DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

95 similar results for NMA
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Similar words:
Ama, EMA, Ma, N-A-Modell, NMR-Spektroskopie, Nama, Oma, na
Similar words:
Na-stearate, Nama, Rostov-na-Donu, ama, ma, ma'am, wham-bam-thank-you-ma'am

Ama {m} ama

Auf geht's!; Los geht's!; Frisch ans Werk! [geh.]; Na denn man tau! [Norddt.]; Pack mer's! [Süddt.]; Pack ma's! [Ös.] Go for it!; Get to it!; Let's go!

Dimethoxyamphetamin {n} /DMA/ [pharm.] dimethoxyamphetamine /DMA/

Dorette "Oma" Duck (Walt Disney-Figur) [lit.] Elvira "Grandma Duck" Coot (Walt Disney character)

Europäische Arzneimittelbehörde {f}; EMA {f} [adm.] [pharm.] European Medicines Agency /EMA/

Großmami {f}; Oma {f}; Omi {f} [ugs.] [soc.] [listen] grandma; gran [Br.]; nanny [Br.]; nanna [Br.]; nan [Br.]; nana [Am.] [coll.] [listen]

Hydrone {n} (Na-Pb-Legierung) [chem.] hydrone (na-pb-alloy)

Kernspinresonanzabbildung {f} [phys.] nuclear magnetic imaging resonance; nuclear magnetic resonance imaging; NMR imaging

mechanische Kraftverstärkung {f}; Kraftübersetzung {f}; Kraftübersetzungsverhältnis {n}; Last-Kraftverhältnis {n} [phys.] mechanical advantage /MA/; purchase [listen]

Machzahl {f}; Mach {n} /Ma/ (Strömungslehre) [phys.] mach number; mach /Ma/ (fluid mechanics)

Magisterarbeit {f} [stud.] final thesis for an MA degree; master thesis; master's thesis

Magnetresonanztomographie {f} /MR; MRT/; Kernspintomographie {f}; Kernspintomografie {f}; Kernspin-Tomografie {f} [med.] magnetic resonance imaging /MRI/; magnetic resonance tomography /MRT/; nuclear magnetic resonance /NMR/

Massenanteil {m}; Massenprozent {n} /Ma%/; Gewichtsprozent {n} /Gew%/ [chem.] mass fraction; percentage by mass; percentage by weight /wt%/

Mittelalter {n} /MA/ [hist.] Middle Ages /MA/

Nama {pl} [soc.] Nama; Namaqua

Nationale Vereinigung von Herstellern elektrischer/elektronischer Geräte (USA) National Electrical Manufacturers Association /NEMA/

Natriumstearat {n} [chem.] sodium stearate; Na-stearate

Newtonmeter {n} /Nm/ [phys.] Newton metre [Br.]; Newton meter [Am.] /Nm/

Niederschlag-Abfluss-Modell {n}; N-A-Modell {n} [envir.] rainfall-runoff model

Nutzwertanalyse {f} /NWA/ [econ.] benefit-value analysis

Oberstabsfeldwebel {m} /OStFw./ [Dt.]; Vizeleutnant /Vzlt./ [Ös.]; Stabsadjutant {m} [Schw.]; Hauptadjutant {m} [Schw.]; Chefadjutant {m} [Schw.] (Dienstgrad) [mil.] Warrant Officer Class 1 /WO1/ [Br.]; Sergeant Major /SGM/ [Am.]; Sergeant Major of the Army /SMA/ [Am.]; Command Sergeant Major /CSM/ [Am.]; Chief Warrant Officer [Can.] (rank)

Raketenschild {m}; Nationale Raketenabwehr {f}; Strategische Verteidigungsinitiative {f} [hist.]; Sternenkrieg {m} [ugs.] [mil.] anti-missile shield; National Missile Defense /NMD/ [Am.]; Strategic Defense Initiative /SDI/ [Am.] [hist.]; Star Wars [Am.] [coll.]

US-amerikanischer Schützenverband {m} National Rifle Association of America /NRA/

Nationale Volksarmee {f} (der DDR) /NVA/ [mil.] [hist.] National People's Army

Warenrückgabeauftrag {m} (im Reklamationsfall) [econ.] return merchandise authorization /RMA/; return goods authorization /RGA/

kernmagnetische Resonanz {f}; magnetische Kernresonanz {f}; Kernspinresonanz {f} (Methode der Hochfrequenzspektroskopie) [phys.] nuclear magnetic resonance /NMR/; magnetic nuclear resonance; paramagnetic resonance

nein; ne [Dt.] [ugs.]; nee [Dt.] [ugs.] (Ausspracheschreibung); näh [Dt.] [ugs.] (Ausspracheschreibung); [Dt.] [ugs.] (Ausspracheschreibung); na [Bayr.] [Ös.] [ugs.] (Ausspracheschreibung) {adv} [listen] no; naw [coll.] (phonetic spelling); nah [coll.] (phonetic spelling); nope [coll.] (phonetic spelling) [listen] [listen]

nur rein und raus und fertig (männlicher Sex) [pej.] wham-bam-thank-you-ma'am (male sex)

Na, na! Yeah?

Na klar! Sure!; Sure thing!

Na komm, er wird dich schon nicht fressen. [humor.] Come on, he won't bite you. [humor.]

Na los, trau dich!; Na geh, mach schon! You go, girl!; You go, boy!

Marokko {n} /MA/ [geogr.] Morocco

Namibia {n} /NA/ (Kfz: /NAM/) [geogr.] Namibia

Massachusetts (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Boston) [geogr.] Massachusetts /Mass./ /MA/ (state of the US; capital: Boston)

New Mexico (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Santa Fe) [geogr.] New Mexico /NM/ (state of the US; capital: Santa Fe)

Rostow am Don (Stadt in Russland) [geogr.] Rostov-na-Donu (city in Russia)

Natrium {n} /Na/ [chem.] sodium [listen]

Bundesärztekammer {f} (BÄK) [med.] German Medical Association (GMA)

ganz und gar nicht not at all /NAA/

Ethylmethacrylat {n}; Methacrylsäureethylester {n} /EMA/ [chem.] ethyl methacrylate; methacrylic acid

Antwort {f} /Antw./; Erwiderung {f} [geh.] (auf etw.) answer; reply; response (to sth.) [listen] [listen] [listen]

Antworten {pl}; Erwiderungen {pl} answers; replies; responses [listen]

Fragebogenantworten {pl} questionnaire replies

als Antwort auf; als Reaktion auf in answer to

als Antwort by way of an answer

keine Angabe; keine Angaben /k.A./ (in Formularen) no answer /n/a/ (on forms)

auf eine Antwort drängen (in Bezug auf etw.) to push for an answer (as to sth.)

Tut mir leid, ich weiß die Antwort nicht. I'm sorry, I don't know the answer.

ablehnende Antwort negative reply

unbedachte Antwort; leicht dahingesagte Antwort glib answer

ohne Antwort unreplying

um Antwort wird gebeten /u. A. w. g./ repondez s'il vous plait /RSVP/; please reply

eine Antwort formulieren to frame an answer

eine Antwort schuldig bleiben to fail to provide an answer

keine Antwort wissen; die Antwort schuldig bleiben müssen to be at a loss for an answer

nie um eine Antwort verlegen sein never to be at a loss for an answer

Vielen Dank für Ihre Antwort. Thank you very much for your reply.

Er gab keine Antwort. He made no reply.

Dringende Antwort erbeten. [adm.] Please reply as a matter of urgency.

Um rasche Beantwortung wird gebeten. [adm.] A rapid response would be appreciated.

Ärsche {pl} arses; asses; wazoos [listen]

am Arsch der Welt [ugs.] at the back of beyond; out in the sticks; in the boondocks [coll.]

jdm. den Arsch retten to save sb.'s arse/ass

Der ist im Arsch. He's had it.

Das ist (total) im Arsch. (kaputt) It's loused up completely.; It's all fucked up.

jdm. hinten reinkriechen; jdm. in den Arsch kriechen to kiss sb.'s ass; to suck up to sb.

Du kannst mich mal (am Arsch lecken)!; Leck mich am Arsch! /LMAA/; Du kannst mich kreuzweise!; Geh scheißen! [Ös.] (You can) kiss my arse/ass! /KMA/; Eat shit and die! /ESAD/; Fuck off and die! /FOAD/; Get stuffed! [Br.]

Beschäftigter {m}; Beschäftigte {f}; Angestellter {m}; Mitarbeiter {m}; Mitarbeiterin {f} /MA/ [listen] [listen] employee /EE/; hire [Am.]

Beschäftigte {pl}; Angestellte {pl}; Mitarbeiter {pl}; Mitarbeiterinnen {pl} [listen] [listen] employees; hires [listen]

gewerbliche Mitarbeiter wage-earning employees

Justizangestellter [jur.] judicial employee

medizinischer Mitarbeiter medical employee; health professional

Mitarbeiter auf Probe; Mitarbeiter in der Probezeit probationary employee

leitender Angestellter; Kaderangestellter [Schw.]; Kadermitarbeiter [Schw.] officer [listen]

lohnabhängig Beschäftigte people in paid employment; wage-earner

tarifvertraglich Beschäftigte; nach Tarif Beschäftigte; Tarifbeschäftigte {pl}; Tarifangestellte {pl} union employees; bargained-for employees (employees that are paid union-negotiated wages)

Teilzeitangestellte {f}; Teilzeitangestellter {m} part-time employee

Bier {n}; Hopfenbräu {n} [ugs.]; Gerstensaft {m} [humor.]; Flüssigbrot {n} [humor.]; Arbeitersekt {m} [humor.]; Gerstenkaltgetränk {n} [humor.]; Gerstenkaltschale {f} [humor.] [cook.] beer; amber nectar [Br.] [Austr.] [humor.]; brew [Am.] [listen] [listen]

Biere {pl} beers

helles Bier lager; light beer [listen]

dunkles Bier brown ale; dark beer

obergäriges/untergäriges Bier top-fermented/bottom-fermented beer [listen]

leicht/stark gehopftes Bier lightly/heavily hopped beer

Billigbier {n} cheap beer

Fruchtbier {n} fruity beer

Grutbier {n}; Gruitbier {n} [hist.] grut ale; gruit ale

Grünbier {n} green beer

Handwerksbier {n} craft beer

Hirsebier {n} sorghum beer

Leichtbier {n} lite beer

Rauchbier {n} smoked beer

Starkbier {n} high-gravity beer; heavy [Sc.] [listen]

Süßbier {n} sweet beer

Vollbier {n} medium-gravity beer

Wurzelbier {n} root beer

Bier vom Fass; Fassbier {n}; Schankbier {n} beer on draught; draught beer; draft beer [Am.] [listen]

alkoholfreies Bier non-alcoholic beer; NA beer

alkoholarmes Bier near beer

Dosenbier {n}; Büchsenbier {n} canned beer

Flaschenbier {n} bottled beer

typisch sein; zu erwarten gewesen sein; ins Bild passen; zu jdm. passen {v} to figure [Am.]

"Es hat den ganzen Tag geregnet." "Das war ja zu erwarten. / Das war ja klar." 'It rained the whole day.' 'Oh, that figures.'

Er isst meistens Schnellgerichte. Na ja, das passt zu ihm. He eats mostly junk food. Well, it figures.

Boh; Ma [Ös.] {interj} (Ausdruck der Bewunderung) Wow; Wowee (used to express admiration)

Boh, schau dir das an! Wow, look at that!

Bundeskriminalamt {n} /BKA/ [Dt.]; Bundeskriminalamt {n} /BK/ [Ös.]; Bundeskriminalpolizei {f} /BKP/ [Schw.] [adm.] National Criminal Intelligence Service /NCIS/; Federal Criminal Intelligence Service

britisches Bundeskriminalamt National Crime Agency /NCA/

Bundeskriminalpolizei und Inlandsgeheimdienst der USA Federal Bureau of Investigation /FBI/

Echt jetzt?; Ach komm!; Ach komm, jetzt aber (wirklich)!; Ach hör doch auf!; Na geh!; Geh bitte!; (Ausdruck von Unglauben) Give me a break!; Get out!; Get out of here!; Get out of town! [Am.] (used to express disbelief)

Du bist du alt dafür? Ach komm! You're too old for it? Give me a break!

Eheleben {n} [soc.] married life; marital life

Na, wie gefällt dir das Eheleben? So, how do you like married life?

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners