
;
Abschnitt
{m}
auf
einer
Geraden
[math.]
st
raight-line
segment
;
line
segment
;
segment
of
a
line
;
section
of
a
line
St
recken
{pl}
;
Abschnitte
{pl}
auf
einer
Geraden
st
raight-line
segments
;
line
segments
;
segments
of
a
line
;
sections
of
a
line
eine
St
recke
abtragen
to
mark
off
a
line
segment
eingleisig
;
einspurig
[Schw.]
{adj}
(
Bahn
)
one-track
;
single-track
;
single-line
;
single-way
(railway)
eingleisige
Abzweigung
single
junction
Betrieb
einer
eingleisigen
St
recke
;
eingleisiger
Betrieb
;
einspuriger
Betrieb
[Schw.]
;
Einspurbetrieb
[Schw.]
single-track
running
;
single-track
working
;
single-line
working
eine
Region/ein
Transportmittel
elektrifizieren
;
mit
elektrischem
St
rom
versorgen
{vt}
to
electrify
a
region/a
means
of
transport
die
Regionalbahn
elektrifizieren/auf
elektrischen
Betrieb
um
st
ellen
to
electrify
the
regional
railway
elektrifizierte
St
recke
;
elektrisch
betriebene
St
recke
electrified
line
eine
schwierige
St
recke
/
Passage
überwinden
;
bewältigen
;
erfolgreich
passieren
;
nehmen
[ugs.]
{vt}
to
negotiate
a
difficult
route
/
passage
[formal]
überwindend
;
bewältigend
;
passierend
;
nehmend
negotiating
überwunden
;
bewältigt
;
passiert
;
genommen
negotiated
das
Labyrinth
bewältigen
to
negotiate
the
mazes
die
St
eigung
nehmen
to
negotiate
the
incline
Die
Kletterer
mus
st
en
eine
st
eile
Felswand
überwinden
.
The
climbers
had
to
negotiate
a
st
eep
rock
face
.
Die
Treppe
waren
mit
dem
Gepäck
nicht
leicht
zu
bewältigen
.
The
st
airs
were
quite
difficult
to
negotiate
with
the
luggage
.
Wir
hatten
die
gesamte
Oxford
St
reet
geschafft
.
We
had
negotiated
the
entire
length
of
Oxford
St
reet
.
Er
passierte
erfolgreich
die
rutschigen
St
ufen
.
He
successfully
negotiated
the
slippery
st
eps
.
Du
mus
st
einige
scharfe
Kurven
nehmen
.
You
have
to
negotiate
some
sharp
bends
.
More results
Search further for "ST Strecke":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners