A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
146
similar
results for I am past caring.
Search single words:
I
·
am
·
past
·
caring
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
fast
;
be
i
nahe
;
be
i
nah
;
nahezu
;
sch
i
er
;
me
i
st
{adv}
almost
;
nearly
;
near
fast
i
mmer
;
me
i
st
almost
always
i
n
fast
allen
Fällen
i
n
almost/nearly
all
cases
Das
Vorhaben
wäre
fast
gesche
i
tert
.
The
project
c
am
e
close
to
fa
i
l
i
ng
.
Fast
alle
waren
d
am
i
t
beschäft
i
gt
,
s
i
ch
vorzubere
i
ten
.
Almost/nearly
everybody
was
busy
prepar
i
ng
for
i
t
.
Fast
alle
waren
verhe
i
ratet
.
They
were
nearly
all
marr
i
ed
.
Fast
hätte
i
ch
vergessen
,
d
i
r
von
me
i
ner
bevorstehenden
Re
i
se
zu
erzählen
.
I
almost/nearly
forgot
to
tell
you
about
my
upcom
i
ng
tr
i
p
.
Das
geht
le
i
cht
,
ja
fast
zu
le
i
cht
.
I
t's
easy
to
do
,
i
n
fact
almost
too
easy
.
S
i
nn
{m}
;
S
i
nngehalt
{m}
;
Bedeutung
{f}
(
von
etw
.)
sense
(of
sth
.)
S
i
nne
{pl}
senses
d
i
e
fünf
S
i
nne
Sehen
,
Hören
,
R
i
echen
,
Schmecken
und
Tasten
the
f
i
ve
senses
see
i
ng
,
hear
i
ng
,
smell
i
ng
,
tast
i
ng
,
and
touch
i
ng
S
i
nn
ergeben
;
e
i
nleuchten
;
plaus
i
bel
se
i
n
to
make
sense
i
n
gew
i
ssem
S
i
nne
i
n
a
sense
;
i
n
a
certa
i
n
manner
i
m
engeren
S
i
nne
i
n
the/a
narrow
(er)/strict(er)
sense
i
m
guten
w
i
e
i
m
schlechten
S
i
nn
i
n
the
good
and
i
n
the
bad
sense
.
i
m
b
i
bl
i
schen/jur
i
st
i
schen
S
i
nn
des
Wortes
i
n
the
b
i
bl
i
cal/legal
sense
of
the
word
I
ch
habe
d
i
e
Wendung
i
m
wörtl
i
chen/übertragenen
S
i
nn
gebraucht
.
I
was
us
i
ng
the
phrase
i
n
i
ts
l
i
teral/f
i
gurat
i
ve
sense
.
Das
leuchtet
m
i
r
e
i
n
.;
Das
kl
i
ngt
plaus
i
bel
.
That
makes
sense
to
me
.;
Makes
sense
.
Das
Buch
i
st
i
n
jeder
H
i
ns
i
cht
e
i
n
Klass
i
ker
.
The
book
i
s
a
class
i
c
i
n
every
sense
of
the
word
.
S
i
e
hat
d
i
e
Rede
auswend
i
g
gelernt
,
aber
i
hre
Aussage
überhaupt
n
i
cht
verstanden
.
She
learned
the
speech
by
heart
but
m
i
ssed
the
sense
ent
i
rely
.
Das
erg
i
bt
ke
i
nen
S
i
nn
.;
Das
passt
h
i
nten
und
vorne
n
i
cht
zus
am
men
.
[ugs.]
I
t
makes
no
sense
.;
There's
no
rhyme
or
reason
to
i
t
.;
That
doesn't
compute
.
[Am.]
[coll.]
L
i
es
das
und
sag
m
i
r
,
ob
das
S
i
nn
erg
i
bt
.
Read
th
i
s
and
tell
me
i
f
i
t
makes
sense
.
Se
i
n
Benehmen
erg
i
bt
h
i
nten
und
vorne
ke
i
nen
S
i
nn
.
There
seems
to
be
no
rhyme
or
reason
for
h
i
s
behav
i
our
.
Daten
{pl}
data
(takes a
s
i
ngular
verb
i
n
general
language
, a
plural
verb
i
n
formal/techn
i
cal
language
);
deta
i
ls
;
i
nformat
i
on
analoge
Daten
analogue
data
Anwendungsdaten
{pl}
appl
i
cat
i
on
data
betr
i
ebl
i
che
Daten
operat
i
onal
data
branchenspez
i
f
i
sche
Daten
i
ndustry
data
d
i
skrete
Daten
d
i
screte
data
;
attr
i
bute
data
Eckdaten
{pl}
key
data
E
i
nzeldaten
{pl}
i
nd
i
v
i
dual
data
Echtdaten
{pl}
l
i
ve
data
Forschungsdaten
{pl}
research
data
gesundhe
i
tsbezogene
Daten
health
i
nformat
i
on
globale
und
lokale
Daten
global
and
local
data
Jahresdaten
{pl}
annual
data
;
yearly
data
Kaufdaten
{pl}
purchase
data
Konstrukt
i
onsdaten
{pl}
construct
i
on
data
;
des
i
gn
data
Massendaten
{pl}
mass-collected
data
;
b
i
g
data
Meldedaten
{pl}
report
i
ng
data
Metadaten
{pl}
;
Zusatzdaten
{pl}
;
Datenüberhang
{m}
[comp.]
meta
data
Monatsdaten
{pl}
monthly
data
personenbezogene
Daten
personal
data
Prüfdaten
{pl}
test
data
Rohdaten
{pl}
raw
data
St
am
mdaten
{pl}
;
Grunddaten
{pl}
master
data
stet
i
ge
Daten
cont
i
nuous
data
struktur
i
erte
Daten
structured
data
techn
i
sche
Daten
techn
i
cal
data
Testdaten
{pl}
;
Versuchsdaten
{pl}
test
data
;
exper
i
mental
data
Überwachungsdaten
{pl}
mon
i
tor
i
ng
data
;
surve
i
llance
data
ungült
i
ge
Daten
bad
data
veraltete
Daten
decay
i
ng
data
Vergle
i
chsdaten
{pl}
comparat
i
ve
data
;
comparable
data
Versanddaten
{pl}
sh
i
pp
i
ng
data
Verwaltungsdaten
{pl}
adm
i
n
i
strat
i
ve
data
;
management
data
Daten
abgre
i
fen
to
exf
i
ltrate
data
Daten
e
i
ngeben
(
e
i
nt
i
ppen
)
to
i
nput
data
;
to
feed
i
n
data
(key
i
n
)
Daten
e
i
ngebend
i
nputt
i
ng
data
;
feed
i
ng
i
n
data
Daten
e
i
ngegeben
i
nput
/
i
nputted
data
;
fed
i
n
data
B
i
tte
geben
S
i
e
d
i
e
Daten
i
n
der
vorgeschr
i
ebenen
Re
i
henfolge
e
i
n
.
Please
i
nput
the
data
i
n
the
prescr
i
bed
order
.
Daten
e
i
nsp
i
elen
;
i
mport
i
eren
;
übernehmen
[comp.]
to
i
mport
data
Daten
erheben
;
Daten
erfassen
to
collect
data
Daten
zentral
erfassen
to
pool
data
Daten
s
am
meln
to
gather
data
Daten
überm
i
tteln
to
subm
i
t
data
;
to
prov
i
de
data
Daten
erneut
überm
i
tteln
to
resubm
i
t
data
Daten
verarbe
i
ten
to
process
data
Daten
we
i
tergeben
(
verbre
i
ten
)
to
d
i
ssem
i
nate
data
Daten
anonym
i
s
i
eren
oder
pseudonym
i
s
i
eren
to
anonym
i
ze
or
pseudonym
i
ze
data
;
to
anonym
i
se
or
pseudonym
i
se
data
[Br.]
Be
i
der
Datenqual
i
tät
koll
i
d
i
eren
Aktual
i
tät
und
Genau
i
gke
i
t
oft
m
i
te
i
nander
.
T
i
mel
i
ness
and
accuracy
i
n
data
qual
i
ty
often
coll
i
de
.
I
ch
erkläre
h
i
erm
i
t
,
dass
i
ch
ke
i
ne
E
i
nwände
dagegen
habe
,
dass
me
i
ne
persönl
i
chen
Daten
we
i
tergegeben
und
für
kommerz
i
elle
Zwecke
genutzt
werden
.
I
hereby
declare
that
I
have
no
object
i
on
to
my
personal
deta
i
ls
be
i
ng
d
i
ssem
i
nated
and
used
for
commerc
i
al
purposes
.
D
i
ese
Daten
werden
dann
an
andere
Unternehmen
zu
Market
i
ngzwecken
we
i
tergegeben
.
Th
i
s
data
i
s
then
/
These
data
are
then
shared
w
i
th
other
compan
i
es
for
the
purpose
of
market
i
ng
.
umz
i
ehen
;
übers
i
edeln
;
s
i
edeln
[Ös.]
[ugs.]
;
zügeln
[Schw.]
;
d
i
sloz
i
eren
[Schw.]
;
verz
i
ehen
(
nur
i
m
Perfekt
)
[adm.]
{vi}
(
Wohns
i
tz/Büro
wechseln
)
to
move
;
to
move
house/home
[Br.]
;
to
relocate
[Am.]
umz
i
ehend
;
übers
i
edelnd
mov
i
ng
;
mov
i
ng
house
;
relocat
i
ng
umgezogen
;
überges
i
edelt
;
verzogen
moved
;
moved
house
;
relocated
z
i
eht
um
;
übers
i
edelt
moves
;
moves
house
;
relocates
zog
um
;
übers
i
edelte
moved
;
moved
house
;
relocated
D
i
e
F
am
i
l
i
e
Baumann
i
st
unbekannt
verzogen
.
The
Baumann
f
am
i
ly
has
moved
to
an
unknown
address
.
Empfänger
unbekannt
verzogen
. (
Postvermerk
)
Gone
away
. (postal
note
)
etw
. (
akust
i
sch
)
verstehen
{vt}
to
hear
;
to
get
;
to
catch
[coll.]
sth
.
verstehend
hear
i
ng
;
gett
i
ng
;
catch
i
ng
verstanden
heard
;
got
/
gotten
;
caught
I
ch
habe
se
i
nen
N
am
en
(
akust
i
sch
)
n
i
cht
verstanden
.
I
d
i
dn't
get
h
i
s
n
am
e
.
Das
letzte
(
was
du
gesagt
hast
),
habe
i
ch
(
akust
i
sch
)
n
i
cht
verstanden
.
I
d
i
dn't
catch
your
last
words
.
I
ch
habe
S
i
e
akust
i
sch
n
i
cht
verstanden
.
I
d
i
dn't
qu
i
te
catch
what
you
sa
i
d
.
I
ch
habe
den
Satz
n
i
cht
verstanden
.
I
d
i
dn't
catch
the
sentence
.
(
öffentl
i
ch
)
auftreten
{vi}
;
s
i
ch
ze
i
gen
{vr}
;
m
i
tw
i
rken
(
be
i
etw
.)
{vi}
[soc.]
to
appear
;
to
make
an
appearance
;
to
put
i
n
an
appearance
(in
sth
.)
s
i
ch
i
n
der
Öffentl
i
chke
i
t
ze
i
gen
to
appear
i
n
publ
i
c
i
m
Fernsehen
auftreten
to
appear
on
telev
i
s
i
on
als
Zeuge
auftreten
to
appear
as
a
w
i
tness
zum
ersten
Mal
auftreten/auf
der
Bühne
stehen
to
make
one's
f
i
rst
(stage)
appearance
Der
Gouverneur
ze
i
gte
s
i
ch
auf
dem
Fest
.
The
governor
put
i
n
an
appearance
at
the
fest
i
val
.
Er
hat
schon
i
n
mehreren
F
i
lmen
m
i
tgesp
i
elt/m
i
tgew
i
rkt
.
He
has
already
appeared
i
n
a
number
of
f
i
lms
.
Er
tr
i
tt
se
i
t
2010
als
Gastd
i
r
i
gent
m
i
t
versch
i
edenen
Orchestern
auf
.
He
has
been
appear
i
ng
as
a
guest
conductor
w
i
th
d
i
fferent
orchestras
s
i
nce
2010
.
S
i
e
hat
e
i
nen
kurzen
Auftr
i
tt
i
m
neuen
J
am
es-Bond-F
i
lm
.
She
appears
br
i
efly
i
n
the
new
J
am
es
Bond
f
i
lm
.
Er
steht
derze
i
t
als
Petruch
i
o
i
n
"Der
W
i
derspenst
i
gen
Zähmung"
auf
der
Bühne/vor
der
K
am
era
.
He
i
s
currently
appear
i
ng
as
Petruch
i
o
i
n
'The
T
am
i
ng
of
the
Shrew'
.
Morgen
w
i
rd
er
zum
letzten
Mal
für
den
Club
sp
i
elen
.
Tomorrow
,
he
w
i
ll
make
h
i
s
last
appearance
for
the
club
.
D
i
e
be
i
den
Betrüger
treten
(
i
n
der
Öffentl
i
chke
i
t
)
als
Ehepaar
auf
.
The
two
fraudsters
appear
as
a
couple
i
n
publ
i
c
.
Kosten
{pl}
;
Ausgaben
{pl}
(
für
etw
.)
[econ.]
cost
(of
sth
.);
expense
(for
sth
.)
Vorlaufkosten
{pl}
;
Vorabkosten
{pl}
upfront
costs
alle
Kosten
;
jegl
i
che
Kosten
any
costs
;
the
full
cost
allgeme
i
ne
Kosten
overhead
charges
bee
i
nflussbare
Kosten
controllable
cost
chargenabhäng
i
ge
Kosten
batch-level
costs
horrende
Kosten
f
i
end
i
sh
costs
unvorhergesehene
Sonderausgaben
cont
i
ngent
expenses
auf
Kosten
von
at
the
expense
of
auf
me
i
ne
Kosten
at
my
expense
durchschn
i
ttl
i
che
Kosten
;
Stückkosten
{pl}
average
costs
erhöhte
Kosten
i
ncreased
costs
rasant
ste
i
gende
Kosten
soar
i
ng
costs
R
i
s
i
kokosten
{pl}
r
i
sk
costs
var
i
able
Kosten
var
i
able
costs
;
runn
i
ng
costs
verrechnete
Kosten
allocated
costs
e
i
nmal
i
ge
Ausgaben
non-recurr
i
ng
expenses
zusätzl
i
che
Kosten
add
i
t
i
onal
costs
m
i
t
großen
Kosten
at
great
expense
zu
enormen
Kosten
at
vast
expense
alle
we
i
teren
Kosten
any
other
expenses
m
i
t
e
i
nem
Kostenvolumen
von
...
at
a
cost
of
...
Kosten
senken
to
reduce
costs
d
i
e
Kosten
auf
jdn
. (
ante
i
lsmäß
i
g
)
aufte
i
len
to
spl
i
t/apport
i
on
the
costs
am
ong/between
sb
.
be
i
etw
.
Kosten
senken
to
cut
costs
of
sth
.
s
i
ch
i
n
(
große
)
Unkosten
stürzen
[ugs.]
to
go
to
(great)
expense
d
i
e
Kosten
(
für
etw
.)
übernehmen
;
d
i
e
Kosten
(
für
etw
.)
tragen
;
für
d
i
e
Kosten
{+Gen.}
aufkommen
to
bear
the
costs
;
to
accept
the
costs
(of
sth
.)
d
i
e
Kosten
über
d
i
e
betr
i
ebsgewöhnl
i
che
Nutzungsdauer
verte
i
len
to
spread
the
costs
over
the
useful
l
i
fe
der
e
i
ngeklagte
Betrag
s
am
t
aufgelaufenen
Kosten/s
am
t
Anhang
[Ös.]
/s
. A./
the
sum
cla
i
med
plus
accrued
costs
alle
Kosten
,
d
i
e
der
geschäd
i
gten
Parte
i
entstanden
s
i
nd
any
expenses
whatsoever
i
ncurred
by
the
aggr
i
eved
party
alle
zusätzl
i
chen
Kosten
tragen
to
bear
any
add
i
t
i
onal
costs
Unkosten
von
der
Steuer
absetzen
to
set
costs
of
f
aga
i
nst
tax
L
i
chtsche
i
n
{m}
;
Sche
i
n
{m}
;
L
i
cht
{n}
(
aus
e
i
ner
best
i
mmten
L
i
chtquelle
)
l
i
ght
Effektl
i
cht
{n}
pract
i
cal
l
i
ght
Nebenl
i
cht
{n}
(
zur
Aufhellung
)
[photo.]
f
i
ll-l
i
ght
Schrägl
i
cht
{n}
slop
i
ng
l
i
ght
;
slant
i
ng
l
i
ght
greller
Sche
i
n
glar
i
ng
l
i
ght
;
gar
i
sh
l
i
ght
;
dazzl
i
ng
l
i
ght
e
i
n
best
i
mmtes
L
i
cht
verbre
i
ten
to
shed
a
part
i
cular
l
i
ght
Der
Mond
/
d
i
e
L
am
pe
warf
e
i
n
zartes
L
i
cht
auf
d
i
e
Szener
i
e
.
The
moon
/
the
l
am
p
shed
(a)
tender
l
i
ght
on
the
scene
.
Auftragle
i
m
{m}
;
Sch
i
chtle
i
m
{m}
(
zum
Porenfüllen
be
i
der
Pap
i
erglättung/Text
i
lverste
i
fung/Wandgrund
i
erung
)
s
i
ze
(for
glaz
i
ng
paper
,
st
i
ffen
i
ng
text
i
les
,
prepar
i
ng
plastered
walls
)
Hausenblasenle
i
m
{m}
i
s
i
nglass
s
i
ze
Perg
am
entle
i
m
{m}
parchment
s
i
ze
fürchten
;
befürchten
{vt}
;
Angst
haben
(
um
)
to
fear
(for)
fürchtend
;
befürchtend
fear
i
ng
gefürchtet
;
befürchtet
feared
fürchtet
;
befürchtet
fears
fürchtete
;
befürchtete
feared
das
Schl
i
mmste
befürchten
fear
the
worst
n
i
chts
zu
befürchten
haben
to
have
noth
i
ng
to
fear
Es
steht/
i
st
zu
befürchten
,
dass
...
There
i
s
reason
to
fear/for
fear
i
ng
that
... /
I
t
i
s
to
be
feared
that
...
Das
i
st
kaum
zu
befürchten
.
That's
qu
i
te
unl
i
kely
.
Wovor
hast
du
am
me
i
sten
Angst
?
What
do
you
fear
most
?
unwahrsche
i
nl
i
ch
{adj}
i
mprobable
;
unl
i
kely
;
not
l
i
kely
höchst
unwahrsche
i
nl
i
ch
vastly
i
mprobable
;
most
unl
i
kely
Es
dürfte
n
i
cht
...;
Es
w
i
rd
(
wohl
)
kaum
...;
Es
s
i
eht
n
i
cht
so
aus
,
als
würde
...
I
t
i
s/seems
unl
i
kely
to
...
Protestkundgebungen
s
i
nd
unwahrsche
i
nl
i
ch
/
s
i
nd
n
i
cht
zu
erwarten
.
Protest
rall
i
es
are
unl
i
kely
.
Es
i
st
unwahrsche
i
nl
i
ch
,
dass
s
i
e
w
i
eder
gesund
w
i
rd
.
I
t
i
s
unl
i
kely
that
she
w
i
ll
recover
.;
She
i
s
unl
i
kely
to
recover
.;
Her
recovery
i
s
unl
i
kely
.
D
i
e
Wahrsche
i
nl
i
chke
i
t
i
st
ger
i
ng
,
dass
d
i
e
Wahrhe
i
t
je
ans
L
i
cht
kommt
.
I
t
i
s/seems
very
unl
i
kely
that
the
truth
w
i
ll
ever
be
known
.
D
i
e
Pre
i
se
werden
s
i
ch
kaum
ändern
.
Pr
i
ces
are
unl
i
kely
to
change
.
Es
s
i
eht
n
i
cht
so
aus
,
als
würde
s
i
e
w
i
eder
i
n
Europa
auftreten
.
She
looks
unl
i
kely
to
be
appear
i
ng
i
n
Europe
aga
i
n
.
Für
den
unwahrsche
i
nl
i
chen
Fall
,
dass
i
ch
i
m
Lotto
gew
i
nne
,
engag
i
ere
i
ch
e
i
nen
Chauffeur
,
der
m
i
ch
herumfährt
.
I
n
the
unl
i
kely
event
that
I
w
i
n
the
lottery
, I
w
i
ll
h
i
re
a
chauffeur
to
dr
i
ve
me
around
.
(
jdm
. /
e
i
ner
Gefahrens
i
tuat
i
on
)
entkommen
; (
aus
Gefangenschaft
)
flüchten
;
entfl
i
ehen
;
entwe
i
chen
[geh.]
(
aus
e
i
nem
Ort
)
{vi}
to
escape
;
to
get
away
[coll.]
(from
sb
./sth.)
entkommend
;
flüchtend
;
entfl
i
ehend
;
entwe
i
chend
escap
i
ng
;
gett
i
ng
away
entkommen
;
geflüchtet
;
entflohen
;
entw
i
chen
escaped
;
got/gotten
away
entkommt
;
flüchtet
;
entfl
i
eht
;
entwe
i
cht
escapes
;
gets
away
entk
am
;
flüchtete
;
entfloh
;
entw
i
ch
escaped
;
got
away
e
i
n
entflohener
Sträfl
i
ng
;
e
i
n
entw
i
chener
Sträfl
i
ng
an
escaped
conv
i
ct
be
i
e
i
nem
Fluchtversuch
gefangen
werden
to
be
caught
try
i
ng
to
escape
s
i
ch
jds
.
Zugr
i
ff
entz
i
ehen
to
escape
from
sb
.'s
clutches
;
to
escape
from
the
clutches
of
sb
.
Es
gelang
i
hr
,
i
hren
Entführern
zu
entkommen
.
She
managed
to
escape
from
her
captors
.
Der
D
i
eb
entk
am
durch
e
i
n
Fenster
i
m
oberen
Stock(
werk
).
The
th
i
ef
escaped
through
an
upsta
i
rs
w
i
ndow
.
Lass
i
hn
n
i
cht
entkommen
!
Don't
let
h
i
m
escape
!;
Don't
let
h
i
m
get
away
!
1938
flüchteten
w
i
r
nach
Am
er
i
ka
.
We
escaped
to
Am
er
i
ca
i
n
1938
.
V
i
elen
von
i
hnen
gelang
d
i
e
Flucht
i
n
den
Jemen
,
wo
s
i
e
e
i
ne
neue
Terrorgruppe
b
i
ldeten
.
Many
of
them
managed
to
escape
to
Yemen
,
where
they
formed
a
new
terror
i
st
group
.
D
i
e
Täter
konnten
unerkannt
flüchten
.
The
attackers
managed
to
escape
w
i
thout
be
i
ng
i
dent
i
f
i
ed
.
Er
entw
i
ch
vor
i
ge
Woche
aus
dem
Gefängn
i
s
.
He
escaped
from
pr
i
son
last
week
.
S
i
r
Cheth
am
flüchtete
nach
Yorksh
i
re
und
entk
am
dem
Massaker
von
Bolton
.
S
i
r
Cheth
am
fled
to
Yorksh
i
re
and
escaped
from
the
Massacre
of
Bolton
.
davonkommen
(
m
i
t
etw
.)
{vi}
to
escape
(with
sth
.)
m
i
t
dem
Leben
davonkommen
to
escape
w
i
th
one's
l
i
fe
m
i
t
dem
Schrecken
davonkommen
to
escape
w
i
th
noth
i
ng
more
than/just
a
fr
i
ght
Alle
Bus
i
nsassen
k
am
en
unverletzt
davon
.
All
bus
passengers
escaped
unhurt/w
i
thout
i
njury
.
Es
gab
ke
i
n
Entr
i
nnen
.
There
was
no
escap
i
ng
.
während
;
woh
i
ngegen
[geh.]
{conj}
(
Ausdruck
e
i
nes
Gegensatzes
)
wh
i
le
;
whereas
(indicating a
contrast
)
Während
es
e
i
n
i
ge
lust
i
g
f
i
nden
,
fühlen
s
i
ch
andere
bele
i
d
i
gt
.;
Manche
Leute
f
i
nden
es
lust
i
g
,
woh
i
ngegen
s
i
ch
andere
bele
i
d
i
gt
fühlen
.
Wh
i
le
some
people
th
i
nk
i
t
i
s
funny
,
others
f
i
nd
i
t
offens
i
ve
.;
Some
people
th
i
nk
i
t
i
s
funny
,
whereas
others
f
i
nd
i
t
offens
i
ve
.
Akzent
{m}
;
Gew
i
chtung
{f}
;
Schwergew
i
cht
{n}
;
Schwerpunkt
{m}
emphas
i
s
Akzente
{pl}
;
Gew
i
chtungen
{pl}
;
Schwergew
i
chte
{pl}
;
Schwerpunkte
{pl}
emphases
e
i
gene
Akzente
setzen
to
add
one's
own
emphases
den
Schwerpunkt
auf
etw
.
legen
to
place
the
emphas
i
s
on
sth
.
I
ch
verstehe
durchaus
,
dass
me
i
ne
Kollegen
andere
Akzente
setzen
.
I
qu
i
te
understand
that
my
colleagues
put/place
a
d
i
fferent
emphas
i
s
on
th
i
ngs
.
D
i
e
Projekte
s
i
nd
zwar
ähnl
i
ch
,
setzen
aber
untersch
i
edl
i
che
Akzente
.
The
projects
,
wh
i
le
s
i
m
i
lar
,
have
d
i
fferent
emphases
.
Be
i
d
i
esem
Lehrgang
steht
das
prakt
i
sche
Arbe
i
ten
i
m
Vordergrund
.
Th
i
s
course
places
emphas
i
s
on
pract
i
cal
work
.
Der
F
i
lm
i
st
anders
(
aufgebaut
)
als
das
Buch
.
The
f
i
lm
has
a
d
i
fferent
emphas
i
s
from
the
book
.
D
i
e
Betreuung
von
Pflegek
i
ndern
i
st
anders
gelagert
als
d
i
e
von
e
i
genen
K
i
ndern
.
Car
i
ng
for
foster
ch
i
ldren
has
a
d
i
fferent
emphas
i
s
from
car
i
ng
for
b
i
olog
i
cal
ch
i
ldren
.
D
i
e
Forschung
steht
zu
sehr
i
m
Vordergrund
.
There
i
s
too
much
emphas
i
s
on
research
.
I
n
Japan
w
i
rd
großer
Wert
auf
Höfl
i
chke
i
t
gelegt
.
I
n
Japan
there
i
s
a
lot
of
emphas
i
s
on
pol
i
teness
.
Er
legt
besonderen/großen
Wert
darauf
,
s
i
ch
gute
Lerngewohnhe
i
ten
anzue
i
gnen
.
He
lays/places
part
i
cular/great
emphas
i
s
on
develop
i
ng
good
study
hab
i
ts
.
W
i
r
b
i
eten
alle
Arten
von
Beratung
an
,
wobe
i
der
Schwerpunkt
auf
Rechtsauskünften
l
i
egt
.
We
prov
i
de
all
types
of
counsell
i
ng
,
w
i
th
an
emphas
i
s
on
legal
adv
i
ce
.
Das
Schwergew
i
cht
hat
s
i
ch
vom
Produkt
i
ons-
zum
D
i
enstle
i
stungssektor
verlagert
.
There
has
been
a
sh
i
ft
of
emphas
i
s
from
the
manufactur
i
ng
to
the
serv
i
ce
sector
.
Fest
i
gke
i
t
{f}
;
Beständ
i
gke
i
t
{f}
;
W
i
derstandsfäh
i
gke
i
t
{f}
;
Res
i
stenz
{f}
(
von
Werkstoffen
gegenüber
chem
i
scher
,
mechan
i
scher
,
therm
i
scher
E
i
nw
i
rkung
)
res
i
stance
(of
mater
i
als
to
chem
i
cal
,
mechan
i
cal
,
therm
i
cal
act
i
on
)
Abr
i
ebfest
i
gke
i
t
{f}
;
Abr
i
ebbeständ
i
gke
i
t
{f}
res
i
stance
to
abras
i
on
;
abras
i
on
res
i
stance
Abr
i
ebfest
i
gke
i
t
{f}
;
Beständ
i
gke
i
t
gegen
raue
Behandlung
scuff
res
i
stance
Abz
i
ehfest
i
gke
i
t
{f}
;
Haftvermögen
{n}
(
be
i
gedruckten
Schaltungen
)
[electr.]
res
i
stance
to
peel
i
ng
;
peel
i
ng
strength
Alterungsfest
i
gke
i
t
{f}
;
Alterungsbeständ
i
gke
i
t
{f}
res
i
stance
to
ageing
[Br.]
/aging
[Am.]
; ageing
[Br.]
/aging
[Am.]
res
i
stance
Berstfest
i
gke
i
t
{f}
res
i
stance
to
burst
i
ng
;
burst
i
ng
strength
Beständ
i
gke
i
t
gegen(
über
)
Salzsprühnebel
res
i
stance
to
salt
spray
Beständ
i
gke
i
t
gegen(
über
)
P
i
lzbefall
fungus
res
i
stance
B
i
egefest
i
gke
i
t
{f}
res
i
stance
to
bend
i
ng
;
bend
i
ng
strength
;
flexural
strength
;
cross-rupture
strength
B
i
egeschw
i
ngfest
i
gke
i
t
{f}
;
B
i
egeschw
i
ngungsfest
i
gke
i
t
{f}
res
i
stance
to
bend
i
ng
under
v
i
brat
i
on
;
bend
i
ng
v
i
brat
i
on
strength
Bruchfest
i
gke
i
t
{f}
res
i
stance
to
break
i
ng
;
res
i
stance
to
fracture
;
break
res
i
stance
;
break
i
ng
strength
;
fracture
strength
;
rupture
strength
Chem
i
kal
i
enbeständ
i
gke
i
t
{f}
;
Beständ
i
gke
i
t
gegen
Chem
i
kal
i
ene
i
nw
i
rkung
;
Chem
i
kal
i
enres
i
stenz
{f}
;
chem
i
sche
W
i
derstandfäh
i
gke
i
t
{f}
;
chem
i
sche
Beständ
i
gke
i
t
{f}
res
i
stance
to
chem
i
cal
attack
;
chem
i
cal
res
i
stance
Druckfest
i
gke
i
t
{f}
res
i
stance
to
pressure
;
pressure
res
i
stance
Druckfest
i
gke
i
t
gegen
i
nneren
Überdruck
res
i
stance
to
i
nternal
pressure
Durchstoßfest
i
gke
i
t
{f}
res
i
stance
to
perforat
i
on
;
res
i
stance
to
puncture
Formaldehydbeständ
i
gke
i
t
{f}
res
i
stance
to
formaldehyde
Formfest
i
gke
i
t
{f}
;
Formbeständ
i
gke
i
t
{f}
;
Verformungsw
i
derstand
{m}
res
i
stance
to
deformat
i
on
;
deformat
i
on
res
i
stance
Frostfest
i
gke
i
t
{f}
;
Frostbeständ
i
gke
i
t
{f}
res
i
stance
to
freez
i
ng
;
frost
res
i
stance
Glutfest
i
gke
i
t
{f}
;
Glutbeständ
i
gke
i
t
{f}
glow
res
i
stance
;
i
ncandescence
res
i
stance
;
stab
i
l
i
ty
at
read
heat
H
i
tzebeständ
i
gke
i
t
{f}
;
Wärmebeständ
i
gke
i
t
{f}
;
Beständ
i
gke
i
t
gegen(
über
)
H
i
tze/Wärme
res
i
stance
to
heat
;
heat
res
i
stance
;
h
i
gh-temperature
strength
;
thermal
endurance
;
h
i
gh-temperature
stab
i
l
i
ty
;
heat
stab
i
l
i
ty
;
thermal
stab
i
l
i
ty
Kältefest
i
gke
i
t
{f}
;
Kältebeständ
i
gke
i
t
{f}
res
i
stance
to
cold
;
low-temperature
stab
i
l
i
ty
Kn
i
ckfest
i
gke
i
t
{f}
res
i
stance
to
buckl
i
ng
;
buckl
i
ng
strength
Kn
i
tterarmut
{f}
;
Kn
i
tterw
i
derstand
{m}
[textil.]
res
i
stance
to
creas
i
ng
Korros
i
onsbeständ
i
gke
i
t
{f}
;
Korros
i
onss
i
cherhe
i
t
{f}
res
i
stance
to
corros
i
on
;
corros
i
on
res
i
stance
;
ant
i
corros
i
on
property
Kratzfest
i
gke
i
t
{f}
scratch
res
i
stance
Kr
i
echfest
i
gke
i
t
{f}
[techn.]
res
i
stance
to
creep
;
creep
res
i
stance
Laugenr
i
ssbeständ
i
gke
i
t
{f}
(
Metallurg
i
e
)
[techn.]
res
i
stance
to
caust
i
c
crack
i
ng
(metallurgy)
Le
i
mfest
i
gke
i
t
{f}
(
Pap
i
er
)
res
i
stance
of
paper
due
to
s
i
z
i
ng
;
i
mperv
i
ousness
of
paper
due
to
s
i
z
i
ng
Lösungsm
i
ttelfest
i
gke
i
t
{f}
;
Lösungsm
i
ttelbeständ
i
gke
i
t
{f}
res
i
stance
to
solvents
;
solvent
res
i
stance
Quellfest
i
gke
i
t
{f}
;
Quellbeständ
i
gke
i
t
{f}
(
Gumm
i
,
Text
i
l
i
en
)
res
i
stance
to
swell
i
ng
;
swell
i
ng
res
i
stance
(rubber,
text
i
les
)
Re
i
befest
i
gke
i
t
{f}
[textil.]
res
i
stance
to
rubb
i
ng
Re
i
ßfest
i
gke
i
t
{f}
res
i
stance
to
tear
i
ng
;
res
i
stance
to
break
i
ng
(on
tear
i
ng
);
tear
res
i
stance
;
tear
i
ng
res
i
stance
;
treat
i
ng
strength
R
i
ghe
i
t
{f}
(
Formbeständ
i
gke
i
t
fester
Körper
)
res
i
stance
to
elast
i
c
deformat
i
ons
Saugfest
i
gke
i
t
{f}
;
Saugw
i
derstand
res
i
stance
to
suct
i
on
;
suct
i
on
strength
Schlagfest
i
gke
i
t
{f}
;
Schlagbeständ
i
gke
i
t
{f}
res
i
stance
to
i
mpact
;
res
i
stance
to
shock
;
i
mpact
strength
schmutzabwe
i
sendes
Verhalten
res
i
stance
to
so
i
l
i
ng
Schw
i
ngfest
i
gke
i
t
{f}
;
Schw
i
ngungfest
i
gke
i
t
{f}
res
i
stance
to
osc
i
llat
i
ons
;
res
i
stance
to
v
i
brat
i
ons
Stauchfest
i
gke
i
t
{f}
(
be
i
m
Walken
)
[textil.]
res
i
stance
to
crush
i
ng
Störfest
i
gke
i
t
{f}
[telco.]
res
i
stance
to
j
am
m
i
ng
Temperaturwechselbeständ
i
gke
i
t
{f}
;
Unempf
i
ndl
i
chke
i
t
gegen
schnellen
Tempereaturwechsel
res
i
stance
to
thermal
shock
;
thermal-shock
res
i
stance
Thermoschockfest
i
gke
i
t
{f}
;
Thermoschockbeständ
i
gke
i
t
{f}
res
i
stance
to
thermal
shocks
;
thermal
shock
strength
Verdrehfest
i
gke
i
t
{f}
tors
i
onal
strength
Verschlackungsbeständ
i
gke
i
t
{f}
(
Metallurg
i
e
)
[techn.]
res
i
stance
to
slagg
i
ng
(metallurgy)
Verschle
i
ßfest
i
gke
i
t
{f}
;
Verschle
i
ßbeständ
i
gke
i
t
{f}
;
Verschle
i
ßhärte
{f}
res
i
stance
to
wear
;
wear
res
i
stance
Wärmeübergangsw
i
derstand
{m}
res
i
stance
to
heat
transfer
;
heat
transm
i
ss
i
on
res
i
stance
We
i
terre
i
ßfest
i
gke
i
t
{f}
;
We
i
terre
i
ßw
i
derstand
{m}
res
i
stance
to
tear
propagat
i
on
;
tear
propagat
i
on
res
i
stance
;
tear
growth
res
i
stance
W
i
tterungsbeständ
i
gke
i
t
{f}
;
Wetterbeständ
i
gke
i
t
{f}
;
Beständ
i
gke
i
t
gegen(
über
)
Wettere
i
nw
i
rkung
weather
i
ng
res
i
stance
;
res
i
stance
to
atmospher
i
c
corros
i
on
;
long
outdoor
l
i
fe
i
n
all
k
i
nds
of
weather
cond
i
t
i
ons
Zugfest
i
gke
i
t
{f}
;
Dehnungsw
i
derstand
{m}
res
i
stance
to
extens
i
on
etw
.
verwerfen
;
abschre
i
ben
;
aufgeben
;
fallenlassen
;
n
i
cht
mehr
we
i
terverfolgen
{vt}
(
I
dee
,
Vorhaben
)
to
d
i
sm
i
ss
;
to
d
i
scard
;
to
scrap
sth
. (idea;
plan
)
verwerfend
;
abschre
i
bend
;
aufgebend
;
fallenlassend
;
n
i
cht
mehr
we
i
terverfolgend
d
i
sm
i
ss
i
ng
;
d
i
scard
i
ng
;
scrapp
i
ng
verworfen
;
abgeschr
i
eben
;
aufgegeben
;
fallenlassen
;
n
i
cht
mehr
we
i
terverfolgt
d
i
sm
i
ssed
;
d
i
scarded
;
scrapped
d
i
e
Steuerpläne
fallenlassen
to
scrap
the
tax
(plans)
D
i
esen
Gedanken
habe
i
ch
aber
w
i
eder
verworfen
.
But
then
I
d
i
sm
i
ssed/d
i
scarded/rejected
that
i
dea
.
Sollten
w
i
r
d
i
ese
I
dee
abschre
i
ben
?
Should
we
scrap
the
i
dea
?
G
i
psverband
{m}
;
G
i
psb
i
nde
{f}
;
G
i
ps
{m}
[ugs.]
[med.]
bandage
w
i
th
plaster
i
mpregnat
i
on
;
plaster
bandage
;
plaster
dress
i
ng
;
plaster
roller
;
plaster
of
Par
i
s
cast
;
plaster
of
Par
i
s
;
plaster
cast
;
cast
G
i
psverbände
{pl}
;
G
i
psb
i
nden
{pl}
bandages
w
i
th
plaster
i
mpregnat
i
on
;
plaster
bandages
;
plaster
dress
i
ngs
;
plaster
rollers
;
plasters
of
Par
i
s
cast
;
plasters
of
Par
i
s
;
plaster
casts
;
casts
Beckeng
i
psverband
{m}
;
Beckeng
i
ps
{m}
plaster
h
i
p
sp
i
ca
Be
i
nsch
i
eneng
i
psverband
{m}
full-length
plaster
cast
on
the
leg
Fußg
i
psverband
{m}
;
Fußg
i
ps
{m}
plaster
boot
;
plaster
shoe
;
cast
shoe
Gehg
i
ps
{m}
;
belastbarer
G
i
ps
[med.]
walk
i
ng
cast
;
we
i
ght-bear
i
ng
cast
ausgehärteter
G
i
psverband
;
ausgehärteter
G
i
ps
hardened
plaster
cast
doppelt
gespaltener
G
i
psverband
b
i
valved
plaster
cast
;
b
i
valved
cast
entfernbarer
G
i
psverband
;
entfernbarer
G
i
ps
;
G
i
psschalenverband
removable
plaster
bandage
fester/harter/z
i
rkulärer
G
i
psverband
;
fester
G
i
ps
;
G
i
pshülse
;
G
i
pstutor
sol
i
d
plaster
bandage
;
c
i
rcular
plast
i
c
bandage
;
cyl
i
nder
cast
;
leg
cyl
i
nder
gefensterter
G
i
psverband
;
gefensterter
G
i
ps
fenestrated
plaster
bandage
gepolsteter
G
i
psverband
;
Polsterg
i
ps
[ugs.]
plaster
bandage
w
i
th
padd
i
ng
gespaltener
G
i
psverband
;
gespaltener
G
i
ps
spl
i
tted
plaster
bandage
;
open
plaster
bandage
hängender
G
i
psverband
;
hängender
G
i
ps
hang
i
ng
plaster
cast
;
hang
i
ng
cast
ungepolsteter
G
i
psverband
;
watteloser
G
i
psverband
plaster
bandage
w
i
thout
padd
i
ng
Aushärtung
des
G
i
psverbands
;
G
i
psverbandaushärtung
{f}
harden
i
ng
of
the
plaster
cast
;
harden
i
ng
of
the
plaster
bandage
e
i
nen
G
i
psverband
wechseln
;
e
i
nen
G
i
pswechsel
vornehmen
to
change
a
plaster
bandage
e
i
nen
G
i
psverband
anlegen
;
e
i
nen
G
i
ps
anlegen
to
put
a
plaster
bandage
on
den
G
i
psverband
abnehmen
to
remove
the
plaster
bandage
Er/S
i
e
hat
den
Arm
i
m
G
i
ps
.
He/She
has
h
i
s/her
arm
i
n
plaster
.
(
pol
i
t
i
scher
)
Flüchtl
i
ng
{m}
[pol.]
refugee
Flüchtl
i
nge
{pl}
refugees
anerkannter
Flüchtl
i
ng
[adm.]
recogn
i
zed
refugee
Am
utsflüchtl
i
nge
{pl}
econom
i
c
refugees
;
refugees
escap
i
ng
poverty
Bürgerkr
i
egsflüchtl
i
ng
{m}
c
i
v
i
l
war
refugee
Glaubensflüchtl
i
ng
{m}
rel
i
g
i
ous
refugee
Kont
i
ngentflüchtl
i
ng
{m}
;
Quotenflüchtl
i
ng
{m}
(
i
m
Rahmen
e
i
nes
Neuans
i
edlungsprogr
am
ms
)
refugee
accepted
under
the
quota
system
;
quota
refugee
;
progr
am
me
refugee
;
resettlement
refugee
(as
part
of
a
resettlement
progr
am
me
)
Kont
i
ngentflüchtl
i
nge
{pl}
;
Quotenflüchtl
i
nge
{pl}
refugee
accepted
under
the
quota
systems
;
quota
refugees
;
progr
am
me
refugees
;
resettlement
refugees
Konvent
i
onsflüchtl
i
ng
{m}
convent
i
on
refugee
Kr
i
egsflüchtl
i
ng
{m}
war
refugee
;
refugee
flee
i
ng
from
the
war
Mandatsflüchtl
i
ng
{m}
mandate
refugee
Flüchtl
i
ng
nach
Erstbeurte
i
lung
pr
i
ma
fac
i
e
refugee
Sur
place-Flüchtl
i
ng
;
Flüchtl
i
ng
aufgrund
von
Nachfluchtgründen
refugee
sur
place
;
refugee
due
to
c
i
rcumstances
that
have
ar
i
sen
i
n
h
i
s
country
dur
i
ng
h
i
s
absence
Re
i
seauswe
i
s
für
Flüchtl
i
nge
refugee
travel
document
;
refugee's
travel
document
Flüchtl
i
ng
,
für
dessen
Asylantrag
s
i
ch
ke
i
n
Staat
zuständ
i
g
fühlt
refugee
i
n
orb
i
t
Flüchtl
i
ng
,
der
b
i
s
zu
se
i
ner
Neuans
i
edlung
(
i
n
e
i
nem
Dr
i
ttstaat
)
vorübergehend
aufgenommen
w
i
rd
refugee
i
n
trans
i
t
Betrug
{m}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
fraud
(criminal
offence
)
versuchter
Betrug
attempted
fraud
Anlagebetrug
{m}
i
nvestment
fraud
Anzahlungsbetrug
{m}
advance
fee
fraud
Asylbetrug
{m}
asylum
fraud
Bestellbetrug
{m}
ma
i
l
order
fraud
E
i
nm
i
etebetrug
{m}
accommodat
i
on
fraud
Erwerbsbetrug
{m}
(
Form
von
Mehrwertsteuerbetrug
)
acqu
i
s
i
t
i
on
fraud
;
s
i
mple
m
i
ss
i
ng
trader
fraud
(form
of
VAT
fraud
)
Geldwechselbetrug
{m}
fraud
wh
i
le
chang
i
ng
money
Karussellbetrug
{m}
(
EU
)
m
i
ss
i
ng
trader
i
ntra-commun
i
ty
fraud
;
MT
I
C
fraud
(EU)
Kred
i
tbetrug
{m}
(
m
i
t
I
dent
i
tätsd
i
ebstahl
)
cred
i
t
fraud
;
cred
i
t
sc
am
(involving
i
dent
i
ty
theft
)
Kred
i
tkartenbetrug
{m}
cred
i
t
card
fraud
;
card
i
ng
Kred
i
tverm
i
ttlungsbetrug
{m}
loan
fee
fraud
(scheme);
advance-fee
loan
sc
am
L
i
eferbetrug
{m}
non-del
i
very
fraud
Mehrwertsteuerbetrug
{m}
;
Umsatzsteuerbetrug
{m}
value-added
tax
fraud
;
VAT
fraud
;
sales
tax
fraud
Postversandbetrug
ma
i
l
fraud
[Am.]
Sportwettbetrug
{m}
sports
bett
i
ng
fraud
Steuerbetrug
tax
fraud
;
defraud
i
ng
the
Revenue
[Br.]
Subvent
i
onsbetrug
{m}
subs
i
dy
fraud
Telefonverkaufsbetrug
{m}
;
Telefonmarket
i
ngbetrug
{m}
bo
i
ler
room
fraud
Überwe
i
sungsbetrug
{m}
bank
transfer
fraud
;
bank
fraud
Vers
i
cherungsbetrug
{m}
i
nsurance
fraud
Wahlbetrug
{m}
elect
i
on
fraud
;
electoral
fraud
Wertpap
i
erbetrug
{m}
;
Wertschr
i
ftenbetrug
[Schw.]
{m}
secur
i
t
i
es
fraud
;
stock
faud
Wettbetrug
{m}
bett
i
ng
fraud
Betrug
,
be
i
dem
sche
i
nbar
ser
i
öse
Händler
m
i
t
Kundengeldern
untertauchen
ex
i
t
fraud
;
ex
i
t
sc
am
Betrug
be
i
Zahlungsvorgängen
payment
fraud
Betrug
i
m
soz
i
alen
Umfeld
aff
i
n
i
ty
fraud
Betrug
m
i
t
gefälschten
F
i
rmenma
i
ls
/
Geschäftsführer-Ma
i
ls
bus
i
ness
e-ma
i
l
(compromise)
fraud
;
BEC
fraud
;
CEO
fraud
Betrug
m
i
t
Verbrauchssteuern
exc
i
se
fraud
Betrug
m
i
t
vorgetäuscher
L
i
ebe
i
m
I
nternet
love
fraud
;
romance
fraud
;
love
sc
am
;
romance
sc
am
Das
i
st
Betrug
!
I
t's
all
a
fraud
!
Schwangerschaft
{f}
;
Grav
i
d
i
tät
{f}
[med.]
pregnancy
;
ch
i
ldbear
i
ng
;
gestat
i
on
;
grav
i
d
i
ty
Schwangerschaften
{pl}
pregnanc
i
es
Bauchhöhlenschwangerschaft
{f}
abdom
i
nal
pregnancy
b
i
ochem
i
sche
Schwangerschaft
;
chem
i
sche
Schwangerschaft
(
Frühestfehlgeburt
)
b
i
ochem
i
cal
pregnancy
;
chem
i
cal
pregnancy
(very
early
m
i
scarr
i
age
)
E
i
le
i
terschwangerschaft
{f}
tubal
pregnancy
E
i
nfachschwangerschaft
{f}
s
i
ngle
pregnancy
;
monocyes
i
s
ektope
Schwangerschaft
;
Extrauter
i
ngrav
i
d
i
tät
{f}
ectop
i
c
pregnancy
;
eccys
i
s
Mehrl
i
ngsschwangerschaft
{f}
[med.]
mult
i
ple
pregnancy
R
i
s
i
koschwangerschaft
{f}
h
i
gh-r
i
sk
pregnancy
Term
i
nschwangerschaft
{f}
full-term
pregnancy
Zw
i
ll
i
ngsschwangerschaft
{f}
[med.]
tw
i
n
pregnancy
mehrere
Schwangerschaften
several
pregnanc
i
es
;
much
ch
i
ldbear
i
ng
unerwünschte
Schwangerschaft
unwanted
pregnancy
Schwangerschaft
über
den
Term
i
n
h
i
naus
postterm
pregnancy
i
n
der
Schwangerschaft
dur
i
ng
pregnancy
;
dur
i
ng
ch
i
ldbear
i
ng
der
E
i
nsatz
von
Med
i
k
am
enten
i
n
der
Schwangerschaft
und
der
St
i
llze
i
t
the
use
of
drugs
dur
i
ng/
i
n
pregnancy
and
lactat
i
on
der
Trend
,
später
zu
he
i
raten
und
K
i
nder
zu
bekommen
marr
i
age
and
ch
i
ldbear
i
ng
postponement
;
the
trend
towards
later
marr
i
age
and
ch
i
ldbear
i
ng
sausen
;
sch
i
eßen
;
fl
i
tzen
;
düsen
;
huschen
;
stürmen
(
Person
);
fegen
;
fetzen
;
preschen
[geh.]
{vi}
(+
R
i
chtungsangabe
)
to
dash
;
to
dart
;
to
flash
;
to
streak
;
to
zap
;
to
z
i
p
;
to
zoom
;
to
hare
[Br.]
(with
adverb
i
al
of
d
i
rect
i
on
) (of a
person
or
an
i
mal
)
sausend
;
sch
i
eßend
;
fl
i
tzend
;
düsend
;
huschend
;
stürmend
;
fegend
;
fetzend
;
preschend
dash
i
ng
;
dart
i
ng
;
flash
i
ng
;
streak
i
ng
;
zapp
i
ng
;
z
i
pp
i
ng
;
zoom
i
ng
;
har
i
ng
gesaust
;
geschossen
;
gefl
i
tzt
;
gedüst
;
gehuscht
;
gestürmt
;
gefegt
;
gefetzt
;
geprescht
dashed
;
darted
;
flashed
;
streaked
;
zapped
;
z
i
pped
;
zoomed
;
hared
über
d
i
e
Straße
fl
i
tzen/fegen
to
streak
across
the
street
vorbe
i
sausen
;
vorbe
i
fl
i
tzen
;
vorbe
i
huschen
to
dash
past
;
to
dart
past
;
to
zap
past
m
i
t
e
i
nem
Schnellboot
herumdüsen
to
z
i
p
around
i
n
a
speed
boat
E
i
ne
Horde
Affen
sauste
vor
m
i
r
über
d
i
e
Straße
.
A
horde
of
monkeys
dashed/darted
across
the
street
i
n
front
of
me
.
R
i
ck
schoss/preschte
nach
vorne
und
zog
s
i
e
vom
Feuer
weg
.
R
i
ck
dashed/darted
forward
and
pulled
her
away
from
the
f
i
re
.
I
hre
Augen
huschten
i
m
Z
i
mmer
umher/von
der
Tür
zum
Fenster
.
Her
eyes
darted
around
the
room/from
the
door
to
the
w
i
ndow
.
kauen
{vi}
[cook.]
to
chew
;
to
mast
i
cate
;
to
manducate
kauend
chew
i
ng
;
mast
i
cat
i
ng
;
manducat
i
ng
gekaut
chewed
;
mast
i
cated
;
manducated
er/s
i
e
kaut
he/she
chews
;
he/she
mast
i
cates
i
ch/er/s
i
e
kaute
I
/he/she
chewed
;
I
/he/she
mast
i
cated
er/s
i
e
hat/hatte
gekaut
he/she
has/had
chewed
;
he/she
has/had
mast
i
cated
n
i
cht
gekaut
unchewed
an
den
F
i
ngernägeln
kauen
to
b
i
te
your
na
i
ls
Mauerwerk
{n}
;
Gemäuer
{n}
;
Mauern
{pl}
[constr.]
masonry
;
stonework
;
br
i
ckwork
;
wall
i
ng
aufgehendes
Mauerwerk
above-ground
masonry
;
above-grade
masonry
Bruchste
i
nplattenmauerwerk
{n}
flat-stone
masonry
;
ragstone
masonry
[Am.]
;
ragwork
[Am.]
durchbrochenes
Mauerwerk
perforated
wall
i
ng
e
i
nhäupt
i
ges
Mauerwerk
(
m
i
t
nur
e
i
ner
Ans
i
chtsfläche
)
one-s
i
ded
masonry
e
i
nschal
i
ges
Mauerwerk
one-leaf
masonry
[Br.]
;
s
i
ngle-wythe
masonry
[Br.]
;
one-t
i
er
masonry
[Am.]
Naturste
i
nmauerwerk
{n}
;
Naturste
i
nmauern
{pl}
natural
stone
masonry
Tragmauerwerk
{n}
load-bear
i
ng
masonry
Trockenmauerwerk
{n}
dry
masonry
;
dry
stonework
;
rubble
construct
i
on
(without
mortar
)
Z
i
egelmauerwerk
{n}
br
i
ck
masonry
;
br
i
ckwork
zwe
i
schal
i
ges
Mauerwerk
two-leaf
masonry
[Br.]
;
two-wythe
masonry
[Br.]
;
two-t
i
er
masonry
[Am.]
nachgeahmte
Backste
i
narch
i
tektur
counterfe
i
t
br
i
ckwork
als
F
i
schgrätenmuster
angelegtes
Mauerwerk
[hist.]
masonry
la
i
d
i
n
a
herr
i
ngbone
pattern
;
opus
sp
i
catum
stat
i
st
i
scher
Test
{m}
[statist.]
stat
i
st
i
cal
hypothes
i
s
test
Ad-hoc-Test
ad
hoc
test
A-poster
i
or
i
-Test
a
poster
i
or
i
test
bed
i
ngter
Test
cond
i
t
i
onal
test
bestmögl
i
cher/opt
i
maler
Test
opt
i
mum
test
e
i
nse
i
t
i
ger/asymmetr
i
scher
Test
one-s
i
ded
test
;
one-ta
i
led
test
;
s
i
ngle
ta
i
l
test
;
asymmetr
i
cal
test
zwe
i
se
i
t
i
ger
Test
two-s
i
ded
test
;
two-ta
i
led
test
;
double-ta
i
led
test
komb
i
nator
i
scher
Test
comb
i
nator
i
al
test
kons
i
stenter
Test
cons
i
stent
test
strengster
Test
;
Test
m
i
t
m
i
n
i
malem
Schärfeverlust
most
str
i
ngent
test
symmetr
i
scher
Test
symmetr
i
cal
test
trennschärfster
Test
;
bester
Test
most
powerful
test
unverzerrter/unverfälschter
Test
unb
i
ased
test
verzerrter/verfälschter
Test
b
i
ased
test
zerstörende
Prüfung
destruct
i
ve
test
zuläss
i
ger
Test
adm
i
ss
i
ble
test
Eckentest
corner
test
Extremrangsummentest
extreme
rank
sum
test
D
i
fferenzen-Vorze
i
chentest
d
i
fference
s
i
gn
test
Dre
i
eckstest
tr
i
angle
test
Duo-Tr
i
o-Test
duo-tr
i
o
test
e
i
ngeschränkter
Ch
i
quadrat-Test
restr
i
cted
ch
i
-squared
test
Faktorenumkehrtest
factor
reversal
test
Folgetest
;
sequent
i
eller
Test
sequent
i
al
test
G-Test
g-test
general
i
s
i
erter
Sequent
i
altest
general
i
zed
sequent
i
al
probab
i
l
i
ty
rat
i
o
test
gle
i
cher
Abstandtest
equal
spac
i
ngs
test
gle
i
chmäß
i
g
bester
Abstandstest
un
i
formly
best
d
i
stance
power
test
;
UBDP
test
gle
i
chmäß
i
g
trennschärfster
Test
un
i
formly
most
powerful
test
;
UMP
test
Grenzd
i
fferenztest
least
s
i
gn
i
f
i
cant
d
i
fference
test
;
LSD
test
K-test
k-test
L
i
kel
i
hood-Verhältn
i
stest
l
i
kel
i
hood
rat
i
o
test
Log-Rangtest
;
Mantel-Haenzel-Test
log-rank
test
;
Mantel-Haenszel
test
lokal
asymptot
i
sch
strengster
Test
locally
asymptot
i
cally
most
str
i
ngent
test
lokal
asymptot
i
sch
trennschärfster/mächt
i
gster
Test
;
opt
i
maler
asymptot
i
scher
Test
locally
assymptot
i
cally
most
powerful
test
;
opt
i
mal
asymptot
i
c
test
lokal
trennschärfster/mächt
i
gster
Rangordnungstest
locally
most
powerful
rank
order
test
Med
i
altest
{m}
;
Quadrantentest
{m}
med
i
al
test
Med
i
antest
{m}
med
i
an
test
Monte-Carlo-Test
{m}
Monte
Carlo
test
Mult
i
b
i
nom
i
altest
{m}
mult
i
-b
i
nom
i
al
test
mult
i
pler
Spannwe
i
tentest
mult
i
ple
range
test
Normal
i
tätstest
{m}
;
Test
auf
Normalverte
i
lung
test
of
normal
i
ty
i
nverse
Normalscores-Test
i
nverse
normal
scores
test
zufäll
i
ger
Normalscores-Test
random
normal
scores
test
Omega-Quadrat-Test
{m}
;
omega²-Test
;
Wn²-Test
;
Cr
am
ér-von-M
i
ses-Test
omega
square
test
;
Wn²
test
;
Cr
am
ér-von
M
i
ses
test
orthogonaler
Test
;
Test
auf
Orthogonal
i
tät
orthogonal
test
;
i
ndependent
test
Permutat
i
onstest
{m}
;
Random
i
sat
i
onstest
{m}
permutat
i
on
test
;
random
i
zat
i
on
test
Rang-random
i
s
i
erter
Test
rank-random
i
zat
i
on
test
random
i
s
i
erter
S
i
gn
i
f
i
kanztest
random
i
zed
s
i
gn
i
f
i
cance
test
sequent
i
eller
Ch
i
-Quadrat-Test
sequent
i
al
ch
i
-squared
test
sequent
i
eller
T²-Test
sequent
i
al
t²
test
s
i
multaner
Var
i
anzverhältn
i
stest
s
i
multaneous
var
i
ance
rat
i
o
test
Sphär
i
z
i
tätstest
{m}
;
Mauchly-Test
{m}
test
for
spher
i
c
i
ty
;
Mauchly
test
Stab
i
l
i
tätsprüfung
{f}
stab
i
l
i
ty
test
T-Quadrat-Test
{m}
t-square
test
Tandemtest
{m}
tandem
tests
Test
auf
gle
i
che
Ta
i
ls
equal-ta
i
ls
test
Test
auf
leere
Zellen
empty
cell
test
Test
m
i
t
e
i
nhe
i
tl
i
chen
Scores
un
i
form
scores
test
Test
m
i
t
erwarteten
Normalscores
expected
normal
scores
test
Tests
von
Aufze
i
chnungen
records
tests
Trendtest
{m}
test
of
trend
trennschärfster
Rangtest
most
powerful
rank
test
UN²-Test
{m}
UN²
test
Var
i
anzverhältn
i
stest
{m}
;
F-Test
{m}
var
i
ance
rat
i
o
test
;
F-test
Vere
i
n
i
gung-Schn
i
tt-Test
{m}
un
i
on-
i
ntersect
i
on
test
Versch
i
ebungstest
{m}
sl
i
ppage
test
Vorze
i
chentest
{m}
s
i
gn
test
Vorze
i
chenrangtest
{m}
;
W
i
lcoxon-Test
für
gepaarte
St
i
chproben
s
i
gned
rank
test
;
W
i
lcoxon's
matched
pa
i
rs
rank
test
Vorze
i
chenwechsel-Test
{m}
;
Umkehrprobe
{f}
be
i
I
ndexzahlen
reversal
test
W-Test
auf
Normal
i
tät
{m}
W
test
for
normal
i
ty
Wahrsche
i
nl
i
chke
i
tsverhältn
i
stest
{m}
probab
i
l
i
ty
rat
i
o
test
Ze
i
t-Umkehrprobe
{f}
;
Umkehrprobe
{f}
für
I
ndexbasen
base
reversal
test
;
t
i
me
reversal
test
zwe
i
d
i
mens
i
onaler
Ze
i
chentest
{m}
b
i
var
i
ate
s
i
gn
test
Z-Test
{m}
z-test
Abelson-Tukey-Score-Test
Abelson-Tukey
score
test
Ajnescher
An-Test
Ajne's
An-test
Arm
i
tage
Ch
i
quadrat-Trendtest
Arm
i
tage's
ch
i
-squared
test
for
trend
Asp
i
n-Welch-Test
Asp
i
n-Welch
test
Barnardscher
Monte
Carlo-Test
Barnard's
Monte
Carlo
test
Bartlett-Test
Bartlett's
test
Bartlett-Test
auf
I
nterakt
i
on
2.
Ordnung
Bartlett's
test
of
second
order
i
nteract
i
on
Bartlett'scher
Koll
i
near
i
tätstest
Bartlett's
coll
i
near
i
ty
test
Bartlett-D
i
ananda'scher
Test
Bartlett-D
i
ananda
test
Barnard'scher
Test
CSM
test
Beran-Test
Beran's
test
Behrens-F
i
sher-Test
;
F
i
sher-Behrens-Test
Behrens-F
i
sher
test
;
F
i
sher-Behrens
test
Bootstrap-Test
bootstrap
test
Boxscher
Test
Box's
test
Breslow-Day-Test
Breslow-Day
test
Brunk-Test
Brunk's
test
Butler-Sm
i
rnow-Test
Butler-Sm
i
rnov
test
Capon-Test
Capon
test
Cl
i
ff-Ord-Tests
Cl
i
ff-Ord
tests
Cochran-Test
Cochran's
test
Cochrans
Q-Test
;
McNemar-Test
Cochran's
Q-test
;
McNemar's
test
Cox-Stuart-Tests
Cox
and
Stuart's
tests
D'Agost
i
no-Test
D'Agost
i
no's
test
Dan
i
el-Test
Dan
i
el's
test
Dav
i
d-Barton-Test
Dav
i
d-Barton
test
D
i
spers
i
onstest
von
Ansar
i
-Bradley
Ansar
i
-Bradley
d
i
spers
i
on
test
Duncan-Test
Duncan's
test
;
k-rat
i
o
t-test
Dunn-Test
Dunn's
test
Dunnett-Test
Dunnett's
test
Dwass-Steel-Test
Dwass-Steel
test
F
i
sher-Yates-Test
;
exakter
Ch
i
-Quadrat-Test
F
i
sher-Yates
test
;
F
i
sher-
I
rw
i
n
test
;
F
i
sher
exact
test
exact
ch
i
-squared
test
Freund-Ansar
i
-Test
Freund-Ansar
i
test
Fr
i
edman-Test
Fr
i
edman's
test
Gabr
i
el-Test
Gabr
i
el's
test
Galtonscher
Rangordnungstest
Galton's
rank
order
test
Gartscher
Test
Gart's
test
Gehan-Test
Gehan
test
Greenhouse-Ge
i
sserscher
Test
Greenhouse-Ge
i
sser
test
Guptascher
Symmetr
i
etest
Gupta's
symmetry
test
Hartley-Test
;
max
i
maler
F-Wert
Hartley's
test
;
max
i
mum
F-rat
i
o
Hodgesscher
b
i
var
i
ater
Vorze
i
chentest
Hodges'
b
i
var
i
ate
s
i
gn
test
Hodges-Ajnescher
Test
Hodges-Ajne's
test
Hudson-Kre
i
tman-Aguade-Test
Hudson-Kre
i
tman-Aguade
test
;
HKA
test
Hoeffd
i
ngscher
Unabhäng
i
gke
i
tstest
Hoeffd
i
ng's
i
ndependence
test
Hollanderscher
Test
auf
Parallel
i
tät
Hollander's
parallel
i
sm
test
Hollanderscher
b
i
var
i
ater
Symmetr
i
etest
Hollander's
b
i
var
i
ate
symmetry
test
Jonckheerescher
k-St
i
chprobentest
Jonckheere's
k-s
am
ple
test
;
Jonckheere-Terpstra
test
for
k-groups
K
am
atscher
Test
K
am
at's
test
Klotzscher
Test
Klotz's
test
Knoxscher
Test
Knox's
test
Kolmogorow-Sm
i
rnow-Test
Kolmogorov-Sm
i
rnov
test
Kruskal-Wall
i
s-Test
Kruskal-Wall
i
s
test
Leere-Zelle-Test
von
Dav
i
d
Dav
i
d's
empty
cell
test
Leere-Zelle-Test
von
W
i
lks
W
i
lks'
empty
cell
test
Lehmannscher
Test
Lehmann's
test
Lesl
i
escher
Test
Lesl
i
e's
test
L
i
ll
i
efors-Test
L
i
ll
i
efors'
test
Mann-Kendall-Test
Mann-Kendall
test
McDonald-Kre
i
tman-Test
McDonald-Kre
i
tman
test
M
i
llerscher
Jackkn
i
fe-Test
M
i
ller's
jackkn
i
fe
test
Mood-Brownscher
Med
i
antest
Mood-Brown
med
i
an
test
Moses-Test
Moses'
test
Newman-Keuls-Test
Newman-Keuls
test
Neyman-Pearsonscher
L-Test
l-test
Neymanscher
Ps
i
-Quadrat-Test
Neyman's
ps
i
square
test
;
Neyman's
Ps
i
²
test
Noether-Test
auf
zykl
i
schen
Trend
Noether's
test
for
cycl
i
cal
trend
Pearsonscher
Ch
i
quadrat-Test
Pearson
ch
i
-squared
test
P
i
tman-Morgan-Test
P
i
tman-Morgan
test
Potthoff-Test
Potthoff's
test
Pr
i
estlyscher
P-Test
;
Pr
i
estlyscher
L
am
bda-Test
Pr
i
estly's
p-test
;
Pr
i
estly's
l
am
bda-test
Raoscher
Bon
i
turtest
;
Raoscher
Score-Test
Rao's
scor
i
ng
test
Rosenbaum-Test
Rosenbaum's
test
Satterthwa
i
te-Test
;
Satterthwa
i
te-Approx
i
mat
i
on
Satterthwa
i
te's
test
;
Satterthwa
i
te's
approx
i
mat
i
on
Scheffé-Test
Scheffé's
test
Sm
i
rnow-Test
Sm
i
rnov
test
Quenou
i
llescher
Test
Quenou
i
lle's
test
Rayle
i
ghsche
Tests
Rayle
i
gh
tests
Schachscher
Zwe
i
st
i
chprobentest
Schach's
two-s
am
ple
tests
Shap
i
ro-W
i
lk-Test
Shap
i
ro-W
i
lk
test
S
i
egel-Tukey-Test
S
i
egel-Tukey
test
Sukhatme-Test
Sukhatme's
test
Terry-Test
Terry's
test
Terry-Hoeffd
i
ng-Test
Terry-Hoeffd
i
ng
test
Tukey-Test
;
Tukey-Stat
i
st
i
k
Tukey's
test
;
Tukey
stat
i
st
i
c
;
honestly
s
i
gn
i
f
i
cant
d
i
fference
test
;
HSD-test
Tukeyscher
Lückentest
Tukey's
gap
test
Tukeyscher
Q-Test
Tukey's
pocket
test
;
Tukey's
qu
i
ck
test
;
Tukey's
q-test
Unabhäng
i
gke
i
tstest
von
Blum-K
i
efer-Rosenblatt
Blum-K
i
efer-Rosenblatt
i
ndependence
test
Van
der
Waerden-Test
Van
der
Waerden's
test
W-Test
von
Mood
Mood's
W-test
Wald-Test
Wald's
test
Wald-Wolfow
i
tz-Test
Wald-Wolfow
i
tz
test
Wald-Wolfow
i
tzscher
I
terat
i
onstest
Wald-Wolfow
i
tz
runs
test
Watson-W
i
ll
i
am
s-Test
Watson-W
i
ll
i
am
s
test
Watsonscher
UN²-Test
Watson's
UN²
test
Welch-Test
Welch's
test
Westenbergscher
Hälftesp
i
elraumtest
Westenberg's
i
nterquart
i
le
range
test
W
i
lcoxon-Test
für
gepaarte
St
i
chproben
W
i
lcoxon
s
i
gned
rank
test
W
i
lcoxon-Rangsummentest
;
W
i
lcoxon-Test
;
Mann-Wh
i
tneyscher
Rangsummentest
;
U-Test
W
i
lcoxon
rank
sum
test
;
W
i
lcoxon's
test
;
W
i
lcoxon-Mann-Wh
i
tney
test
;
Mann-Wh
i
tney
test
;
U-test
W
i
lks-Rosenbaum-Test
W
i
lks-Rosenbaum
test
Gehör
{n}
(
Anhören
)
[übtr.]
hear
i
ng
;
aud
i
ence
jdm
.
Gehör
schenken
to
hear
sb
.;
to
l
i
sten
(impartially)
to
sb
.;
to
g
i
ve
sb
. a (fair)
hear
i
ng
jdm
.
ke
i
n
Gehör
schenken
to
refuse
to
l
i
sten
to
sb
.
jdn
.
um
Gehör
b
i
tten
to
request
a
hear
i
ng
from
sb
.
be
i
jdm
.
Gehör
f
i
nden
to
get
a
hear
i
ng
from
sb
.
s
i
ch
Gehör
verschaffen
to
make
oneself
heard
;
to
make
one's
vo
i
ce
heard
rechtl
i
ches
Gehör
[jur.]
hear
i
ng
i
n
accorance
w
i
th
the
law
;
due
process
of
law
;
day
i
n
court
[Am.]
Anspruch
auf
rechtl
i
ches
Gehör
[jur.]
r
i
ght
to
due
process
of
law
;
r
i
ght
of
aud
i
ence
;
r
i
ght
to
be
heard
before
the
court
ohne
rechtl
i
ches
Gehör
verurte
i
lt
werden
[jur.]
to
be
conv
i
cted
w
i
thout
a
hear
i
ng
den
Parte
i
en
rechtl
i
ches
Gehör
geben
to
g
i
ve
the
part
i
es
opportun
i
ty
for
explanat
i
on
Vor
Ger
i
cht
hat
jeder
Anspruch
auf
rechtl
i
ches
Gehör
.
Before
a
court
,
everyone
shall
be
ent
i
tled
to
a
hear
i
ng
i
n
accordance
w
i
th
the
law
.
Geschützlafette
{f}
;
Lafette
{f}
[mil.]
gun
carr
i
age
;
gun
mount
Geschützlafetten
{pl}
;
Lafetten
{pl}
gun
carr
i
ages
;
gun
mounts
Bocklafette
{f}
;
Rahmenlafette
{f}
sl
i
de
carr
i
age
;
sledge
carr
i
age
;
fr
am
e-type
carr
i
age
Federspornlafette
{f}
carr
i
age
w
i
th
elast
i
c
tra
i
l
spade
Gabellafette
{f}
shafts
carr
i
age
Gelenklafette
{f}
p
i
vot
carr
i
age
Kastenlafette
{f}
box-tra
i
l
carr
i
age
Oberlafette
{f}
top
carr
i
age
;
upper
carr
i
age
P
i
votlafette
{f}
turntable
carr
i
age
;
p
i
vot-type
mount
Radlafette
{f}
;
Räderlafette
{f}
wheel
carr
i
age
;
wheeled
carr
i
age
Raupenlafette
{f}
caterp
i
llar
®
carr
i
age
Röhrenlafette
{f}
tubular-tra
i
l
carr
i
age
;
tubular
mount
Rundumlafette
{f}
un
i
versal
gun
carr
i
age
Schartenlafette
{f}
embrasure
carr
i
age
Schnellladelafette
{f}
rap
i
d
load
i
ng
carr
i
age
Schwenklafette
{f}
;
Sockellafette
{f}
sw
i
vel
gun
mount
;
sw
i
vel
mount
;
pedestal
mount
Selbstfahrlafette
{f}
self-propelled
gun
carr
i
age
;
self-propelled
mount
Sonderlafette
{f}
spec
i
al
gun
mount
Spre
i
zlafette
{f}
spl
i
t-tra
i
l
spade
carr
i
age
;
spl
i
t-tra
i
l
carr
i
age
Stauchlafette
{f}
telescope
carr
i
age
;
retractable
gun
mount
Turmlafette
{f}
turret
gun
mount
Unterlafette
{f}
bottom
carr
i
age
;
lower
carr
i
age
;
undercarr
i
age
Verschw
i
ndlafette
{f}
d
i
sappear
i
ng
mount
Vorderlafette
{f}
front
half
of
carr
i
age
W
i
egenlafette
{f}
cradle
gun
mount
Zw
i
ll
i
ngslafette
{f}
tw
i
n
gun
mount
;
tw
i
n
mount
hydropneumat
i
sche
Lafette
hydropneumat
i
c
carr
i
age
ortsfeste
Lafette
stat
i
onary
gun
mount
starre
Lafette
f
i
xed
gun
mount
Säge
{f}
[techn.]
saw
Sägen
{pl}
saws
Bügelsäge
{f}
bow
saw
;
bowsaw
doppelschne
i
d
i
ge
Säge
double-cut
saw
Fe
i
nsäge
{f}
f
i
ne
saw
;
f
i
nesaw
Fuchsschwanz
{m}
r
i
p
saw
;
r
i
psaw
Gehrungssäge
{f}
m
i
tre-box
saw
[Br.]
;
m
i
tre
saw
[Br.]
;
m
i
ter-box
saw
[Am.]
;
m
i
ter
saw
[Am.]
Gestellsäge
{f}
;
Spannsäge
{f}
;
Z
i
mmermannssäge
{f}
fr
am
e
saw
;
bucksaw
;
Swede
saw
Handsäge
{f}
hand
saw
;
handsaw
kurze
Handst
i
chsäge
{f}
;
G
i
pskartonsäge
{f}
;
R
i
g
i
pssäge
{f}
;
Schlüssellochsäge
{f}
jab
saw
;
pad
saw
;
keyhole
saw
;
drywall
saw
;
plasterboard
saw
lange
Handst
i
chsäge
{f}
compass
saw
Kapp-
und
Gehrungssäge
{f}
compound
m
i
tre
saw
[Br.]
;
compound
m
i
ter
saw
[Am.]
Laubsäge
{f}
fretsaw
;
cop
i
ng
saw
Metallbügelsäge
{f}
;
Metallsäge
{f}
;
E
i
sensäge
{f}
hacksaw
;
metal-cutt
i
ng
saw
Rückensäge
{f}
backsaw
Säge
m
i
t
h
i
n-
und
hergehender
Schn
i
ttbewegung
rec
i
procat
i
ng
saw
Schwertsäge
{f}
stone
saw
T
i
schlerste
i
fsäge
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.]
[Ös.]
;
Schre
i
nerste
i
fsäge
{f}
[Westdt.] [Süddt.]
[Schw.]
cab
i
net
saw
Z
i
nkensäge
{f}
;
Schwalbenschwanzsäge
{f}
doveta
i
l
saw
zwe
i
händ
i
ge
Säge
two-handed
saw
Zacke/Zacken
e
i
ner
Säge
jag
of
a
saw
Sklerose
{f}
;
Verhärtung
{f}
;
Verkalkung
{f}
[ugs.]
(
von
Geweben/Organen
)
[med.]
scleros
i
s
;
harden
i
ng
(of
t
i
ssues/organs
)
Arter
i
osklerose
{f}
;
vaskuläre
Sklerose
{f}
;
Arter
i
enverkalkung
{f}
;
Schlagaderverkalkung
{f}
arter
i
oscleros
i
s
;
arter
i
osclerot
i
c
vascular
d
i
sease
/ASVD/
;
vascular
scleros
i
s
Aortensklerose
{f}
aort
i
c
scleros
i
s
Bulbärsklerose
{f}
bulbar
scleros
i
s
Sklerose
der
Gehörknöchelchen
;
Verknöcherung
der
Gehörknöchelchen
;
Otosklerose
otoscleros
i
s
;
otospong
i
os
i
s
Sklerose
der
Haut
;
Sklerem
(
Sclerema
)
scleros
i
s
of
the
sk
i
n
;
sclerema
Sklerose
der
H
i
rnw
i
ndungen
;
Sklerogyr
i
e
atroph
i
c
scarr
i
ng
of
the
cerebral
convuls
i
ons
;
sclerogyr
i
a
Sklerose
des
Nervengewebes
;
Nervengewebeverkalkung
;
Neuroklerose
neuroscleros
i
s
Sklerose
durch
Faservermehrung
;
I
nosklerose
i
noscleros
i
s
Sklerose
m
i
t
E
i
terans
am
mlung
;
Pyosklerose
pyoscleros
i
s
allgeme
i
ne
Sklerose
;
general
i
s
i
erte
Sklerose
general
scleros
i
s
am
yotroph
i
sche
Lateralsklerose
{f}
/ALS/
;
am
yotrophe
Lateralsklerose
{f}
;
myatrophe
Lateralsklerose
{f}
;
Lou-Gehr
i
g-Syndrom
{n}
am
yotroph
i
c
lateral
scleros
i
s
/ALS/
;
myotroph
i
c
lateral
scleros
i
s
;
motor
neurone
d
i
sease
/MND/
;
Charcot's
d
i
sease
;
Charcot's
syndrome
;
Lou
Gehr
i
g's
d
i
sease
[Am.]
f
am
i
l
i
äre
zentrolobuläre
Sklerose
f
am
i
l
i
al
centrolobular
scleros
i
s
;
Pll
i
zaeus-Merzbacher
d
i
sease
konzentr
i
sche
Sklerose
;
Leucoencephal
i
t
i
s
per
i
ax
i
al
i
s
;
Baló'sche
Krankhe
i
t
(
Enzephalomyel
i
t
i
s
per
i
ax
i
al
i
s
concentr
i
ca
)
Baló's
concentr
i
c
scleros
i
s
;
Baló's
d
i
sease
;
concentr
i
c
per
i
ax
i
al
leucoencephal
i
t
i
s
;
demyel
i
nat
i
ng
encephalopathy
Mönckeberg'sche
Med
i
asklerose
;
Mönckeberg-Sklerose
;
Med
i
averkalkung
{f}
Mönckeberg's
arter
i
oscleros
i
s
;
med
i
al
ater
i
oscleros
i
s
mult
i
ple
Sklerose
/MS/
mult
i
ple
scleros
i
s
/MS/
;
polyscleros
i
s
;
mult
i
locular
scleros
i
s
;
d
i
ssem
i
nated
scleros
i
s
;
d
i
ffuse
scleros
i
s
;
cerebrosp
i
nal
scleros
i
s
;
i
nsular
scleros
i
s
Skerose
/
Verkalkung
des
N
i
eren
i
nterst
i
t
i
ums
;
tubulo
i
nterst
i
t
i
elle
Sklerose
tubulo-
i
nterst
i
t
i
al
scleros
i
s
posterolaterale
Sklerose
;
subakute
komb
i
n
i
erte
Rückenmarkdegenerat
i
on
;
fun
i
kuläre
Sp
i
nalerkrankung
;
fun
i
kuläre
Myelose
;
L
i
chthe
i
m-Syndrom
;
Putn
am
-Dana-Syndrom
posterolateral
scleros
i
s
;
L
i
chthe
i
m's
syndrome
;
Putn
am
-Dana
syndrome
progress
i
ve
system
i
sche
Sklerose
;
Madonnenf
i
nger
(
Scleroderm
i
a
d
i
ffusa
progress
i
va
)
progress
i
ve
system
i
c
scleros
i
s
;
Madonna
f
i
nger
system
i
sche
Sklerose
system
i
c
scleros
i
s
tuberöse
Sklerose
;
Bournev
i
lle'sche
Krankhe
i
t
;
Bournev
i
lle-Syndrom
tuberous
scleros
i
s
;
ep
i
lo
i
a
;
Bournev
i
lle's
d
i
sease
e
i
ner
Sache
entgehen
;
entr
i
nnen
;
entfl
i
ehen
{vi}
to
escape
sth
.
e
i
ner
Sache
entgehend
;
entr
i
nnend
;
entfl
i
ehend
escap
i
ng
e
i
ner
Sache
entgangen
;
entronnen
;
entflohen
escaped
entgeht
;
entr
i
nnt
;
entfl
i
eht
escapes
entg
i
ng
;
entronn
;
entfloh
escaped
e
i
ner
Sache
knapp
entgehen
;
an
etw
.
vorbe
i
schr
am
men
[übtr.]
to
barely/narrowly
escape
sth
.
jds
.
Aufmerks
am
ke
i
t
entgehen
to
escape
sb
.'s
attent
i
on
aus
der
Armut
ausbrechen
to
escape
poverty
I
hm
entgeht
n
i
chts
.
Noth
i
ng
escapes
h
i
s
attent
i
on/not
i
ce
.
D
i
ese
Tatsache
entg
i
ng
m
i
r
.
That
fact
escaped
me
.
I
ch
bemerkte
es
n
i
cht
.
I
t
escaped
my
not
i
ce
.
I
ch
wäre
um
e
i
n
Haar
i
n
e
i
nen
Tornado
geraten
.
I
barely
escaped
be
i
ng
caught
i
n
a
tornado
.
I
ch
kann
m
i
ch
des
E
i
ndrucks
n
i
cht
erwehren
,
dass
...
I
can't
escape
the
i
mpress
i
on
that
...
Er
entg
i
ng
be
i
e
i
nem
Law
i
nenabgang
nur
knapp
dem
Tod
.
He
narrowly
escaped
death
i
n
an
avalanche
.
Er
entg
i
ng
knapp
dem
Tode
.
He
just
escaped
be
i
ng
k
i
lled
.
I
ch
b
i
n
gerade
noch
davongekommen
.
I
escaped
by
the
sk
i
n
of
my
teeth
.
S
i
e
g
i
ngen
haarscharf
an
e
i
ner
Katastrophe
vorbe
i
,
als
i
hr
Auto
von
der
Straße
abk
am
.
They
barely
escaped
d
i
saster
when
the
i
r
car
sl
i
d
off
the
road
.
V
i
ele
Betrugsfälle
werden
n
i
e
entdeckt
.
Many
cases
of
fraud
escape
detect
i
on
.
W
i
r
kommen
um
d
i
e
Tatsache
n
i
cht
herum
,
dass
du
übergew
i
cht
i
g
b
i
st
.
There
i
s
no
escap
i
ng
the
fact
that
your
are
overwe
i
ght
.
Er
sch
i
en
unmögl
i
ch
,
dass
er
unentdeckt
ble
i
ben
würde
.
I
t
seemed
i
mposs
i
ble
he
would
escape
detect
i
on
.
s
i
ch
(
ganz
)
e
i
ner
Sache
verschre
i
ben
;
h
i
ngeben
;
w
i
dmen
;
we
i
hen
[geh.]
{vr}
to
devote
yourself
;
to
ded
i
cate
yourself
;
to
surrender
to
sth
.;
to
be
devoted
/
ded
i
cated
to
sth
.
s
i
ch
e
i
ner
Sache
verschre
i
bend
;
h
i
ngebend
;
w
i
dmend
;
we
i
hend
devot
i
ng
yourself
;
ded
i
cat
i
ng
yourself
;
surrender
i
ng
to
;
be
i
ng
devoted
/
ded
i
cated
to
s
i
ch
e
i
ner
Sache
verschr
i
eben
;
h
i
ngegeben
;
gew
i
dmet
;
gewe
i
ht
devoted
yourself
;
ded
i
cated
yourself
;
surrendered
to
;
been
devoted
/
ded
i
cated
to
s
i
ch
ganz
e
i
ner
Sache
zuwenden
to
devote
oneself
fully
to
sth
.
se
i
ne
Energ
i
e
auf
etw
.
verwenden
to
devote
one's
energy
to
sth
.
jdm
.
L
i
ebe
zuwenden
to
devote
love
to
sb
.
jdm
.
Geld
zuwenden
to
g
i
ve
sb
.
money
v
i
el
Sorgfalt
an
etw
.
wenden
to
devote
a
lot
of
effort
to
sth
.;
to
devote
a
lot
of
care
to
sth
.
s
i
ch
ganz
dem
Zauber
des
Sp
i
els
h
i
ngeben
to
surrender
to
the
mag
i
c
of
the
g
am
e
Er
w
i
dmet
s
i
ch
jetzt
voll
und
ganz
se
i
ner
Arbe
i
t
.
He
now
ded
i
cates
h
i
mself
to
h
i
s
work
.
D
i
ese
Abte
i
lung
w
i
dmet
s
i
ch
der
Forschung
.
Th
i
s
department
i
s
ded
i
cated
to
research
.
S
i
e
gaben
s
i
ch
ganz
i
hren
rel
i
g
i
ösen
Übungen
h
i
n
.
They
devoted
themselves
to
the
i
r
rel
i
g
i
ous
observances
.
Me
i
nen
Eltern
gew
i
dmet
.
Ded
i
cated
to
my
parents
.
(
jdm
.
m
i
t
etw
.)
ergehen
;
gehen
;
laufen
(+
es
)
{vi}
(
erfolgre
i
ch
se
i
n
oder
n
i
cht
)
to
get
on
;
to
do
;
to
fare
(with
sth
.) (be
successful
or
not
)
ergehend
;
gehend
;
laufend
gett
i
ng
on
;
do
i
ng
;
far
i
ng
ergangen
;
gegangen
;
gelaufen
got
on
;
done
;
fared
D
i
e
Geschäfte
gehen/laufen
gut
.
Bus
i
ness
i
s
do
i
ng/far
i
ng
well
.
be
i
etw
.
se
i
ne
Sache
gut/schlecht
machen
(
Person
)
to
get
on/do/fare
well/badly
i
n
sth
. (person)
W
i
e
i
st
es
d
i
r
be
i
m
Vorstellungsgespräch
ergangen/gegangen
[ugs.]
?
How
d
i
d
you
get
on/do/fare
at
the
i
nterv
i
ew
?
Es
i
st
m
i
r
gut/besser/schlecht
ergangen
.
I
got
on/d
i
d/fared
well/better/badly
.
W
i
e
geht
es
i
hm
i
n
der
Schule
?;
W
i
e
läuft
es
i
n
der
Schule
?;
W
i
e
tut
er
s
i
ch
i
n
der
Schule
.
[ugs.]
How
i
s
he
gett
i
ng
on/do
i
ng
at
school
?
M
i
t
d
i
esem
Aufsatz
komme
i
ch
nur
langs
am
voran
.
I
'm
not
gett
i
ng
on
very
fast
w
i
th
th
i
s
essay
.
Sof
i
a
steht
besser
da
/
hat
es
besser
/
i
st
besser
weggekommen
als
v
i
ele
andere
Städte
.
Sof
i
a
has
fared
be
tter
than
many
other
c
i
t
i
es
.
D
i
e
Parte
i
hat
be
i
den
Wahlen
schlecht
abgeschn
i
tten
.
The
party
fared
badly
i
n
the
elect
i
ons
.
etw
.
nach
s
i
ch
z
i
ehen
;
zur
Folge
haben
;
m
i
t
s
i
ch
br
i
ngen
;
m
i
t
e
i
nschl
i
eßen
;
m
i
t
etw
.
verbunden
se
i
n
;
dabe
i
m
i
tsp
i
elen/e
i
ne
Rolle
sp
i
elen
{vt}
(
Sache
)
to
i
nvolve
sth
.;
to
i
mpl
i
cate
sth
.;
to
enta
i
l
sth
.;
to
carry
sth
. (of a
th
i
ng
)
nach
s
i
ch
z
i
ehend
;
zur
Folge
habend
;
m
i
t
s
i
ch
br
i
ngend
;
m
i
t
e
i
nschl
i
eßend
;
verbunden
se
i
end
;
dabe
i
m
i
tsp
i
elen/e
i
ne
Rolle
sp
i
elend
i
nvolv
i
ng
;
i
mpl
i
cat
i
ng
;
enta
i
l
i
ng
;
carry
i
ng
nach
s
i
ch
gezogen
;
zur
Folge
gehabt
;
m
i
t
s
i
ch
gebracht
;
m
i
t
e
i
ngeschlossen
;
verbunden
gewesen
;
dabe
i
m
i
tgesp
i
elt/e
i
ne
Rolle
gesp
i
elt
i
nvolved
;
i
mpl
i
cated
;
enta
i
led
;
carr
i
ed
Das
z
i
eht
den
ganzen
Rattenschwanz
an
...
nach
s
i
ch
.
I
t
enta
i
ls
the
whole
stre
am
of
...
e
i
n
Gen
,
das
bem
Entstehen
der
Alzhe
i
mer-Krankhe
i
t
e
i
ne
Rolle
sp
i
elt
a
gene
that
i
s
i
nvolved/
i
mpl
i
cated
i
n
the
development
of
Alzhe
i
mer's
d
i
sease
D
i
eser
Auftrag
schl
i
eßt
v
i
ele
Überstunden
m
i
t
e
i
n
.
Th
i
s
ass
i
gnment
i
nvolves
a
lot
of
overt
i
me
.
I
n
d
i
esen
Fällen
sp
i
elen
fast
i
mmer
fehlende
Geldm
i
ttel
e
i
ne
Rolle
.
These
cases
almost
always
i
nvolve
a
lack
of
funds
.
Es
war
m
i
r
n
i
cht
bewusst
,
dass
der
Betr
i
eb
e
i
nes
Gästehauses
m
i
t
so
v
i
el
Arbe
i
t
verbunden
i
st
,
d
i
e
man
n
i
cht
s
i
eht
.
I
d
i
dn't
real
i
ze
runn
i
ng
a
guesthouse
i
nvolved
so
much
unseen
work
/
i
t
i
nvolved
so
much
unseen
work
to
run
a
guesthouse
.
Was
w
i
rd
be
i
e
i
ner
Laser-Augenoperat
i
on
alles
gemacht
?
What
does
laser
eye
surgery
i
nvolve
?
D
i
e
Operat
i
on
b
i
rgt
doch
gew
i
sse
R
i
sk
i
en
/
i
st
doch
m
i
t
gew
i
ssen
R
i
s
i
ken
verbunden
.
The
surgery
does
carry
certa
i
n
r
i
sks
.
D
i
eses
Del
i
kt
i
st
m
i
t
Fre
i
he
i
tsstrafe
/
m
i
t
e
i
ner
Geldstrafe
bedroht
.
Th
i
s
of
fence
enta
i
ls/carr
i
es
a
pr
i
son
term
/ a
f
i
ne
.
ge
i
st
i
g
(
durch
Ante
i
lnehmen
/
M
i
tfühlen
)
{adv}
;
m
i
t
... [als Verbpräfix]
v
i
car
i
ously
(experiencing
by
watch
i
ng
or
hear
i
ng
about
others
do
i
ng
sth
.)
s
i
ch
m
i
t
jdm
.
m
i
tfreuen
to
be
v
i
car
i
ously
happy
for
sb
.
s
i
ch
i
n
jdn
. (
ge
i
st
i
g
)
h
i
ne
i
nversetzen
to
project
yourself
v
i
car
i
ously
i
nto
sb
.
ge
i
st
i
g
m
i
tkämpfen
to
v
i
car
i
ously
f
i
ght
an
etw
.
ge
i
st
i
g
te
i
lhaben
to
v
i
car
i
ously
part
i
c
i
pate
i
n
sth
.
etw
.
ge
i
st
i
g
durchleben
to
v
i
car
i
ously
exper
i
ence
sth
.
i
m
Ge
i
ste
m
i
t
dabe
i
se
i
n
;
fast
m
i
t
dabe
i
se
i
n
(
durch
jdn
./etw.)
to
v
i
car
i
ously
l
i
ve
(through
sb
./sth.)
i
m
Ge
i
ste
m
i
tre
i
sen
;
d
i
e
Re
i
se
i
m
Ge
i
ste
m
i
terleben
to
travel
v
i
car
i
ously
Durch
de
i
ne
Beschre
i
bung
b
i
n
i
ch
fast
m
i
t
dabe
i
.
I
am
attend
i
ng
v
i
car
i
ously
,
through
your
descr
i
pt
i
on
.
Durch
de
i
ne
B
i
lder
kann
i
ch
d
i
e
Schönhe
i
t
der
Landschaft
m
i
tgen
i
eßen
.
I
can
apprec
i
ate
the
landscape's
beauty
v
i
car
i
ously
through
your
p
i
cs
.
(
s
i
ch
)
etw
.
zerre
i
ßen
;
zerfetzen
{vt}
to
tear
sth
. {
tore
;
torn
};
to
r
i
p
sth
.
zerre
i
ßend
;
zerfetzend
tear
i
ng
;
r
i
pp
i
ng
zerr
i
ssen
;
zerfetzt
torn
;
r
i
pped
er/s
i
e
zerre
i
ßt
;
er/s
i
e
zerfetzt
he/she
tears
;
he/she
r
i
ps
i
ch/er/s
i
e
zerr
i
ss
;
i
ch/er/s
i
e
zerfetzte
I
/he/she
tore
;
he/she
r
i
pped
er/s
i
e
hat/hatte
zerr
i
ssen
;
er/s
i
e
hat/hatte
zerfetzt
he/she
has/had
torn
;
he/she
has/had
r
i
pped
I
ch
habe
m
i
r
d
i
e
Jeanshose
am
Zaun
zerr
i
ssen
.
I
r
i
pped
my
jeans
on
the
fence
.
D
i
e
Fahnen
waren
i
n
zwe
i
Te
i
le
ger
i
ssen
worden
.
The
flags
had
been
r
i
pped
i
n
two
.
Ungeduld
i
g
r
i
ss
s
i
e
den
Br
i
ef
auf
.
I
mpat
i
ently
,
she
r
i
pped
the
letter
open
.
Se
i
ne
Kle
i
der
waren
alt
und
zerfetzt
.
H
i
s
clothes
were
old
and
torn/r
i
pped
.
Stützkonstrukt
i
on
{f}
;
Stützgerüst
{n}
;
Tragekonstrukt
i
on
{f}
;
Tragewerk
{n}
;
Tragwerk
{n}
;
Traggerüst
{n}
[constr.]
support
i
ng
structure
;
support
structure
;
stat
i
cal
structure
;
load-bear
i
ng
structure
Stützkonstrukt
i
onen
{pl}
;
Stützgerüste
{pl}
;
Tragekonstrukt
i
onen
{pl}
;
Tragewerke
{pl}
;
Tragwerke
{pl}
;
Traggerüste
{pl}
support
i
ng
structures
;
support
structures
;
stat
i
cal
structures
;
load-bear
i
ng
structures
aus
Stahlblech
geformtes
Tragwerk
steel-plate
structure
ebenes
Tragwerk
plane
fr
am
ework
;
plane
fr
am
e
geradl
i
n
i
ges
Tragwerk
m
i
t
quadrat
i
schen
G
i
ttere
i
nhe
i
ten
rect
i
l
i
near
fr
am
e
w
i
th
square
modular
gr
i
ds
rahmenart
i
ges
Tragwerk
fr
am
e-l
i
ke
bear
i
ng
structure
räuml
i
ches
Tragwerk
space
structure/fr
am
ework/fr
am
e
,
spat
i
al
fr
am
ework
zwe
i
d
i
mens
i
onales
Tragwerk
two-d
i
mens
i
onal
fr
am
ework
e
i
n
Tragwerk/Tragskelett
ausmauern
to
nog/br
i
ck
a
fr
am
ework
;
to
f
i
ll
a
fr
am
ework
w
i
th
br
i
cks
jdm
.
entgehen
;
entkommen
;
entw
i
schen
{vi}
to
evade
sb
.;
to
elude
sb
.
entgehend
;
entkommend
;
entw
i
schend
evad
i
ng
;
elud
i
ng
entgangen
;
entkommen
;
entw
i
scht
evaded
;
eluded
dem
Wachmann
auswe
i
chen
;
den
Wachmann
umgehen
(
um
n
i
cht
entdeckt
zu
werden
)
to
elude
the
secur
i
ty
man
dre
i
Angre
i
fern
auswe
i
chen
[sport]
to
elude
tree
attackers
um
se
i
nen
Verfolgern
zu
entgehen
i
n
an
attempt
to
elude
h
i
s
pursuers
Den
Männern
gelang
es
,
der
Pol
i
ze
i
v
i
er
Wochen
lang
zu
entgehen
.
The
men
managed
to
evade
/
elude
the
pol
i
ce
for
four
weeks
.
S
i
e
entk
am
en
nur
knapp
e
i
ner
Pol
i
ze
i
stre
i
fe
.
They
narrowly
evaded
a
pol
i
ce
patrol
.
Er
entk
am
den
Verfolgern
,
i
ndem
er
i
n
den
Wald
flüchtete
.
He
eluded
h
i
s
pursuers
by
escap
i
ng
i
nto
the
forest
.
auf
etw
.
Wert
legen
{v}
to
care
for
sth
.;
to
attach
i
mportance
to
sth
.;
to
set
store
by
sth
.
auf
etw
.
Wert
legend
car
i
ng
for
;
attach
i
ng
i
mportance
to
;
sett
i
ng
store
by
auf
etw
.
Wert
gelegt
cared
for
;
attached
i
mportance
to
;
set
store
by
e
i
ne
Ze
i
tung
,
d
i
e
Wert
darauf
legt
,
d
i
e
Wahrhe
i
t
zu
drucken
a
newspaper
that
cares
to
pr
i
nt
the
truth
sehr
auf
Ordnung
halten
to
set
great
store
by
t
i
d
i
ness
Darauf
lege
i
ch
ke
i
nen
großen
Wert
.
I
don't
attach
great
i
mportance
to
i
t
.
W
i
r
haben
stets
Wert
auf
vertrauensvolle
Zus
am
menarbe
i
t
m
i
t
unseren
Kunden
gelegt
.
We
have
always
set
much
store
i
n
trust
i
ng
partnersh
i
ps
w
i
th
our
customers
.
etw
.
ausräumen
;
etw
.
räumen
(
Raum
);
etw
.
leeren
(
Behälter
); (
aus
e
i
nem
Raum
)
alles
herausschaffen
; (
aus
e
i
nem
Behälter
)
alles
herausnehmen
{vt}
to
clear
out
↔
sth
.;
to
re
am
out
↔
sth
.
[Am.]
(room,
conta
i
ner
)
ausräumend
;
räumend
;
leerend
;
alles
herausschaffend
;
alles
herausnehmend
clear
i
ng
out
;
re
am
i
ng
out
ausgeräumt
;
geräumt
;
geleert
;
alles
herausgeschafft
;
alles
herausgenommen
cleared
out
;
re
am
ed
out
e
i
nen
Hohlraum
ausputzen
to
clear
out
a
cav
i
ty
;
to
re
am
out
a
cav
i
ty
e
i
nen
Te
i
ch
leeren
to
clear
out
a
pond
se
i
nen
Schre
i
bt
i
sch
räumen
[übtr.]
to
clear
your
desk
out
[fig.]
D
i
e
Pat
i
enten
wurden
aus
dem
Gebäude
herausgeschafft
.
The
pat
i
ents
were
cleared
out
.
etw
.
geme
i
ns
am
(
m
i
t
jdm
.)
benutzen
;
etw
.
m
i
tbenutzen
; (
s
i
ch
)
etw
.
m
i
t
jdm
.
te
i
len
{vt}
to
share
sth
. (with
sb
.)
geme
i
ns
am
benutzend
;
m
i
tbenutzend
;
te
i
lend
shar
i
ng
geme
i
ns
am
benutzt
;
m
i
tbenutzt
;
gete
i
lt
shared
e
i
ne
Aufgabe
,
d
i
e
s
i
ch
d
i
e
Eltern
te
i
len
a
task
shared
by
both
parents
I
ch
b
i
n
geme
i
ns
am
m
i
t
zwe
i
anderen
i
n
e
i
nem
Büro
.
I
share
an
off
i
ce
w
i
th
two
other
people
.
W
i
r
haben
uns
d
i
e
letzte
Schn
i
tte
gete
i
lt
.
We
shared
the
last
sl
i
ce
.
K
i
nder
müssen
lernen
,
i
hre
Sp
i
elsachen
m
i
t
anderen
zu
te
i
len
.
Ch
i
ldren
need
to
learn
to
share
the
i
r
toys
(with
other
k
i
ds
).
etw
. (
Angezwe
i
feltes
)
bestät
i
gen
;
d
i
e
R
i
cht
i
gke
i
t
e
i
ner
Sache
belegen
;
jdm
./einer
Sache
(
letztendl
i
ch
)
Recht
geben
{vt}
(
Sache
)
to
v
i
nd
i
cate
sb
./sth. (prove
to
be
r
i
ght
) (of a
th
i
ng
)
bestät
i
gend
;
e
i
ner
Sache
Recht
gebend
v
i
nd
i
cat
i
ng
bestät
i
gt
;
e
i
ner
Sache
Recht
gegeben
v
i
nd
i
cated
D
i
e
neuesten
Erkenntn
i
sse
sche
i
nen
se
i
ne
Behauptung
zu
bestät
i
gen
.
The
latest
f
i
nd
i
ngs
seem
to
v
i
nd
i
cate
h
i
s
cla
i
m
.
D
i
e
gestr
i
gen
Ere
i
gn
i
sse
geben
all
jenen
Recht
,
d
i
e
s
i
ch
für
e
i
n
Mehrhe
i
tswahlrecht
aussprechen
.
The
events
of
yesterday
v
i
nd
i
cated
those
who
supported
the
i
dea
of
a
f
i
rst-
past
-the-post
system
.
D
i
e
Verkaufszahlen
ze
i
gen
,
dass
unsere
Entsche
i
dung
r
i
cht
i
g
war
.
The
sales
f
i
gures
v
i
nd
i
cate
our
dec
i
s
i
on
.
S
i
e
fühlte
s
i
ch
bestät
i
gt
,
als
d
i
e
Wahrhe
i
t
ans
L
i
cht
k
am
.
She
felt
v
i
nd
i
cated
when
the
truth
bec
am
e
known
.
Röntgenb
i
ld
{n}
;
Röntgenaufnahme
{f}
;
Röntgenogr
am
m
{n}
;
Rad
i
ogr
am
m
{n}
[med.]
X-ray
p
i
cture
;
X-ray
i
mage
;
x-rad
i
ograph
;
rad
i
ogr
am
;
roentgenogr
am
Röntgenb
i
lder
{pl}
;
Röntgenaufnahmen
{pl}
;
Röntgenogr
am
me
{pl}
;
Rad
i
ogr
am
me
{pl}
X-ray
p
i
ctures
;
X-ray
i
mages
;
x-rad
i
ographs
;
rad
i
ogr
am
s
;
roentgenogr
am
s
Lungenröntgenb
i
ld
{n}
;
Lungenröntgenaufnahme
{f}
;
Lungenröntgen
{n}
lung
x-ray
;
lung
rad
i
ograph
;
pulmogr
am
;
pneumatogr
am
;
pneumogr
am
Röntgenrasterb
i
ld
{n}
X-ray
scan
p
i
cture
Übers
i
chtsröntgenaufnahme
{f}
;
Übers
i
chtsaufnahme
{f}
pla
i
n
rad
i
ograph
;
survey
rad
i
ogr
am
;
survey
raentgenogr
am
;
scount
rad
i
graph
;
scout
f
i
lm
;
exploratory
v
i
ew
Röntgenaufnahme
unter
Belastung
we
i
ght-bear
i
ng
x-ray
;
stress
x-ray
jdn
.
entlasten
;
rehab
i
l
i
t
i
eren
;
re
i
nwaschen
[geh.]
;
jdm
.
Recht
verschaffen
{vt}
to
v
i
nd
i
cate
sb
.
entlastend
;
rehab
i
l
i
t
i
erend
;
re
i
nwaschend
;
Recht
verschaffend
v
i
nd
i
cat
i
ng
entlastet
;
rehab
i
l
i
t
i
ert
;
re
i
ngewaschen
;
Recht
verschafft
v
i
nd
i
cated
jds
.
Ruf
retten
to
v
i
nd
i
cate
sb
.'s
reputat
i
on
I
ch
werde
alles
unternehmen
,
um
me
i
ne
Person
zu
rehab
i
l
i
t
i
eren
und
me
i
nen
guten
N
am
en
w
i
ederherzustellen
.
I
'll
do
all
I
can
to
v
i
nd
i
cate
my
person
and
my
good
n
am
e
.
Das
Ergebn
i
s
der
Untersuchung
entlastet
d
i
e
Angestellten
.
Staff
are
v
i
nd
i
cated
by
the
i
nquest
verd
i
ct
.
be
i
/m
i
t
etw
.
sparen
;
m
i
t
etw
.
knausern
;
m
i
t
etw
.
ge
i
zen
[geh.]
{vi}
to
be
st
i
ngy
;
to
be
mean
[Br.]
w
i
th
sth
.
sparend
;
knausernd
;
ge
i
zend
be
i
ng
st
i
ngy
;
be
i
ng
mean
gespart
;
geknausert
;
gege
i
zt
been
st
i
ngy
;
been
mean
m
i
t
Lob
ge
i
zen
(
zurückhaltend
se
i
n
)
to
be
spar
i
ng
w
i
th
one's
pra
i
se
m
i
t
(
der
Verte
i
lung
von
)
Kompl
i
menten
spars
am
umgehen
to
be
st
i
ngy
w
i
th
compl
i
ments
Be
i
m
Knoblauch
sparen
s
i
e
w
i
rkl
i
ch
n
i
cht
.
They're
not
mean
w
i
th
the
garl
i
c
.
m
i
t
etw
.
zus
am
menpassen
;
zus
am
menst
i
mmen
;
s
i
ch
decken
;
übere
i
nst
i
mmen
;
zu
vere
i
nbaren
se
i
n
;
i
m
E
i
nklang
stehen
[geh.]
{vi}
to
square
w
i
th
sth
.
zus
am
menpassend
;
zus
am
menst
i
mmend
;
s
i
ch
deckend
;
übere
i
nst
i
mmend
;
zu
vere
i
nbaren
se
i
end
;
i
m
E
i
nklang
stehend
squar
i
ng
zus
am
mengepasst
;
zus
am
mengest
i
mmt
;
s
i
ch
gedeckt
;
übere
i
ngest
i
mmt
;
zu
vere
i
nbaren
gewesen
;
i
m
E
i
nklang
gestanden
squared
D
i
ese
Erklärung
deckt
s
i
ch
m
i
t
dem
Umfrageergebn
i
s
.
Th
i
s
explanat
i
on
squares
w
i
th
the
results
of
the
survey
.
D
i
ese
Theor
i
e
st
i
mmt
m
i
t
den
Tatsachen
n
i
cht
übere
i
n
.
Th
i
s
theory
does
not
square
w
i
th
the
facts
.
Was
man
von
i
hm
verlangte
,
war
m
i
t
se
i
ner
pol
i
t
i
schen
Überzeugung
n
i
cht
zu
vere
i
nbaren
.
What
he
was
be
i
ng
asked
to
do
d
i
d
not
square
w
i
th
h
i
s
pol
i
t
i
cal
bel
i
efs
.
(
sehr
)
betrunken
;
stockbetrunken
;
sturzbetrunken
;
sternhagelvoll
;
granatevoll
;
besoffen
;
stockbesoffen
;
hacked
i
cht
[Dt.]
[ugs.]
{adj}
bl
i
nd-drunk
;
dead-drunk
;
roll
i
ng-drunk
;
roar
i
ng-drunk
;
plastered
[coll.]
;
paralyt
i
c
[Br.]
;
loaded
[Am.]
;
ju
i
ced
[Am.]
[slang]
;
st
i
nk
i
ng
drunk
[Am.]
[coll.]
;
blotto
[coll.]
[dated]
;
p
i
e-eyed
[coll.]
[dated]
;
rat-arsed
[Br.]
[vulg.]
;
crocked
[Am.]
[slang]
;
rat-assed
[Am.]
[vulg.]
;
sh
i
tfaced
[vulg.]
;
soused
[dated]
total
blau
;
blau
/
voll
w
i
e
e
i
ne
Haub
i
tze
[Dt.]
;
völl
i
g
zu
;
völl
i
g
knülle
[Dt.]
;
hackevoll
[Dt.]
;
hacked
i
cht
[Dt.]
[ugs.]
;
blunzenfett
[Ös.]
[ugs.]
;
fett
[Ös.]
[ugs.]
;
abgefüllt
[slang]
se
i
n
to
be
/
get
drunk
as
a
skunk
;
drunk
as
a
lord
[Br.]
;
h
i
gh
as
a
k
i
te
;
h
am
mered
[coll.]
;
p
i
ssed
[Br.]
[coll.]
;
tanked-up
[Br.]
[coll.]
;
tanked
[Am.]
;
wasted
[Am.]
[coll.]
;
totally
sloshed
[slang]
;
p
i
e-eyed
[slang]
;
slaughtered
[Br.]
[slang]
sternhagelvoll
se
i
n
to
be
blotto
R
i
ck
war
stockbetrunken
/
völl
i
g
zu
.
R
i
ck
was
tanked
up
/
totally
loaded
/
wasted
.
jdn
.
zurechtwe
i
sen
;
rüffeln
;
zus
am
menstauchen
;
n
i
edermachen
;
abkanzeln
;
herunterputzen
;
rundmachen
[Dt.]
;
zur
Schnecke
machen
;
m
i
t
jdm
.
Schl
i
tten
fahren
;
jdm
.
e
i
ne
Kopfwäsche
verpassen
;
jdm
.
d
i
e
Lev
i
ten
lesen
[geh.]
;
jdm
.
den
Marsch
blasen
[veraltend]
(
wegen
etw
.)
{v}
to
carpet
sb
.;
to
bawl
out
↔
sb
.;
to
dress
down
↔
sb
.,
to
g
i
ve
sb
. a
dress
i
ng-down
;
to
g
i
ve
sb
. a
roast
i
ng
;
to
slag
off
↔
sb
.;
to
tear
a
str
i
p
off
sb
.
[Br.]
[coll.]
;
to
chew
out
↔
sb
.
[Am.]
[coll.]
;
to
re
am
sb
.
[Am.]
[coll.]
;
to
re
am
out
↔
sb
.
[Am.]
[coll.]
(for
do
i
ng
sth
.)
zurechtwe
i
send
;
rüffelnd
;
zus
am
menstauchend
;
n
i
edermachend
;
abkanzelnd
;
herunterputzend
;
rundmachend
;
zur
Schnecke
machend
;
Schl
i
tten
fahrend
;
e
i
ne
Kopfwäsche
verpassend
;
d
i
e
Lev
i
ten
lesend
;
den
Marsch
blasend
carpet
i
ng
;
bawl
i
ng
out
;
dress
i
ng
down
;
g
i
v
i
ng
a
dress
i
ng-down
;
g
i
v
i
ng
a
roast
i
ng
;
slagg
i
ng
off
;
tear
i
ng
a
str
i
p
off
;
chew
i
ng
out
;
re
am
i
ng
;
re
am
i
ng
out
zurechtgew
i
esen
;
gerüffelt
;
zus
am
mengestaucht
;
n
i
edergemacht
;
abgekanzelt
;
heruntergeputzt
;
rundgemacht
;
zur
Schnecke
gemacht
;
Schl
i
tten
gefahren
;
e
i
ne
Kopfwäsche
verpasst
;
d
i
e
Lev
i
ten
gelesen
;
den
Marsch
geblasen
carpeted
;
bawled
out
;
dressed
down
;
g
i
ven
a
dress
i
ng-down
;
g
i
ven
a
roast
i
ng
;
slagged
off
;
torn
a
str
i
p
off
;
chewed
out
;
re
am
ed
;
re
am
ed
out
Er
machte
i
hn
zur
Schnecke
.
He
knocked
the
stuff
i
ng
out
of
h
i
m
.
ante
i
gen
;
ver
past
en
{vi}
[constr.]
to
prepare
the
past
e
;
to
m
i
x
i
nto
past
e
;
to
st
i
r
to
a
past
e
ante
i
gend
;
ver
past
end
prepar
i
ng
the
past
e
;
m
i
x
i
ng
i
nto
past
e
;
st
i
rr
i
ng
to
a
past
e
angete
i
gt
;
ver
past
et
prepared
the
past
e
;
m
i
xed
i
nto
past
e
;
st
i
rred
to
a
past
e
m
i
t
etw
.
spars
am
umgehen
{vi}
;
etw
.
schonen
;
sparen
{vt}
to
spare
sth
.
spars
am
umgehend
;
schonend
;
sparend
spar
i
ng
spars
am
umgegangen
;
geschont
;
gespart
spared
Dämpfkasten
{m}
(
zur
Holztrocknung
)
[agr.]
ste
am
chest
(for
des
i
ccat
i
ng
t
i
mber
)
Dämpfkästen
{pl}
ste
am
chests
More results
Search further for "I am past caring.":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners