DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Gestaltung
Search for:
Mini search box
 

26 results for Gestaltung
Word division: Ge·stal·tung
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Schema {n}; Aufbau {m}; System {n}; Gestaltungsmuster {n}; Gestaltung {f} [listen] [listen] [listen] scheme [listen]

Schemata {pl}; Schemen {pl} schemes [listen]

das große Ganze the (overall/whole) scheme of things

nach Schema F according to the book

im größeren Ganzen; im größeren Zusammenhang in the grand scheme of things

Heiraten ist bei ihm nicht vorgesehen. Marriage doesn't figure in his scheme of things.

Gestaltung {f}; Konstruktion {f}; Bauweise {f}; Aufbau {m} [listen] [listen] [listen] construction; design [listen] [listen]

Blechbauweise {f} steel plate construction; steel plate work

Leichtbauweise {f} lightweight construction; lightweight design

Gestaltung {f}; Ausgestaltung {f} [übtr.] [listen] design [fig.] [listen]

Beziehungsgestaltung {f} [soc.] relationship design

Textgestaltung {f} text design; text layout

Einrichtung {f}; Ausgestaltung {f}; Gestaltung {f} [listen] [listen] arrangement; decoration; design [listen] [listen]

Apothekeneinrichtung {f}; Apothekengestaltung {f} pharmacy design

Oberflächengestaltung {f} surface decoration

Gestaltung {f}; Gliederung {f} [listen] [listen] formation [listen]

Gestaltung {f}; Layout {n} [print] [listen] layout [listen]

Gestaltung {f} [listen] figuration; configuration [listen]

Strenge {f}; strenge Art {f}; strenge Gestaltung {f} (einer Sache) strictness; sternness; severity; stringency (of a thing) [listen]

die Strenge der Umweltgesetze the strictness/severity of environmental legislation

Die kunstvoll gestaltete Fassade kontrastiert mit der Strenge/strengen Gestaltung des Interieurs. The elaborate facade contrasts with the severity of the interior.

Gestaltung {f} der Hintergrundunschärfe; Unschärfegestaltung {f} [photo.] artistic blurring; artistic bokeh

die architektonische Gestaltung {f}; die Architektur {f} (eines Bauwerks oder Raums) [arch.] the architectural design; the architecture; the design (of a building or space)

die Architektor des Gartens the architecture of the garden

Der Zuschauerraum hat eine ungewöhnliche Architektur. The auditorium has an ununsual design.

umweltfreundliche Gestaltung {f}; Ökologisierung {f} [geh.] {+Gen.} [envir.] greening (of sth.)

Umstellung auf umweltfreundliche Energieversorgung / Energieformen greening of energy

Ökologisierung des Steuersystems greening of the tax system

umständliche Art {f}; umständliche Gestaltung {f} (einer Sache) awkwardness (of a thing)

die umständliche Satzkonstruktion the awkwardness of the sentence construction

Bühnenbild {n} (optische Gestaltung des Bühnenraums) [art] stage design

Städtebau {m}; städtebauliche Gestaltung {f}; Stadtgestaltung {f} (Raumplanung) urban design (spatial planning)

Szenografie {f}; szenische Gestaltung {f} (künstlerische Raumgestaltung) [art] scenography; scenic design; set design

Szenenbild {n} (optische Gestaltung eines Films) production design (film)

Umweltgestaltung {f}; Gestaltung {f} der Umwelt [envir.] environmental design; planning and design of the environment

klimafitte Gestaltung; Anpassung {f} an den Klimawandel [envir.] climate-proofing; adaptation to climate change

typografische Gestaltung {f}; Typografie {f}; Typographie {f} [print] typography

zukunftssichere Gestaltung {f}; Zukunftssicherheit {f} future-proofing

Beteiligung {f}; Mitwirkung {f} (von jdm. an etw.) [soc.] [listen] involvement; participation (of sb. in sth.) [listen] [listen]

Bürgerbeteiligung {f} [pol.] civic participation; citizens' participation

die Mitwirkung der Gebietskörperschaften am Entscheidungsprozess the participation of territorial authorities in the decision-making process

die aktive Mitwirkung der Bürger am Planungsprozess the active involvement of the citizens in the planning process

die Mitwirkung an der Schaffung/Gestaltung/Organisation von etw. the involvement in the creation/design/organisation of sth.

Beteiligung an militärischen strafbaren Handlungen participation in offences under military law

Einheitlichkeit {f}; einheitliches Vorgehen {n}; Übereinstimmung {f} (unter jdm./von etw.) [listen] consistency (between/among sb., of/in sth.) [listen]

einheitlicher Zeitengebrauch [ling.] consistency in the use of tenses

eine einheitlichere Gestaltung bei der Lebensmittelkennzeichnung greater consistency in the labelling of food

ein einheitliches Vorgehen bei der Behandlung von Asylbewerbern consistency in the treatment of asylum seekers

die Übereinstimmung der Resultate mit anderen Studien consistency of the results with other studies

Einstiegtür {f}; Einstiegstür {f}; Einstieg {m} (Bahn) [transp.] [listen] entrance door; entry-only door (railway)

Einstiegtüren {pl}; Einstiegstüren {pl} entrance doors; entry-only doors

Gestaltung des Einstiegs step distance; step height

das Fachliche {n}; die fachliche Seite {f}; die handwerkliche Seite {f}; die fachspezifischen Aspekte/Begriffe {pl} the technicality; the technicalities; the technical side (of things)

der (unverständliche) Fachjargon; das Fachchinesisch the technicality of the jargon

die handwerkliche Seite des Filmens; das Filmhandwerk the technicality of filming; the technicality of cinema

die handwerkliche Seite der Schauspielerei; das Schauspielhandwerk the technicalities of acting

die komplizierte Gestaltung der Regeln the technicality of the rules

ohne unnötiges Fachchinesisch without undue technicality

ohne allzu fachlich zu werden without going into the technicalities

Fachbegriffe verständlich erklären to explain technicalities in plain terms / in plain language

die fachspezifischen Aspekte der Einfachheit halber beiseite lassen to ignore the technicalities / the technical side for the sake of simplicity

Seine Rede war sehr fachlich gehalten. His speech went into many technicalities.

Floristik {f} (Gestaltung von Blumenschmuck) floristry

Hochzeitsfloristik {f} wedding floristry

Trauerfloristik {f} funeral floristry

(formeller) Vorschlag {m} [listen] proposal [listen]

Vorschläge {pl} [listen] proposals [listen]

Ergänzungsvorschlag {m} addition proposal

Kompromissvorschlag {m} compromise proposal

Vorschlag zur Gestaltung gegenseitiger Beziehungen overture

ein konkreter Vorschlag a concrete proposal

ein zeitlich befristeter Vorschlag a time-limited proposal

einen Vorschlag ablehnen to reject a proposal

einen Vorschlag annehmen to adopt a proposal

einen Vorschlag ausarbeiten to draw up a proposal

einen Vorschlag unterbreiten to submit a proposal

einen Vorschlag vorlegen to put forward / put forth a proposal; to come forward with a proposal

einem Vorschlag zustimmen to agree to a proposal

einen Friedensvorschlag machen to make a peace overture; to make peace overtures
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners