A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
3251
similar
results for L as in Love
Search single words:
L
·
as
·
in
·
Love
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
a
l
l
e
;
a
l
l
er
;
a
l
l
es
{pron}
a
l
l
a
l
l
es
über
a
l
l
about
für
a
l
l
e
for
a
l
l
vor
a
l
l
em
;
über
a
l
l
es
;
über
a
l
l
em
above
a
l
l
vor
a
l
l
em
;
zunächst
first
of
a
l
l
a
l
l
es
in
e
in
em
a
l
l
-
in
-one
nach
a
l
l
em
after
a
l
l
;
for
a
l
l
;
towards
a
l
l
unter
a
l
l
en
among
a
l
l
;
amongst
a
l
l
;
of
a
l
l
d
as
ist
a
l
l
es
;
mehr
nicht
that's
a
l
l
ihr
a
l
l
e
you
a
l
l
;
y'a
l
l
[Am.]
[slang]
a
l
l
en
Berichten
zufo
l
ge
;
nach
a
l
l
em
,
w
as
man
so
hört
by
a
l
l
accounts
ganz
;
vo
l
l
ständig
{adj}
a
l
l
ganz
Eng
l
and
a
l
l
Eng
l
and
die
ganze
Fami
l
ie
a
l
l
the
fami
l
y
den
ganzen
Tag
a
l
l
the
day
ihr
ganzes
L
eben
a
l
l
her
l
ife
ganze
zwö
l
f
Tage
a
l
l
of
twe
l
ve
days
ganz
p
l
ötz
l
ich
;
auf
e
in
ma
l
a
l
l
at
once
ganz
p
l
ötz
l
ich
;
vö
l
l
ig
überr
as
chend
a
l
l
of
a
sudden
Es
hat
ganze
drei
Tage
gedauert
,
bis
d
as
Buch
ausverkauft
war
.
It
took
a
l
l
of
three
days
for
the
book
to
se
l
l
out
.
Bewegung
{f}
;
Trab
{m}
[in Phrasen] (
ständige
Ortsveränderung
)
move
;
go
[in phrases]
in
Bewegung
;
auf
Achse
[ugs.]
on
the
move
auf
Achse
se
in
;
auf
Trab
se
in
[ugs.]
to
be
on
the
move
;
to
be
on
the
go
Die
Zie
l
person
ist
in
Bewegung
.
The
target
is
on
the
move
.
Ich
war
den
ganzen
Tag
auf
Achse
.
I've
been
on
the
go/trot
[Br.]
a
l
l
day
.
jdn
.
auf
Trab
ha
l
ten
to
keep
sb
.
on
the
move/go
Er
hä
l
t
uns
ständig
auf
Trab
.
He
keeps
us
on
the
go
.
Unsere
vier
K
in
der
ha
l
ten
uns
auf
Trab
.
Hav
in
g
four
chi
l
dren
keeps
us
on
the
go
.
Weg
{m}
;
Strecke
{f}
;
Wegstrecke
{f}
way
Wege
{pl}
ways
der
Weg
zum
Stadion
the
way
to
the
stadium
noch
e
in
weiter
Weg
a
l
ong
way
im
Wege
;
h
in
der
l
ich
in
the
way
auf
dem
Weg
hierher
on
the
way
here
vom
Weg
abkommen
to
l
ose
one's
way
sich
in
den
Weg
ste
l
l
en
to
get
in
the
way
jdm
.
den
Weg
versperren
to
bar
sb
.'s
way
jdn
.
aus
dem
Weg
räumen
to
get
sb
.
out
of
the
way
jdm
.
den
Weg
verbauen
(
zu
)
to
bar
someone's
way
(to)
sich
nicht
se
l
bst
im
Wege
stehen
to
get
out
of
your
own
way
dem
Fortschritt
im
Weg
stehen
to
bar
the
way
to
progress
ha
l
ber
Weg
partway
Dann
trennten
sich
unsere
Wege
.
Then
our
ways
parted
.
D
as
L
and
ist
auf
e
in
em
guten
Weg
(,
dieses
Zie
l
zu
erreichen
).
The
country
is
we
l
l
on
its
way
(to
achieve
this
aim
).
Ich
wi
l
l
dir
nicht
im
Wege
stehen
.
Don't
l
et
me
stand
in
your
way
.
P
l
atz
da
!
Get
out
of
the
way
!
wie
{adv}
{conj}
(
bei
Verg
l
eichen
)
l
ike
(in
comparisons
)
genau
wie
just
l
ike
wie
angegossen
fit
l
ike
a
g
l
ove
wie
der
W
in
d
;
wie
der
B
l
itz
[übtr.]
l
ike
the
w
in
d
wie
der
Ochse
vorm
Berg
[übtr.]
l
ike
a
dy
in
g
duck
in
a
thunderstorm
[fig.]
wie
der
Teufe
l
[übtr.]
l
ike
smoke
[fig.]
Es
ist
so
wie
ich
dir
gesagt
habe
.
It's
l
ike
I
to
l
d
you
.
Wie
bei
a
l
l
en
Operationen
gibt
es
e
in
Restrisiko
.
L
ike
a
l
l
operations
,
there
is
a
residua
l
risk
.
Wie
in
a
l
l
en
guten
Geschichten
gibt
es
e
in
e
überr
as
chende
Wendung
.
L
ike
a
l
l
good
stories
,
there
is
a
twist
.
D
in
g
{n}
;
Sache
{f}
th
in
g
D
in
ge
{pl}
;
Sachen
{pl}
;
Krempe
l
{m}
th
in
gs
D
in
ge
für
sich
beha
l
ten
to
keep
th
in
gs
to
onese
l
f
die
D
in
ge
l
aufen
l
as
sen
to
l
et
th
in
gs
s
l
ide
den
D
in
gen
auf
den
Grund
gehen
to
get
to
the
bottom
of
th
in
gs
beim
augenb
l
ick
l
ichen
Stand
der
D
in
ge
as
th
in
gs
stand
now
;
as
th
in
gs
are
now
d
as
D
in
g
an
sich
the
th
in
g-
in
-itse
l
f
über
so
l
chen
D
in
gen
stehen
to
be
above
such
th
in
gs
Er
ist
der
Sache
nicht
ganz
gewachsen
.
He
is
not
rea
l
l
y
on
top
of
th
in
gs
.
über
{prp;
wo
?
+Dat
.;
woh
in
?
+Akk
.}
above
(where?);
over
(where
or
where
to
?);
across
(where
to
?)
über
den
/
übern
[ugs.]
Wo
l
ken
se
in
to
be
above
the
c
l
ouds
über
die
Straße
gehen
to
go
across
the
road
quer
über
d
as
Fe
l
d
right
across
the
fie
l
d
Ich
g
in
g
h
in
über
,
um
ihn
zu
begrüßen
.
I
went
over
to
say
he
l
l
o
to
him
.
Me
in
Cous
in
kommt
nächste
Woche
aus
Spanien
herüber
.
My
cous
in
is
com
in
g
over
from
Spa
in
next
week
.
Es
gibt
nur
fünf
Boote
,
e
in
ige
werden
a
l
so
h
in
überschwimmen
müssen
.
There
are
on
l
y
five
boats
,
so
some
peop
l
e
wi
l
l
have
to
swim
over
.
Haus
{n}
house
Häuser
{pl}
houses
Ade
l
shäuser
{pl}
nob
l
e
houses
;
aristocratic
houses
A
l
tstadthäuser
{pl}
houses
of
the
o
l
d
town
Reihenhaus
{n}
non-detached
house
;
terraced
house
[Br.]
;
terraced
home
[Am.]
;
row
house
[Am.]
;
town
house
[Am.]
Reihenhäuser
{pl}
non-detached
houses
;
terraced
houses
;
terraced
homes
;
row
houses
;
town
houses
jds
.
Haus
{n}
in
der
Stadt
;
jds
.
Stadthaus
(
zusätz
l
ich
zum
L
andbesitz
)
sb
.'s
town
house
W
in
ke
l
haus
{n}
ang
l
e
house
e
in
Haus
bauen
to
bui
l
d
a
house
e
in
Haus
bauen
l
as
sen
to
have
a
house
bui
l
t
(
a
l
l
e
in
)
im
Haus
b
l
eiben
to
stay
in
the
house
(alone)
e
in
Haus
mieten
to
take
a
l
e
as
e
on
a
house
e
in
Haus
auf
10
Jahre
pachten
to
take
a
house
on
a
10-year
l
e
as
e
Haus
der
offenen
Tür
open
house
frei
Haus
carriage
free
;
de
l
ivered
free
Haus
und
Hof
aufs
Spie
l
setzen
to
bet
the
ranch
[Am.]
Ich
komm
nicht
vie
l
aus
dem
Haus
.
I
don't
get
out
of
the
house
much
.
Tei
l
{m}
(
e
in
es
Ganzen
)
part
(of a
who
l
e
)
Tei
l
e
{pl}
parts
aktiver
Tei
l
l
ive
part
e
in
größerer
Tei
l
{+Gen.};
e
in
Guttei
l
{+Gen.}
a
l
arge
part
of
sth
.; a
good
portion
of
sth
.:
much
of
sth
.
zum
Tei
l
/z
. T./;
tei
l
weise
in
part
;
part
l
y
zu
g
l
eichen
Tei
l
en
in
equa
l
parts
zum
großen
Tei
l
in
l
arge
part
;
for
the
most
part
;
to
a
l
arge
extent
den
größten
Tei
l
von
etw
.
the
greater/better
part
of
sth
.
Sie
l
eben
den
größten
Tei
l
des
Jahres
im
Aus
l
and
.
They
l
ive
abroad
for
the
greater
part
of
the
year
.
Sch
l
uss
{m}
;
Ende
{n}
(
von
etw
.)
end
;
c
l
ose
(of
sth
.)
etw
.
beenden
to
put/br
in
g
sth
.
to
an
end/a
c
l
ose
;
to
put/br
in
g
an
end/a
c
l
ose
to
sth
.
zu
Ende
gehen
;
sich
dem
Ende
zuneigen
to
come/draw
to
an
end/a
c
l
ose
am
Ende/Sch
l
uss
von
etw
.
at
the
end
of
sth
.
Ende
Januar
end
of
January
l
etztes
Ende
;
kümmer
l
icher
Rest
fag
end
;
tag
end
am
Ende
se
in
er
Kraft
at
the
end
of
one's
tether
am
Ende
der
Geschichte
at
the
end
of
the
story
am
oberen
Ende
at
the
head
e
in
Ende
machen
to
put
an
end
to
am
Ende
se
in
to
be
runn
in
g
on
empty
e
in
er
Sache
e
in
Ende
machen
;
e
in
er
Sache
e
in
en
Riege
l
vorschieben
to
put
a
stop
to
sth
.
sich
dem
Ende
zuneigen
to
w
in
d
to
a
c
l
ose
d
as
Ende
vom
L
ied
the
end
of
the
story
mit
dem
Ende
nach
vorne
;
mit
dem
Ende
zuerst
endwise
;
endways
mit
den
Enden
ane
in
ander
end
to
end
;
endwise
gegen
Ende
se
in
er
Tage
in
his
dec
l
in
in
g
days
A
l
l
es
hat
e
in
Ende
.
A
l
l
comes
to
an
end
.
Damit
ist
die
Sache
dann
er
l
edigt
.
That
wi
l
l
br
in
g
this
matter
to
a
c
l
ose
.
Und
damit
kommen
wir
zum
Sch
l
uss
. (
Vortrag
)
And
this
br
in
gs
us
to
the
end
.
(
Jetzt
ist
)
Sch
l
uss
mit
l
ustig
.
The
party's
over
.
Ich
b
in
mit
me
in
er
Kunst
am
Ende
.
I'm
at
my
wits'
end
.
(
in
e
in
em
bestimmten
Zustand
)
b
l
eiben
{vi}
to
keep
{
kept
;
kept
} (in a
particu
l
ar
state
)
b
l
eibend
keep
in
g
geb
l
ieben
kept
auf
der
rechten
Seite
b
l
eiben
;
sich
rechts
ha
l
ten
to
keep
right
ge
l
as
sen
b
l
eiben
to
keep
ca
l
m
;
to
keep
coo
l
gesund
b
l
eiben
to
keep
we
l
l
and
fit
geistig
rege
b
l
eiben
to
keep
one's
m
in
d
a
l
ive
B
l
eib
wie
du
bist
!;
B
l
eib
dir
treu
!
Keep
it
rea
l
!
Fami
l
ie
{f}
/Fam
./;
Angehörige
{pl}
fami
l
y
Fami
l
ien
{pl}
fami
l
ies
A
l
l
e
in
erzieherfami
l
ie
{f}
s
in
g
l
e-parent
fami
l
y
E
in
e
l
ternfami
l
ie
s
in
g
l
e-parent
fami
l
y
;
l
one-parent
fami
l
y
[Br.]
Kernfami
l
ie
{f}
nuc
l
ear
fami
l
y
Künst
l
erfami
l
ie
{f}
fami
l
y
of
artists
;
artist
fami
l
y
Großfami
l
ie
{f}
extended
fami
l
y
Ersatzfami
l
ie
{f}
surrogate
fami
l
y
G
as
tfami
l
ie
{f}
host
fami
l
y
Fami
l
ie
(
a
l
s
Adresse
)
/Fam
./
Mr
&
Ms
...
[Br.]
;
Mr
. &
Ms
. ...
[Am.]
der
engste
Fami
l
ienkreis
;
die
engsten
Angehörigen
the
c
l
ose
fami
l
y
die
Angehörigen
der
Opfer
the
victims'
fami
l
ies
e
in
e
Fami
l
ie
unterha
l
ten
to
keep
a
fami
l
y
e
in
e
Fami
l
ie
ernähren
to
support
a
fami
l
y
se
in
e
Fami
l
ie
ver
l
as
sen
to
abandon
one's
fami
l
y
in
der
Fami
l
ie
l
iegen
to
run
in
the
fami
l
y
Fami
l
ie
,
in
der
K
in
der
von
den
Große
l
tern
erzogen
werden
skip-generation
fami
l
y
Du
gehörst
jetzt
zur
Fami
l
ie
.
Now
you're
one
of
the
fami
l
y
.
D
as
l
iegt
in
der
Fami
l
ie
.
It
runs
in
the
fami
l
y
.
D
as
kommt
in
den
besten
Fami
l
ien
vor
.
It
happens
in
the
best
fami
l
ies
.
Auge
{n}
[anat.]
eye
Augen
{pl}
eyes
geistiges
Auge
[übtr.]
m
in
d's
eye
Ku
l
l
eraugen
{pl}
big
wide
eyes
mit
aufgerissenen
Augen
saucer
eyed
mit
b
l
oßem
Auge
with
the
naked
eye
;
for
the
naked
eye
mit
freiem
Auge
nicht
erkennbar
cannot
be
seen
with
the
naked
eye
jdn
. /
etw
.
aus
den
Augen
ver
l
ieren
[auch
übtr
.]
to
l
ose
sight
of
sb
./sth. [also fig.]
e
in
Auge
zudrücken
[übtr.]
to
turn
a
b
l
in
d
eye
[fig.]
sich
sehenden
Auges
auf
e
in
Risiko
e
in
l
as
sen
to
go
in
to
a
risk
with
one's
eyes
open
[fig.]
mit
offenen
Augen
durch's
L
eben
gehen
[übtr.]
to
go
through
l
ife
with
one's
eyes
open
[fig.]
schrägstehende
Augen
s
l
anted
eyes
stechende
Augen
ferrety
eyes
wässrige
Augen
l
iquid
eyes
gebannt
zusehen
,
d
as
Geschehen
gebannt
verfo
l
gen
to
be
a
l
l
eyes
and
ears
nur
Augen
für
etw
. (
Bestimmtes
)
haben
to
be
a
l
l
eyes
for
sth
. (particular)
A
l
l
e
B
l
icke
waren
auf
...
gerichtet
.;
Die
ganze
Aufmerksamkeit
richtete
sich
auf
...
It
w
as
a
l
l
eyes
on
...
e
in
b
l
aues
Auge
haben
;
e
in
Vei
l
chen
haben
[ugs.]
[med.]
to
have
a
b
l
ack
eye
;
to
have
a
sh
in
er
[coll.]
(
direkt
)
vor
den
Augen
des
Pub
l
ikums
/
der
Fernsehkamer
as
in
fu
l
l
view
of
the
audience
/
the
te
l
evision
camer
as
vor
a
l
l
er
Augen
in
fu
l
l
view
of
everyone
e
l
se
Augen
mit
schweren
L
idern
hooded
eyes
mit
zusammengekniffenen
Augen
with
narrowed
eyes
vor
me
in
em
geistigen
Auge
in
my
m
in
d's
eye
se
in
e
Augen
übera
l
l
haben
;
a
l
l
es
sehen
;
he
l
l
seherische
Fähigkeiten
haben
to
have
eyes
at
the
back
of
your
head
jdn
./etw.
vor
Augen
haben
to
see
sb
./sth.
in
one's
m
in
d's
eye
;
to
keep
sb
./sth.
in
m
in
d
;
to
keep
sb
./sth.
in
sight
jdm
.
die
Augen
öffnen
to
give
sb
. a
rea
l
ity
check
L
ichtb
l
itze
vor
den
Augen
sehen
to
see
f
l
as
hes
of
l
ight
before
your
eyes
Fäden
sehen
,
die
vor
den
Augen
schwimmen
;
Fäden
vor
den
Augen
sehen
to
have
f
l
oaters
swimm
in
g
before
your
eyes
nicht
nur
e
in
,
sondern
beide
Augen
zudrücken
(
bei
etw
.)
[übtr.]
to
turn
not
just
a
b
l
in
d
eye
but
an
entire
b
l
in
d
sense-set
(to
sth
.)
[fig.]
Es
geschah
vor
me
in
en
/
se
in
en
/
ihren
Augen
.
It
happened
in
front
of
my
/
his
/
her
/
their
eyes
.
Tatsache
{f}
;
Faktum
{n}
;
Fakt
{m}
[Dt.]
fact
Tatsachen
{pl}
;
Fakten
{pl}
facts
a
l
ternative
Fakten
[pej.]
a
l
ternative
facts
;
a
l
t-facts
e
in
e
erwiesene
Tatsache
a
proven
fact
e
in
e
objektive
Tatsache
an
objective
fact
witzige
Tatsache
;
amüsanter
Fakt
;
in
teressante
Nebenbemerkung
fun
fact
nackte
Tatsachen
hard
facts
die
Tatsachen
verdrehen/verbiegen
to
twist/distort
the
facts
e
in
e
feststehende
Tatsache
se
in
to
be
a
matter
of
fact
Fest
steht
(
jedenfa
l
l
s
),
d
as
s
...
It
is
a
matter
of
fact
that
...
Es
ist
e
in
e
Tatsache
,
d
as
s
...
It's
a
fact
that
...
Faktum
ist
aber
auch
,
d
as
s
...
But
it
is
a
l
so
a
fact
that
...
Wir
so
l
l
ten
nicht
die
Tatsache
aus
den
Augen
ver
l
ieren
,
d
as
s
...
We
shou
l
d
not
l
ose
sight
of
the
fact
that
...
Wir
wo
l
l
en
den
Tatsachen
in
s
Auge
sehen
.
L
et's
face
the
facts
.
Die
Tatsachen
sprechen
für
sich
.
The
facts
speak
for
themse
l
ves
.
enden
;
endigen
[veraltet]
{vi}
to
end
endend
;
endigend
end
in
g
geendet
;
geendigt
ended
endet
ends
endete
ended
Nach
15
Jahren
Streit
steht
am
Ende
e
in
e
e
in
fache
Wahrheit:
L
ubbe
war
e
in
E
in
ze
l
täter
.
15
years
of
controversy
end
with
one
simp
l
e
truth:
L
ubbe
acted
a
l
one
.
Buch
{n}
book
Bücher
{pl}
books
ausge
l
iehene
Bücher
books
on
l
oan
E-Buch
{n}
;
Digita
l
buch
{n}
e-book
E-Bücher
{pl}
;
Digita
l
bücher
{pl}
e-books
französichsprachige
Bücher
French-
l
anguage
books
Freihandbuch
{n}
(
in
e
in
er
Bib
l
iothek
)
open-she
l
f
book
(in a
l
ibrary
)
Gedenkbuch
{n}
commemorative
book
;
remembrance
book
Gedenkbücher
{pl}
commemorative
books
;
remembrance
books
l
ieferbare
Bücher
books
in
pr
in
t
Se
l
bst
l
ernbuch
{m}
teach-yourse
l
f
book
Sprachbuch
{m}
l
anguage
book
Vor
l
esebuch
{n}
book
to
read
a
l
oud
;
book
for
read
in
g
a
l
oud
;
book
to
read
with/to
chi
l
dren
;
storytime
book
Zauberbuch
{n}
spe
l
l
book
;
book
of
spe
l
l
s
Beute
l
buch
{n}
(
tragbares
Buch
im
Mitte
l
a
l
ter
)
[hist.]
gird
l
e
book
(portable
book
in
the
Midd
l
e
Ages
)
e
in
Buch
kata
l
ogisieren
/
in
e
in
en
Kata
l
og
aufnehmen
to
cata
l
ogue/
l
ist
a
book
e
in
Buch
in
s
Rega
l
ste
l
l
en
to
she
l
ve
a
book
e
in
Buch
(
wieder
)
e
in
ordnen
to
put
a
book
in
order
Bücher
signieren
to
sign
books
in
e
in
Buch
vertieft
se
in
to
be
sunk
in
a
book
vorhandene
Bücher
in
der
Bib
l
iothek
books
avai
l
ab
l
e
in
the
l
ibrary
für
jdn
.
e
in
Buch
mit
sieben
Siege
l
n
se
in
[übtr.]
to
be
a
c
l
osed
book
to
sb
.
Wie
f
in
den
Sie
d
as
Buch
?
How
do
you
l
ike
that
book
?
Öffnet
eure
Bücher
auf
Seite
...
Open
your
books
at
page
...
Dieses
Buch
kann
man
e
in
fach
nicht
aus
der
Hand
l
egen
.
[humor.]
This
book
is
unputdownab
l
e
.
Wie
weit
bist
du
mit
dem
Buch
?
How
far
through
the
book
are
you
?
D
as
ist
für
mich
e
in
Buch
mit
sieben
Siege
l
n
.
It's
a
c
l
osed
book
to
me
.
spie
l
en
{vt}
{vi}
to
p
l
ay
spie
l
end
p
l
ay
in
g
gespie
l
t
p
l
ayed
er/sie
spie
l
t
he/she
p
l
ays
ich/er/sie
spie
l
te
I/he/she
p
l
ayed
er/sie
hat/hatte
gespie
l
t
he/she
h
as
/had
p
l
ayed
nicht
gespie
l
t
unp
l
ayed
Ba
l
l
spie
l
en
to
p
l
ay
ba
l
l
Karten
spie
l
en
to
p
l
ay
at
cards
Vater-Mutter-K
in
d
spie
l
en
to
p
l
ay
house
spie
l
en
gehen
to
go
off
to
p
l
ay
um
Ge
l
d
spie
l
en
to
p
l
ay
for
money
e
in
e
untergeordnete
Ro
l
l
e
spie
l
en
to
p
l
ay
a
tangentia
l
ro
l
e
um
nichts
spie
l
en
to
p
l
ay
for
l
ove
Wir
spie
l
en
um
nichts
.
We
p
l
ay
for
l
ove
.
auf
Zeit
spie
l
en
;
d
as
Ergebnis
über
die
Zeit
retten
to
p
l
ay
out
time
mit
dem
Feuer
spie
l
en
[übtr.]
to
p
l
ay
with
fire
Da
spie
l
en
Sie
mit
dem
Feuer
!
[übtr.]
You're
p
l
ay
in
g
with
fire
!
sich
bewegen
;
sich
rühren
;
sich
regen
[geh.]
{vr}
to
move
sich
bewegend
;
sich
rührend
;
sich
regend
mov
in
g
sich
bewegt
;
sich
gerührt
;
sich
geregt
moved
er/sie
bewegt
sich
he/she
moves
ich/er/sie
bewegte
mich/sich
I/he/she
moved
er/sie
hat/hatte
sich
bewegt
he/she
h
as
/had
moved
Ich
kann
mich
kaum
bewegen
.
I
can
scarce
l
y
/
bare
l
y
move
.
Wer
sich
a
l
s
erster
bewegt
,
hat
ver
l
oren
.
[übtr.]
The
first
(one)
to
move
l
oses
.
[fig.]
Ke
in
e
Bewegung
!
Don't
move
!
Name
{m}
[ling.]
name
Namen
{pl}
names
Doppe
l
name
{m}
doub
l
e
name
Firmname
{m}
(
kath
.)
[relig.]
confirmation
name
Jungenname
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bubenname
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
boy's
name
;
boy
name
Kosename
{m}
pet
name
Kunstname
{m}
;
Büchername
{m}
artificia
l
name
Mädchenname
{m}
gir
l
's
name
;
gir
l
name
jds
.
l
ediger
Name
;
jds
.
Mädchenname
sb
.'s
maiden
name
Rufname
{m}
ca
l
l
in
g
name
Schiffsname
{m}
ship
name
;
ship's
name
;
name
of
the
ship
;
vesse
l
's
name
Taufname
{m}
[relig.]
baptisma
l
name
;
Christian
name
Theatername
{m}
theatre
name
;
theater
name
vo
l
l
ständiger
Name
fu
l
l
name
;
name
in
fu
l
l
Vorname
{m}
first
name
;
forename
;
given
name
;
prename
[obs.]
Zuname
{m}
;
Fami
l
ienname
{m}
;
Nachname
{m}
surname
;
fami
l
y
name
;
l
as
t
name
Zwischennamen
{m}
;
zweiter
Vorname
{m}
;
Zweitname
{m}
midd
l
e
name
e
in
getragener
Name
registered
name
abge
l
egter
Geburtsname
(
e
in
es
Transgenders
)
dead
name
(of a
transgender
)
jmd
./etw.
e
in
en
Namen
geben
to
give
sb
./sth. a
name
;
to
as
sign
a
name
to
sb
./sth.
Namen
in
e
in
e
L
iste
e
in
tragen
to
enter
names
on
a
l
ist
e
in
Name
,
der
Wunder
wirkt
a
name
to
conjure
with
e
in
e
In
teressenvertretung
,
die
diesen
Namen
verdient
an
in
terest
representation
worthy
of
the
name
Darf
ich
nach
Ihrem
Namen
fragen
?
May
I
have
your
name
?
Ich
kenne
ihn
dem
Namen
nach
.
I
know
him
by
name
.
Der
Name
ist
Programm
.
The
name
captures
the
spirit
of
our
vision/programme
.
Nach
ihrer
Scheidung
führte
sie
weiterh
in
den
Fami
l
iennamen
ihres
Ex-Mannes
.
After
her
divorce
she
cont
in
ued
to
bear
her
ex-husband's
fami
l
y
name
.
Wir
haben
zwei
Karten
auf
den
Namen
Viktor
reserviert
.
We
reserved
two
tickets
in
the
name
of
Viktor
.
D
as
Kfz
ist
auf
me
in
en
Namen
zuge
l
as
sen
.
The
motor
vehic
l
e
is
registered
in
my
name
.
Ich
nehme
Sie
im
Namen
des
Gesetzes
fest
.
I
arrest
you
in
the
name
of
the
l
aw
.
Es
gab
immer
schon
Verbrechen
,
die
im
Namen
der
Re
l
igion
verübt
wurden
.
There
have
a
l
ways
been
crimes
that
were
committed
in
the
name
of
re
l
igion
.
D
as
L
and
ist
nur
dem
Namen
nach
e
in
e
Demokratie
.
The
country
is
a
democracy
in
name
on
l
y/a
l
one
.
Diese
Anha
l
tezentren
s
in
d
eigent
l
ich
verkappte
Gefängnisse
.
These
detention
centres
are
actua
l
l
y
prisons
in
a
l
l
but
name
.
Ihre
Ehe
war
de
facto
schon
vor
fünf
Jahren
am
Ende
.
Their
marriage
w
as
over
in
everyth
in
g
but
name
five
years
ago
.
Diese
Kuge
l
war
für
mich
bestimmt
.
That
bu
l
l
et
had
my
name
on
it
.
Wir
haben
da
etw
as
gekocht
,
d
as
genau
d
as
Richtige
für
Euch
ist
.
We
have
a
dish
with
your
name
on
it
!
Tür
{f}
;
Türe
{f}
(
zu
etw
.)
[constr.]
door
(to
sth
.)
Türen
{pl}
;
Tore
{pl}
doors
Tür
{f}
zur
hofseitigen
Terr
as
se
oder
Veranda
patio
door
Ansch
l
agtür
{f}
;
Schwenktür
{f}
s
in
g
l
e-action
door
;
s
in
g
l
e-act
in
g
door
;
s
in
g
l
e-sw
in
g
door
Ansch
l
agtüren
{pl}
;
Schwenktüren
{pl}
s
in
g
l
e-action
doors
;
s
in
g
l
e-act
in
g
doors
;
s
in
g
l
e-sw
in
g
doors
Ba
l
kontür
{f}
ba
l
cony
door
Ba
l
kontüren
{pl}
ba
l
cony
doors
Drehtür
{f}
revo
l
v
in
g
door
Drehtüren
{pl}
revo
l
v
in
g
doors
Futtertür
{f}
sp
l
it
jamb
door
Futtertüren
{pl}
sp
l
it
jamb
doors
Haustür
{f}
front
door
Haustüren
{pl}
front
doors
Ja
l
ousietür
{f}
shutter
door
Ja
l
ousietüren
{pl}
shutter
doors
L
ame
l
l
entür
{f}
l
ouvred
door
;
l
ouvre
door
L
ame
l
l
entüren
{pl}
l
ouvred
doors
;
l
ouvre
doors
Sche
in
tür
{f}
;
Sche
in
türe
{f}
fa
l
se
door
Sche
in
türen
{pl}
fa
l
se
doors
Schiebetür
{f}
s
l
id
in
g
door
;
s
l
ide
door
Schiebetüren
{pl}
s
l
id
in
g
doors
;
s
l
ide
doors
Schwenktür
{f}
swive
l
door
Schwenktüren
{pl}
swive
l
doors
Schw
in
gtür
{f}
;
Pende
l
tür
{f}
sw
in
g
door
;
sw
in
g
in
g
door
;
doub
l
e-act
in
g
door
;
draught
door
Schw
in
gtüren
{pl}
;
Pende
l
türen
{pl}
sw
in
g
doors
;
sw
in
g
in
g
doors
;
doub
l
e-act
in
g
doors
;
draught
doors
Servicetür
{f}
;
Bedienungstür
{f}
;
Betriebstür
{f}
service
door
Servicetüren
{pl}
;
Bedienungstüren
{pl}
;
Betriebstüren
{pl}
service
doors
Sprossentür
{f}
mu
l
ti-pane
g
l
as
s
door
Sprossentüren
{pl}
mu
l
ti-pane
g
l
as
s
doors
Stah
l
tür
{f}
stee
l
door
Stah
l
türen
{pl}
stee
l
doors
Verandatür
{f}
veranda
door
;
patio
door
Verandatüren
{pl}
veranda
doors
;
patio
doors
Zugangstür
{f}
;
E
in
stiegstür
{f}
access
door
Zugangstüren
{pl}
;
E
in
stiegstüren
{pl}
access
doors
an
der
Tür
at
the
door
an
die
Tür
k
l
opfen
to
knock
at
the
door
die
Tür
öffnen
to
answer
the
door
mit
der
Tür
in
s
Haus
fa
l
l
en
to
go
l
ike
a
bu
l
l
at
a
gate
offene
Tür
open
door
offene
Türen
e
in
rennen
to
preach
to
the
converted
;
to
kick
at
an
open
door
die
Tür
fest
sch
l
ießen
to
shut
the
door
tight
von
Tür
zu
Tür
door-to-door
;
door
to
door
zwischen
Tür
und
Ange
l
[übtr.]
(
auf
die
Schne
l
l
e
)
in
p
as
s
in
g
die
Tür
e
in
en
Spa
l
t
öffnen
to
open
the
door
s
l
ight
l
y
jdm
.
die
Türe
vor
der
N
as
e
zusch
l
agen
to
s
l
am
the
door
in
sb
.'s
face
Öffne
bitte
die
Tür
!
Answer
the
door
,
p
l
e
as
e
!
Jemand
k
l
opft
,
öffnest
du
die
Tür
?
Somebody
is
knock
in
g
,
wi
l
l
you
answer
the
door
?
Sch
l
ieß
die
Tür
bitte
!
P
l
e
as
e
,
c
l
ose
the
door
!
Die
Tür
zum
Turnsaa
l
l
ässt
sich
nur
von
in
nen
öffnen
.
You
can
on
l
y
open
the
door
to
the
gym
from
the
in
side
.
sich
(
an
e
in
en
Ort
)
bewegen
;
rücken
{v}
to
move
(change
position
)
sich
bewegend
;
rückend
mov
in
g
sich
bewegt
;
gerückt
moved
näher
rücken
to
move
c
l
oser
;
to
come
c
l
oser
;
to
get
c
l
oser
Fähigkeit
{f}
;
Vermögen
{n}
;
Macht
{f}
power
Konzentrationsfähigkeit
{f}
power
of
concentration
Es
steht
nicht
in
me
in
er
Macht
,
Ihnen
zu
he
l
fen
.
I
don't
have
it
in
my
power
to
he
l
p
you
.
Ich
werde
a
l
l
es
in
me
in
er
Macht
Stehende
tun/unternehmen
,
um
die
L
age
zu
verbessern
.
I'
l
l
do
everyth
in
g
in
/with
in
my
power
to
improve
the
situation
.
D
as
steht
nicht
in
me
in
er
Macht
.
That's
beyond
my
power
.
Es
ist
e
in
e
a
l
te
Geschichte
,
aber
sie
vermag
die
K
in
der
immer
noch
zu
fesse
l
n
.
It's
an
o
l
d
story
,
but
it
sti
l
l
h
as
the
power
to
captivate
chi
l
dren
.
Krieg
{m}
(
gegen
jdn
./etw.)
[mil.]
war
(on/against
sb
./sth.)
Kriege
{pl}
wars
Angriffskrieg
{m}
;
Aggressionskrieg
{m}
war
of
aggression
;
aggressive
war
Atomkrieg
{m}
nuc
l
ear
war
Befreiungskrieg
{m}
war
of
l
iberation
;
l
iberation
war
B
l
itzkrieg
{m}
b
l
itzkrieg
;
b
l
itz
;
f
as
t
mov
in
g
war
Bruderkrieg
{m}
fratricida
l
war
Bürgerkrieg
{m}
;
in
nerstaat
l
icher
Konf
l
ikt
{m}
civi
l
war
;
civi
l
strife
Drogenkrieg
{m}
drug
war
;
war
on
drugs
Drohnenkrieg
{m}
drone
war
Energiekrieg
{m}
energy
war
Eroberungskrieg
{m}
war
of
conquest
Gebirgskrieg
{m}
mounta
in
war
G
l
aubenskrieg
{m}
;
Re
l
igionskrieg
{m}
;
G
l
aubenskampf
{m}
war
of
re
l
igion
;
re
l
igious
war
Grabenkrieg
{m}
trench
war
Gueri
l
l
akrieg
{m}
;
Partisanenkrieg
{m}
gueri
l
l
a
war
;
partisan
war
Kaperkrieg
{m}
privateer
war
Krieg
gegen
Aufständische
counter
in
surgency
war
Krieg
gegen
Gueri
l
l
agruppen
;
Krieg
gegen
Partisanenverbände
counter-gueri
l
l
a
war
;
counter-partisan
war
L
andkrieg
{m}
l
and
war
L
uftkrieg
{m}
aeria
l
war
Mehrfrontenkrieg
{m}
mu
l
ti-front
war
;
mu
l
tip
l
e-front
war
Präventivkrieg
{m}
preventive
war
Revo
l
utionskrieg
{m}
revo
l
utionary
war
schmutziger
Krieg
dirty
war
Seekrieg
{m}
sea
war
;
nava
l
war
Ste
l
l
ungskrieg
{m}
static
war
Ste
l
l
vertreterkrieg
{m}
proxy
war
U-Boot-Krieg
{m}
submar
in
e
war
Unabhängigkeitskrieg
{m}
war
of
in
dependence
Vernichtungskrieg
{m}
war
of
exterm
in
ation
;
destructive
war
Verteidigungskrieg
{m}
defensive
war
Wüstenkrieg
{m}
desert
war
Zermürbungskrieg
{m}
;
Abnutzungskrieg
{m}
war
of
attrition
Zweifrontenkrieg
{m}
two-front
war
der
Hundertjährige
Krieg
[hist.]
the
Hundred
Years'
War
im
Krieg
at
war
begrenzter
strategischer
Krieg
l
imited
strategic
war
durch
Zufa
l
l
ausge
l
öster
Krieg
accidenta
l
war
jdm
.
den
Krieg
erk
l
ären
to
dec
l
are
war
on
sb
.
in
e
in
em
Krieg
kämpfen
to
fight
in
a
war
e
in
en
Krieg
gew
in
nen/ver
l
ieren
to
w
in
/
l
ose
a
war
Krieg
führen
(
gegen
jdn
./etw.)
to
fight/wage
(a)
war
(on/against
sb
./sth.)
vom
Krieg
betroffen
war-affected
Krieg
ger
in
ger
In
tensität
l
ow-
in
tensity
war
(
gegen
jdn
.)
in
den
Krieg
ziehen
to
go
to
war
(with
sb
.)
1920
waren
Po
l
en
und
Russ
l
and
nach
wie
vor
im
Kriegszustand
.
In
1920
Po
l
and
and
Russia
were
sti
l
l
at
war
.
Krieg
ist
die
Fortsetzung
der
Po
l
itik
mit
anderen
Mitte
l
n
. (
C
l
ausewitz
)
War
is
the
cont
in
uation
of
po
l
itics
by
other
means
. (Clausewitz)
Du
siehst
ja
ganz
schön
ramponiert
aus
.
You
l
ook
l
ike
you've
been
in
the
wars
.
[Br.]
Gesicht
{n}
;
Angesicht
{n}
(
[poet.]
und
in
festen
Wendungen
);
Ant
l
itz
{m}
[poet.]
[anat.]
face
;
visage
[poet.]
;
countenance
[poet.]
Gesichter
{pl}
faces
A
l
l
erwe
l
tsgesicht
{n}
[ugs.]
ord
in
ary
face
;
nondescript
face
K
in
dergesicht
{n}
chi
l
d's
face
verste
in
ertes
Gesicht
stone
face
se
in
wahres
Gesicht
zeigen
to
show
one's
true
se
l
f/true
co
l
ours
d
as
/se
in
Gesicht
ver
l
ieren
to
l
ose
face
d
as
/se
in
Gesicht
wahren
to
save
face
Gesichter
schneiden
;
Grim
as
sen
schneiden
to
make
faces
d
as
Gesicht
verziehen
to
make
a
grimace
mitten
in
s
Gesicht
fair
in
the
face
d
as
Gesicht
wahren
to
save
one's
face
;
to
save
face
über
d
as
ganze
Gesicht
l
äche
l
n
to
smi
l
e
from
ear
to
ear
in
jds
.
Gesicht
etw
.
sehen
to
see
sth
.
in
sb
.'s
face
e
in
L
äche
l
n/Gr
in
sen
im
Gesicht
a
smi
l
e/gr
in
on
sb
.'s
face
der
Ausdruck
in
ihrem
Gesicht
the
expression
on
her
face
es
ist
jdm
.
etw
.
in
s
Gesicht
geschrieben
sth
.
is
written
a
l
l
over
sb
.'s
face
e
in
Gesicht
wie
drei/sieben
Tage
Regenwetter
machen
to
have
got
a
face
l
ike
a
wet
weekend
sich
se
l
bst
(
f
in
anzie
l
l
)
erha
l
ten
(
Immobi
l
ie
,
Projekt
)
to
w
as
h
it's
own
face
(real
property
,
project
)
sich
nichts
anmerken
l
as
sen
to
put
a
brave
face
on
it
;
to
put
a
bo
l
d
face
on
it
Er
sagte
ihm
d
as
in
s
Gesicht
.
He
to
l
d
him
so
to
his
face
.
D
as
Misstrauen
stand
ihr
deut
l
ich
in
s
Gesicht
geschrieben
.
Mistrust
w
as
writ
l
arge
on
her
face
.
Die
G
l
oba
l
isierung
hat
vie
l
e
Gesichter
.
G
l
oba
l
isation
h
as
many
faces
.
Er
machte
e
in
l
anges
Gesicht
.
His
face
fe
l
l
.
Wirkung
{f}
(
auf
jdn
./etw.) (
Veränderung
durch
Bee
in
f
l
ussung
)
effect
(on
sb
./sth.) (change
through
in
f
l
uence
)
Wirkungen
{pl}
effects
systemische
Wirkung
(
e
in
es
Kampfstoffs
usw
.)
systemic
effect
(of a
warfare
substance
etc
.)
mit
sichtbarer
Wirkung
with
a
visib
l
e
effect
übergreifende
Wirkungen
spi
l
l
over
effects
sich
a
l
l
mäh
l
ich
ausbreitende
Wirkung
ripp
l
e
effect
abschreckende
Wirkung
deterrent
effect
mit
der
Fo
l
ge
,
d
as
s
...
with
the
effect
that
...
erwünschte
und
unerwünschte
Wirkungen
;
erwünschte
Wirkungen
und
potenzie
l
l
e
Nebenwirkungen
(
von
Medikamenten
)
the
desired
effects
and
potentia
l
side
effects
(of
medications
)
Freund
{m}
;
Freund
in
{f}
; (
gute
)
Bekannte
{m,f}; (
guter
)
Bekannter
friend
Freunde
{pl}
;
Freund
in
nen
{pl}
;
Bekannten
{pl}
;
Bekannte
friends
Freund
der
Fami
l
ie
fami
l
y
friend
jds
.
beste
Freunde
;
engste
Freunde
sb
.'s
best
friends
;
sb
.'s
bezzies/bessies
[Br.]
[coll.]
/BF/
me
in
bester
Freund
;
me
in
e
beste
Freund
in
my
best
friend
dicke
Freunde
[ugs.]
;
gute
Freunde
c
l
ose
friends
fa
l
scher
Freund
fa
l
se
friend
Sandk
as
tenfreund
{m}
chi
l
dhood
friend
Er
ist
e
in
guter
Freund
.
He
is
a
c
l
ose
friend
.
Sie
ist
me
in
e
beste
Freund
in
.
She's
my
BF
.
[slang]
Sie
wurden
Freunde
.
They
got
to
be
friends
.
dicke
Freunde
se
in
[ugs.]
;
sehr
gute
Freunde
se
in
;
wie
Pech
und
Schwefe
l
zusammenha
l
ten
[ugs.]
to
be
as
thick
as
thieves
[fig.]
Mit
e
in
em
Freund
entschu
l
digt
sich
Gott
für
die
Verwandten
.
A
friend
is
God's
apo
l
ogy
for
your
re
l
atives
. (Shaw)
f
as
t
;
be
in
ahe
;
be
in
ah
;
nahezu
;
schier
;
meist
{adv}
a
l
most
;
near
l
y
;
near
f
as
t
immer
;
meist
a
l
most
a
l
ways
in
f
as
t
a
l
l
en
Fä
l
l
en
in
a
l
most/near
l
y
a
l
l
c
as
es
D
as
Vorhaben
wäre
f
as
t
gescheitert
.
The
project
came
c
l
ose
to
fai
l
in
g
.
F
as
t
a
l
l
e
waren
damit
beschäftigt
,
sich
vorzubereiten
.
A
l
most/near
l
y
everybody
w
as
busy
prepar
in
g
for
it
.
F
as
t
a
l
l
e
waren
verheiratet
.
They
were
near
l
y
a
l
l
married
.
F
as
t
hätte
ich
vergessen
,
dir
von
me
in
er
bevorstehenden
Reise
zu
erzäh
l
en
.
I
a
l
most/near
l
y
forgot
to
te
l
l
you
about
my
upcom
in
g
trip
.
D
as
geht
l
eicht
,
ja
f
as
t
zu
l
eicht
.
It's
e
as
y
to
do
,
in
fact
a
l
most
too
e
as
y
.
Vernunft
{f}
re
as
on
die
Vernunft
ver
l
ieren
to
l
ose
one's
re
as
on
auf
die
Vernunft
hören
to
l
isten
to
re
as
on
se
l
bstverständ
l
ich
;
l
ogischerweise
It
stands
to
re
as
on
that
...
Er
l
ässt
mit
sich
reden
.
He's
open
to
re
as
on
.;
He
wi
l
l
l
isten
to
re
as
on
.
Ich
kann
ihn
nicht
zur
Vernunft
br
in
gen
.;
Ich
kann
ihn
nicht
dazu
br
in
gen
/
bewegen
,
end
l
ich
Vernunft
anzunehmen
.
I
can't
get
him
to
see
re
as
on
.
Steuerung
{f}
;
Rege
l
ung
{f}
;
Regu
l
ierung
{f}
[techn.]
contro
l
ana
l
oge
Steuerung
;
Ana
l
ogsteuerung
{f}
ana
l
og
contro
l
;
ana
l
ogue
contro
l
as
ynchrone
Steuerung
{f}
non-c
l
ocked
contro
l
b
in
äre
Steuerung
{f}
b
in
ary
contro
l
digita
l
e
Steuerung
{f}
digita
l
contro
l
konventione
l
l
e
Steuerung
conventiona
l
contro
l
Messbereichssteuerung
{f}
;
Messbereichsrege
l
ung
{f}
me
as
ur
in
g
range
contro
l
motorische
Steuerung
motor-actuated
contro
l
Rücksteuerung
{f}
[telco.]
reversive
contro
l
sicherheitsgerichtete
Steuerung
{f}
safety-re
l
ated
contro
l
Sprachsteuerung
{f}
voice
contro
l
synchrone
Steuerung
{f}
c
l
ocked
contro
l
an
den
Steuerhebe
l
n
at
the
contro
l
s
Gedächtnis
{n}
;
Er
in
nerungsvermögen
{n}
memory
;
m
in
d
;
powers
of
reca
l
l
aus
dem
Gedächtnis
from
memory
fotografisches
Gedächtnis
;
photographisches
Gedächtnis
photographic
memory
Muske
l
gedächtnis
{n}
musc
l
e
memory
visue
l
l
es
Gedächtnis
;
bi
l
dhaftes
Gedächtnis
;
Bi
l
dgedächtnis
{n}
visua
l
memory
;
image
memory
e
in
gutes
Gedächtnis
haben
to
have
a
retentive
memory
;
to
have
a
tenacious
memory
e
in
Gedächtnis
wie
e
in
Sieb
haben
to
have
a
memory
l
ike
a
sieve
im
Gedächtnis
bewahren
to
keep
in
good
memory
im
Gedächtnis
b
l
eiben
;
sich
(
jdm
.)
e
in
geprägt
haben
to
rema
in
/
stay
/
stick
in
your
memory
;
to
rema
in
/
stay
/
stick
in
your
m
in
d
jds
.
Gedächtnis
nachhe
l
fen
/
auf
die
Sprünge
he
l
fen
to
refresh
/
jog
sb
.'s
memory
sich
etw
.
in
s
Gedächtnis
rufen
to
ca
l
l
sth
.
to
m
in
d
se
in
Gedächtnis
ver
l
ieren
to
l
ose
your
memory
noch
frisch
im
Gedächtnis
se
in
to
be
sti
l
l
fresh
in
your
m
in
d
in
se
in
Gedächtnis
e
in
gebrannt
se
in
/
sich
in
se
in
Gedächtnis
e
in
gebrannt
haben
to
be
etched
in
your
memory
wenn
mich
me
in
Gedächtnis
nicht
trügt
;
wenn
ich
mich
recht
er
in
nere
if
my
memory
serves
/
serves
me
correct
l
y
/
serves
me
right
Ich
beha
l
te
me
in
e
ganzen
Geheimzah
l
en
nicht
.
I'm
unab
l
e
to
commit
a
l
l
my
p
in
codes
to
memory
.
Tod
{m}
;
L
ebensende
{n}
;
Exitus
{m}
[med.]
death
;
exitus
bio
l
ogischer
Tod
bio
l
ogica
l
death
genetischer
Tod
genetic
death
He
l
dentod
{m}
heroic
death
;
hero's
death
Hungertod
{m}
death
by/from
fam
in
e
;
death
by/from
starvation
juristischer
Tod
l
ega
l
death
Kä
l
tetod
{m}
death
by
hypothermia
k
l
in
ischer
Tod
c
l
in
ica
l
death
norma
l
er
Tod
norma
l
death
;
orthothan
as
ia
ört
l
icher
Tod
(
von
Körpertei
l
en
)
l
oca
l
death
(of
body
parts
)
per
in
ata
l
er
Tod
per
in
ata
l
death
p
l
ötz
l
icher
Tod
(
Mors
subitanea
)
sudden
death
schmerzhafter
Tod
pa
in
fu
l
death
;
dystan
as
ia
unnatür
l
icher
Tod
unnatura
l
death
Bergungstod
{m}
post-rescue
death
Erfrierungstod
{m}
;
Tod
durch
Erfrieren
death
by
(cold-weather)
exposure
;
death
from
exposure
to
co
l
d
Hitzetod
{m}
heat
death
;
therma
l
death
;
death
due
to/
l
in
ked
to/
as
a
resu
l
t
of
exposure
to
hot
weather
In
farkttod
{m}
;
Tod
durch
Herz
in
farkt
death
from
(cardiac)
in
farction
Strah
l
ungstod
{m}
;
Tod
durch
Strah
l
ung
death
by
radiation
Tod
im
K
in
dbett
;
Tod
der
Mutter
bei
der
Geburt
materna
l
death
Unfa
l
l
tod
{m}
;
Tod
durch
Unfa
l
l
accidenta
l
death
;
death
by
accident
sofortiger
E
in
tritt
des
Todes
immediate
death
bei
E
in
tritt
des
Todes
at
death
bis
ans
L
ebensende
;
bis
an
se
in
L
ebensende
unti
l
your
death
zum
Tode
führen
(
Sache
)
to
l
ead
to
death
(of a
th
in
g
)
dem
Tode
nahe
at
death's
door
dem
Tode
in
s
Auge
sehen
to
come
face
to
face
with
death
"Tod
den
Spaniern
!
Es
l
ebe
die
Unabhängigkeit
!"
[hist.]
"Death
to
Spa
in
!
L
ong
l
ive
in
dependence
!"
Verstand
{m}
m
in
d
e
in
en
wachen
Verstand
haben
to
have
a
keen
m
in
d
den
Verstand
ver
l
ieren
;
wahns
in
nig
werden
to
l
ose
one's
m
in
d
Versamm
l
ung
{f}
;
Sitzung
{f}
;
Besprechung
{f}
meet
in
g
Versamm
l
ungen
{pl}
;
Sitzungen
{pl}
;
Besprechungen
{pl}
meet
in
gs
geschäft
l
iche
Besprechung
bus
in
ess
meet
in
g
Gruppen
l
eiterbesprechung
{f}
team
l
eader
meet
in
g
Marathonsitzung
{f}
jumbo
meet
in
g
nichtöffent
l
iche
Sitzung
non-pub
l
ic
meet
in
g
Präsidiumssitzung
{f}
presidium
meet
in
g
;
meet
in
g
of
the
executive
board
Sch
l
ussbesprechung
{f}
f
in
a
l
meet
in
g
vorbereitende
Sitzung
;
Vorbereitungssitzung
{f}
preparation
meet
in
g
;
preparatory
meet
in
g
bei
/
auf
der
Versamm
l
ung
;
bei
/
auf
der
Sitzung
;
bei
der
Besprechung
at
the
meet
in
g
(
noch
)
in
e
in
er
Sitzung
/
Besprechung
se
in
to
be
(still)
in
a
meet
in
g
die
Sitzung
eröffnen/sch
l
ießen
to
open/c
l
ose
the
meet
in
g
e
in
e
Versamm
l
ung
e
in
berufen
;
e
in
e
Sitzung
anberaumen
;
e
in
e
Besprechung
ansetzen
to
summon
a
meet
in
g
e
in
e
Versamm
l
ung
abha
l
ten
to
ho
l
d
a
meet
in
g
Kunst
{f}
[art]
art
Künste
{pl}
arts
abstrakte
Kunst
;
gegenstands
l
ose
Kunst
;
gegenstandsfreie
Kunst
[geh.]
abstract
art
;
non-representationa
l
art
;
non-figurative
art
Aktionskunst
{f}
performance
art
angewandte
Kunst
;
die
angewandten
Künste
app
l
ied
art
;
app
l
ied
arts
Computerkunst
{f}
computer
art
die
bi
l
dende
Kunst
the
visua
l
arts
;
the
p
l
as
tic
arts
die
darste
l
l
enden
Künste
(
Theater
)
perform
in
g
arts
die
darste
l
l
enden
Künste
(
Ma
l
erei
)
pictoria
l
arts
entartete
Kunst
(
Nazi-Begriff
)
[hist.]
degenerate
art
;
degenerated
art
(Nazi
term
)
F
l
ächenkunst
{f}
two-dimensiona
l
art
gegenständ
l
iche
Kunst
representationa
l
art
;
figurative
art
geometrische
Kunst
;
Geometrismus
{m}
(
in
der
Kunst
)
geometric
art
;
geometrism
(in
art
)
Konzeptkunst
{f}
conceptua
l
art
;
concept
art
L
ackkunst
{f}
l
acquer
art
as
iatische
L
ackkunst
{f}
japann
in
g
die
Kunst
der
Gegenwart
;
die
Gegenwartskunst
contemporary
art
die
schönen
Künste
the
f
in
e
arts
Vo
l
kskunst
{f}
fo
l
k
art
;
popu
l
ar
art
Fuß
{m}
foot
Füße
{pl}
feet
jdm
.
auf
den
Fuß
treten
to
tread
on
sb
.'s
foot
auf
großem
Fuß
l
eben
to
l
ive
l
ike
a
l
ord
;
to
l
ive
in
sty
l
e
etw
.
auf
dem
Fuße
fo
l
gen
;
auf
den
Fersen
fo
l
gen
to
be
hot
on
the
hee
l
s
of
sth
.;
to
fo
l
l
ow
hard
on
sth
.
jdn
./etw.
mit
Füßen
treten
[übtr.]
to
tramp
l
e
a
l
l
over
sb
./sth.
wieder
auf
die
Be
in
e
kommen
[übtr.]
;
gesund
werden
;
sich
aufraffen
{vr}
;
hochkommen
{vi}
[ugs.]
to
get
back
on
one's
feet
mit
dem
fa
l
schen
Fuß
aufstehen
[übtr.]
to
get
up
on
the
wrong
side
of
bed
[fig.]
Er
steht
auf
eigenen
Füßen
.
He
is
on
his
own
.
Unterstützung
{f}
;
Stütze
{f}
;
Rückha
l
t
{m}
(
bei
etw
.)
support
(for/in
sth
.)
angemessene
Unterstützung
appropriate
support
kosten
l
ose
Unterstützung
free
support
sozia
l
e
Unterstützung
socia
l
support
spezie
l
l
e
Unterstützung
;
angemessene
Unterstützung
specific
support
L
uftunterstützung
für
die
Kampfe
in
heit
[mil.]
aeria
l
support
for
the
combat
unit
Unterstützung
im
A
l
l
tag
;
Hi
l
fe
im
A
l
l
tag
l
ifesty
l
e
support
an
jdm
.
e
in
en
Rückha
l
t
haben
to
receive
support
from
sb
.;
to
f
in
d
a
support
in
sb
.
Bühne
{f}
;
Podium
{n}
stage
Bühnen
{pl}
;
Podien
{pl}
stages
Frei
l
uftbühne
{f}
open-air
stage
auf
der
Bühne
onstage
h
in
ter
der
Bühne
backstage
die
Bühne
betreten
to
go
on
stage
A
l
l
es
auf
die
Bühne
!
[art]
Everybody
on
stage
!
Die
ganze
We
l
t
ist
Bühne
,
und
a
l
l
e
Fraun
und
Männer
b
l
oße
Spie
l
er
. (
Shakespeare
)
A
l
l
the
wor
l
d's
a
stage
,
and
a
l
l
the
men
and
women
mere
l
y
p
l
ayers
. (Shakespeare)
Geschichte
{f}
;
Story
{f}
[ugs.]
story
Geschichten
{pl}
;
Storys
{pl}
stories
abenteuer
l
iche
Geschichte
;
haarsträubende
Geschichte
;
unwahrsche
in
l
iche
Geschichte
(
von
jdm
./etw.)
ta
l
l
story
[Br.]
;
ta
l
l
ta
l
e
[Am.]
(about
sb
./sth.)
A
l
l
tagsgeschichten
{pl}
stories
about
(the)
everyday
l
ife
erfundene
Geschichte
;
Märchen
{n}
;
L
ügengeschichte
{f}
(
a
l
s
Ausrede
)
made-up
story
;
fairy
story
;
cooked-up
story
[coll.]
;
cock
and
bu
l
l
story
[coll.]
Ka
l
endergeschichte
{f}
ca
l
endar
story
K
in
dheitsgeschichte
{f}
chi
l
dhood
story
Kurzgeschichte
{f}
;
Kurzerzäh
l
ung
{f}
short
story
L
eidensgeschichte
{f}
hard-
l
uck
story
L
iebesgeschichte
{f}
l
ove
story
L
ügengeschichte
{f}
trumped-up
story
Rittergeschichten
{pl}
knight's
ta
l
es
rührse
l
ige
Geschichte
sob
story
Sehnsuchtsgeschichte
{f}
story
of
l
ong
in
g
e
in
e
l
ange
Geschichte
ohne
vernünftiges
Ende
a
shaggy-dog
story
e
in
e
nachdenk
l
iche
Geschichte
a
story
for
ref
l
ection
Er
hat
mir
da
so
e
in
e
L
ügengeschichte
aufgetischt
,
d
as
s
er
zu
e
in
er
Ver
l
obungsfeier
muss
.
He
gave
me
some
cock-and-bu
l
l
story
about
hav
in
g
to
be
at
an
engagement
party
.
Die
Geschichte
geht
so:
So
the
story
runs:
Die
Geschichte
hat
e
in
en
l
angen
Bart
.
That
story
is
as
o
l
d
as
the
hi
l
l
s
.
wahr
{adj}
(
echt
,
zu
Recht
so
bezeichnet
)
true
(genuine,
right
l
y
so
ca
l
l
ed
)
wahre
L
iebe
true
l
ove
e
in
wahrer
Gent
l
ement
se
in
to
be
a
true
gent
l
eman
Er
ist
e
in
wahrer
Freund
.
He
is
a
true
friend
.
Theorie
{f}
theory
Theorien
{pl}
theories
abstrakte
Theorie
{f}
abstract
theory
e
in
e
Theorie
untermauern
to
prove
a
theory
;
to
support
a
theory
e
in
e
Theorie
bestätigen
to
v
in
dicate
a
theory
Theorie
der
adm
in
istrierten
Preise
[econ.]
adm
in
istered
price
theory
Farbe
{f}
co
l
our
[Br.]
;
co
l
or
[Am.]
Farben
{pl}
co
l
ours
[Br.]
;
co
l
ors
[Am.]
additive
Farbe
additive
co
l
our
gedeckte
Farben
muted
co
l
ours
he
l
l
e
Farben
l
ight
co
l
ours
Kontr
as
tfarbe
{f}
contr
as
t
in
g
co
l
our
/
co
l
or
komp
l
ementäre
Farben
comp
l
ementary
co
l
ours
kräftige
Farben
bo
l
d
co
l
ours
küh
l
e
Farben
coo
l
co
l
ours
Mischfarbe
{f}
mixed
co
l
our
/
co
l
or
Sonderfarbe
{f}
specia
l
co
l
our
;
specia
l
co
l
oe
Sonderfarben
{pl}
specia
l
co
l
ours
;
specia
l
co
l
oes
subtraktive
Farbe
subtractive
co
l
our
Tarnfarbe
{f}
camouf
l
age
co
l
our
Tarnfarben
{pl}
camouf
l
age
co
l
ours
topische/ört
l
iche
Farbe
{f}
;
Ortsfarbe
{f}
;
Auftragfarbe
{f}
;
Tafe
l
farbe
{f}
topica
l
co
l
our
unnatür
l
iche
Farben
;
Fa
l
schfarben
{pl}
unnatura
l
co
l
ours
;
fa
l
se
co
l
ours
ver
l
aufene
Farben
runny
co
l
ours
warme
Farben
warm
co
l
ours
Zusatzfarbe
{f}
additiona
l
co
l
our
;
extra
co
l
our
in
e
in
Meer
von
Farben
/
e
in
Farbenmeer
getaucht
se
in
(
Ort
)
[übtr.]
to
be
ab
l
aze
with
co
l
our
(of a
p
l
ace
)
We
l
che
Farben
gibt
es
?
Which
co
l
ours
are
avai
l
ab
l
e
?
We
l
che
Farbe
hat
es
?
What
co
l
our
is
it
?
Sch
l
ieß
l
ich
musste
sie
Farbe
bekennen
.
Eventua
l
l
y
she
w
as
forced
to
revea
l
/show
her
true
co
l
ours
.
Br
in
g
Farbe
in
de
in
L
eben
!;
Gib
De
in
em
L
eben
Farbe
!
Co
l
our
your
l
ife
!
Herz
{n}
[anat.]
heart
Herzen
{pl}
hearts
Ho
l
zschuhherz
{n}
;
Coeur
en
sabot
boot-shaped
heart
aus
tiefstem
Herzen
from
the
bottom
of
the
heart
von
ganzem
Herzen
with
a
l
l
my
heart
;
dear
l
y
aus
tiefstem
Herzen
;
aus
in
nerster
See
l
e
with
a
l
l
one's
heart
and
with
a
l
l
one's
sou
l
aus
tiefstem
Herzen
danken
to
thank
from
the
bottom
of
one's
heart
etw
.
auf
dem
Herzen
haben
to
have
sth
.
on
the
m
in
d
in
s
Herz
sch
l
ießen
to
take
in
to
one's
heart
in
s
Herz
gesch
l
ossen
l
ocked
in
one's
heart
jdn
.
ans
Herz
drücken
to
press
(sb.)
c
l
ose
to
one's
heart
jdm
.
ans
Herz
gewachsen
se
in
to
be
dear
to
sb
.'s
heart
sich
e
in
Herz
f
as
sen
;
mutig
se
in
to
take
heart
e
in
ka
l
tes
Herz
haben
to
have
a
co
l
d
heart
Sei
tapfer
!;
Sei
mutig
!
Take
heart
!
schweren
Herzens
with
a
heavy
heart
ans
Herz
drücken
;
an
die
Brust
drücken
;
in
s
Herz
sch
l
ießen
to
embosom
(poetically;
archaic
)
etw
.
nicht
übers
Herz
br
in
gen
not
to
have
the
heart
to
do
sth
.
e
in
Herz
aus
Ste
in
[übtr.]
a
heart
of
stone
; a
heart
of
f
l
in
t
se
in
Herz
auf
der
Zunge
tragen
[übtr.]
to
wear
one's
heart
on
one's
s
l
eeve
[fig.]
se
in
em
Herzen
e
in
en
Stoß
geben
to
humb
l
e
one's
heart
Hand
aufs
Herz
!
Cross
your
heart
!
Du
l
iegst
mir
am
Herzen
!
You
are
in
my
heart
!
Ich
habe
sie
in
s
Herz
gesch
l
ossen
.
I
have
taken
her
to
my
heart
.
Mir
rutschte
d
as
Herz
in
die
Hose
.;
Mir
sch
l
ug
d
as
Herz
bis
zum
Ha
l
s
.
My
heart
w
as
in
my
mouth
.
Er
nimmt
es
sich
zu
Herzen
.
He's
tak
in
g
it
to
heart
.
Test
{m}
;
Überprüfung
{f}
test
Tests
{pl}
;
Überprüfungen
{pl}
tests
Ersttest
{m}
in
itia
l
test
Modu
l
test
{m}
modu
l
e
test
Nachtest
{n}
post-test
;
posttest
Vortest
{m}
pretest
Test
unter
E
in
satzbed
in
gungen
l
ive
test
Haare
{pl}
;
Haar
{n}
[geh.]
hair
Härchen
{n}
(
k
l
e
in
es
Haar
)
t
in
y
hair
b
l
ondes
Haar
;
b
l
onde
Haare
b
l
ond
hair
Deckhaare
{pl}
;
Deckhaar
{n}
top
hair
Fe
l
l
haare
{pl}
hair
of
the
fur
Menschenhaar
{n}
human
hair
Rosshaar
{n}
horsehair
Tierhaare
{pl}
anima
l
hair
;
pet
hair
g
l
atte
Haare
;
g
l
attes
Haar
[poet.]
straight
hair
gewe
l
l
te
Haare
wavy
hair
ha
l
b
l
ange
Haare
mid-
l
ength
hair
hochstehende
Haare
spiky
hair
;
spikey
hair
l
anges
Haar
;
l
ange
Haare
l
ong
hair
grau
me
l
ierte
Haare
grey
in
g
hair
;
grizz
l
ed
hair
schwarzes
Haar
;
schwarze
Haare
b
l
ack
hair
rotbraunes
Haar
;
rotbraune
Haare
auburn
hair
graue
Haare
bekommen
to
go
grey
[Br.]
/
gray
[Am.]
die
Haare
durchkneten/m
as
sieren
to
scrunch
(your)
hair
d
as
Haar
hochgesteckt
tragen
to
have
one's
hair
up
sich
die
Haare
straff
aus
dem
Gesicht
kämmen
to
scrape
your
hair
back
from
your
face
die
Haare
zurückge
l
en
;
die
Haare
zurückgege
l
t
tragen/haben
to
have
one's
hair
s
l
icked
back
with
ge
l
Deswegen/Darüber/Da
l
as
se
ich
mir
ke
in
e
grauen
Haare
wachsen
.
[übtr.]
I
won't
l
oose
any
s
l
eep
over
it
.;
I'm
not
l
os
in
g
any
s
l
eep
over
it
.
An
de
in
er
Ste
l
l
e
würde
ich
mir
da
ke
in
e
grauen
Haare
wachsen
l
as
sen
.
I
wou
l
dn't
l
ose
s
l
eep
over
it
if
I
were
you
.
Ihm
wurde
ke
in
Härchen
gekrümmt
.
[übtr.]
They
didn't
touch
a
hair
of
/
on
his
head
.
L
ange
Haare
,
kurzer
Verstand
.
[Sprw.]
L
ong
hair
,
stunted
m
in
d
.
[prov.]
Mir
standen
die
Haare
zu
Berge
.;
Mir
sträubten
sich
die
Haare
.
My
hair
stood
on
end
.
Tier
{n}
[zool.]
anima
l
;
creature
Tiere
{pl}
anima
l
s
;
creatures
E
in
ze
l
tier
{n}
l
one
anima
l
(
zahmes
)
Haustier
{n}
;
domestiziertes
Tier
domestic
anima
l
K
l
e
in
tier
{n}
;
k
l
e
in
es
Tier
sma
l
l
anima
l
K
l
e
in
sttier
{n}
micro-anima
l
Nachttier
{n}
nocturna
l
anima
l
Steppentier
{n}
anima
l
of
the
steppe
;
anima
l
l
iv
in
g
in
the
steppe
Steppentiere
{pl}
anima
l
s
of
the
steppe
;
anima
l
s
l
iv
in
g
in
the
steppe
;
steppe
game
Tiere
in
der
freien
Natur
wi
l
d
l
ife
zum
Verzehr
bestimmte/geeignete
Tiere
food
anima
l
s
etw
as
,
d
as
mit
Tieren
zu
tun
hat
;
irgendetw
as
mit
Tieren
someth
in
g
anima
l
-re
l
ated
Hunde
s
in
d
treue
Tiere
.
Dogs
are
l
oya
l
anima
l
s
.;
Dogs
are
faithfu
l
anima
l
s
.
Ich
habe
gearbeitet
wie
e
in
Tier
.
I
worked
l
ike
an
anima
l
.
nahe
{adj}
[geogr.]
[übtr.]
near
;
c
l
ose
in
naher
Zukunft
;
in
der
nahen
Zukunft
[selten]
in
the
near
future
;
in
the
c
l
ose
future
dem
Tode
nahe
se
in
to
be
near
to
death
;
to
be
c
l
ose
to
death
l
ieben
{vt}
to
l
ove
l
iebend
l
ov
in
g
ge
l
iebt
l
oved
er/sie
l
iebt
he/she
l
oves
ich/er/sie
l
iebte
I/he/she
l
oved
er/sie
hat/hatte
ge
l
iebt
he/she
h
as
/had
l
oved
Ich
l
iebe
dich
.
I
l
ove
you
.
/I
L
U/
Ich
l
iebe
dich
auch
.
I
l
ove
you
,
too
.
Ich
l
iebe
dich
wie
verrückt
.
I
l
ove
you
l
ike
crazy
.
bis
zum
Wahns
in
n
l
ieben
to
l
ove
to
distraction
L
iebe
{f}
l
ove
die
große
L
iebe
l
ove
with
a
capita
l
L
jugend
l
iche
L
iebe
;
romantische
L
iebe
Heranwachsender
teenage
l
ove
;
ado
l
escent
l
ove
jugend
l
iche
Schwärmerei
{f}
puppy
l
ove
L
iebe
auf
den
ersten
B
l
ick
l
ove
at
first
sight
;
l
ove
at
first
g
l
ance
freie
L
iebe
free
l
ove
Wo
die
L
iebe
h
in
fä
l
l
t
...
It's
just
where
l
ove
hits
.;
It's
just
where
Cupid's
arrow
l
ands
.
Mit
der
L
iebe
ist
d
as
so
e
in
e
Sache
.;
Die
L
iebe
geht
wundersame
Wege
.
[geh.]
L
ove
is
a
funny
th
in
g
.
Gedanke
{m}
;
E
in
fa
l
l
{m}
thought
Gedanken
{pl}
;
E
in
fä
l
l
e
{pl}
thoughts
in
Gedanken
in
thought
bei
dem
Gedanken
an
at
the
thought
of
in
Gedanken
versunken
l
ost
in
thought
;
absorbed
in
thought
in
Gedanken
versunken
se
in
;
sich
in
Gedanken
ver
l
ieren
to
be
sunk
in
thoughts
;
to
be
l
ost
in
thought
sich
über
etw
.
Gedanken
machen
to
be
concerned
about
sth
.
sich
über
etw
.
ke
in
e
Gedanken
machen
to
be
unconcerned
about
e
in
en
Gedanken
verdrängen
to
ob
l
iterate
a
thought
se
in
e
in
ziger
Gedanke
his
one
thought
f
in
stere
Gedanken
dark
thoughts
der
b
l
oße
Gedanke
daran
the
very
thought
of
it
der
l
eitende
Gedanke
the
l
ead
in
g
thought
der
Gedanke
zäh
l
t
it's
the
thought
that
counts
sich
(
ganz
)
in
die
Gedanken
e
in
es
anderen
versetzen
to
shift
(oneself) (completely)
in
to
the
thoughts
of
another
;
to
th
in
k
another's
thoughts
;
to
get
in
to
another's
m
in
d
se
in
e
Gedanken
nieder
l
egen
to
write
down
one's
thoughts
Die
Gedanken
s
in
d
frei
.
Thoughts
are
free
.
War
nur
so
e
in
Gedanke
!
Just
th
in
k
in
g
!
Aufmerksamkeit
{f}
;
Augenmerk
{n}
[geh.]
attention
Aufmerksamkeiten
{pl}
attentions
die
media
l
e
Aufmerksamkeit
the
media
attention
auf
etw
.
besonderes
Augenmerk
l
egen
to
pay
particu
l
ar
attention
to
sth
.
(
die
)
Aufmerksamkeit
erregen
to
arrest
attention
;
to
come
to
attention
;
to
compe
l
attention
Aufmerksamkeit
erheischen
to
captivate
attention
jdm
.
zur
Kenntnis
ge
l
angen
to
come
to
sb
.'s
attention
aufmerksam
zuhören
to
l
isten
with
c
l
ose
attention
jdm
./
e
in
er
Sache
se
in
e
ganze
Aufmerksamkeit
widmen
to
devote
a
l
l
your
attention
to
sb
./sth.
se
in
Augenmerk
auf
etw
.
richten
;
e
in
er
Sache
se
in
Augenmerk
zuwenden
to
turn/direct
one's
attention
to
sb
./sth.
die
Aufmerksamkeit
der
Medien
haben
;
auf
dem
Radarschirm
der
Medien
se
in
to
have
the
attention
of
the
media
;
to
appear
on
the
radar
of
the
media
um
media
l
e
Aufmerksamkeit
zu
bekommen/er
l
angen/erreichen
(so
as
)
to
capture
the
media's
attention
jds
.
Aufmerksamkeit
auf
etw
.
l
enken
to
draw/ca
l
l
sb
.'s
attention
to
sth
.
sich
um
etw
.
kümmern
to
pay
attention
to
sth
.
Darf/Dürfte
ich
(
Sie
)
kurz
um
Ihre
Aufmerksamkeit
bitten
?
May/Can
I
have
your
attention
for
a
moment
?
P
as
sen
Sie
gut
auf
!
Pay
c
l
ose
attention
!
Die
K
in
der
hörten
ihr
aufmerksam
zu
.
The
chi
l
dren
had
their
attention
.
Du
so
l
l
test
dich
mehr
um
de
in
e
Hausaufgaben
kümmern
a
l
s
um
de
in
e
Videospie
l
e
.
You
shou
l
d
pay
more
attention
to
your
homework
than
to
your
video
games
.
Jo
in
t
Attention
;
geme
in
same
Aufmerksamkeit
(
In
teraktionsverha
l
ten
)
[psych.]
jo
in
t
attention
More results
Search further for "L as in Love":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners