DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Gebäude
Search for:
Mini search box
 

112 results for Gebäude
Word division: Ge·bäu·de
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

ein Gebäude/Fahrzeug/Schiff mit etw. bestücken; ausstatten; versehen {vt} [listen] [listen] to fit; to fit out a building/vehicle/ship with sth. [listen]

bestückend; ausstattend; versehend fitting (out)

bestückt; ausgestattet; versehen [listen] [listen] fit (out)

ein Turbinenrad mit Schaufeln bestücken to fit a turbine wheel with blades

ehrwürdiges Gebäude {n}; großes Haus {n}; Palast {m} [humor.] pile [listen]

im Innenbereich; in geschlossenen Räumen; in Gebäuden; im Gebäude; im Haus; drinnen [ugs.] {adv} indoors

im Haus bleiben; drinnen bleiben to stay indoors

im Haus/zu Hause herumsitzen; in der Stube hocken to sit around indoors

Sie gingen ins Haus hinein.; Sie gingen hinein. They went indoors.

Gebäude {n}; Bau {m}; Baulichkeit {f} [adm.]; Baute {f} [Schw.] [adm.] (geschlossenes Bauwerk) [listen] [listen] building /bldg/ (closed structure)

Gebäude {pl}; Bauten {pl}; Baulichkeiten {pl} [listen] buildings

Gebäude unter Denkmalschutz listed building [Br.]

angrenzendes Gebäude; Nebengebäude {n} adjacent building

Bahnhofsgebäude {n} railway station building; station building

bewohntes Gebäude occupied building

(imposantes) Bauwerk [listen] edifice

Botschaftsgebäude {n} embassy building

Empfangsgebäude {n} reception building

gewerblich genutztes Gebäude industrial building

Kirchenbauten {pl} church buildings

Laborgebäude {n} laboratory building; lab building

unbewohntes Gebäude unoccupied building

Bruchbude {f} ramshackle building

Rechteckbau {m} rectangular building

Grundstücke und Gebäude land and buildings

ein Gebäude ausbessern to repair a building

ein Gebäude renovieren to renovate a building

ein Gebäude restaurieren to restore a building

ein Gebäude besetzen to seize a building

Gebäude {pl} [listen] edifices

in ein Gebäude einbrechen {vi} to break into a building; to burgle [Br.] / burglarize [Am.] a building

in ein Gebäude einbrechend breaking into a building; burgling / burglarizing a building

in ein Gebäude eingebrochen broken into a building; burgled / burglarized a building

In das Nachbarhaus wurde gestern eingebrochen. The house next door was broken into/burgled/burglarized yesterday.

Bei uns wurde schon zweimal eingebrochen. We've already been burgled twice.

ein öffentliches Gebäude / eine Anlage einweihen {vt} to inaugurate a public building / a facility

einweihend inaugurating

eingeweiht inaugurated

weiht ein inaugurates

weihte ein inaugurated

ein Gebäude niederreißen; schleifen {vt} [constr.] [mil.] [listen] to tear down; to raze a building (to the ground)

ein Gebäude niederreißend; schleifend tearing down; razing a building

ein Gebäude niedergerissen; geschliffen torn down; razed a building

reißt nieder; schleift tears down; razes

riss nieder; schliff tore down; razed

ein Gebäude abreißen; abtragen; abbrechen; niederreißen; schleifen {vt} [constr.] [listen] [listen] to tear down; to pull down; to demolish a building

abreißend; abtragend; abbrechend; niederreißend; schleifend tearing down; pulling down; demolishing

abgerissen; abgetragen; abgebrochen; niedergerissen; geschleift torn down; pulled down; demolished

Es ist geplant, diese Gebäude abzureißen. These buildings are scheduled for demolition.

der Innenbereich {m} (eines Hauses); das Haus {n}; das Gebäude {n} (im Gegensatz zur freien Natur) the indoors

im Haus bleiben müssen; ans Haus gebunden sein to be confined to the indoors

Es war schön, wieder einmal aus dem Haus zu kommen. It was good to get out of the indoors again.

ein Gebäude (mit Baggern) abtragen {vt} to bulldoze a building

abtragend bulldozing

abgetragen bulldozed

ein Gebäude/Fahrzeug klimatisieren {vt} [techn.] to air-condition a building/vehicle

klimatisierend air-conditioning

klimatisiert air-conditioned

in einem Raum/Gebäude die Wasserleitungen verlegen; die Sanitärinstallationen machen {vi} [constr.] to plumb a room/building [Br.]

im Badezimmer die Wasserleitungen verlegen to plumb the bathroom

Im Bootshaus gibt es einen Wasseranschluss. The boathouse is plumbed for running water.

Gewerbeobjekt {n}; gewerblich genutztes Gebäude {n}; Gewerbebau {m} commercial property; commercial building

Gewerbeobjekte {pl}; gewerblich genutzte Gebäude {pl}; Gewerbebauten {pl} commercial properties; commercial buildings

feuergefährdeter Bereich {m}; feuergefährdetes Gebäude {n} firetrap

feuergefährdete Bereiche {pl}; feuergefährdete Gebäude {pl} firetraps

Abstandsregelung {f} für Gebäude; Abstandsvorschrift {f} für Gebäude [arch.] [adm.] building setback regulation

Bauuntergrund {m}; Untergrund {m} (unter einem Gebäude) [constr.] foundation; subgrade; subsoil (supporting ground underneath a building) [listen]

Deckengebälk {n}; Deckenlage {f} (in einem Raum/Gebäude) [constr.] timber framing; frame of joists (in a room/building)

Essbereich {m} (in einem Gebäude) [arch.] eating space (in a building)

Geiseldrama {n}; Geiselnahme {f} (in einem Gebäude) hostage drama; hostage siege; siege (of a building) [listen]

Holzteile {pl}; Gebälk {n}; Balkenwerk {n} (in einem Gebäude) [constr.] woodwork; timberwork; beaming; timbers (in a building)

Verlegezonen {pl}; Installationszonen {pl} (für Leitungen in einem Gebäude) [constr.] installation zones (for conduits in a building)

Wärmeverhältnisse {pl}; Thermik {f} (in einem Gebäude) [constr.] thermal performance (of a building)

befestigt; bewehrt {adj} (Gebäude) [listen] embattled; fortified (building)

heruntergekommen; verfallen; verkommen {adj} (Gebäude, Möbel) [listen] dilapidated

hochwasserempfindlich {adj} (Gebäude, angebaute Pflanzen usw.) vulnerable to flooding; flood-vulnerable (building, grown plants etc.)

leer stehend {adj} (Gebäude) disused (building)

stattlich (Gebäude usw.) {adj} grand [listen]

umgebaut; zweckentfremdet {adj} (Gebäude) converted [listen]

unten {adv} (in Gebäude) [listen] downstairs

Atomium (Gebäude in Brüssel) [arch.] Atomium (building in Brussels)

Ruine {f} (Gebäude) hulk

(steuerliche) Abschreibung {f}; (jährliche) Steuerabschreibung {f} (der Wertminderung von Anlagevermögen); Anlageabschreibung {f}; Absetzung {f} [Dt.] [econ.] [fin.] [listen] allowance for depreciation; depreciation allowance; depreciation deduction; depreciation (tangible fixed assets); amortization; amortisation [Br.] (intangible fixed assets) [listen]

Abschreibungen {pl}; Steuerabschreibungen {pl}; Anlageabschreibungen {pl}; Absetzungen {pl} allowances for depreciation; depreciation allowances; depreciation deductions; depreciations; amortizations; amortisations

nachgeholte Abschreibung backlog depreciation

Abschreibung von Anlagewerten; Investitionsabschreibung {f} capital allowance; investment allowance

Abschreibung auf Gebäude depreciation on buildings

Abschreibung wegen Abnutzung; Absetzung für Abnutzungen /AfA/ [Dt.] depreciation for wear and tear

außerplanmäßige Vollabschreibung non-scheduled depreciation; write-off; writeoff

Gruppenabschreibung {f} group depreciation; composite depreciation

Sonderabschreibung {f} additional capital allowance (tangible assets); special amortization; special amortisation [Br.] (intangible assets)

Teilabschreibung {f} write-down; writedown

Teilwertabschreibung {f} write-down to the going-concern value; write-down to the going concern/going; partial write-down

degressive Abschreibung; Abschreibung mit fallenden Jahresraten; Absetzung für Abnutzung in fallenden Jahresraten [Dt.] degressive depreciation; declining-balance depreciation; depreciation on the basis of decreasing annual rates

lineare Abschreibung; Absetzung für Abnutzung in gleichen Jahresraten [Dt.] straight-line depreciation; depreciation on basis of equal annual rates

progressive Abschreibung; Absetzung für Abnutzung in steigenden Jahresraten [Dt.] progressive depreciation; rising-balance depreciation; depreciation on a rising scale; depreciation on basis of rising annual rates

vorgezogene Abschreibung anticipated depreciation

vorzeitige Abschreibung accelerated depreciation

Abschreibung für Substanzverringerung / Substanzverzehr; Absetzung für Substanzverringerung /AfS/ [Dt.]; Substanzwertabschreibung {f} allowance for depletion; depletion allowance; deduction for depletion; depletion deduction; depreciation on wasting assets

Absetzung vom Wiederbeschaffungswert [Dt.] depreciation on replacement value

(außerplanmäßige) Abschreibung gegen vorhandene Rücklagen write-off against available reserves

(außerplanmäßige) Abschreibung über die Gewinn- und Verlustrechnung write-off through profit and loss

(außerplanmäßige) Abschreibung von Kreditforderungen write-off (charge-off) of loan assets

Abschwächung {f}; Milderung {f} mitigation [listen]

Abschwächung der Pandemiewelle [med.] mitigation of the pandemic wave

Milderung der Luftverschmutzung mitigation of air pollution

Abschwächend fügte er hinzu, dass das Gebäude schon 20 Jahre alt ist. By way of mitigation he added that the building was 20 years old.

Absperrkette {f}; Postenkette {f} (Polizei, Militär) [mil.] security cordon; cordon

Absperrketten {pl}; Postenketten {pl} security cordons; cordons

eine Absperrkette um das Gebäude bilden to form a cordon around the building

Außengelände {n}; Außenbereich {m}; Freigelände {n} (bei einem Gebäude) outdoor area; outlying area; open-air ground; open space

Außengelände {pl}; Außenbereiche {pl}; Freigelände {pl} outdoor areas; outlying areas; open-air grounds; open spaces

seriöse / würdevolle Ausstrahlung {f} (Person); gravitätische Erscheinung {f}; Gravität {f} [geh.] [veraltet] gravitas

ein Gebäude von gravitätischer Erscheinung a building that has gravitas

Der neue Minister strahlt Seriosität aus. The new minister has an air of gravitas.

Ihr fehlt die Ausstrahlung für ernste Rollen. She lacks the gravitas for dramatic roles.

Badeanstalt {f}; öffentliches Bad {n}; Bad {n} (Gebäude) [hist.] [listen] bathhouse; public baths; baths [Br.]

Badeanstalten {pl}; öffentliche Bäder {pl}; Bäder {pl} bathhouses; public baths; baths

Stadtbad {n}; Volksbad {n} municipal baths

Römerbad {n}; römische Bäder {pl}; Thermen {pl} ancient Roman baths; thermae

Bannmeile {f}; Bannkreis {m} (um öffentliche Gebäude) no-protest zone; protected zone (around public buildings)

Bannmeilen {pl}; Bannkreise {pl} no-protest zones; protected zones

Baugrund {m} (Unterboden, auf dem ein Gebäude errichtet wird) [constr.] formation level [Br.]; subsoil level [Am.]; subsoil [Am.]; foundation soil [Am.]

durchlässiger Baugrund pervious subsoil

gewachsener Baugrund substratum

standsicherer Baugrund; fester Baugrund stable soil level; consolidated subgrade

Bauverbot {n} ban on building

ein Bauverbot für Gebäude mit mehr als zwei Stockwerken verhängen to impose a ban on building any property higher than two storeys

Beflaggung {f} {+Gen.} display of flags; flags on display; flags (on / in sth.)

die Beflaggung öffentlicher Gebäude the display of flags on government buildings

die Beflaggung von Gerichtssälen the display of flags in courtrooms

die Beflaggung im Stadtzentrum the flags on display in the town centre

Begleitung {f}; Begleitperson {f}; Begleiter {m} [soc.] [listen] escort; accompanying person (social companion) [listen]

alleine oder in Begleitung reisen to travel alone or with an escort

Wir durften das Gebäude nicht ohne Begleitperson betreten. We were not allowed to enter the building without an escort.

Er und seine Begleiterin bekamen den besten Tisch. He and his escort were given the best table.

Bestehen {n}; Bestand {m} (einer Sache) existence (of a thing) [listen]

das größte bestehende Gebäude largest building in existence

sein 30-jähriges Bestehen feiern to celebrate its thirtieth anniversary

seit Bestehen unserer Organisation ever since our organisation was formed

Der Verein kämpft um sein Bestehen/seinen Bestand. The association is engaged in a struggle for (its) existence.

Blickwinkel {m} perspective [listen]

Er zeichnete das Gebäude aus mehreren unterschiedlichen Blickwinkeln. He drew the building from several different perspectives.

Bombenangriff {m} (auf etw.) [mil.] bombing attack; bomb attack; bombing assault; bomb assault; bombing raid; bomb raid (on sth.); bombing (air raid)

Bombenangriffe {pl} bombing attacks; bomb attacks; bombing assaults; bomb assaults; bombing raids; bomb raids; bombings

Das Gebäude wurde durch wiederholte Bombenangriffe zerstört. The building was destroyed by repeated bombings.

Fahnenreihe {f} row of international flags

Fahnenreihen {pl} rows of international flags

die Fahnenreihe vor dem UNO-Gebäude the row of international flags flying in front of the UN building

Fluchtlinie {f}; Bauflucht {f}; Flucht {f} [arch.] [constr.] [listen] building line; straight line; alignment; alinement [listen]

Das Gebäude bricht mit einem Knick aus der Flucht aus. The straight line of the facade is interrupted by a bend.

Galerie {f} (Empore/Balkon für Veranstaltungsteilnehmer in einem öffentlichen Gebäude) [arch.] gallery (for event participants in a public building) [listen]

Galerien {pl} galleries

im Gange {adv} afoot; under way; toward [archaic] [listen]

im Gange sein {v} to be afoot

Es ist geplant, das Gebäude zu verkaufen. There are plans afoot to sell the building.

Es kommt Bewegung in die Sache. Change is afoot.

In Belgien sind Bestrebungen im Gange, Ladendiebstahl unterhalb einer Bagatellgrenze straffrei zu stellen. Moves are afoot in Belgium to decriminalize shoplifting if a certain de minimis limit is not exceeded.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners