A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
241
similar
results for FG instrument
Search single words:
FG
·
instrument
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Gewalt
{f}
;
Gewaltanwendung
{f}
;
Zwang
{m}
force
der
Einsatz
von
Gewalt
the
use
of
force
Sachzwang
{m}
force
of
circumstances
unmittelbarer
Zwang
{m}
/UZ/
[Dt.]
;
unmittelbare
Zwangsgewalt
{f}
[Ös.]
[adm.]
(use
of
)
physical
force
gewaltsam
;
zwangsweise
{adv}
by
force
mit
roher
Gewalt
with
brute
force
der
Gewalt
weichen
to
yield
to
force
sich
Gewalt
antun
to
force
oneself
Gewalt
anwenden
to
use
force
Die
Androhung
oder
tatsächliche
Anwendung
von
Gewalt
gegenüber
anderen
Staaten
ist
als
politisches
Instrument
abzulehnen
.
The
threat
or
actual
use
of
force
against
other
countries
is
to
be
rejected
as
an
instrument
of
policy
.
sich
um
jdn
./etw.
handeln
{vr}
;
jd
./etw.
sein
{v}
to
be
Bei
dem
Täter
handelt
es
sich
um
einen
untersetzten
Mann
,
Ende
30
bis
Anfang
40
.
The
attacker
is
a
stocky
man
,
aged
late
30s
-
early
40s
.
Bei
NMP
handelt
es
sich
um
ein
Lösungsmittel
,
das
in
der
Industrie
häufig
eingesetzt
wird
.
NMP
is
a
widely
used
industrial
solvent
.
Es
handelt
sich
(
dabei
)
um
ein
Analyse
instrument
für
Umweltfaktoren
.
The
tool
is
an
instrument
for
analyzing
environmental
factors
.
Es
handelt
sich
dabei
um
reine
Hypothesen
und
Spekulationen
.
These
are
mere
assumptions
and
speculations
.
Gefühl
{n}
;
Empfinden
{n}
[geh.]
(
für
etw
.)
feel
(for
sth
.)
Ballgefühl
{n}
[sport]
feel
for
the
ball
Lenkgefühl
{n}
[auto]
steering
feel
Mundgefühl
{n}
mouthfeel
Wir
sind
herumspaziert
,
um
ein
Gefühl
für
die
Stadt
zu
bekommen
.
We
walked
around
to
get
a
feel
for
the
town
.
Ich
bekomme
langsam
ein
Gefühl
für
das
Instrument
.
I'm
starting
to
get
a
feel
for
the
instrument
.
Er
hat
kein
Sprachgefühl
.
He
has
no
feel
for
language
.
Sie
hat
kein
Kunstempfinden
.
She
has
no
feeling
for
art
.
Instrument
{n}
;
Werkzeug
{n}
;
Gerät
{n}
;
Apparat
{m}
instrument
Instrument
e
{pl}
;
Werkzeuge
{pl}
;
Geräte
{pl}
;
Apparate
{pl}
instrument
s
strukturelle
Instrument
e
structural
instrument
s
Instrument
{n}
;
Mittel
{n}
;
Vermittlung
instrument
ality
;
agency
[formal]
durch
(
Vermittlung
von
)
jdm
.;
durch
etw
.;
über
etw
.;
mittels
etw
.
by
the
agency
of
sb
./sth.;
through
the
agency
of
sb
./sth.
durch
jds
.
Vermittlung
through
instrument
ality
of
sb
.;
by
the
instrument
ality
of
sb
.
durch
die
Vermittlung
von
Freunden
through
the
agency
of
friends
Musik
instrument
{n}
;
Instrument
{n}
[mus.]
musical
instrument
;
instrument
Musik
instrument
e
{pl}
;
Instrument
e
{pl}
musical
instrument
s
;
instrument
s
historisches
Original
instrument
{n}
period
instrument
Solo
instrument
{n}
solo
instrument
ein
Instrument
einspielen
to
play
in
an
instrument
sich
auf
einem
Instrument
einspielen
to
get
the
feel
of/get
used
to
an
instrument
Spielst
du
ein
Instrument
?
Do
you
play
an
instrument
?
medizinisches
Instrument
{n}
;
Instrument
{n}
[med.]
medical
instrument
;
instrument
medizinische
Instrument
e
{pl}
;
medizinisches
Instrument
arium
{n}
medical
instrument
s
Impf
instrument
e
{pl}
;
Impf
instrument
arium
{n}
;
Impfzubehör
{n}
vaccination
instrument
s
Operations
instrument
{n}
;
OP-
Instrument
{n}
[ugs.]
surgical
instrument
Ablese
instrument
{n}
;
Armatur
{f}
[auto]
[aviat.]
[mach.]
instrument
Ablese
instrument
e
{pl}
;
Armaturen
{pl}
instrument
s
ein
Musik
instrument
stimmen
{vt}
[mus.]
to
tune
;
to
tune
up
;
to
pitch
;
to
attune
[obs.]
a
musical
instrument
stimmend
tuning
;
tuning
up
;
pitching
;
attuning
gestimmt
tuned
;
tuned
up
;
pitched
;
attuned
hochgestimmt
high-pitched
ein
Instrument
höher
stimmen
to
tune
up
an
instrument
;
to
tune
an
instrument
to
a
higher
pitch
ein
Instrument
tiefer
stimmen
to
tune
down
an
instrument
;
to
tune
an
instrument
to
a
lower
pitch
die
5.
und
6.
Seite
um
zwei
Töne
tiefer
stimmen
to
tune
down
the
5th
and
6th
strings
two
notes
Errichtung
{f}
;
Errichten
{n}
;
Ausfertigung
{f}
;
Ausfertigen
{n}
einer
Urkunde
[jur.]
execution
of
a
deed
Datum
der
Errichtung
der
Urkunde
date
of
execution
of
the
instrument
Errichten/Ausfertigen
eines
Vertrags
;
Vertragserrichtung
{f}
execution
of
a
contract
Errichtung/Ausfertigung
eines
Testaments
;
Testamentserrichtung
{f}
execution
of
a
will
Rechtsverordnung
{f}
;
Verordnung
{f}
[adm.]
regulation
;
statutory
instrument
[Br.]
Rechtsverordnungen
{pl}
;
Verordnungen
{pl}
regulations
;
statutory
instrument
s
Verordnung
der
Kommission
(
EU
)
commission
regulation
(EU)
Anmeldeverordnung
{f}
(
DDR
)
[hist.]
Property
Claim
Regulation
(GRD)
Außenwirtschaftsverordnung
{f}
/AWV/
;
Verordnung
zur
Durchführung
des
Außenwirtschaftsgesetzes
Foreign
Trade
and
Payments
Regulation
Baunutzungsverordnung
{f}
building
use
regulation
;
Use
Class
Order
[Br.]
;
Zoning
Regulation
[Am.]
Biostoffverordnung
{f}
/BioStoffV/
[Dt.]
Biological
Agents
Regulation
Chemikalienverbotsverordnung
{f}
Hazardous
Chemicals
Regulation
Coronavirus-Schutzverordnung
{f}
regulation
on
protection
against
coronavirus
infection
risks
Datenschutzverordnung
{f}
data
protection
regulation
Dublin-III-Verordnung
{f}
(
EU-Asylrecht
)
Dublin
III
Regulation
(EU
aslyum
law
)
EU-Verordnung
{f}
EU
regulation
Explosionsschutzverordnung
{f}
explosion
protection
regulation
Fluggastrechteverordnung
{f}
(
EU
)
Air
Passenger
Rights
Regulation
;
Regulation
on
Air
Passenger
Rights
(EU)
Grundverordnung
{f}
basic
regulation
Kontrollverordnung
{f}
control
regulation
Meldeverordnung
{f}
notification
regulation
Verpackungsverordnung
{f}
packaging
regulation
;
regulation
on
packaging
Wertermittlungsverordnung
{f}
[Dt.]
Real
Property
Valuation
Regulation
Verordnung
des
EU-Rates
;
Ratsverordnung
{f}
EU
Council
regulation
Derivateverordnung
{f}
[fin.]
Derivatives
Regulation
Ratifizierung
{f}
;
Ratifikation
{f}
;
Bestätigung
{f}
ratification
Ratifizierungen
{pl}
ratifications
ein
ratifikationspflichtiger
Staatsvertrag
[pol.]
a
treaty
requiring
ratification
Hinterlegung
der
Ratifikationsurkunde
[pol.]
deposit
of
the
instrument
of
ratification
Bis
auf
drei
haben
alle
Staaten
die
Ratifizierung
abgeschlossen
.
[pol.]
All
but
three
States
have
completed
ratification
.
optisch
{adj}
[phys.]
optical
optisches
Instrument
;
optisches
Gerät
optical
instrument
optische
Kontrolle
optical
control
optische
Täuschung
optical
illusion
Messgerät
{n}
;
Mess
instrument
{n}
;
Messer
{m}
[techn.]
measuring
device
;
measuring
instrument
;
measuring
system
;
meter
;
gauge
Messgeräte
{pl}
;
Mess
instrument
e
{pl}
;
Messer
{pl}
measuring
devices
;
measuring
instrument
s
;
measuring
systems
;
meters
;
gauges
;
measuring
equipment
Bohrungsmessgerät
{n}
measuring
device
for
bores
Distanzmessgerät
{n}
distance
measuring
device
;
distance
measuring
instrument
Schrägentfernungsmessgerät
{n}
slant
range
measuring
instrument
auslaufen
;
verfallen
;
außer
Kraft
treten
{vi}
[adm.]
[jur.]
to
expire
;
to
sunset
;
to
lapse
auslaufend
;
verfallend
;
außer
Kraft
tretend
expiring
;
sunsetting
;
lapsing
ausgelaufen
;
verfallen
;
außer
Kraft
getreten
expired
;
sunset
;
lapsed
ein
Patent
verfallen
lassen
to
let
a
patent
lapse
ein
verfallener
Wechsel
an
expired
bill
wenn
ein
Sicherungs
instrument
ausläuft
when
a
hedging
instrument
expires
Der
Kredit
läuft
Ende
des
Jahres
aus
.
The
credit
will
sunset
at
the
end
of
the
year
.
Die
Amtszeit
des
Bürgermeisters
läuft
nach
fünf
Jahren
aus
.
The
term
of
the
mayor
will
expire
after
five
years
.
Karten
verfallen
drei
Monate
nach
Kaufdatum
.
Tickets
will
expire
after
3
months
from
(the)
date
of
purchase
.
ein
Saiten
instrument
zupfen
{vt}
;
auf
einem
Saiten
instrument
zupfen
{vi}
[mus.]
to
pluck
;
to
pick
[Am.]
a
stringed
instrument
;
to
pluck
;
to
pick
[Am.]
on
a
stringed
instrument
zupfend
picking
;
plucking
gezupft
picked
;
plucked
Er
zupfte
leise
auf
einem
Banjo
.
He
was
softly
plucking
on
a
banjo
.
empfindlich
{adj}
(
schnell
reagierend/ansprechend
)
[biol.]
[techn.]
sensitive
empfindlicher
more
sensitive
am
empfindlichsten
most
sensitive
kälteempfindlich
{adj}
sensitive
to
cold
;
cold-sensitive
empfindliche
Haut
sensitive
skin
empfindlicher
Zahn
sensitive
tooth
ein
hochempfindliches
Gerät
a
highly
sensitive
device/
instrument
Spinnen
reagieren
empfindlich
auf
Erschütterungen
.
Spiders
are
sensitive
to
vibrations
.
Jetzt
,
wo
ich
älter
bin
,
reagiere
ich
empfindlicher
auf
Kälte
.
Now
that
I'm
older
,
I'm
more
sensitive
to
(the)
cold
.
Endgerät
{n}
;
Endeinrichtung
{f}
[telco.]
terminal
;
terminal
equipment
Endgeräte
{pl}
;
Endeinrichtungen
{pl}
terminals
;
terminal
equipment
analoges
Endgerät
;
analoge
Endeinrichtung
analogue
device
;
analog
device
[Am.]
intelligentes
Endgerät
smart
terminal
mobile
Endegeräte
mobile
terminals
Telematikendgerät
{n}
telematics
terminal
;
teleinformatics
terminal
equipment
Endgerät
des
Teilnehmers
;
Teilnehmerendgerät
{n}
subscriber
set
;
subscriber
instrument
Endgeräte
für
Bildschirmtext
interactive
videotex
equipment
Spreiz
instrument
{n}
;
chirurgischer
Spreizer
{m}
;
chirurgischer
Sperrer
{m}
[med.]
surgical
spreader
;
spreading
retractor
Spreiz
instrument
e
{pl}
;
chirurgische
Spreizer
{pl}
;
chirurgische
Sperrer
{pl}
surgical
spreaders
;
spreading
retractors
selbsthaltender
Spreizer
self-retaining
retractor
Bauchdeckenspreizer
{m}
;
Bauchdeckenhalter
{m}
;
Bauchdeckenhaken
{m}
;
Abdominalretraktor
{m}
abdominal
retractor
Rippenspreizer
{m}
rib-spreading
retractor
;
rib
spreader
;
rib
retractor
;
thoracic
retractor
;
Finochietto
retractor
Vaginalspreizer
{m}
;
Vulvaspreizer
{m}
vaginal
spreading
retractor
;
vaginal
retractor
;
vulvar
retractor
Wundspreizer
{m}
;
Wundsperrer
{m}
;
Wundhaken
{m}
;
Wundhäkchen
{n}
wound
spreader
;
wound
retractor
scharfer
Wundspreizer
nach
Weitlaner
Weitlaner
retractor
jdn
.
unter
Druck
setzen
;
zu
etw
.
drängen
{vt}
to
pressurize
sb
.;
to
pressurise
[Br.]
sb
.;
to
pressure
sb
.
[Am.]
(to
do
sth
./into
doing
sth
.)
unter
Druck
setzend
;
drängend
pressurizing
;
pressurising
;
pressuring
unter
Druck
gesetzt
;
gedrängt
pressurized
;
pressurised
;
pressured
Kinder
dazu
drängen
,
ein
Musik
instrument
zu
spielen
to
pressurize/pressure
children
into
playing
a
musical
instrument
Alle
stehen
unter
dem
Druck
,
wählen
zu
gehen
.
Everyone
is
pressurized/pressured
to
vote
.
jdn
.
unter
Druck
setzen
to
put
the
bite
on
sb
.
[Am.]
jdn
.
unter
Druck
setzen
(,
dass
er
etw
.
tut
)
to
bully
sb
. (into
doing
sth
.)
Fell
instrument
{n}
;
Fellklinger
{m}
;
Membranophon
{n}
[mus.]
membranophone
Fell
instrument
e
{pl}
;
Fellklinger
{pl}
;
Membranophone
{pl}
membranophones
Ansingtrommel
{f}
;
Mirliton
{n}
blown
membranophone
;
singing
membranophone
Reibtrommel
{f}
rubbed
membranophone
Schlagtrommel
{f}
struck
membranophone
Zupfmembranophon
{n}
plucked
membranophone
Vertragswerk
{n}
[jur.]
legal
instrument
;
set
of
agreements
;
agreements
;
treaties
;
conventions
das
europäische
Vertragswerk
the
European
Treaties
ein
Protokoll
zum
Vertragswerk
a
protocol
annexed
to
the
Conventions/Treaties
Diese
Konvention
ist
das
umfassendste
Vertragswerk
zum
Schutz
der
Kinder
.
This
convention
is
the
most
comprehensive
legal
instrument
protecting
children
.
Eine
Mannschaftssatzung
ist
ein
Vertragswerk
,
in
dem
u. a.
die
Ziele
der
Mannschaft
festgelegt
sind
.
A
team
charter
is
a
set
of
agreements
that
states
,
inter
alia
,
what
the
team
wants
to
accomplish
.
Die
Bürgerrechte
sind
Teil
des
Vertragswerks
,
auf
dem
die
EU
beruht
.
Civil
rights
are
a
part
of
the
treaties
on
which
the
EU
is
based
.
etw
.
auf
etw
.
richten
;
konzentrieren
{vt}
to
focus
sth
.;
to
fix
sth
.
on
sth
.
auf
richtend
;
konzentrierend
focussing
;
focusing
;
fixing
on
auf
gerichtet
;
konzentriert
focussed
;
focused
;
fixed
on
Alle
Augen
waren
auf
sie
gerichtet
.
All
eyes
were
fixed
on
her
.
Jetzt
können
Sie
Ihre
ganze
Aufmerksamkeit
auf
die
Straße
richten
.
Now
you
are
able
to
focus
all
of
your
attention
on
the
road
(ahead).
Er
konzentrierte
seinen
Blick
auf
sein
Instrument
.
He
fixed
/
focussed
his
gaze
on
his
instrument
Dehnsonde
{f}
;
Dehnungs
instrument
{n}
;
Dehnungsbougie
{f}
;
Bougie
{f}
;
Dilatator
{m}
[med.]
dilating
bougie
;
bougie
;
dilator
;
divulsor
Dehnsonden
{pl}
;
Dehnungs
instrument
e
{pl}
;
Dehnungsbougies
{pl}
;
Bougies
{pl}
;
Dilatatoren
{pl}
dilating
bougies
;
bougies
;
dilators
;
divulsors
eine
Dehnsonde
einführen
;
bougieren
to
introduce
a
bougie
;
to
pass
in
a
bougie
etw
.
mit
der
Dehnsonde
erweitern
;
etw
.
bougieren
to
dilate
sth
.
with
the
bougie
Harnröhrenbougie
{f}
urethral
bougie
Flöte
{f}
;
Flöten
instrument
{n}
;
Schneiden
instrument
{n}
[mus.]
flute
;
flute
instrument
;
edge
instrument
Flöten
{pl}
;
Flöten
instrument
e
{pl}
;
Schneiden
instrument
e
{pl}
flutes
;
flute
instrument
s
;
edge
instrument
s
Blaslochflöte
{f}
;
Flöte
ohne
Kernspalte
whistle
flute
Nay-Flöte
;
Ney-Flöte
nay
flute
;
ney
flute
Schnabelflöte
{f}
;
Spaltflöte
{f}
;
Flöte
mit
Kernspalte
true
flue
Saiten
instrument
{n}
;
Saitenklinger
{m}
[mus.]
stringed
instrument
;
string
instrument
;
chordophone
Saiten
instrument
e
{pl}
;
Saitenklinger
{pl}
stringed
instrument
s
;
string
instrument
s
;
chordophones
zweichöriges
Saiten
instrument
;
doppelchöriges
Saiten
instrument
stringed
instrument
with
two-string
courses
dreichöriges
Saiten
instrument
stringed
instrument
with
three-string
courses
vierchöriges
Saiten
instrument
stringed
instrument
with
four-string
courses
(
juristisch
bedeutsame
)
Urkunde
{f}
[jur.]
instrument
;
deed
(
von
zwei
oder
mehr
Partnern
ausgefertigte
)
Vertragsurkunde
indenture
deed
eine
Urkunde
bei
Gericht
hinterlegen
to
lodge
a
deed
eine
Urkunde
aufsetzen
to
draw
up
a
deed
eine
Urkunde
rechtsgültig
ausfertigen
to
execute
a
deed
selbstklingendes
Instrument
{n}
;
Selbstklinger
{m}
;
Idiophon
{n}
[mus.]
idiophonic
instrument
;
idiophone
geblasener
Selbstklinger
;
Blasidiophon
{n}
blown
idiophone
geschlagener
Selbstklinger
;
geschlagenes
Idiophon
struck
idiophone
gezupfter
Selbstklinger
;
Zupfidiophon
{n}
plucked
idiophone
Friktions
instrument
{n}
;
Reibidiophon
{n}
rubbed
idiophone
auf
einem
Musik
instrument
spielen
;
ein
Musik
instrument
spielen
{v}
(
als
Darbietung
)
[mus.]
to
play
on
a
musical
instrument
;
to
play
a
musical
instrument
(as a
performance
)
Er
wäre
gern
bereit
,
bei
eurer
Hochzeit
Klavier
zu
spielen
.
He
would
be
delighted
to
play
piano
at
your
wedding
.
Mein
Vater
hat
zu
Hause
immer
auf
der
Gitarre
gespielt
.
My
father
would
be
playing
on
his
guitar
at
home
.
Sie
spielt
in
verschiedenen
Ensembles
Harfe
.
She
plays
harp
in
several
ensembles
.
Wir
suchen
jemanden
,
der
bei
den
Gottesdiensten
Orgel
spielt
.
We
are
looking
for
someone
who
will
play
the
organ
for
services
.
derivatives
Finanz
instrument
{n}
;
Finanzderivat
{n}
;
Derivat
{n}
[fin.]
derivative
financial
instrument
;
derivative
instrument
;
financial
derivative
;
derivative
derivative
Finanz
instrument
e
{pl}
;
Finanzderivate
{pl}
;
Derivate
{pl}
derivative
financial
instrument
s
;
derivative
instrument
s
;
financial
derivatives
;
derivatives
Kreditderivat
{n}
credit
derivative
Zinsderivat
{n}
interest
rate
derivative
/IRD/
;
interest
derivative
Tasten
instrument
{n}
;
Klavier
instrument
{n}
[mus.]
keyboard
instrument
Tasten
instrument
e
{pl}
;
Klavier
instrument
e
{pl}
keyboard
instrument
s
elektronische
Tasten
instrument
e
electronic
keyboards
Tastenistrumente
mit
freischwingenden/duchschlagenden
Zungen
reed-keyboard
instrument
s
Untersuchungssonde
{f}
;
Untersuchungs
instrument
{n}
;
Explorationssonde
{f}
;
Explorations
instrument
{n}
;
Fremdkörpersonde
{f}
[med.]
examining
instrument
;
exploring
instrument
;
exploratory
instrument
;
explorer
;
tine
Untersuchungssonden
{pl}
;
Untersuchungs
instrument
e
{pl}
;
Explorationssonden
{pl}
;
Explorations
instrument
e
{pl}
;
Fremdkörpersonden
{pl}
examining
instrument
s
;
exploring
instrument
s
;
exploratory
instrument
s
;
explorers
;
tines
Fistelexplorer
{m}
fistula
explorer
Spitze
der
Fremdkörpersonde
explorer
tip
etw
.
behutsam/gefühlvoll/vorsichtig
aus
einer
Sache
herausholen
/
in
eine
Sache
hineinbugsieren
{vt}
to
coax
sth
.
out
of/from
sth
.;
to
coax
sth
.
into
sth
.
einem
Instrument
Töne
entlocken
to
coax
sounds
out
of
an
instrument
aus
trockenem
Gras
und
Zweigen
ein
kleines
Feuer
entfachen
to
coax
a
fire
out
of
some
dry
grass
and
twigs
das
Ei
vorsichtig
ins
Wasser
gleiten
lassen
[cook.]
to
coax
the
egg
into
the
water
einziehbar
;
einschiebbar
;
zurückschiebbar
;
einklappbar
{adj}
;
Klapp
...
[techn.]
retractable
Kugelschreiber
mit
herausschiebbarer
Mine
retractable
ball
point
pen
versenkbarer
Griff
retractable
handle
Ausfahrgerät
[naut.]
retractable
instrument
Ansprechverhalten
{n}
[auto]
[techn.]
;
Ansprechbarkeit
{f}
[med.]
;
Ansprechen
{n}
response
characteristic
;
responsitivity
;
responsiveness
verminderte
emotionale
Ansprechbarkeit
[med.]
reduced
emotional
responsivity/responsiveness
das
Ansprechen
eines
Instrument
s
[mus.]
the
responsiveness
of
an
instrument
Blechblas
instrument
{n}
;
Blech
instrument
{n}
;
Kesselmundstück
instrument
{n}
[veraltet]
;
Trompeten
instrument
[veraltet]
[mus.]
brass
instrument
Blechblas
instrument
e
{pl}
;
Blech
instrument
e
{pl}
;
Kesselmundstück
instrument
e
{pl}
brass
instrument
s
die
Blechbläser
;
das
Blech
[ugs.]
(
Instrument
engruppe
im
Orchester
)
the
brass
(instrument
section
in
an
orchestra
)
akzeptierter
Wechsel
{n}
;
Akzept
{n}
[fin.]
acceptance
instrument
;
acceptance
eigene
Akzepte
;
Akzepte
im
Umlauf
acceptances
outstanding
Warenwechsel
{m}
;
Handelsakzept
{n}
trade
acceptance
die
Saiten
eines
Zupf
instrument
s
schlagen
{vt}
;
über
die
Saiten
streichen
;
auf
einem
Zupf
instrument
schrummen
[ugs.]
{vi}
[mus.]
to
strum
on
a
plucked
instrument
;
to
strum
a
plucked
instrument
die
Saiten
eines
Zupf
instrument
s
schlagend
;
über
die
Saiten
streichend
;
auf
einem
Zupf
instrument
schrummend
strumming
(on) a
plucked
instrument
die
Saiten
eines
Zupf
instrument
s
geschlagen
;
über
die
Saiten
gestrichen
;
auf
einem
Zupf
instrument
geschrummt
strummed
(on) a
plucked
instrument
unvollständig
;
nicht
abgeschlossen
{adj}
[jur.]
inchoate
[formal]
(imperfectly
formed
or
formulated
)
Vertrag
,
der
noch
nicht
von
allen
Parteien
unterzeichnet
ist
inchoate
agreement
unvollständig
ausgefertigte
Urkunde
inchoate
instrument
Abänderungsurkunde
{f}
[jur.]
instrument
of
amendment
Abänderungsurkunden
{pl}
instrument
s
of
amendment
Basispapier
{n}
;
Basiswert
{m}
;
Basisobjekt
{n}
;
Bezugswert
{m}
;
Bezugsobjekt
{n}
(
eines
Wertpapiers
)
[fin.]
underlying
asset
;
underlying
instrument
;
underlying
(of a
security
)
Basispapiere
{pl}
;
Basiswerte
{pl}
;
Basisobjekte
{pl}
;
Bezugswerte
{pl}
;
Bezugsobjekte
{pl}
underlying
assets
;
underlying
instrument
s
;
underlyings
Beitrittsurkunde
{f}
instrument
of
accession
Beitrittsurkunden
{pl}
instrument
s
of
accession
Blockwerk
{n}
;
Blockeinrichtung
{f}
;
Blockapparat
{m}
(
Bahn
)
block
equipment
;
block
instrument
(railway)
Blockeinrichtung
mit
Zählwerk
recording
block
instrument
Durchschlagzungen
instrument
{n}
(
Instrument
mit
freischwingenden
Metallzungen
)
[mus.]
reed-organ
instrument
;
free-reed
instrument
;
free
reed
Durchschlagzungen
instrument
e
{pl}
reed-organ
instrument
s
;
free-reed
instrument
s
;
free
reeds
Echolot
{n}
[techn.]
echo
sounding
device/
instrument
/apparatus
;
echo
sounder
;
depth
sounder
;
sonic
depth
finder
Echolote
{pl}
echo
sounding
devices/
instrument
s/apparatuses
;
echo
sounders
;
depth
sounders
;
sonic
depth
finders
Finanz
instrument
{n}
;
Finanzierungs
instrument
{n}
;
Förder
instrument
{n}
[fin.]
financial
instrument
;
funding
instrument
Finanz
instrument
e
{pl}
;
Finanzierungs
instrument
e
{pl}
;
Förder
instrument
e
{pl}
financial
instrument
s
;
funding
instrument
s
Folter
instrument
{n}
;
Foltergerät
{n}
instrument
of
torture
;
torture
device
Folter
instrument
e
{pl}
;
Foltergeräte
{pl}
instrument
s
of
torture
;
torture
devices
Füllungs
instrument
{n}
(
Zahnmedizin
)
[med.]
filling
instrument
(dentistry)
Füllungs
instrument
e
{pl}
filling
instrument
s
Hitzdrahtmessgerät
{n}
;
Hitzdraht
instrument
{n}
[ugs.]
hot-wire
instrument
Hitzdrahtmessgeräte
{pl}
;
Hitzdraht
instrument
e
{pl}
hot-wire
instrument
s
Instrument
{n}
der
Kursscherung
;
Kurssicherungs
instrument
{n}
;
Absicherungs
instrument
{n}
(
Börse
)
[fin.]
hedging
instrument
;
hedging
vehicle
;
covering
device
;
defensive
device
(stock
exchange
)
Instrument
e
{pl}
der
Kursscherung
;
Kurssicherungs
instrument
e
{pl}
;
Absicherungs
instrument
e
{pl}
hedging
instrument
s
;
hedging
vehicles
;
covering
devices
;
defensive
devices
More results
Search further for "FG instrument":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners