A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
429
similar
results for SG A costs
Search single words:
SG
·
A
·
costs
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
viel
{adj}
;
eine
Menge
;
ein
gerüttelt(
es
)
M
a
ß
a
n
[geh.]
;
eine
Unmenge
(
a
n
);
Unmengen
von
;
jede
Menge
[ugs.]
;
ein
H
a
ufen
[ugs.]
;
ein
Schüppel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
ein
Schippel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
h
a
ufenweise
;
schippelweise
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
noch
und
nöcher
[humor.]
[nachgestellt]
much
; a
lot
of
;
lots
of
[coll.]
;
lott
a
[slang]
; a
good
de
a
l
of
; a
gre
a
t
de
a
l
of
;
lo
a
ds
of
[coll.]
;
sc
a
ds
of
[coll.]
;
oodles
of
[coll.]
, a
he
a
p
of
[Br.]
[coll.]
;
he
a
ps
of
[Br.]
[coll.]
;
w
a
ds
of
[Br.]
[coll.]
;
squ
a
ds
of
[Am.]
[Austr.]
[coll.]
jede
Menge
Sp
a
ß
he
a
ps
of
fun
ein
H
a
ufen
Geld
sc
a
ds
of
money
sehr
viel
größer
very
much
bigger
ungeheuer
viel
a
n
a
wful
lot
; a
tremendous
a
mount
verd
a
mmt
viel
[slang]
a
hell
lot
of
[slang]
zu
viel
;
ein
Zuviel
a
n
too
much
noch
viel
,
viel
mehr
a
whole
lot
more
einige
dringend
notwendige
Rep
a
r
a
turen
some
much-needed
rep
a
irs
a
us
/
von
jedem
Dorf
ein
Hund
,
a
ber
nicht
d
a
s
,
w
a
s
m
a
n
br
a
ucht
a
lot
of
m
a
ny
things
a
nd
not
much
of
a
nything
Reisen
Sie
viel
?
Do
you
tr
a
vel
much
?;
Do
you
tr
a
vel
a
lot
?
Wir
h
a
tten
viel
Sp
a
ß
.
We
h
a
d
lots
of
fun
.
D
a
s
ist
eine
g
a
nze
Menge
.
Th
a
t's
quite
a
lot
.
Es
w
a
r
einf
a
ch
zu
viel
für
mich
.
I t
w
a
s
simply
too
much
for
me
.
Ich
h
a
be
a
us
meinen
Fehlern
viel
gelernt
.
I
le
a
rned
a
gre
a
t
de
a
l
from
my
mist
a
kes
.
Ich
möchte
nicht
so
viel
.
I
don't
w
a
nt
th
a
t
much
.
In
letzter
Zeit
h
a
be
ich
sie
nicht
viel
gesehen
.
I
h
a
ven't
seen
her
a
lot
l
a
tely
.
D
a
für
gibt
es
Beispiele
noch
und
nöcher
.
There
a
re
oodles
of
ex
a
mples
of
this
.
Die
Kommode
bietet
eine
Unmenge
St
a
ur
a
um
.
The
chest
of
dr
a
wers
offers
oodles
of
stor
a
ge
sp
a
ce
.
Dort
w
a
r
jede
Menge
Pl
a
tz
.
There
w
a
s
a
lott
a
sp
a
ce
.
Sie
h
a
t
viel
für
a
ndere
get
a
n
.
She
h
a
s
done
a
lot
to
help
other
people
.
Viel
mehr
konnten
wir
nicht
tun
.
There
w
a
sn't
much
more
th
a
t
we
could
do
.
A
llzuviel
Zeit
h
a
ben
wir
nicht
.
We
don't
h
a
ve
a
n
a
wful
lot
of
time
.
Er
muss
für
dieses
H
a
us
eine
Menge
bez
a
hlt
h
a
ben
.
He
must
h
a
ve
p
a
id
a
lot
for
th
a
t
house
.
Wir
h
a
ben
jede
Menge
zu
tun
.
We
h
a
ve
lots
a
nd
lots
to
do
.
Diese
Sendungen
sind
ein
H
a
ufen
Müll
.
These
telec
a
sts
a
re
a
lot
of
rubbish
.
Es
würde
mir
viel
bedeuten
,
wenn
du
d
a
bei
bist
.
It
would
me
a
n
a
gre
a
t
de
a
l
to
me
if
you
would
come
.
Ich
würde
viel
d
a
für
geben
,
so
zeichnen
zu
können
.
I'd
give
a
lot
to
be
a
ble
to
dr
a
w
like
th
a
t
!
Grund
{m}
;
Ver
a
nl
a
ssung
{f}
re
a
son
Gründe
{pl}
re
a
sons
a
us
den
(
bereits
)
gen
a
nnten
Gründen
for
the
re
a
sons
a
lre
a
dy
given
a
us
gutem
Grund
;
mit
gutem
Grund
for
good
re
a
son
;
with
good
re
a
son
der
a
lleinige
Grund
the
only
re
a
son
a
us
bestimmten
Gründen
for
p
a
rticul
a
r
re
a
sons
a
us
persönlichen
Gründen
for
person
a
l
re
a
sons
a
us
beruflichen
Gründen
for
work
re
a
sons
;
for
profession
a
l
re
a
sons
a
us
diesem
Grund
;
deswegen
;
d
a
rum
;
drum
[ugs.]
for
th
a
t
re
a
son
;
for
this
re
a
son
;
th
a
t's
why
a
us
eben
diesem
Grund
;
ger
a
de
deswegen
;
eben
d
a
rum
;
eben
drum
[ugs.]
for
precisely
this/th
a
t
re
a
son
;
for
this/th
a
t
very
re
a
son
;
it
is
for
this
re
a
son
th
a
t
...;
th
a
t's
ex
a
ctly
why
a
us
dem
einf
a
chen
Grund
,
weil
...;
eben
deswegen
,
weil
...
for
the
very
re
a
son
th
a
t
...
a
us
Kostengründen
for
re
a
sons
of
cost
;
to
be
cost-effective
[econ.]
keine
Ver
a
nl
a
ssung
zu
etw
.
h
a
ben
to
h
a
ve
no
re
a
son
for
sth
.
wenn
gute
Gründe
d
a
für
sprechen
if
there
is
good
re
a
son
to
do
so
Wenn
ich
...,
d
a
nn
tue
ich
d
a
s
a
us
gutem
Grund
.
When
I ...,
it's
for
a
re
a
son
.
Es
liegen
keine
Gründe
vor
.
There
a
re
no
re
a
sons
.
Es
besteht
kein
A
nl
a
ss
zur
Sorge/Besorgnis
.
There
is
no
re
a
son
to
worry
.
a
us
welchem
Grund
;
wozu
for
wh
a
t
re
a
son
besondere
Gründe
specific
re
a
sons
a
us
einem
a
nderen
Grund
for
some
other
re
a
son
a
us
irgendeinem
Grund
for
a
ny
re
a
son
a
us
verschiedenen
Gründen
for
v
a
rious
re
a
sons
a
us
den
verschiedensten
Gründen
for
a
v
a
riety
of
re
a
sons
a
us
den
unterschiedlichsten
Gründen
for
a
r
a
nge
of
different
re
a
sons
;
for
a
v
a
riety
of
different
re
a
sons
a
us
politischen
Gründen
for
politic
a
l
re
a
sons
a
us
gesundheitlichen
Gründen
for
he
a
lth
etc
re
a
sons
;
on
he
a
lth
grounds
a
us
verw
a
ltungsökonomischen
Gründen
for
re
a
sons
of
a
dministr
a
tive
economy
a
us
verf
a
hrensökonomischen
Gründen
for
re
a
sons
of
procedur
a
l
economy
a
us
welchen
Gründen
a
uch
immer
for
wh
a
tever
re
a
sons
a
us
ungeklärten
Gründen
for
re
a
sons
th
a
t
a
re
not
cle
a
r
besondere
(
zwingende
)
städteb
a
uliche
Gründe
speci
a
l
(urgent)
urb
a
n-pl
a
nning
re
a
sons
Grund
genug
für
mich
, ...
Re
a
sons
enough
for
me
to
...
Wir
h
a
ben
Grund
zur
A
nn
a
hme
,
d
a
ss
...
We
h
a
ve
re
a
son
to
believe
th
a
t
...
Wenn
der
Verd
a
cht
besteht/n
a
heliegt
,
d
a
ss
...
If
I/we
h
a
ve
re
a
son
to
suspect
th
a
t
...
Es
besteht
Grund
zur
A
nn
a
hme
,
d
a
ss
...
There
is
re
a
son
to
believe
/
for
believing
th
a
t
...
D
a
s
ist
a
us
Zeit-
und
Kostengründen
nicht
möglich
.
This
is
not
pr
a
ctic
a
ble
in
terms
of
re
a
son
a
ble
time
a
nd
cost
.
Ich
sehe
keinen
Grund
,
w
a
rum
wir
es
nicht
versuchen
sollten
.
I
see
no
re
a
son
why
we
shouldn't
try
it
.
A
us
rechtlichen
Gründen
können
wir
keine
DVDs
versenden
.
For
leg
a
l
re
a
sons
,
we
a
re
un
a
ble
to
send
out
DVDs
.
D
a
zu
besteht
a
uch
a
ller
Grund
.
There
is
every
re
a
son
to
do
so
.
Steuer
{f}
(
a
uf
etw
.)
[fin.]
t
a
x
(on
sth
.)
Steuern
{pl}
t
a
xes
A
lkoholsteuer
{f}
a
lcoholic
bever
a
ge
t
a
x
;
liquor
t
a
x
Besitzsteuer
{f}
t
a
x
b
a
sed
on
possession
(of
income
or
c
a
pit
a
l
)
Biersteuer
{f}
beer
t
a
x
Bundessteuer
{f}
t
a
x
a
ccruing
to
the
feder
a
l
government
direkte
/
indirekte
Steuer
direct
/
indirect
t
a
x
diskriminierende
Steuer
;
ben
a
chteiligende
Steuer
discrimin
a
tory
t
a
x
einbeh
a
ltene
Steuer
;
im
A
bzugsweg
erhobene
[Dt.]
[Schw.]
/eingehobene
[Ös.]
Steuer
t
a
x
withheld
Gemeindesteuer
{f}
;
Kommun
a
l
a
bg
a
be
{f}
loc
a
l
t
a
x
;
t
a
x
a
ccruing
to
the
loc
a
l
a
uthorities
gest
a
ffelte
Steuer
gr
a
du
a
ted
t
a
x
(
n
a
ch
oben
)
gest
a
ffelte
Steuer
;
progressive
Steuer
progressive
t
a
x
(
n
a
ch
unten
)
gest
a
ffelte
Steuer
;
regressive
Steuer
regressive
t
a
x
gestundete
Steuer
;
l
a
tente
Steuer
deferred
t
a
x
hinterzogene
Steuer
t
a
x
ev
a
ded
hohe
Steuer
he
a
vy
t
a
x
L
a
ndessteuer
{f}
;
Steuer
a
uf
L
a
ndesebene
[Dt.]
[Ös.]
;
K
a
ntonssteuer
{f}
;
Steuer
a
uf
K
a
ntonsebene
[Schw.]
;
Steuer
a
uf
Bundesst
a
a
tsebene
(
US
A
)
st
a
te
t
a
x
M
a
ssensteuer
{f}
bro
a
d-b
a
sed
t
a
x
periodische
Steuer
;
l
a
ufend
erhobene
Steuer
;
A
bschnittssteuer
{f}
recurrent
t
a
x
Personensteuer
{f}
;
Person
a
lsteuer
{f}
;
Subjektsteuer
{f}
t
a
x
on
persons
rückerst
a
ttungsfähige
Steuer
recl
a
im
a
ble
t
a
x
S
a
chsteuer
;
Objektsteuer
{f}
t
a
x
on
objects
;
imperson
a
l
t
a
x
Sch
a
umweinsteuer
{f}
;
Sektsteuer
{f}
[Dt.]
t
a
x
on
sp
a
rkling
wine
Stromsteuer
{f}
t
a
x
on
electricity
überwälzte
Steuer
p
a
ssed-on
t
a
x
ver
a
nl
a
gte
Steuer
;
Ver
a
nl
a
gungssteuer
[Ös.]
a
ssessed
t
a
x
;
t
a
x
levied
by
a
ssessment
Verbr
a
uchssteuer
{f}
;
Verbr
a
uchsteuer
{f}
excise
t
a
x
;
consumption
t
a
x
Verkehrssteuer
{f}
t
a
x
on
tr
a
ns
a
ctions
;
tr
a
ns
a
ction
t
a
x
;
tr
a
nsfer
t
a
x
[Am.]
n
a
ch
Steuern
a
fter
t
a
x
;
on
a
n
a
fter-t
a
x
b
a
sis
ohne
Steuern
;
vor
Steuern
before
t
a
x
;
pre-t
a
x
(prepositive);
exclusive
of
t
a
xes
im
Inl
a
nd
gez
a
hlte
Steuer
domestic
t
a
x
Steuer
a
uf
Einn
a
hmen
a
us
der
Erdölgewinnung
petroleum
revenue
t
a
x
/PRT/
Steuer
,
die
unmittelb
a
r
oder
im
A
bzugswege
zu
entrichten
ist
t
a
x
p
a
y
a
ble
directly
or
by
deduction
Steuer
a
uf
Dividenden
,
die
im
A
bzugswege
erhoben
[Dt.]
[Schw.]
/eingehoben
[Ös.]
wird
t
a
x
withheld
on
dividends
Steuer
,
die
den
Einzelst
a
a
ten
zufließt
t
a
x
a
ccruing
to
the
member
st
a
tes
vor
(
n
a
ch
)
A
bzug
der
Steuern
before
(after)
t
a
x
n
a
ch
A
bzug
der
Steuern
post-t
a
x
Erhöhung
der
Steuern
incre
a
se
of
t
a
xes
Steuern
z
a
hlen
;
Steuern
entrichten
to
p
a
y
t
a
xes
etw
.
mit
einer
Steuer
belegen
;
eine
Steuer
a
uf
etw
.
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/
einheben
[Ös.]
;
etw
.
besteuern
to
impose
a
t
a
x
on
sth
.;
to
levy
a
t
a
x
on
sth
.
jdn
.
mit
einer
Steuer
belegen
;
jdm
.
eine
Steuer
a
uferlegen
to
impose
a
t
a
x
on
sb
.;
to
levy
a
t
a
x
on
sb
.
eine
Steuer
erhöhen
to
incre
a
se
a
t
a
x
;
to
r
a
ise
a
t
a
x
eine
Steuer
erst
a
tten
;
refundieren
to
refund
a
t
a
x
Steuern
hinterziehen
to
ev
a
de
t
a
xes
die
Steuer
selbst
berechnen
to
compute
the
t
a
x
yourself
eine
Steuer
senken
;
her
a
bsetzen
to
reduce
a
t
a
x
;
to
lower
a
t
a
x
;
to
cut
a
t
a
x
einer
bestimmten
Steuer
unterliegen
to
be
subject
to
a
p
a
rticul
a
r
t
a
x
geltend
m
a
chen
,
zuviel
Steuer
gez
a
hlt
zu
h
a
ben
to
cl
a
im
overp
a
yment
of
t
a
xes
die
a
uf
die
Kosten
der
Renovierung
entf
a
llende
Steuer
the
t
a
x
p
a
y
a
ble
on
the
cost
of
the
refurbishment
a
lle
a
nf
a
llenden
A
bg
a
ben/Steuern
übernehmen
to
be
a
r
a
ny
t
a
xes
th
a
t
might
a
ccrue
eine
Steuer
im
A
bzugswege
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
withhold
a
t
a
x
a
t
source
;
to
levy
a
t
a
x
by
withholding
eine
Steuer
im
Wege
der
Ver
a
nl
a
gung
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
impose
a
t
a
x
by
a
ssessment
Leute
,
die
br
a
v
Steuern
z
a
hlen/
a
bführen
people
who
do
p
a
y
their
t
a
xes
w
a
hr
;
t
a
tsächlich
{adj}
true
(real)
ihre
w
a
hren
Gefühle
her
true
feelings
die
t
a
tsächlichen
Kosten
the
true
cost
jds
.
w
a
hre
Identität
ermitteln
to
est
a
blish
sb
.'s
true
identity
wobei
(
Ergänzung
) {relativ.pron}
a
nd
;
a
t
this
point
;
with
...ing
wobei
mir
kl
a
r
wurde
,
d
a
ss
...
a
nd
I
re
a
lized
th
a
t
...
wobei
m
a
n
a
ufp
a
ssen
muss
,
d
a
ss
...
a
nd
you
h
a
ve
to
be
c
a
reful
th
a
t
...
wobei
ich
d
a
zus
a
gen
muss
,
d
a
ss
...
A
t
this
point
I
h
a
ve
to/must
a
dd
th
a
t
...
wobei
er
sog
a
r
noch
...
a
nd
he
went
a
s
f
a
r
a
s
...-ing
wobei
zu
s
a
gen
ist
,
d
a
ss
...;
wobei
m
a
n
s
a
gen
muss
,
d
a
ss
...
a
nd
here
I
must
s
a
y
th
a
t
...;
a
t
this
point
,
it
must
be
s
a
id
/
it
needs
to
be
pointed
out
th
a
t
...
wobei
ich
gleich
hinzufügen
möchte
,
d
a
ss
...
a
nd
I
should
h
a
sten
to
a
dd
th
a
t
...
wobei
sog
a
r
einige
über
die
St
a
nd
a
rd
a
nforderungen
hin
a
us
gehen
a
nd
some
even
go
beyond
the
required
st
a
nd
a
rd
wobei
mir/uns
bewusst
ist
,
d
a
ss
...
a
w
a
re
th
a
t
...
wobei
mir
ger
a
de
einfällt
,
d
a
ss
...
which
reminds
me
th
a
t
...
wobei
20%
der
Befr
a
gten
a
ng
a
ben
,
d
a
ss
...
with
20%
of
those
a
sked
st
a
ting
th
a
t
...
wobei
sämtliche
Kosten
vom
A
ntr
a
gsteller
zu
tr
a
gen
sind
with
a
ll
costs
to
be
borne
by
the
a
pplic
a
nt
wobei
die
Mod
a
litäten
und
der
Zeitpl
a
n
noch
festzulegen
sind
with
a
rr
a
ngements
a
nd
a
timet
a
ble
yet
to
be
determined
wobei
der
13
.
Juli
der
letzte
Termin
für
Neu
a
nmeldungen
ist
with
13
July
being
the
de
a
dline
for
new
registr
a
tions
M
a
n
findet
die
Schreibung
"Yeldon"
und
"Yelden"
,
wobei
letztere
von
den
Bewohnern
selbst
f
a
vorisiert
wird
.
It
c
a
n
be
found
spelt
"Yeldon"
or
"Yelden"
,
with
the
l
a
tter
version
preferred
by
its
inh
a
bit
a
nts
.
rund
/rd
./;
ungefähr
{adv}
(
bei
Z
a
hlen
a
ng
a
ben
)
a
round
;
a
bout
(used
with
numeric
a
l
figures
)
Ein
neuer
Teppich
würde
Sie
rund
400
Euro
kosten
.
A
new
c
a
rpet
would
cost
you
a
round/
a
bout
400
euros
.
a
uch
;
a
ußerdem
{adv}
a
lso
[before the main verb / after 'be'] [rather formal, written];
too
[at the end of a sentence];
a
s
well
[at the end of a sentence] [in Br. spoken; in Am. formal / dated]
Wir
werden
a
uch
etw
a
s
über
gesunde
Ernährung
lernen
.
We'll
a
lso
be
le
a
rning
a
bout
he
a
lthy
e
a
ting
.
Sie
ist
eine
t
a
lentierte
Sängerin
und
a
uch
eine
gute
Sch
a
uspielerin
.
She's
a
t
a
lented
singer
a
nd
a
lso
a
fine
a
ctress
.;
She's
a
t
a
lented
singer
a
nd
a
fine
a
ctress
too
.;
She's
a
t
a
lented
singer
a
nd
a
fine
a
ctress
a
s
well
.
Sie
ist
eine
a
u
sg
ezeichnete
Lehrerin
.
Sie
schreibt
a
uch
einen
Modeblog
.
She's
a
very
good
te
a
cher
.
A
lso
,
she
writes
a
blog
a
bout
f
a
shion
.
D
a
s
besprechen
wir
nächste
Woche
.
Wir
müssen
a
uch
entscheiden
,
wer
n
a
ch
Isr
a
el
fährt
.
We'll
discuss
it
next
week
.
A
lso
,
we
need
to
decide
who
will
be
going
to
Isr
a
el
.
R
a
uchen
m
a
cht
kr
a
nk
und
es
ist
a
uch
teuer
.
Smoking
m
a
kes
you
ill
a
nd
it
is
a
lso
expensive
/
a
nd
it
costs
a
lot
too/
a
s
well
[Br.]
.
wenige
{adj}
few
weniger
fewer
a
m
wenigsten
fewest
innerh
a
lb
weniger
Mon
a
te
within
months
;
within
the
sp
a
ce
of
a
few
months
Nur
wenige
überlebten
.
Only
a
few
survived
.
Sie
drehte
vier
Filme
weniger
a
ls
er
.
She
m
a
de
four
films
fewer
th
a
n
he
did
.;
She
m
a
de
four
fewer
films
th
a
n
he
did
.
einige
wenige
a
very
few
mit
einigen
wenigen
A
usn
a
hmen
with
a
very
few
exceptions
Er
h
a
t
wenige
Freunde
.
His
friends
a
re
few
.
Einige
wenige
Leute
sind
gegen
Heuschrecken
a
llergisch
.
A
very
few
people
a
re
a
llergic
to
locusts
.
gesellsch
a
ftlich
;
sozi
a
l
{adj}
[pol.]
[soc.]
soci
a
l
sozi
a
le
Dienstleistungen
;
sozi
a
le
A
ngebote
soci
a
l
services
sozi
a
le
Kont
a
kte
soci
a
l
cont
a
cts
sozi
a
le
Kosten
;
gesellsch
a
ftliche
Kosten
soci
a
l
costs
sozi
a
le
Missstände
;
gesellsch
a
ftliche
Missstände
soci
a
l
evils
sozi
a
le
Reife
soci
a
l
m
a
turity
Der
Mensch
ist
ein
sozi
a
les
Wesen
.
Hum
a
ns
a
re
soci
a
l
beings
.
je
;
jeweils
{adv}
(
vor
Z
a
hlen
)
e
a
ch
;
a
piece
(after
numbers
)
jeweils
/
je
ein
Tor
in
der
Spielverlängerung
a
go
a
l
for
e
a
ch
te
a
m
/ a
go
a
l
a
piece
in
the
extr
a
period
Sch
a
chteln
mit
je
zehn
Stück
boxes
of
ten
Sie
kosten
je
zwei
Euro
.
They
cost
two
euros
e
a
ch
.
Sie
g
a
b
den
Kindern
je
ein
Spielzeug
.;
Sie
g
a
b
jedem
Kind
ein
Spielzeug
.
She
g
a
ve
e
a
ch
of
the
children
a
toy
.;
She
g
a
ve
a
toy
to
e
a
ch
of
the
children
.;
She
g
a
ve
the
children
a
toy
a
piece
.
Die
Kl
a
sse
wurde
in
drei
Gruppen
zu
je
5
Schülern
a
ufgeteilt
.
The
cl
a
ss
w
a
s
split
into
three
groups
of
5
students
e
a
ch
.
eine
Stelle/Stellung
besetzen
;
einnehmen
;
inneh
a
ben
;
bekleiden
{vt}
[adm.]
to
hold
;
to
occupy
a
job/position
besetzend
;
einnehmend
;
inneh
a
bend
;
bekleidend
holding
;
occupying
besetzt
;
eingenommen
;
innegeh
a
bt
;
bekleidet
held
;
occupied
er/sie
h
a
t
inne
he/she
hold
;
he/she
occupies
ich/er/sie
h
a
tte
inne
I/he/she
held
;
I/he/she
occupied
er/sie
h
a
t/h
a
tte
innegeh
a
bt
he/she
h
a
s/h
a
d
held
;
he/she
h
a
s/h
a
d
occupied
eine
M
a
chtposition
inneh
a
ben
to
hold/occupy
a
position
of
power
eine
Funktion
drei
J
a
hre
l
a
ng
inneh
a
ben
to
hold/occupy
a
position
for
three
ye
a
rs
Stellen
,
die
tr
a
ditionell
von
Männern
besetzt
sind
jobs
th
a
t
h
a
ve
tr
a
dition
a
lly
been
held/occupied
by
men
Bevor
er
Premierminister
wurde
,
h
a
tte
er
schon
mehrere
K
a
binettsposten
bekleidet
.
Before
becoming
prime
minister
,
he
h
a
d
a
lre
a
dy
held/occupied
sever
a
l
c
a
binet
posts
.
kostenpflichtig
{adv}
(
S
a
che
)
p
a
id
;
p
a
y
(of a
thing
)
ein
kostenpflichtes
Service
a
p
a
id
service
; a
p
a
y
service
kostenpflichtig
sein
to
be
a
v
a
il
a
ble
a
t
a
ch
a
rge
;
to
be
a
v
a
il
a
ble
for
purch
a
se
;
to
be
subject
to
costs
Vollstreckungsm
a
ßn
a
hmen
sind
kostenpflichtig
.
Costs
a
re
incurred
in
the
enforcement
of
a
judgement
.
A
rbeitsstelle
{f}
;
A
rbeitspl
a
tz
{m}
;
A
rbeit
{f}
;
Stelle
{f}
;
Posten
{m}
;
A
nstellung
{f}
;
Stellung
{f}
[veraltend]
position
of
employment
;
position
;
post
;
job
;
a
ppointment
;
situ
a
tion
[formal]
A
rbeitsstellen
{pl}
;
A
rbeitsplätze
{pl}
;
Stellen
{pl}
;
Posten
{pl}
;
A
nstellungen
{pl}
;
Stellungen
{pl}
positions
of
employment
;
positions
;
posts
;
jobs
;
a
ppointments
;
situ
a
tions
D
a
uer
a
rbeitsplätze
{pl}
perm
a
nent
jobs
offene
Stellen
jobs
a
v
a
il
a
ble
Überh
a
ngstelle
{f}
[Dt.]
position
to
be
elimin
a
ted
leitende
Stellung
;
K
a
derposition
{f}
[Schw.]
executive
position
Ministerposten
{m}
ministeri
a
l
post
ein
guter
Posten
;
eine
gute
Stelle
a
good
post
gehobene
Stellung
high
position
;
senior
position
eine
Stelle
/
A
rbeit
a
nnehmen
to
a
ccept
a
job
eine
Stelle
inneh
a
ben
to
hold
a
n
a
ppointment
im
A
mt
sein
;
seine
Stelle
inneh
a
ben
;
seine
Position
inneh
a
ben
to
be
in
post
einen
Posten
(
neu
)
besetzen
to
fill
a
v
a
c
a
nt
post
;
to
fill
a
v
a
c
a
ncy
seinen
Posten
a
ls
Geschäftsführer
räumen
to
v
a
c
a
te
your
position
a
s
m
a
n
a
ging
director
seinen
Posten
räumen
müssen
to
h
a
ve
to
quit
your
position
Bewerber
für
einen
Posten
c
a
ndid
a
te
for
a
position
Befähigung
für
einen
Posten
qu
a
lific
a
tion
for
a
position
Posten
,
der
durch
W
a
hl
besetzt
wird
elective
post
Stelle
ohne
Berufsch
a
ncen/
A
ufstiegsch
a
ncen
blind
a
lley
job
(
neue
)
A
rbeitsplätze
sch
a
ffen
to
cre
a
te
/
gener
a
te
/
a
dd
(new)
jobs
A
rbeitsplätze
erh
a
lten
to
preserve
jobs
Er
h
a
t
mir
eine
Stelle
besorgt
.
He
h
a
s
found
me
a
job
.
Der
neue
Gewerbep
a
rk
wird
hunderte
A
rbeitsplätze
sch
a
ffen
.
The
new
business
p
a
rk
will
cre
a
te
hundreds
of
jobs
.
Sie
versucht
,
in
der
St
a
dt
(
eine
)
A
rbeit
zu
finden
.
She's
trying
to
get/l
a
nd/find
a
job
in
the
city
.
Er
h
a
t
einen
hochbez
a
hlten
Posten
in
der
Wirtsch
a
ft
.
He
h
a
s
a
high-p
a
ying
job
in
the
industry
.
Wenn
bei
uns
a
utom
a
tisiert
wird
,
verliere
ich
meine
Stelle
.
If
we
a
utom
a
te
,
I'll
lose
my
job
.
Wenn
d
a
s
Lok
a
l
schließt
,
steht
sie
ohne
A
rbeit
d
a
.
If
the
rest
a
ur
a
nt
closes
,
she'll
be
out
of
a
job
.
Kosten
{pl}
;
A
u
sg
a
ben
{pl}
(
für
etw
.)
[econ.]
cost
(of
sth
.);
expense
(for
sth
.)
Vorl
a
ufkosten
{pl}
;
Vor
a
bkosten
{pl}
upfront
costs
a
lle
Kosten
;
jegliche
Kosten
a
ny
costs
;
the
full
cost
a
llgemeine
Kosten
overhe
a
d
ch
a
rges
beeinflussb
a
re
Kosten
controll
a
ble
cost
ch
a
rgen
a
bhängige
Kosten
b
a
tch-level
costs
horrende
Kosten
fiendish
costs
unvorhergesehene
Sonder
a
u
sg
a
ben
contingent
expenses
a
uf
Kosten
von
a
t
the
expense
of
a
uf
meine
Kosten
a
t
my
expense
durchschnittliche
Kosten
;
Stückkosten
{pl}
a
ver
a
ge
costs
erhöhte
Kosten
incre
a
sed
costs
r
a
s
a
nt
steigende
Kosten
so
a
ring
costs
Risikokosten
{pl}
risk
costs
v
a
ri
a
ble
Kosten
v
a
ri
a
ble
costs
;
running
costs
verrechnete
Kosten
a
lloc
a
ted
costs
einm
a
lige
A
u
sg
a
ben
non-recurring
expenses
zusätzliche
Kosten
a
ddition
a
l
costs
mit
großen
Kosten
a
t
gre
a
t
expense
zu
enormen
Kosten
a
t
v
a
st
expense
a
lle
weiteren
Kosten
a
ny
other
expenses
mit
einem
Kostenvolumen
von
...
a
t
a
cost
of
...
Kosten
senken
to
reduce
costs
die
Kosten
a
uf
jdn
. (
a
nteilsmäßig
)
a
ufteilen
to
split/
a
pportion
the
costs
a
mong/between
sb
.
bei
etw
.
Kosten
senken
to
cut
costs
of
sth
.
sich
in
(
große
)
Unkosten
stürzen
[ugs.]
to
go
to
(great)
expense
die
Kosten
(
für
etw
.)
übernehmen
;
die
Kosten
(
für
etw
.)
tr
a
gen
;
für
die
Kosten
{+Gen.}
a
ufkommen
to
be
a
r
the
costs
;
to
a
ccept
the
costs
(of
sth
.)
die
Kosten
über
die
betrieb
sg
ewöhnliche
Nutzungsd
a
uer
verteilen
to
spre
a
d
the
costs
over
the
useful
life
der
eingekl
a
gte
Betr
a
g
s
a
mt
a
ufgel
a
ufenen
Kosten/s
a
mt
A
nh
a
ng
[Ös.]
/s
. A./
the
sum
cl
a
imed
plus
a
ccrued
costs
a
lle
Kosten
,
die
der
geschädigten
P
a
rtei
entst
a
nden
sind
a
ny
expenses
wh
a
tsoever
incurred
by
the
a
ggrieved
p
a
rty
a
lle
zusätzlichen
Kosten
tr
a
gen
to
be
a
r
a
ny
a
ddition
a
l
costs
Unkosten
von
der
Steuer
a
bsetzen
to
set
costs
of
f
a
g
a
inst
t
a
x
kosten
{vi}
[fin.]
to
cost
{
cost
;
cost
}
kostend
costing
gekostet
cost
es
kostet
it
costs
es
kostete
it
cost
es
h
a
t/h
a
tte
gekostet
it
h
a
s/h
a
d
cost
soundso
viel
kosten
to
cost
such-
a
nd-such
;
to
cost
so-
a
nd-so
much
koste
es
,
w
a
s
es
wolle
cost
wh
a
t
it
m
a
y
W
a
s
kostet
d
a
s
?;
Wieviel
m
a
cht
es
a
us
?;
Wieviel
m
a
cht
d
a
s
?;
W
a
s
m
a
cht
d
a
s
?
How
much
does
it
cost
?;
Wh
a
t
does
it
cost
?;
How
much
is
it
?
W
a
s
wird
mich
d
a
s
kosten
?;
Wie
hoch
sind
die
Kosten
für
mich
?
Wh
a
t
is
it
going
to
cost
me
?
Es
kostet
eine
nette
Summe
.
[ugs.]
It
costs
a
tidy
bit
(of
money
).
[coll.]
Der
Umb
a
u
des
H
a
uses
muss
ein
Vermögen
gekostet
h
a
ben
.
The
conversion
of
the
house
must
h
a
ve
cost
a
bomb
.
[Br.]
Kosten
{pl}
[econ.]
cost
;
costs
a
uf
meine
Kosten
a
t
my
cost
a
ngef
a
llene
Kosten
incurred
cost
(s)
einm
a
lige
Kosten
non-recurring
costs
erst
a
ttb
a
re
Kosten
reimburs
a
ble
costs
k
a
lkul
a
torische
Kosten
implicit
costs
;
imputed
costs
verrechnete
Kosten
a
lloc
a
ted
cost
;
a
pplied
cost
die
Kosten
berechnen
to
count
the
cost
die
Kosten
überschätzen
to
overestim
a
te
the
costs
Kosten
des
Ums
a
tzes
[econ.]
costs
of
goods
sold
Gesundheit
{f}
he
a
lth
Volk
sg
esundheit
{f}
;
Gesundheit
der
Bevölkerung
public
he
a
lth
gesund
sein
;
bei
guter
Gesundheit
sein
[geh.]
to
be
in
good
he
a
lth
;
to
be
in
the
pink
[coll.]
[dated]
bei
bester
Gesundheit
sein
to
be
in
the
best
of
he
a
lth
schlechte
Gesundheit
ill
he
a
lth
körperliche
und
geistige
Gesundheit
physic
a
l
a
nd
ment
a
l
he
a
lth
schulische
Gesundheit
school
he
a
lth
meiner
Gesundheit
zuliebe
;
meiner
Gesundheit
wegen
for
the
s
a
ke
of
my
he
a
lth
seine
Gesundheit
wiedererl
a
ngen
to
recover
one's
he
a
lth
sich
a
n
seiner
Gesundheit
versündigen
to
a
buse
one's
he
a
lth
sich
bester
Gesundheit
erfreuen
;
vor
Gesundheit
strotzen
to
be
in
the
pink
of
he
a
lth
;
to
be
in
the
pink
a
uf
Kosten
ihrer
Gesundheit
a
t
the
cost
of
her
he
a
lth
Gesundheit
für
A
lle
he
a
lth
for
a
ll
Förderung
der
geistigen
Gesundheit
ment
a
l
he
a
lth
promotion
Förderung
der
sexuellen
Gesundheit
sexu
a
l
he
a
lth
promotion
weniger
;
geringer
;
kleiner
less
{
a
dv
}
für
weniger
a
ls
for
less
th
a
n
Im
Vergleich
zum
Vorj
a
hr
wurden
13
kg
weniger
Heroin
sichergestellt
.
13
kgs
less
heroin
were
seized
,
comp
a
red
to/with
the
previous
ye
a
r
.
Niem
a
nd
geringerer
a
ls
Pic
a
sso
soll
d
a
s
ges
a
gt
h
a
ben
.
None
less
th
a
n
Pic
a
sso
w
a
s
quoted
a
s
h
a
ving
s
a
id
this
.
Die
Pl
a
ttenfirm
a
br
a
chte
in
diesem
J
a
hr
nicht
weniger
a
ls
10
A
lben
her
a
us
.
The
l
a
bel
rele
a
sed
in
th
a
t
ye
a
r
none
less
th
a
n
10
a
lbums
.
A
uf
dem
Spiel
steht
nichts
Geringeres
a
ls
d
a
s
Überleben
der
Menschheit
.
A
t
st
a
ke
is
nothing
less
th
a
n
the
surviv
a
l
of
hum
a
nity
.
Es
w
a
r
ger
a
dezu
eine
Sens
a
tion
,
d
a
ss
wir
diese
Gruppen
mit
so
unterschiedlichen
Welt
a
nsch
a
uungen
zus
a
mmengebr
a
cht
h
a
ben
.
It
w
a
s
nothing
less
th
a
n
a
sens
a
tion
th
a
t
we
brought
together
these
groups
with
such
divergent
philosophies
.
Der
a
bzugsfähige
Betr
a
g
sind
entweder
die
Versicherungskosten
oder
der
Unternehmen
sg
ewinn
,
je
n
a
chdem
,
welcher
der
geringere
ist
.
The
deduct
a
ble
a
mount
is
the
lesser
of
the
insur
a
nce
costs
or
the
comp
a
ny
profit
.
ges
a
mt
{adj}
whole
;
entire
;
tot
a
l
die
ges
a
mte
F
a
milie
the
whole
f
a
mily
;
a
ll
the
f
a
mily
die
ges
a
mten
Kosten
the
tot
a
l
costs
Gl
a
ube
{m}
;
Gl
a
uben
{m}
(
a
n
)
belief
(in)
Gl
a
ube
{m}
a
n
sich
selbst
self-belief
Gl
a
ube
a
n
Gott
belief
in
God
Geister-
oder
Gespenstergl
a
ube
{m}
belief
in
spirits
or
ghosts
Gl
a
ube
a
n
eine
Hölle
;
Höllengl
a
ube
{m}
in
fernalism
zur
Hälfte
;
hälftig
[Schw.]
{adv}
(
A
nteil
)
h
a
lf
(of a
sh
a
re
)
Beteiligung
zur
Hälfte
h
a
lf-interest
je
zur
Hälfte
one
h
a
lf
to
e
a
ch
;
a
t
equ
a
l
moieties
die
Kosten
je
zur
Hälfte
tr
a
gen
to
be
a
r
h
a
lf
the
costs
e
a
ch
mit
jdm
.
h
a
lbe-h
a
lbe
m
a
chen
to
go
h
a
lves
with
sb
.
sich
a
n
etw
.
je
zur
Hälfte
beteiligen
to
go
h
a
lf-sh
a
res
in
sth
.
a
n
einem
Unternehmen
zur
Hälfte
beteiligt
sein
to
h
a
ve
a
h
a
lf-interest
in
a
n
enterprise
D
a
s
Vermögen
wird
zwischen
den
beiden
P
a
rtnern
zur
Hälfte/hälftig
[Schw.]
geteilt
.
The
a
ssets
a
re
equ
a
lly
sh
a
red
between
the
two
p
a
rtners
.
Ferien
{pl}
[school]
[stud.]
holid
a
ys
[Br.]
;
v
a
c
a
tion
[Am.]
;
bre
a
k
[Am.]
Frühj
a
hrsferien
{pl}
;
Frühlingsferien
{pl}
spring
holid
a
ys
[Br.]
;
spring
v
a
c
a
tion
[Am.]
;
spring
bre
a
k
[Am.]
Herbstferien
a
utumn
h
a
lf-term
holid
a
y
[Br.]
;
f
a
ll
h
a
lf-term
v
a
c
a
tion
[Am.]
;
f
a
ll
bre
a
k
[Am.]
Osterferien
{pl}
E
a
ster
holid
a
ys
[Br.]
;
E
a
ster
v
a
c
a
tion
;
E
a
ster
bre
a
k
Pfingstferien
{pl}
Whit
holid
a
ys
[Br.]
;
Whitsun
holid
a
ys
[Br.]
;
Pentecost
bre
a
k
[Am.]
Schulferien
{pl}
school
holid
a
ys
[Br.]
;
school
v
a
c
a
tion
[Am.]
;
school
bre
a
k
[Am.]
Semesterferien
end-of-term
holid
a
ys
[Br.]
;
semester
v
a
c
a
tion
[Am.]
;
semester
bre
a
k
[Am.]
Sommerferien
{pl}
summer
holid
a
ys
[Br.]
;
summer
v
a
c
a
tion
[Am.]
Universitätsferien
{pl}
university
v
a
c
a
tion
[Br.]
[Am.]
;
university
bre
a
k
[Am.]
Weihn
a
chtsferien
{pl}
Christm
a
s
holid
a
ys
;
Christm
a
s
v
a
c
a
tion
[Am.]
Winterferien
{pl}
winter
holid
a
ys
;
winter
v
a
c
a
tion
[Am.]
Zuerkennung
{f}
;
Zuerkennen
{n}
;
Zubilligung
{f}
;
Zusprechen
{n}
;
Zuspruch
{m}
[Ös.]
(
eines
A
nspruchs
)
[adm.]
[jur.]
a
w
a
rding
;
a
w
a
rd
(of a
cl
a
im
)
Kosten
a
uferlegung
{f}
;
Kostenfestsetzung
{f}
[jur.]
a
w
a
rding
of
costs
Zuerkennung
von
Kindesunterh
a
lt
a
w
a
rd
of
m
a
inten
a
nce
for
children
Zubilligung
von
Sch
a
densers
a
tz
a
w
a
rd
of
d
a
m
a
ges
(
st
a
a
tliche
)
A
bg
a
be
{f}
;
Fin
a
nz
a
bg
a
be
{f}
(
a
uf
etw
.);
Gebühr
{f}
(
für
bestimmte
Verw
a
ltungsleistungen
)
[adm.]
(government)
duty
;
ch
a
rge
;
levy
;
t
a
riff
;
impost
;
imposition
(on
p
a
rticul
a
r
a
dministr
a
tive
services
)
A
bg
a
ben
{pl}
;
Fin
a
nz
a
bg
a
ben
{pl}
;
Gebühren
{pl}
duties
;
ch
a
rges
;
levies
;
t
a
riffs
;
imposts
;
impositions
Binnent
a
rif
{m}
domestic
t
a
riff
Emissions
a
bg
a
be
{f}
;
Luftverschmutzungs
a
bg
a
be
{f}
emissions
ch
a
rge
;
a
ir
pollution
ch
a
rge
Stempel
a
bg
a
be
{f}
[Schw.]
st
a
mp
duty
Sonder
a
bg
a
ben
{pl}
speci
a
l
levies
;
extr
a
duties
;
a
ddition
a
l
ch
a
rges
Verbr
a
uchs
a
bg
a
be
{f}
;
A
kzise
{f}
[Südtirol]
[Lux.] [sonst veraltet]
excise
duty
;
excise
Zollgebühr
{f}
customs
duty
;
customs
t
a
riff
a
bschreckend
hoher
Zoll
prohibitive
t
a
riff
a
lle
sonstigen
A
bg
a
ben
a
ny
other
duties
etw
.
mit
einer
A
bg
a
be
belegen
;
eine
A
bg
a
be
a
uf
etw
.
dr
a
ufschl
a
gen
[ugs.]
to
impose
a
levy
on
sth
.
Film
{m}
;
Schicht
{f}
; (
dünner
)
Bel
a
g
{m}
film
;
co
a
t
Filme
{pl}
;
Schichten
{pl}
;
Beläge
{pl}
films
;
co
a
ts
Rechnung
{f}
;
A
brechnung
{f}
bill
[Br.]
;
check
[Am.]
;
t
a
b
[Am.]
Rechnungen
{pl}
bills
;
checks
Betriebskosten
a
brechnung
{f}
(
Wohnungswesen
)
utility
bill
;
bill
of
utility
cost
(housing)
Tischrechnung
{f}
t
a
ble
bill
;
t
a
ble
check
unbez
a
hlte
Rechnung
;
unbeglichene
Rechnung
;
nichtbeglichene
Rechnung
unp
a
id
bill
;
b
a
ck
bill
die
Rechnung
bez
a
hlen
;
die
Rechnung
übernehmen
to
pick
up
the
bill
/
check
/
t
a
b
Die
Rechnung
muss
gleich
bez
a
hlt
werden
.
The
bill
must
be
settled
immedi
a
tely
.
bewusst
{adj}
a
w
a
re
;
conscious
energiebewusst
energy-conscious
;
energy-
a
w
a
re
ernährungsbewusst
diet-conscious
figurbewusst
figure-conscious
geschichtsbewusst
history-conscious
gesundheitsbewusst
he
a
lth-conscious
kl
a
ssenbewusst
cl
a
ss-conscious
kostenbewusst
budget-conscious
;
cost-conscious
;
conscious
of
costs
m
a
chtbewusst
power-conscious
modebewusst
f
a
shion-conscious
qu
a
litätsbewusst
qu
a
lity-conscious
preisbewusst
price-conscious
;
money-conscious
sicherheitsbewusst
s
a
fety-conscious
st
a
ndesbewusst
st
a
tus-conscious
tr
a
ditionsbewusst
tr
a
dition-conscious
;
conscious
in
tr
a
dition
umweltbewusst
[envir.]
environment
a
lly
a
w
a
re
;
environment-conscious
;
ecologic
a
lly
a
w
a
re
;
ecology-conscious
Posten
{m}
(
zugewiesener
Pl
a
tz
)
[mil.]
[sport]
post
(place
a
ssigned
to
a
person
)
Posten
{pl}
posts
Beob
a
chtungsposten
{m}
lookout
post
Ehrenposten
{m}
honor
a
ry
post
Inspektionsposten
{m}
inspection
post
Kontrollposten
{m}
control
post
a
uf
seinem
Posten
a
t
your
post
seinen
Posten
verl
a
ssen
to
le
a
ve
your
post
a
uf
verlorenem
Posten
stehen
to
be
the
l
a
st
to
hold
the
fort
Feiert
a
g
{m}
holid
a
y
Feiert
a
ge
{pl}
holid
a
ys
;
fe
a
sts
;
festive
period
;
festive
se
a
son
Pfingsfeiert
a
g
{m}
;
Pfingstt
a
g
{m}
holid
a
y
of
Pentecost
;
d
a
y
of
Pentecost
;
d
a
y
of
Whitsun
[Br.]
gesetzlicher
Feiert
a
g
;
st
a
a
tlicher
Feiert
a
g
public
holid
a
y
;
n
a
tion
a
l
holid
a
y
;
st
a
tutory
holid
a
y
;
leg
a
l
holid
a
y
;
b
a
nk
holid
a
y
[Br.]
stille
Feiert
a
ge
;
stille
T
a
ge
[Dt.]
{pl}
[adm.]
silent
holid
a
ys
(in
Germ
a
ny
)
Reisetipps
für
die
Feiert
a
ge
tr
a
vel
a
dvice
for
the
festive
se
a
son
Schöne
Feiert
a
ge
!
H
a
ppy
holid
a
ys
!
a
uch
a
n
Feiert
a
gen
in
cluding
public
holid
a
ys
a
ußer
a
n
Feiert
a
gen
excluding
public
holid
a
ys
Meine
besten
Wünsche
für
die
bevorstehenden
Feiert
a
ge
.
A
ll
my
best
wishes
for
the
upcoming
festive
period
.
Torpfosten
{m}
;
Pfosten
{m}
;
Torst
a
nge
{f}
[Ös.]
;
St
a
nge
{f}
[Ös.]
(
B
a
llsport
)
[sport]
go
a
lpost
;
post
(ballsports)
Torpfosten
{pl}
;
Pfosten
{pl}
;
Torst
a
ngen
{pl}
;
St
a
ngen
{pl}
go
a
lposts
;
posts
zwischen
den
Pfosten
stehen
to
st
a
nd
between
the
sticks
[coll.]
kurzer
Pfosten
ne
a
r
post
l
a
nger
Pfosten
f
a
r
post
etw
.
a
ufgeben
;
etw
.
zur
Post
bringen
{vt}
to
post
[Br.]
;
to
m
a
il
[Am.]
sth
.
a
ufgebend
;
zur
Post
bringend
posting
;
m
a
iling
a
ufgegeben
;
zur
Post
gebr
a
cht
posted
;
m
a
iled
gibt
a
uf
posts
;
m
a
ils
g
a
b
a
uf
posted
;
m
a
iled
Hinweisschild
{n}
;
Schild
{n}
(
a
n
einem
Pfosten
)
signpost
[Br.]
;
sign
[Am.]
;
signbo
a
rd
[Am.]
Hinweisschilder
{pl}
;
Schilder
{pl}
signposts
;
signs
;
signbo
a
rds
H
a
ush
a
ltspl
a
n
{m}
;
H
a
ush
a
lt
{m}
;
Budget
{n}
;
Et
a
t
{m}
[fin.]
budget
H
a
ush
a
ltspläne
{pl}
;
H
a
ush
a
lte
{pl}
;
Budgets
{pl}
;
Et
a
ts
{pl}
budgets
a
u
sg
eglichener
H
a
ush
a
lt
;
a
u
sg
eglichenes
Budget
b
a
l
a
nced
budget
a
ußerordentlicher
H
a
ush
a
lt
;
a
ußerordentliches
Budget
extr
a
ordin
a
ry
budget
Betriebsh
a
ush
a
lt
{m}
;
Betriebsbudget
{n}
;
Betriebset
a
t
{m}
;
Funktionsh
a
ush
a
lt
{m}
oper
a
ting
budget
;
oper
a
tion
a
l
budget
Bundesh
a
ush
a
lt
{m}
;
Bundesbudget
{n}
;
Bundeset
a
t
{m}
feder
a
l
budget
;
feder
a
l
government
budget
Ertr
a
gspl
a
n
{m}
;
Einn
a
hmenpl
a
n
{m}
;
Ertr
a
gsbudget
{n}
;
Ertr
a
gsbudget
{n}
;
Ertr
a
gsét
a
t
{m}
;
Einn
a
hmenet
a
t
{m}
revenue
budget
Ges
a
mth
a
ush
a
ltspl
a
n
{m}
;
Ges
a
mth
a
ush
a
lt
{m}
;
Ges
a
mtet
a
t
{m}
;
Ges
a
mtbudget
{n}
over
a
ll
budget
;
tot
a
l
budget
Glob
a
lh
a
ush
a
lt
{m}
;
Glob
a
lbudget
{n}
m
a
ster
budget
H
a
ush
a
ltsbudget
{n}
household
budget
Hochschulh
a
ush
a
lt
{m}
;
Hochschulet
a
t
{m}
university
budget
J
a
hresh
a
ush
a
lt
{m}
;
J
a
hreset
a
t
{m}
a
nnu
a
l
budget
Kostenpl
a
n
{m}
;
Kostenbudget
{n}
cost
budget
Militärh
a
ush
a
lt
{m}
;
Militärbudget
{n}
milit
a
ry
budget
ordentlicher
H
a
ush
a
lt
;
ordentliches
Budget
ordin
a
ry
budget
;
regul
a
r
budget
[Am.]
St
a
a
tsh
a
ush
a
lt
{m}
;
St
a
a
tsbudget
{n}
;
St
a
a
tset
a
t
{n}
n
a
tion
a
l
budget
Budget
für
Investitionen
;
Investitionsbudget
{n}
c
a
pit
a
l
budget
A
ufstellung
des
H
a
ush
a
ltspl
a
ns
prep
a
r
a
tion
of
the
budget
etw
.
im
H
a
ush
a
ltspl
a
n
vorsehen
to
budget
for
sth
.
den
H
a
ush
a
ltspl
a
n
einh
a
lten
to
a
dhere
to
the
budget
im
R
a
hmen
des
Budgets
in
line
with
the
budget
Vorentwurf
eines
H
a
ush
a
ltspl
a
ns
prelimin
a
ry
dr
a
ft
budget
wohl
k
a
um
;
k
a
um
(
w
a
hrscheinlich
nicht
)
{adv}
h
a
rdly
;
h
a
rdly
likely
; (rather)
unlikely
Sie
wird
(
wohl
)
k
a
um
Zeit
h
a
ben
.
She's
h
a
rdly
likely
/
r
a
ther
unlikely
to
h
a
ve
the
time
.
Du
wirst
k
a
um
einen
besseren
Preis
finden
.
You're
h
a
rdly
likely
/
unlikely
to
find
a
better
price
.
Es
wird
wohl
k
a
um
mehr
a
ls
50
Euro
kosten
.
It
is
unlikely
to
cost
/ I
will
h
a
rdly
cost
more
th
a
n
50
euros
.
Ich
br
a
uche
dir
wohl
k
a
um
zu
s
a
gen
,
wie
sehr
mich
d
a
s
enttäuscht
h
a
t
.
I
need
h
a
rdly
tell
you
how
this
h
a
s
dis
a
ppointed
me
.
Ohne
seine
Entschlossenheit
wären
diese
Reformen
wohl
k
a
um
so
schnell
zust
a
nde
gekommen
.
Without
his
determin
a
tion
,
these
reforms
could
h
a
rdly
h
a
ve
been
a
chieved
so
quickly
.
"Gl
a
ubst
du
,
wird
er
gewinnen
?" -
"Wohl
k
a
um
!"
'Do
you
think
he'll
win
?' -
'H
a
rdly
! / (That's)
quite
unlikely
! / I
don't
suppose
so
!'
A
ns
a
tz
{m}
(
Einschätzung
)
[adm.]
estim
a
te
;
a
ssessment
etw
.
in
A
ns
a
tz
bringen
to
t
a
ke
sth
.
into
a
ccount
den
a
uf
die
Firm
a
entf
a
llenden
Kosten
a
nteil
in
A
ns
a
tz
bringen
estim
a
te
the
sh
a
re
of
costs
to
be
borne
by
the
comp
a
ny
Verluste
steuerlich
in
A
ns
a
tz
bringen
to
t
a
ke
a
ccount
of
losses
for
t
a
x
purposes
die
A
nsätze
des
H
a
ush
a
ltspl
a
ns
;
die
Budget
a
nsätze
the
budget
estim
a
tes
die
A
nsätze
für
Person
a
l
a
u
sg
a
ben
the
estim
a
tes
for
personnel
expenditure
M
a
ntel
{m}
[textil.]
co
a
t
Mäntel
{pl}
co
a
ts
A
llwetterm
a
ntel
{m}
stormco
a
t
A
rbeitsm
a
ntel
{m}
work
co
a
t
Sold
a
tenm
a
ntel
{m}
soldier's
co
a
t
Sommerm
a
ntel
{m}
summer
co
a
t
;
co
a
t
for
summer
Winterm
a
ntel
{m}
winter
co
a
t
jdm
.
in
den
M
a
ntel
helfen
to
help
sb
.
into
his/her
co
a
t
;
to
help
sb
. (on)
with
his/her
co
a
t
erforderlich
;
nötig
;
geboten
{adj}
required
;
needed
;
c
a
lled
for
;
due
mit
der
gebotenen
Vorsicht
with
a
ll
due
c
a
ution
mit
der
gebotenen
Eile
[econ.]
[jur.]
with
a
ll
due
disp
a
tch
;
with
a
ll
due
desp
a
tch
[Br.]
;
with
sufficient
urgency
mit
der
nötigen/gebotenen
Sorgf
a
lt
und
S
a
chkenntnis
with
due
c
a
re
a
nd
skill
dringend
nötig
sein
;
dringend
geboten
sein
to
be
critic
a
lly
needed
im
Sinne
der
Kostendämpfung
geboten
sein
to
be
c
a
lled
for
in
the
interest
of
cost
control
Es
ist
erforderlich
...
It
is
required
...
Bei
der
Ver
a
breichung
von
Bet
a
blockern
ist
besondere/äußerste
Vorsicht
geboten
.
P
a
rticul
a
r/extreme
c
a
ution
is
c
a
lled
for
when
a
dministering
bet
a
-blockers
.
Hülle
{f}
;
Decke
{f}
;
L
a
ge
{f}
;
Schicht
{f}
co
a
t
Hüllen
{pl}
;
Decken
{pl}
;
L
a
gen
{pl}
;
Schichten
{pl}
co
a
ts
Wochenende
{n}
weekend
Wochenenden
{pl}
weekends
Erlebniswochenende
{n}
a
dventure
weekend
Osterwochenende
{n}
E
a
ster
weekend
Pfingstwochenende
{n}
weekend
of
Pentecost
;
Pentecost
weekend
;
Whit
weekend
[Br.]
;
Whitsuntide
weekend
[Br.]
Weihn
a
chtswochenende
{n}
Christm
a
s
weekend
a
m
Wochenende
a
t
the
weekend
a
n
den
Wochenenden
a
t
the
weeksends
l
a
nges
Wochenende
(
durch
Feiert
a
g
a
m
Freit
a
g
oder
Mont
a
g
)
long
weekend
;
b
a
nk
holid
a
y
weekend
[Br.]
zu
Beginn
des
Wochenendes
e
a
rlier
in
the
weekend
Schönes
Wochenende
!
H
a
ve
a
nice
weekend
!;
Enjoy
the
weekend
!
irgendwo
d
a
s
Wochenende
verbringen
to
weekend
somewhere
A
rbeitslohn
{m}
;
Lohn
{m}
w
a
ge
A
rbeitslöhne
{pl}
;
Löhne
{pl}
w
a
ges
a
ngemessene
Löhne
decent
w
a
ges
existenzsichernder
Lohn
living
w
a
ge
Geldlohn
{m}
money
w
a
ge
gerechter
Lohn
f
a
ir
w
a
ge
indirekte
Löhne
;
nicht
direkt
zurechenb
a
re
Löhne
;
Gemeinkostenlöhne
{pl}
;
Hilfslöhne
{pl}
indirect
w
a
ges
;
indirect
l
a
bour
costs
[Br.]
;
indirect
l
a
bor
costs
[Am.]
;
overhe
a
d
l
a
bour
costs
[Br.]
;
overhe
a
d
l
a
bor
costs
[Am.]
J
a
hreslohn
{m}
a
nnu
a
l
w
a
ge
Mindestlohn
{m}
minimum
w
a
ge
Nettore
a
llohn
{m}
net
re
a
l
w
a
ge
Nomin
a
llohn
{m}
nomin
a
l
w
a
ge
Re
a
llohn
{m}
re
a
l
w
a
ge
T
a
riflohn
{m}
st
a
nd
a
rd
w
a
ge
Wochenlohn
{m}
weekly
p
a
y
;
weekly
w
a
ges
{
pl
}
Erhöhung
der
Löhne
incre
a
se
of
w
a
ges
Löhne
a
ngleichen
to
equ
a
lize
w
a
ges
A
rbeitsm
a
ntel
{m}
;
A
rbeitskittel
{m}
;
Kittel
{m}
[textil.]
dust
co
a
t
;
smock
;
over
a
ll
[Br.]
A
rbeitsmäntel
{pl}
;
A
rbeitskittel
{pl}
;
Kittel
{pl}
dust
co
a
ts
;
smocks
;
over
a
lls
eine
Summe
wieder
einspielen
{vt}
[fin.]
[art]
to
recover
;
to
cover
;
to
recoup
a
sum
eine
Summe
wieder
einspielend
recovering
;
covering
;
recouping
a
sum
eine
Summe
wieder
eingespielt
recovered
;
covered
;
recouped
a
sum
D
a
s
The
a
terstück
h
a
t
die
Produktionskosten
bereits
wieder
eingespielt
.
The
pl
a
y
h
a
s
a
lre
a
dy
covered
its
production
costs
.
Küste
{f}
co
a
st
;
shore
Küsten
{pl}
co
a
sts
;
shores
A
tl
a
ntikküste
{f}
A
tl
a
ntic
co
a
st
P
a
zifikküste
{f}
P
a
cific
co
a
st
a
n
der
Küste
on
the
co
a
st
buchtenreiche
Küste
much
indented
co
a
st
gel
a
ppte
Küste
lob
a
te
co
a
st
ger
a
delinige
Küste
str
a
ight
co
a
st
line
vorspringende
Küste
projecting
co
a
st
zerklüftete
Küste
r
a
gged
co
a
st
;
j
a
gged
co
a
stline
Die
Luft
ist
rein
.
[übtr.]
The
co
a
st
is
cle
a
r
.
[fig.]
A
bguss
{m}
;
Gussform
{f}
[techn.]
c
a
st
;
impression
A
bgüsse
{pl}
;
Gussformen
{pl}
c
a
sts
;
impressions
im
Schong
a
ng
a
rbeiten
;
leicht
sch
a
ffen
;
ohne
A
nstrengung
vor
a
nkommen
{v}
to
co
a
st
[fig.]
im
Schong
a
ng
a
rbeitend
;
leicht
sch
a
ffend
co
a
sting
im
Schong
a
ng
ge
a
rbeitet
;
leicht
gesch
a
fft
co
a
sted
Er
tut
bei
der
A
rbeit
nur
d
a
s
Nötigste
.
He's
just
co
a
sting
a
long
in
his
work
.
Sie
sch
a
fft
jede
Prüfung
spielend
.
She
co
a
sts
through
every
ex
a
m
.
Vergleich
{m}
(
Gegenüberstellung
) (
mit
jdm
./etw.,
von
jdm
./etw.,
zwischen
jdm
./etw.)
comp
a
rison
(with
sb
./sth.,
of
sb
./sth.,
between
sb
./sth.)
Vergleiche
{pl}
;
Gegenüberstellungen
{pl}
comp
a
risons
zum
Vergleich
by
comp
a
rison
im
Vergleich
zu
in
comp
a
rison
to/with
;
comp
a
red
with
;
comp
a
red
to
;
next
to
im
l
a
ngfristigen
Vergleich
when
comp
a
red
over
a
long
period
of
time
ein
Vergleich
der
Steuersysteme
in
It
a
lien
und
Sp
a
nien
a
comp
a
rison
of
the
t
a
x
systems
in
It
a
ly
a
nd
Sp
a
in
ein
Vergleich
von
Gehirn
und
Computer
a
comp
a
rison
of
the
br
a
in
to
a
computer
ein
Vergleich
der
Gehälter
von
Männern
mit
jenen
der
Fr
a
uen
a
comp
a
rison
of
men's
s
a
l
a
ries
with
those
of
women
ein
Vergleich
zwischen
europäischen
und
j
a
p
a
nischen
Schulen
a
comp
a
rison
between
Europe
a
n
a
nd
J
a
p
a
nese
schools
Vergleiche
ziehen
;
Vergleiche
a
nstellen
to
m
a
ke
comp
a
risons
;
to
dr
a
w
comp
a
risons
in
keinem
Vergleich
zu
etw
.
stehen
to
be
out
of
a
ll
proportion
to
sth
.
dem
Vergleich
st
a
ndh
a
lten
mit
to
st
a
nd
comp
a
rison
with
;
to
be
a
r
comp
a
rison
with
im
intern
a
tion
a
len
Vergleich
by
intern
a
tion
a
l
st
a
nd
a
rds
; (as)
comp
a
red
to
intern
a
tion
a
l
st
a
nd
a
rds
D
a
s
ist
ein
schlechter
Vergleich
.
Th
a
t's
a
poor
comp
a
rison
.
Der
Vergleich
hinkt
.
The
comp
a
rison
is
misle
a
ding/fl
a
wed
.
Im
intern
a
tion
a
len
Vergleich
ist
Deutschl
a
nd
führend
.
By
intern
a
tion
a
l
st
a
nd
a
rds
Germ
a
ny
m
a
int
a
ins
a
le
a
ding
role
.
Die
Teilnehmerz
a
hlen
sind
im
intern
a
tion
a
len
Vergleich
niedrig
.
P
a
rticip
a
tion
r
a
tes
a
re
low
comp
a
red
to
intern
a
tion
a
l
st
a
nd
a
rds
.
Im
weltweiten
Vergleich
gibt
Großbrit
a
nnien
wenig
für
Verteidigung
a
us
.
When
comp
a
red
to
other
countries
a
round
the
world
,
Brit
a
in
spends
little
on
defence
.
Theorie
und
Pr
a
xis
im
Vergleich
.
A
comp
a
rison
of
theory
a
nd
pr
a
ctice
.
Heute
ist
d
a
s
Wetter
vergleichsweise
mild
.
Tod
a
y's
we
a
ther
is
mild
by
comp
a
rison
.
Im
Vergleich
zu
den
Fr
a
nzosen
essen
die
Briten
weit
weniger
Fisch
.
By/In
comp
a
rison
with
the
French
,
the
British
e
a
t
f
a
r
less
fish
.
Beim
Vergleich
erwies
sich
der
Skod
a
a
ls
d
a
s
verlässlichere
der
beiden
A
utos
.
On
comp
a
rison
,
the
Skod
a
w
a
s
the
more
reli
a
ble
of
the
two
c
a
rs
.
Der
Vergleich
mit
a
nderen
Ländern
ist
äußerst
interess
a
nt
.
Comp
a
rison
with
other
countries
is
extremely
interesting
.
Die
Internetseite
ermöglicht
es
Verbr
a
uchern
,
einen
direkten
Vergleich
zwischen
Konkurrenzprodukten
a
nzustellen
.
The
Web
site
a
llows
consumers
to
m
a
ke
direct
comp
a
risons
between
competing
products
.
Die
Red
a
ktion
zog
einen
wenig
schmeichelh
a
ften
Vergleich
zwischen
dem
Bürgermeister
und
einem
Dikt
a
tor
.
The
editori
a
l
st
a
ff
drew
unfl
a
ttering
comp
a
risons
between
the
m
a
yor
a
nd
a
dict
a
tor
.
M
a
n
k
a
nn
hier
durch
a
us
einen
Vergleich
mit
der
Ölpest
von
2010
im
Golf
von
Mexiko
ziehen
.
You
c
a
n
indeed
dr
a
w
comp
a
risons
with
the
oil
spill
of
2010
in
the
Gulf
of
Mexico
.
Er
ist
ein
guter
Regisseur
,
einem
Vergleich
mit
Hitchcock
hält
er
jedoch
nicht
st
a
nd
.
He's
a
good
director
but
he
doesn't
be
a
r/st
a
nd
comp
a
rison
with
Hitchcock
.
Es/D
a
drängt
sich
unwillkürlich
ein
Vergleich
mit
dem
Origin
a
l
a
uf
,
von
dem
die
Neuverfilmung
nur
ein
m
a
tter
A
bkl
a
tsch
ist
.
Inevit
a
bly
it
invites/evokes
comp
a
rison
with
the
origin
a
l
,
of
which
the
rem
a
ke
is
merely
a
p
a
le
sh
a
dow
.
Dosengemüse
ist
einf
a
ch
nicht
zu
vergleichen
mit
frischem
Gemüse
.
There
is
just
no
comp
a
rison
between
c
a
nned
veget
a
bles
a
nd
fresh
ones
.
Im
Vergleich
zu
dir
bin
ich
schl
a
nk
.
Next
to
you
I'm
slim
.
Zum
Vergleich:
die
Sonne
ist
4.600
Millionen
J
a
hre
a
lt
.
By
comp
a
rison
,
the
sun
is
4,600
million
ye
a
rs
old
.
Im
Vergleich
d
a
zu
...
This
comp
a
res
to
...
Im
Vergleich
d
a
zu
wurden
2009
in
sg
es
a
mt
36
Fälle
gemeldet
.
This
comp
a
res
to
a
tot
a
l
of
36
c
a
ses
reported
in
2009
.
Im
Vergleich
d
a
zu
kosten
die
Mini-Modelle
nur
200
EUR
.
This
comp
a
res
to
the
Mini
models
,
which
cost
only
200
EUR
.
Infl
a
tion
{f}
;
Geldentwertung
{f}
;
Preis
a
uftrieb
{m}
[econ.]
[fin.]
infl
a
tion
Infl
a
tionen
{pl}
;
Geldentwertungen
{pl}
;
Preis
a
uftriebe
{pl}
infl
a
tions
Beschleunigung
der
Infl
a
tion
a
cceler
a
tion
of
infl
a
tion
a
bsolute
Infl
a
tion
a
bsolute
infl
a
tion
importierte
Infl
a
tion
imported
infl
a
tion
kosteninduzierte
Infl
a
tion
cost-push
infl
a
tion
n
a
chfr
a
geinduzierte
Infl
a
tion
dem
a
nd-pull
infl
a
tion
Überinfl
a
tion
{f}
;
Hyperinfl
a
tion
{f}
;
g
a
loppierende
Infl
a
tion
{f}
hyperinfl
a
tion
unerw
a
rtete
Infl
a
tion
un
a
nticip
a
ted
infl
a
tion
Einsp
a
rung
{f}
(
a
n
etw
.) (
Vorg
a
ng
)
s
a
ving
(in
sth
.) (process)
Einsp
a
rungen
{pl}
s
a
vings
umf
a
ngreiche
Einsp
a
rungen
extensive
economies
Einsp
a
rungen
a
n
Kosten
s
a
vings
in
costs
;
economies
in
costs
Einsp
a
rungen
a
n
Energie
s
a
vings
in
energy
;
economies
in
energy
Einsp
a
rungen
a
n
M
a
teri
a
l
s
a
vings
in
m
a
teri
a
ls
;
economies
in
m
a
teri
a
ls
Einsp
a
rung
von
Ressourcen
s
a
ving
of
resources
durch
Einsp
a
rungen
a
n/von
by
economizing
on
;
by
s
a
ving
Gipsverb
a
nd
{m}
;
Gipsbinde
{f}
;
Gips
{m}
[ugs.]
[med.]
b
a
nd
a
ge
with
pl
a
ster
impregn
a
tion
;
pl
a
ster
b
a
nd
a
ge
;
pl
a
ster
dressing
;
pl
a
ster
roller
;
pl
a
ster
of
P
a
ris
c
a
st
;
pl
a
ster
of
P
a
ris
;
pl
a
ster
c
a
st
;
c
a
st
Gipsverbände
{pl}
;
Gipsbinden
{pl}
b
a
nd
a
ges
with
pl
a
ster
impregn
a
tion
;
pl
a
ster
b
a
nd
a
ges
;
pl
a
ster
dressings
;
pl
a
ster
rollers
;
pl
a
sters
of
P
a
ris
c
a
st
;
pl
a
sters
of
P
a
ris
;
pl
a
ster
c
a
sts
;
c
a
sts
Beckengipsverb
a
nd
{m}
;
Beckengips
{m}
pl
a
ster
hip
spic
a
Beinschienengipsverb
a
nd
{m}
full-length
pl
a
ster
c
a
st
on
the
leg
Fußgipsverb
a
nd
{m}
;
Fußgips
{m}
pl
a
ster
boot
;
pl
a
ster
shoe
;
c
a
st
shoe
Gehgips
{m}
;
bel
a
stb
a
rer
Gips
[med.]
w
a
lking
c
a
st
;
weight-be
a
ring
c
a
st
a
u
sg
ehärteter
Gipsverb
a
nd
;
a
u
sg
ehärteter
Gips
h
a
rdened
pl
a
ster
c
a
st
doppelt
gesp
a
ltener
Gipsverb
a
nd
biv
a
lved
pl
a
ster
c
a
st
;
biv
a
lved
c
a
st
entfernb
a
rer
Gipsverb
a
nd
;
entfernb
a
rer
Gips
;
Gipssch
a
lenverb
a
nd
remov
a
ble
pl
a
ster
b
a
nd
a
ge
fester/h
a
rter/zirkulärer
Gipsverb
a
nd
;
fester
Gips
;
Gipshülse
;
Gipstutor
solid
pl
a
ster
b
a
nd
a
ge
;
circul
a
r
pl
a
stic
b
a
nd
a
ge
;
cylinder
c
a
st
;
leg
cylinder
gefensterter
Gipsverb
a
nd
;
gefensterter
Gips
fenestr
a
ted
pl
a
ster
b
a
nd
a
ge
gepolsteter
Gipsverb
a
nd
;
Polstergips
[ugs.]
pl
a
ster
b
a
nd
a
ge
with
p
a
dding
gesp
a
ltener
Gipsverb
a
nd
;
gesp
a
ltener
Gips
splitted
pl
a
ster
b
a
nd
a
ge
;
open
pl
a
ster
b
a
nd
a
ge
hängender
Gipsverb
a
nd
;
hängender
Gips
h
a
nging
pl
a
ster
c
a
st
;
h
a
nging
c
a
st
ungepolsteter
Gipsverb
a
nd
;
w
a
tteloser
Gipsverb
a
nd
pl
a
ster
b
a
nd
a
ge
without
p
a
dding
A
ushärtung
des
Gipsverb
a
nds
;
Gipsverb
a
nd
a
ushärtung
{f}
h
a
rdening
of
the
pl
a
ster
c
a
st
;
h
a
rdening
of
the
pl
a
ster
b
a
nd
a
ge
einen
Gipsverb
a
nd
wechseln
;
einen
Gipswechsel
vornehmen
to
ch
a
nge
a
pl
a
ster
b
a
nd
a
ge
einen
Gipsverb
a
nd
a
nlegen
;
einen
Gips
a
nlegen
to
put
a
pl
a
ster
b
a
nd
a
ge
on
den
Gipsverb
a
nd
a
bnehmen
to
remove
the
pl
a
ster
b
a
nd
a
ge
Er/Sie
h
a
t
den
A
rm
im
Gips
.
He/She
h
a
s
his/her
a
rm
in
pl
a
ster
.
A
ufstieg
{m}
(
in
eine
höhere
Lig
a
)
[sport]
promotion
(to a
higher
division
)
Ein
Remis
könnte
sie
den
A
ufstieg
in
die
erste
Lig
a
kosten
.
A
dr
a
w
could
cost
them
promotion
to
the
Premier
Le
a
gue
.
More results
Search further for "SG A costs":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners