DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

11193 similar results for OTH
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Similar words:
Oh, Alma-Ata, At-Zeichen, BH, BH-Einlage, Bah, Bauchfrei-T-Shirt, Boh, Bot, Bot-Netz, Bote, Boto, Buh-Effekt, Bäh, CAR-T-Zelltherapie, CT-Angiographie, Cliff-Ord-Tests, Doch, Doppel-T-Profil, Doppel-T-Träger, ED-Foto
Similar words:
D'oh!, Goth, Oh, Oh!, Oh-oh!, Osh, Uh-oh!, both, both-way, loth, moth, moth-eaten, oath, oh, oh-so-cleverly, oto

Mühe {f}; Plage {f}; Umstände {pl} (für jdn.) [listen] [listen] trouble; bother [Br.] (for sb.) [listen] [listen]

Mühen {pl}; Plagen {pl} troubles

endlose Mühe no end of trouble

Mühe machen to give trouble

jdm. Mühe machen; jdm. zur Last fallen to be a trouble to sb.

sich die größte Mühe geben to try hard

mit Mühe und Not just barely; with pain and misery

nach des Tages Mühen after the day's exertion

viel Mühe an/auf etw. wenden to take a great deal of trouble over sth.

Er gab sich große Mühe. He tried hard.

Wenn es Ihnen keine Umstände macht ... If it's no trouble to you ...

Wenn es nicht zu viele Umstände macht, könnten Sie mir ein Bild davon schicken? If it's no trouble could you send me a picture of it?

Meinetwegen hättest du dir nicht die Mühe machen müssen. You didn't have to go to all that trouble for me.

Machen Sie sich keine Umstände! Don't go to any trouble!

Es ist der Mühe wert. It's worth the trouble.

Wenn du mich vorher gefragt hättest, hättest du dir die Mühe sparen können. If you'd asked me first, I could have saved you the trouble.

sich (unnötig) Gedanken / Sorgen machen; sich sorgen; beunruhigt sein; sich einen Kopf machen [Dt.] [ugs.] {v} (wegen jdm. / wegen einer Sache) to fret about/over sb./sth.; to fret yourself about sb./sth.; to have a fret / be in a fret / get in a fret [Br.] [coll.] about sb./sth.; to bother about sb./sth.; to bother yourself about sb./sth.

Meine Mutter macht sich ständig Sorgen, dass ich mich erkälte oder nicht genug esse. My mum is always fretting about me getting cold or not eating enough.

Wie sich herausstellte, war es nichts, worüber man sich Sorgen machen musste. It turned out that it was nothing to fret about/over / to bother about / to be bothered about.

Leute, die illegal Strom abzweigen, sind die letzten, die sich wegen der öffentlichen Sicherheit Sorgen machen. People who illegally divert electricity are the least bothered about public safety.

Er scheint nicht sonderlich beunruhigt zu sein, dass es verschwunden ist. He doesn't seem too bothered about its disappearance.

Sie scheinen sich wegen der Prüfung keine großen Gedanken zu machen. They don't seem to fret much / seem too bothered about the exam.

Eine wachsende Zahl von Schülern will nicht unterrichtet werden, und ihre Eltern stören sich nicht daran / ihre Eltern kümmert das nicht / ihre Eltern finden das nicht tragisch [ugs.]. A growing number of student don't want to be taught, and their parents are not greatly bothered about it.

Meinetwegen braucht Ihr Euch keine Gedanken zu machen, ich komm schon alleine nach Hause. Don't bother about me, I'll find my own way home.

Mach dir deswegen mal keine Gedanken/Sorgen.; Mach dir deswegen keinen Kopf. Don't fret yourself about it.; Don't bother (yourself) about that.

Sei unbesorgt. Wir kommen schon rechtzeitig zum Zug. Don't fret. We won't miss the train.

jdn./etw. auseinanderhalten {vt} (unterscheiden) to tell sb./sth. apart; to tell one from another; to tell one from the other

leicht auseinanderzuhalten sein to be easy to tell apart

Ich kann sie kaum auseinanderhalten. I can't barely / hardly / scarcely tell them apart.; I can't barely / hardly / scarcely tell one from the other.

Es war fast unmöglich, die Zwillinge auseinanderzuhalten. It was almost impossible to tell the twins apart.; It was hard telling the twins apart.

Wie hältst du sie auseinander? How do you tell one from another?; How do you tell one from the other?

Kannst du Echtpelz und Kunstpelz unterscheiden? Can you tell real fur from fake fur?

Sie können richtig und falsch nicht auseinanderhalten. They can't tell right from wrong.

Wahr und Falsch lassen sich nicht immer klar auseinanderhalten. True and false are not always simple to tell apart.

Männchen und Weiblichen lassen sich farblich nicht (voneinander) unterscheiden. Males and females are impossible to tell apart by (their) colour.

Diese Realitätssendungen sind doch eine wie die andere / sind doch alle gleich. All those reality shows are impossible to tell apart.

sich die Mühe machen, etw. zu tun {v} to bother; to care; to trouble [Br.] [formal] to do sth. [listen]

ohne sich die Mühe zu machen, zu prüfen, ob ... without caring to examine whether ...

Würdest du mir das bitte mal erklären? Care to explain?

Die Informationen sind vorhanden, wenn man sich die Mühe macht, danach zu suchen. The information is there for anyone who cares enough to find it.

Sie haben es nicht einmal der Mühe wert gefunden, (uns) vorher Bescheid zu sagen. They didn't even bother / care to let us know beforehand.

Sie machte sich nicht die Mühe, ihre Abscheu zu verbergen. She didn't trouble to hide her disgust.; She didn't take the trouble to hide her disgust.

Sie haben es nie der Mühe wert gefunden, mich nach meinen Wünschen zu fragen. They never troubled to ask me what I would like.

Lass nur!; Bemüh dich nicht! [geh.] Don't bother!

Ich weiß nicht, warum ich mir überhaupt die Mühe mache. / warum ich mir das überhaupt antue. [Ös.]. I don't know why I bother!

jdn. für etw. in Anspruch nehmen; jdn. bemühen, etw. zu tun [geh.] {vt} [soc.] to bother; to trouble sb. for sth./to do sth. [listen]

in Anspruch nehmend; bemühend bothering; troubling [listen]

in Anspruch genommen; bemüht [listen] bothered; troubled [listen]

Ich muss Sie leider noch einmal bemühen. I have to bother / trouble you again.

Bitte bemühen Sie sich nicht. Es geht schon. Please don't trouble yourself. I can manage/I can handle it.

Darf ich Sie um den Pfeffer bitten? May I trouble you for the pepper?

Dürfte ich Sie bitten, das Fenster aufzumachen? Could I trouble you to open the window, please?

Dürfte ich Sie um die Uhrzeit bitten? Could I trouble you for the time?

ersticken {vt} [listen] to smother [listen]

erstickend smothering

erstickt smothered

erstickt smothers

erstickte smothered

eine Flamme ersticken to smother a flame

jdn. (mit etw.) ersticken to smother sb. (with sth.)

sich ähnlich sehen; sich ähneln (Personen) {vr}; ähnlich aussehen (Tiere, Sachen) {vi} to resemble each other; to look similar

sich ähnlich sehend; sich ähnelnd; ähnlich aussehend resembling each other; looking similar

sich ähnlich gesehen; sich geähnelt; ähnlich ausgesehen resembled each other; looked similar

nicht ähnlich unresembling

Wenn sich zwei Menschen ähnlich sehen / ähneln ... If two people resemble each other ...

Die Häuser sehen vielleicht in beiden Ländern ähnlich aus, die Autobahnen sind aber ganz anders. The houses may look similar in both countries but the motorways are very different.

beide {pron} {num} [listen] both; the two [listen]

alle beide both of them [listen]

einer von beiden one of the two; one or the other

keiner von beiden neither of them

Beide Schriftstücke sind online verfügbar.; Diese Schriftstücke sind beide online verfügbar. Both (of) these documents are available on-line.; These documents are both available on-line.

Nur die ersten beiden Sätze stimmen. Only the first two sentences are correct.

etw. verpfänden; etw. als Pfand geben {vt} (bewegliche Sachen) to pledge sth.; to give sth. in pledge; to mortgage sth.; to hypothecate sth. (movable property)

verpfändend; als Pfand gebend pledging; giving in pledge; mortgaging; hypothecating

verpfändet; als Pfand gegeben pledged; given in pledge; mortgaged; hypothecated

verpfändet; gibt als Pfand pledges; gives in pledge; mortgages; hypothecates

verpfändete; gab als Pfand pledged; gave in pledge; mortgaged; hypothecated

unverpfändet unpledged

Gote {m}; Gotin {f} [soc.] [hist.] Goth

Goten {pl}; Gotinnen {pl} Goths

Ostgote {m}; Ostgotin {f} Ostrogoth

Westgote {m}; Westgotin {f} Visigoth

die Westgoten the Visigoths

Nichts {n} nothing [listen]

vor dem Nichts stehen to be left with nothing

etw. aus dem Nichts aufbauen to build sth. up out of nothing

aus dem Nichts aufgebaut built up out of nothing

aus dem Nichts auftauchen to show up from out of nowhere

etw. anders tun als in einer bestimmten Weise {v} to do sth. other than in a particular way [formal]

zum Frühstück einmal etwas anderes essen als Toast to have, for once, something other than toast for breakfast

Ich habe noch nie erlebt, dass er etwas anderes getrunken hat als Bier. I never saw him drink anything other than beer.

Haben Sie dieses Hemd in einer anderen Farbe als blau? Do you have this shirt in any colour other than blue.

Die Staatsanwaltschaft sagte zu dem Fall nur, dass Ermittlungen im Gange sind. The prosecution service said nothing about the case other than that investigations were underway.

etw. glätten; etw. glattstreichen {vt} [textil.] to smooth sth.; to smooth sth. out

glättend; glattstreichend smoothing (out)

geglättet; glattgestrichen smoothed (out)

glättet; streicht glatt smooths; smoothes

glättete; strich glatt smoothed

etw. lindern; etw. mildern {vt} to soothe sth.

lindernd; mildernd soothing [listen]

gelindert; gemildert soothed

lindert; mildert soothes

linderte; milderte soothed

etw. refinanzieren (Kreditkosten durch einen neuen Kredit abdecken) {vt} [fin.] to refinance sth.; to finance sth. by having recourse to another credit institution; to repay loan capital by fresh borrowing

refinanzierend refinancing

refinanziert refinanced

refinanziert refinances

refinanzierte refinanced

etw. verspachteln; spachteln {vt} [constr.] to fill; to spackle; to smooth sth. [listen]

verspachtelnd; spachtelnd filling; spackling; smoothing [listen]

verspachtelt; gespachtelt filled; spackled; smoothed [listen]

verspachtelt; gespachtelt fillsisd; spackles; smoothes

verspachtelte; gespachtelte filled; spackled; smoothed [listen]

Cydia-Wickler {pl} (Cydia) (zoologische Gattung) [zool.] cydia moths (zoological genus)

Apfelwickler {m} (Cydia pomonella) codling moth

Mittlerer Kastanienwickler {m} (Cydia fagiglandana) beech moth

Später Kastanienwickler {m}; Eichenwickler {m} (Cydia splendana) chestnut tortrix; acorn moth

Nachtpfauenaugen {pl} (Saturnia) (zoologische Gattung) [zool.] emperor moths (zoological genus)

Nachtpfauenaugen {pl} emperor moths

Kleines Nachtpfauenauge small emperor moth

Wiener Nachtpfauenauge giant emperor moth; Viennese emperor moth

Verherrlichung {f}; Verklärung {f}; Glorifizierung {f} (von jdm./etw.) glorification; apotheosis [formal] (of sb./sth.)

Verherrlichungen {pl}; Verklärungen {pl}; Glorifizierungen {pl} glorifications; apotheoses

Gewaltverherrlichung {f} glorification of violence

Selbstverherrlichung {f} self-glorification

etw. aufschäumen {vt} (Getränk) [cook.] to froth (up) ↔ sth. (a drink)

aufschäumend frothing

aufgeschäumt frothed

Milch aufschäumen to froth (up) milk

etw. unterdrücken; etw. ersticken; etw. dämpfen {vt} to smother sth.

unterdrückend; erstickend; dämpfend smothering

unterdrückt; erstickt; gedämpft smothered

ein Husten unterdrücken to smother a cough

etw. (an jdn.) verpfänden; (bei jdm.) beleihen lassen {vt} [fin.] to hypothecate sth. (to sb.)

verpfändend; beleihen lassend hypothecating

verpfändet; beleihen lassen hypothecated

ein Schiff/eine Schiffsladung verbodmen [hist.] to hypothecate a ship/a cargo

jdn./etw. weiterempfehlen {vt} to recommend sb./sth. to others; to recommend sb./sth. to other people

weiterempfehlend recommending to others; recommending to other people

weiterempfohlen recommended to others; recommended to other people

Bitte empfehlen Sie uns weiter! Please tell your friends about us!

Ausgangsbasis {f}; Ansatzpunkt {m} (für etw.); Brückenkopf {m} [übtr.] foothold; footing; toehold (for sth.) [fig.]

Ansatzpunkte {pl}; Brückenköpfe {pl} footholds; footings; toeholds

an einem Ort (festen) Fuß fassen to gain/get a foothold/toehold in a place

Helicoverpa-Falter {pl} (Helicoverpa) (zoologische Gattung) [zool.] helicoverpa moths (zoological genus)

Baumwollkapselbohrer {m} (Helicoverpa zea) corn earworm moth, cotton bollworm moth

Baumwollkapseleule {f}; Baumwolleule {f}; Maiseule {f} (Helicoverpa armigera) Old World bollworm moth; scarce bordered straw [Br.]

Motte {f} [zool.] moth (tineid moth) [listen]

Motten {pl} moths; mothes

Lebensmittelmotte {f}; Speisemotte {f}; Küchenmotte {f} food moth; meal moth; pantry moth

die perfekte Verkörperung; die Vollendung von etw. the apotheosis of sth.

Dieses Gericht ist asiatische Küche in Vollendung. That dish is the apotheosis of Asian cuisine.

Seine Musik findet ihre Vollendung in dieser Symphonie. His music achieves/reaches its apotheosis in this symphony.

abgeneigt; ungern; widerwillig; unwillig {adj}; nicht willens loath; loth [listen]

etw. (nur sehr) ungern tun to be loath to do sth.

nicht abgeneigt sein to be nothing loath

etw. (miteinander) abgleichen; etw. mit etw. abgleichen; einen Abgleich mit etw. durchführen (Vergleich hinsichtlich Übereinstimmung/Diskrepanzen bei Daten, Fingerabdrücken usw.) {vt} to compare sth. against each other; to compare sth. against sth.; to check sth. against sth. (data, fingerprints etc.)

abgleichend comparing; checking [listen]

abgeglichen compared; checked [listen] [listen]

etw. cremig aufschlagen; cremig schlagen; schaumig schlagen; schaumig rühren {vt} [cook.] to cream sth.; to beat sth. to a froth; to beat sth. until frothy

cremig aufschlagend; cremig schlagend; schaumig schlagend; schaumig rührend creaming; beating to a froth; beating until frothy

cremig aufgeschlagen; cremig geschlagen; schaumig geschlagen; schaumig gerührt creamed; beaten/beat to a froth; beaten/beat until frothy

beides {pron} (zwei Sachen) both (when referring to things) [listen]

ein bisschen von beidem; ein wenig von beidem a little bit of both

Heißt beides dasselbe? Do both mean the same?

etw. mit etw. dick bestreichen; etw. mit etw. ganz bedecken {vt} to smother; to slather [Am.] sth. in/with sth. [listen]

dick bestreichend; ganz bedeckend smothering; slathering

dick bestrichen; ganz bedeckt smotherred; slathered

etw. glattmachen; etw. glätten {vt} to smooth; to sleek; to dress sth.; to render sth. smooth [listen] [listen]

glattmachend; glättend smoothing; sleeking; dressing; rendering smooth [listen]

glattgemacht; geglättet smoothed; sleeked; dressed; rendered smooth [listen]

etw. glattstampfen {vt} [constr.] to smooth sth. down

glattstampfend smoothing down

glattgestampft smoothed down

etw. überlappen lassen; aufeinanderlegen; übereinanderlegen {vi} (Kanten; Säume) to double over sth.; to fold one part over another (edges; seams)

überlappen lassend; aufeinanderlegend; übereinanderlegend doubling over; folding one part over another

überlappen lassen; aufeinandergelegt; übereinandergelegt doubled over; folded one part over another

etw. verschränken {vt} to cross (over) sth.; to place sth. crosswise one over the other

verschränkend crossing; placing crosswise one over the other [listen]

verschränkt crossed; placed crosswise one over the other

Cydalima-Rüsselzünsler {pl} (Cydalima) (zoologische Gattung) [zool.] cydalima grass moths (zoological genus)

Buchsbaumzünsler {m} (Cydalima perspectalis) box tree moth

Eichenprozessionsspinner {m} (Thaumetopoea processionea) [zool.] oak processionary moth; oak processionary

Eichenprozessionsspinner {pl} oak processionary moths; oak processionaries

Eulenfalterraupe {f} [zool.] owlet moth caterpillar

Eulenfalterraupen {pl} owlet moth caterpillars

Kleidermotten {pl} (Tineola) (zoologische Gattung) [zool.] clothes moths (zoological genus)

Kleidermotte {f} (Tineola bisselliella) common clothes moth; webbing clothes moth

Tagesmotte {f} [zool.] pasture day moth

Tagesmotten {pl} pasture day moths

Tagesmottenraupe {f} [zool.] pasture day moth caterpillar

Tagesmottenraupen {pl} pasture day moth caterpillars

Yponomeuta-Motten {pl} (Yponomeuta) (zoologische Gattung) [zool.] yponomeuta moths (zoological genus)

Apfel-Gespinstmotte {f} (Yponomeuta malinellus) apple ermine moth

andererseits wiederum; auf der anderen Seite {adv} on the other hand /OTOH/ (chat acronym)

wiederum auf der anderen Seite; Aaaaber on the other other hand /OTOOH/; on the third hand /OTTH/

ein anderes Mal; ein andermal {adv} some other time; another time

Oh, sie haben geschlossen. Da komme ich ein andermal wieder. / Den Besuch hole ich einmal nach. Oh, it is closed. So, I'll visit it some other time. / I'll see it another time.

(bewusst) wegsehen; wegschauen (hinwegsehen) (bei etw.) {vi} [übtr.] to choose to look the other way (when faced with sth.) [fig.]

Haben die Beamten wirklich nichts davon gewusst oder haben sie weggeschaut? Did the officials really not know about the situation or did they choose to look the other way?

etw. durchprobieren {vt} to try sth in turn; to try sth. one after the other

alle Möglichkeiten durchprobieren to go through all the possibilities

Abbrennen {n} (von etw.) burning (of sth.) [listen]

Abfallen {n}; Gefälle {n}; abfallender Verlauf {m} (von etw.) [geogr.] [constr.] decline; downgrade [Am.] (of sth.) [listen]

schnelle Abfertigung {f}; schnelle Erledigung {f} (von etw.) [adm.] dispatch (of sth.) [listen]

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners