DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

37 similar results for Owens
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Similar words:
Agens, Girod-Ofen, Gowers-Phänomen, Keller-Ofen, Oben-ohne-Container, Obers, Oden, Ofen, Omen, Open-Air-Konzert, Open-Air-Konzerte, Pellet-Ofen, Pellets-Ofen, SM-Ofen, Siemens-Martin-Ofen, Von-unten-nach-oben-Methode, WENN-DANN-Operation, Was-Wenn-Analyse, oben, wen, wenn
Similar words:
opens, ovens, wens, Wends, avens, awns, bowels, bowers, bring-your-own-device, co-owners, cross-overs, dens, dowels, downs, dozens, ewes, fens, girth-webs, glens, gowns, half-open

Kleiner Zwergpottwal {m}; Kleinstpottwal {m} (Kogia simus) [zool.] dwarf sperm whale; Owen's pygmy sperm whale

Nettobrennvolumen {n} eines Ofens burning capacity

Das öffnet den Forderungen aller anderen Tür und Tor. That opens the flood gates to the demands of all the others.

Goldener Hammer bricht eisernes Tor. [Sprw.] A golden key opens every door. [prov.]; A silver key can open an iron lock. [prov.]

Abstichrinne {f}; Ausgussrinne {f}; Abstichöffnung {f}; Stichöffnung {f}; Abstichloch {n}; Stichloch {n}; Floßloch {n}; Abstich {m}; Stich {n} (eines Ofens) (Gießerei; Metallurgie) [techn.] [listen] tapping spout; notch (of a furnace) (foundry) [listen]

Abstichrinnen {pl}; Ausgussrinnen {pl}; Abstichöffnungen {pl}; Stichöffnungen {pl}; Abstichlöcher {pl}; Stichlöcher {pl}; Floßlöcher {pl}; Abstiche {pl}; Stiche {pl} tapping spouts; notches

Anwärmofen {m} preheating oven

Anwärmöfen {pl} preheating ovens

Backofen {m}; Ofen {m} [ugs.]; Backröhre {f}; Röhre {f} [ugs.]; Backrohr {n} [Ös.]; Rohr {n} [ugs.] [Ös.] [listen] [listen] [listen] baking oven; oven [listen]

Backöfen {pl}; Öfen {pl}; Backröhren {pl}; Röhren {pl}; Backrohre {pl}; Rohre {pl} baking ovens; ovens

(separater) Backofen built-in oven

Backröhre (im Herd) built-under oven

(gewerblicher) Backofen mit Auszugsherd draw-plate baking oven

Bratstation {f} [cook.] roaster oven; roaster

Bratstationen {pl} roaster ovens; roasters

Einbrennofen {m}; Brennofen {m} [techn.] burning-in oven

Einbrennöfen {pl}; Brennöfen {pl} burning-in ovens

Elektrodentrockenofen {m} [techn.] electrode oven

Elektrodentrockenöfen {pl} electrode ovens

Etagenofen {m} (Bäckerei) double-deck oven (bakery)

Etagenöfen {pl} double-deck ovens

Feuertopf {m}; Kokotte {f} (Gusseisentopf mit Deckel) [cook.] Dutch oven (cast-iron pot with a cover)

Feuertöpfe {pl}; Kokotten {pl} Dutch ovens

Glasofen {m} glass-melting furnace/kiln/oven; glass furnace/kiln/oven; clacar [listen]

Glasöfen {pl} glass-melting furnaces/kilns/ovens; glass furnaces/kilns/ovens; clacars [listen]

Glühofen {m}; Temperofen {m} [techn.] annealing oven

Glühöfen {pl}; Temperöfen {pl} annealing ovens

Entspannungsofen {m} stress-relieving oven

Holzbackofen {m}; Holzofen {m} [cook.] wood-fired oven; wood oven; cooking stove [Am.]; cookstove [Am.]

Holzbacköfen {pl}; Holzöfen {pl} wood-fired ovens; wood ovens; cooking stoves; cookstoves

Holzofenpizza {f} [cook.] wood-fired pizza; wood oven pizza

Mikrowelle {f}; Mikrowellenofen {m}; Mikrowellenherd {m}; Mikrowellengerät {n} microwave; microwave oven [listen]

Mikrowellen {pl}; Mikrowellenöfen {pl}; Mikrowellenherde {pl}; Mikrowellengeräte {pl} microwaves; microwave ovens

in der Mikrowelle erhitzen (kochen) to microwave; to micro-cook; to nuke [listen] [listen]

Ofen {m} (zur Speisezubereitung) [cook.] [listen] oven [listen]

Öfen {pl} ovens

Perspektive {f}; Ausblick {m} [übtr.] [listen] [listen] perspective; vista [fig.] [listen] [listen]

Perspektiven {pl}; Ausblicke {pl} perspectives; vistas

Die Nanotechnik eröffnet völlig neue Perspektiven für die Umwelt. For the environment, nanotechnology opens up entirely new perspectives.

Schlüssel {m} (zu/für etw.) [listen] key (to sth.) [listen]

Schlüssel {pl} [listen] keys

berührungsloser Schlüssel [auto] proximity key

parazentrischer Schlüssel paracentric key

Berliner Schlüssel; Schließzwangschlüssel {m} [hist.] Berlin key

Bohrmuldenschlüssel {m}; Muldenschlüssel {m} dimple-pattern key; dimple key

Buntbartschlüssel {m}; Bartschlüssel {m} mortice key

Generalschlüssel {m}; Zentralschlüssel {m}; Hauptschlüssel {m} master key

Passepartoutschlüssel {m}; Passepartout {m} skeleton key; passkey [Am.]; passepartout [archaic]

Schlagschlüssel {m} bump key

Unterschlüssel {m} (bei einer Hauptschließanlage) slave key (in a master key system)

Vollschlüssel {f} key with a solid shank

Schlüsselrohr {n}; Tülle {f} nozzle of a/the key

den Schlüssel abziehen; herausziehen to pull off the key

Haben Sie einen Schlüssel für dieses Tor? Do you have a key that opens this gate?

Ich kann dir einen Ersatzschlüssel zum Lager/für das Lager borgen. I can lend you a spare key to the store.

Schranktrockner {m} compartment/cabinet drier; drying chamber/closet/cupboard/oven [listen]

Schranktrockner {pl} compartment/cabinet driers; drying chambers/closets/cupboards/ovens

Schuld {f} (finanzielle Verpflichtung) [fin.] [listen] debt [listen]

Schulden {pl}; Verschuldung {f} debts [listen]

Altschulden {pl} long-standing debts

Nettoschuld {f} net debt

Stillhalteschulden {pl} frozen debts

vorrangige Schulden senior debts

Zollschuld {f} customs debt

die Schulden bei seinem Bruder; die Schulden, die er bei seinem Bruder hat his debts to his brother; the money he owes his brother; what he owes his brother

Schulden haben; verschuldet sein to be in debt [listen]

bei jdm. Schulden haben; bei jdm. in der Kreide stehen to be in debt to sb.; to be in hock to sb.

Schulden abbauen to amortize; to amortise [Br.] debts

in jds. Schuld stehen to be in sb.'s debt

eine Schuld begleichen/tilgen to clear a debt

in Schulden geraten; sich verschulden to get into debt; to run into debt

bis über beide Ohren in Schulden stecken to be up to your ears in debt; to be in debt up to your ears

Schulden machen to incur debts

aus den Schulden herauskommen to get out of debt

jdm. eine Schuld erlassen; jdn. von einer Schuld befreien to forgive sb. a debt

frei von Schulden bleiben to keep out of debt

seine Schulden nicht zahlen; Zahlungsverpflichtungen nicht nachkommen to default on one's debts

Einziehung von Schulden collection of debts

Siemens-Martin-Ofen {m}; SM-Ofen {m} (Metallurgie) [techn.] open-hearth furnace (metallurgy)

Siemens-Martin-Öfen {pl}; SM-Öfen {pl} open-hearth furnaces

Seitenwand des Siemens-Martin-Ofens brank of the open-hearth furnace

Talgdrüsengeschwulst {f}; Balggeschwulst {f}; Trichilemmalzyste {f}; Tricholemmzyste {f}; Tricholemmalzyste {f}; Follikelzyste {f} vom Isthmus-katagenen Typ; (falsches) Atherom {n}; Grützbeutel {m} [ugs.] [med.] serbateous cyst; trichilemmal cyst; tricholemmal cyst; isthmus-cathagen cyst; steatoma; wen (on the head)

Talgdrüsengeschwulste {pl}; Balggeschwulste {pl}; Trichilemmalzysten {pl}; Tricholemmzysten {pl}; Tricholemmalzysten {pl}; Follikelzysten {pl} vom Isthmus-katagenen Typ; Atherome {pl}; Grützbeutel {pl} serbateous cysts; trichilemmal cysts; tricholemmal cysts; isthmus-cathagen cysts; steatomata; wens

Teerschwele {f} [hist.] tar-smoulder oven

Teerschwelen {pl} tar-smoulder ovens

Tor {n}; Pforte {f} [Dt.] (zu einer Anlage) (bewegliche Barriere) [listen] gate (to premises) (moving barrier) [listen]

Tore {pl}; Pforten {pl} [listen] gates

Einfahrtstor {n} driveway entrance gate

Falttor {n} fold gate

kleines Tor wicket

vorderes Tor; Eingangstor {n} front gate; entrance gate; entry gate

hinteres Tor; rückwärtiges Tor; Tor an der Rückseite back gate; rear side gate

das Tor zum Firmengelände the gate to the company premises

Die Universität öffnet ihre Tore / Pforten für ein Kunstfestival. The university opens its doors for a festival of arts.

auf {prp; wohin? +Akk.} [listen] on; onto {prp} [listen] [listen]

sich auf einen Stuhl setzen to sit down on a chair

auf einen Berg steigen to climb up a mountain

auf einen Lehrgang gehen to go on a course

Die Tür führt auf eine Terrasse (hinaus). The door opens onto a patio.

der; die; das; welche/r/s [selten] {pron} (Relativpronomen) [listen] [listen] [listen] that (person or thing); who (person); which (thing) (relative pronoun) [listen] [listen] [listen]

die Frau, der das Lokal gehört the woman that / who owns the place

das Gedicht, das er zuletzt geschrieben hat the poem that / which he wrote most recently; the poem he wrote most recently

das Gedicht, das aus acht Paarreimen besteht, handelt von ... The poem, which consists of eight rhyming couplets, is about ...

das Jahr, in dem Fabian geboren wurde the year that / in which Fabian was born

ein Kinofilm, der mehrfach ausgezeichnet wurde a cinema film, which won several awards

jeden, den ich kenne everyone that I know

die Leute, von denen du es bekommen hast the people you got it from

Ist das der Mann, den Sie gestern Abend gesehen haben? Is he the man (that) you saw last night?

Es ist eine Gesundheitskrise, auf die das Land völlig unvorbereitet ist. It is a public health emergency for which the country is totally unprepared.

eröffnen {vt} [listen] to open [listen]

eröffnend opening [listen]

eröffnet opened

eröffnet opens

eröffnete opened

das Spiel eröffnen to open the game

Ich erkläre die Konferenz hiermit für offiziell eröffnet. I hereby declare the conference officially open.

feuerfest; feuerbeständig {adj} (Keramik) refractory (ceramics)

hoch feuerfest; hoch feuerbeständig highly refractory; superrefractory

feuerfeste Ausmauerung/Auskleidung (eines Ofens/Kessels) (Gießerei, Metallurgie) [techn.] refractory lining; refractory liner; lining (foundry; metallurgy) [listen]

zu etw. führen; zu etw. Ausgang haben {v} to open on to sth.

Das Zimmer hat Ausgang zu einer Terrasse. The room opens on to a patio.

mithin {conj} consequently; therefore [listen] [listen]

und mithin; und somit and thus; and hence

Sie besitzt Firmenanteile, mithin ist sie nicht mittellos. [jur.] She owns company shares, consequently she is not impecunious.

Er ist vierzig und mithin zu alt für Raumflüge. He is forty and thus/hence too old for space flights.

Die Arbeit ist mängelfrei und mithin zu entlohnen. The work is faultless and thus/hence to be paid for.

Die Straße mündet in einen kleinen Platz.; Die Straße weitet sich zu einem kleinen Platz. The street opens out into a small square.

Der Fluss mündet schließlich ins Meer. Eventually the river flows into the sea.

etw. öffnen; etw. aufmachen {vt} to open sth.; to open upsth. [usually used in orders]

öffnend; aufmachend opening; opening up [listen]

geöffnet; aufgemacht opened; opened up

er/sie öffnet he/she opens

ich/er/sie öffnete I/he/she opened

er/sie hat/hatte geöffnet he/she has/had opened

die Fenster weit aufmachen to open the windows wide

die Vorhänge aufmachen to open (up) the curtains

seine Post öffnen to open your mail

eine Straße für den Verkehr öffnen to open a street to traffic

Der Fahrer musste den Kofferraum öffnen / aufmachen. The driver was told to open the boot.

Jetzt machen wir den Mund ganz weit auf. Now, open your mouth wide for me.

Komm, mach deine Geschenke auf! Come on, open up your presents!

Aufmachen / Mach auf oder wir brechen die Tür auf! Open up or we'll break the door down!

Würden Sie bitte das Fenster öffnen? Would you mind opening the window?

Kopieren Sie sie auf Ihren Desktop und öffnen Sie sie mit dem Texteditor. [comp.] Copy it to your Desktop and open it up in the text editor.

Geöffnet von 9 bis 6. Open from 9 to 6.

sich öffnen; aufgehen [ugs.] {vr} (Sache) to open (of a thing) [listen]

sich öffnend; aufgehend opening [listen]

sich geöffnet; aufgegangen opened

Wenn sich eine Türe schließt, öffnet sich eine andere. [Sprw.] When/As one door closes, another opens. [prov.]

jdm. etw. schulden; jdm. etw. schuldig sein {vt} to owe sb. sth.; to owe sth. to sb.

schuldend owing [listen]

geschuldet owed [listen]

er/sie schuldet he/she owes

ich/er/sie schuldete I/he/she owed [listen]

jdm. Geld schulden to owe sb. money

jdm. eine Erklärung schuldig sein to owe sb. an explanation

Was schulde ich dir? How much do I owe you?

Ich schulde dir ein Bier. I owe you a beer.

jdm. zu Dank verpflichtet sein to owe sb. thanks/gratitude; to owe thanks/gratitude to sb.

etw. bei jdm. guthaben to be owed sth. by sb.

Du hast bei mir etwas gut.; Ich schulde dir was. [ugs.] I owe you one. [coll.]

Du hast noch 10 Euro bei mir gut. I still owe you 10 euros.

jdm. etw. verdanken {vt} to owe sb. sth.

verdankend owing [listen]

verdankt owed [listen]

Ich habe alles meinen Eltern zu verdanken I owe it all to my parents.

Ich verdanke ihm viel. I owe him much.

Er hat ihr viel zu verdanken. He owes a lot to her.

Das verdanke ich dir. [iron.] I've got you to thank for that. [iron.]

über jdn./etw. verfügen; Verfügungen treffen {vi} [adm.] [jur.] to dispose of sb./sth.

verfügend über disposing of

verfügt über disposed of

verfügt über disposes of

verfügte über disposed of

über seine Zeit frei verfügen können to be free to dispose of one's time

das Recht, über seinen Körper frei zu verfügen the right to freely dispose of one's own body

etw. vererben; über etw. letztwillig verfügen to dispose of sth. by will/after one's death

eine Firma, an der der verfügende Gesellschafter mehrheitlich beteiligt ist a company where the disposing shareholder owns the majority of shares

Er kann die Gegenstände verkaufen, eintauschen, verschenken oder in sonstiger Weise über sie verfügen. He may sell, exchange, give away or otherwise dispose of the objects.

Verfügen Sie über mich, ich stehe zu Ihren Diensten. Dispose of me, I am at your service.

Teilen Sie bitte mit, was mit den aufgefundenen Gegenständen geschehen soll / wie mit den aufgefundenen Gegenständen weiter verfahren werden soll. Please advise how the items found should be disposed of.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners