A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
106
similar
results for FBI officer
Search single words:
FBI
·
officer
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Schusswaffe
{f}
;
Schießwaffe
{f}
[Schw.]
;
Waffe
{f}
[ugs.]
;
Schießgerät
{n}
[mil.]
gun
Schusswaffen
{pl}
;
Schießwaffen
{pl}
;
Waffen
{pl}
;
Schießgeräte
{pl}
guns
mit
vorgehaltener
Waffe
at
gunpoint
jdn
.
mit
einer
Waffe
bedrohen
to
hold
sb
.
at
gunpoint
von
der
Waffe
Gebrauch
machen
to
use
one's
gun
eine
Schusswaffe
abfeuern
to
fire
a
gun
eine
Schusswaffe
auf
jdn
.
richten
to
point
;
to
level
a
firearm
at
sb
.
Der
Polizeibeamte
zog
seine
Schusswaffe
.
The
police
officer
drew
his
gun
.
Die
Waffe
ging
versehentlich
los
.
The
gun
went
off
by
accident
.
Ich
sah
,
dass
er
eine
Waffe
trug
.
I
could
see
he
was
carrying
a
gun
.
Er
zielte
mit
einer
Schusswaffe
auf
die
Tür
.
He
was
pointing
/
aiming
a
gun
at
the
door
.
Der
Bankräuber
hielt
der
Kassierin
eine
Schusswaffe
an
den
Kopf
und
forderte
sie
auf
,
ihm
das
Geld
auszuhändigen
.
The
bank
robber
put/held
a
gun
to
her
head
and
told
the
cashier
to
hand
over
the
money
.
Seine
Schusswaffe
war
weiterhin
auf
mich
gerichtet
.
His
gun
continued
to
be
pointed/levelled
at
me
.
Du
wolltest
hier
leben
.
Es
hat
dich
niemand
gezwungen
.
You
chose
to
live
here
.
Nobody
put
a
gun
to
your
head
.
[fig.]
Munitionsladung
{f}
;
Ladung
{f}
;
Schuss
{m}
[mil.]
round
of
fire
;
round
of
ammunition
;
round
Mörserschuss
{m}
mortar
round
of
fire
;
mortar
round
ca
. 1.000
Schuss/Stück
Munition
around
1,000
rounds
of
ammunition
abgegebener
Schuss
;
Munition
für
einen
Schuss
round
Schuss
Artilleriemunition
artillery
round
of
fire
;
artillery
round
eine
Ladung
Munition
verschießen
to
fire
a
round
Die
Waffe
hat
eine
Feuergeschwindigkeit
von
6.000
Schuss
pro
Minute
.
The
gun
is
capable
of
firing
6,000
rounds
per
minute
.
Der
Polizeibeamte
gab
sechs
Schüsse
ab
.
The
police
officer
fired
six
rounds
.
der
Schwarze
Peter
[übtr.]
(
unerwünschte
Verantwortung
)
the
buck
[fig.]
(unwanted
responsibility
)
den
Schwarzen
Peter
weitergeben/weiterreichen
;
die
Verantwortung
abschieben
to
pass
the
buck
jdm
.
den
Schwarzen
Peter
zuschieben/zuspielen
to
pass
the
buck
to
sb
.
den
Schwarzen
Peter
(
zugespielt
)
bekommen
to
get
the
buck
passed
Die
Verantwortung
bleibt
eindeutig
am
Chef
hängen
.
The
buck
stops
firmly
with
the
boss
.
Schieb
es
nicht
auf
andere
!;
Schieb
anderen
nicht
die
Schuld
in
die
Schuhe
!
Don't
pass
the
buck
!
Ich
bin
der
Innenrevisor
,
und
es
stimmt
,
letztendlich
bin
ich
verantwortlich
.
I
am
the
compliance
officer
,
and
you're
right
,
the
buck
stops
here
/
stops
with
me
in
the
end
.
Einschreiter
{m}
(
Polizei
)
attending
officer
(police)
Einschreiter
{pl}
attending
officer
s
Ersteinschreiter
{m}
(
an
einem
Tatort
)
first
attending
officer
/FAO/
(at a
crime
scene
)
Abfallbeauftragter
{m}
(
einer
Firma
oder
Gebietskörperschaft
)
waste
manager
;
waste
disposal
officer
(of a
company
or
territorial
authority
)
Abfallbeauftragte
{pl}
waste
managers
;
waste
disposal
of
ficers
Brandschutzbeauftragter
{m}
;
Brandschutzbeauftragte
{f}
(
in
einem
Betriebsgebäude
)
fire
prevention
officer
;
fire
safety
officer
;
fire
marshal
[Am.]
;
fire
chief
[Am.]
(at a
company
building
)
Brandschutzbeauftragten
{pl}
;
Brandschutzbeauftragte
{pl}
fire
prevention
officer
s
;
fire
safety
officer
s
;
fire
marshals
;
fire
chiefs
Flugdienstberater
{m}
[aviat.]
[adm.]
flight
operations
officer
;
airline
dispatcher
;
flight
dispatcher
;
flight
follower
Flugdienstberater
{pl}
flight
operations
officer
s
;
airline
dispatchers
;
flight
dispatchers
;
flight
followers
Kämmerer
{m}
;
Kämmerin
{f}
finance
officer
Kämmerer
{pl}
;
Kämmerinnen
{pl}
finance
officer
s
Kopilot
{m}
;
Copilot
{m}
;
Kopilotin
{f}
;
Copilotin
{f}
[aviat.]
copilot
;
co-pilot
;
first
officer
Kopiloten
{pl}
;
Copiloten
{pl}
;
Kopilotinnen
{pl}
;
Copilotinnen
{pl}
copilots
;
co-pilots
;
first
officer
s
Quartiermeister
{m}
[mil.]
billeting
officer
[Br.]
Quartiermeister
{pl}
billeting
officer
s
Stabsoffizier
{m}
[mil.]
staff
officer
;
field
officer
;
field-grade
officer
[Am.]
Stabsoffiziere
{pl}
staff
officer
s
;
field
officer
s
;
field-grade
officer
s
Steuerbeamter
{m}
[fin.]
revenue
officer
;
tax
official
Steuerbeamte
{pl}
revenue
officer
s
;
tax
officials
Steuerfahnder
{m}
;
Steuerfahnderin
{f}
fiscal
intelligence
officer
Steuerfahnder
{pl}
;
Steuerfahnderinnen
{pl}
fiscal
intelligence
officer
s
Arzt
im
Praktium
/AiP/
;
Turnusarzt
{m}
[Ös.]
junior
doctor
[Br.]
;
junior
house
officer
[Br.]
;
foundation
house
officer
/FHO/
[Br.]
;
house
officer
[Br.]
;
houseman
[Br.]
;
medical
intern
[Am.]
;
hospital
intern
[Am.]
Arzt
im
ersten
Praktikumsjahr
;
Turnusarzt
im
ersten
Jahr
[Ös.]
pre-registration
house
officer
[Br.]
;
intern
[Am.]
;
first-year
resident
[Am.]
Arzt
in
der
Ausbildung
doctor-in-training
Dienst
habender
Arzt
;
behandelnder
Arzt
doctor
in
charge
;
physician
in
charge
angehender
Arzt
doctor-to-be
Jungassistent
{m}
senior
house
officer
/SHO/
[Br.]
;
resident
[Am.]
Altassistent
{m}
registrar
[Br.]
;
fellow
[Am.]
Wir
ließen
den
Arzt
kommen
.
We
sent
for
the
doctor
.
Kannst
du
mir
einen
guten
Hausarzt
empfehlen
?
Can
you
recommend
a
good
family
doctor
?
Er
war
beim
Arzt
.
He
has
been
to
see
the
doctor
.
gesammelte
Informationen
(
schriftlich
)
ausarbeiten
;
zusammenschreiben
[ugs.]
{vt}
to
work
out
;
to
work
up
;
to
write
out
;
to
write
up
information
gathered
ausarbeitend
working
out/up
;
writing
out/up
ausgearbeitet
worked
out/up
;
written
out/up
seine
Notizen
ausarbeiten/zusammenschreiben
to
write
up
your
notes
Der
Polizeibeamte
schrieb
in
der
Wachstube
den
Bericht
zu
dem
Vorfall
.
The
police
officer
wrote
up
the
incident
at
the
station
.
Die
Experimente
sind
abgeschlossen
,
ich
muss
jetzt
nur
noch
unsere
Ergebnisse
ausarbeiten
.
The
experiments
are
completed
,
now
I
just
have
to
work
out
our
findings
.
Bereich
{m}
mit
Publikumsverkehr
;
Bereich
mit
Kundenverkehr
;
Bereich
mit
Kundenkontakt
(
in
einer
Firma
)
[econ.]
front
office
Buchungs-
und
Reservierungsbüro
{n}
[mil.]
billeting
office
[Am.]
Einspielergebnis
{n}
;
Einspielzahlen
{pl}
(
Film
,
Theaterstück
)
[fin.]
[art]
box-office
takings
;
box-office
receipts
Finanzbeamter
{m}
(
für
indirekte
Steuern
)
[fin.]
[adm.]
excise
officer
;
excise
man
[coll.]
Finanzbehörde
{f}
für
indirekte
Steuern
[fin.]
[adm.]
excise
office
[Br.]
Finanzvorstand
{m}
;
Finanzchef
{m}
;
Finanzchefin
{f}
;
Leiter
{m}
Finanzwesen
;
Leiter
{m}
der
Finanzabteilung
[econ.]
chief
financial
officer
/CFO/
;
corporate
treasurer
eingetragener
Firmensitz
{m}
[econ.]
[adm.]
registered
office
Fliegeroffizier
{m}
pilot
officer
Gewässerwart
{m}
(
Angelsport
)
fisheries
officer
Hauptfeldwebel
{m}
/HptFw
./
[Dt.]
;
Oberstabswachtmeister
{m}
/OStWm
./
[Ös.]
;
Fourier
{m}
[Schw.]
;
Hauptfeldweibel
{m}
[Schw.]
(
Dienstgrad
)
[mil.]
Staff
Sergeant
[Br.]
;
Colour
Sergeant
[Br.]
;
Sergeant
First
Class
/SFC/
;
Warrant
Officer
[Can.]
(rank)
Innenrevisor
{m}
,
der
die
Einhaltung
firmeninterner
Regelungen
überwacht
[econ.]
chief
compliance
officer
/CCO/
;
compliance
officer
Kassengift
{n}
[übtr.]
[econ.]
box
office
poison
;
box
office
bomb
;
cashbox
poison
[fig.]
Kompaniefeldwebel
{m}
;
Staffelfeldwebel
{m}
;
Batteriefeldwebel
{m}
;
Inspektionsfeldwebel
{m}
;
Hauptfeldwebel
{m}
;
Spieß
{m}
[ugs.]
[mil.]
warrant
officer
class
I
[Br.]
;
first
sergeant
[Am.]
;
Company
Sergeant
Major
/CSM/
;
first
shirt
[Am.]
[coll.]
Stabsfeldwebel
{m}
/StFw
./
[Dt.]
;
Offiziersstellvertreter
{m}
/OStv
./
[Ös.]
;
Adjutant
Unteroffizier
{m}
[Schw.]
(
Dienstgrad
)
[mil.]
Warrant
Officer
Class
2
/WO2/
[Br.]
;
Master
Sergeant
/MSG/
[Am.]
;
First
Sergeant
/1SG/
[Am.]
;
Master
Warrant
Officer
[Can.]
(rank)
Bundesaufsichtsamt
für
Kreditwesen
(
BAKred
)
[fin.]
Federal
Banking
Supervisory
Office
(Germany)
Postsparbuch
{n}
[fin.]
post
office
savings
book
Rechnungsführer
{m}
[fin.]
accounting
officer
;
accountant
Bundesaufsichtsamt
für
den
Wertpapierhandel
(
BaWe
)
[fin.]
Federal
Supervisory
Office
for
the
Securities
Trading
(Germany)
feierliche
Amtseinführung
{f}
;
Amtseinführung
{f}
[adm.]
inauguration
(of
an
of
fice
holder
)
Tag
der
Amtseinführung
(
des
US-Präsidenten
)
Inauguration
Day
[Am.]
Anschein
{m}
;
Anstrich
{m}
colour
[Br.]
;
color
[Am.]
unter
dem
Mantel
des
Gesetzes
under
the
colour
of
law
unter
dem
Vorwand
einer
Amtshandlung
under
the
colour
of
office
ein
falsches
Licht
auf
die
Ereignisse
werfen
;
die
Ereignisse
in
einem
falschen
Licht
erscheinen
lassen
[übtr.]
to
give
a
false
colour
[Br.]
/color
[Am.]
to
the
incidents
[fig.]
Anwaltskanzlei
{f}
;
Rechtsanwaltskanzlei
{f}
;
Kanzlei
{f}
;
Rechtsanwaltsbüro
{n}
;
Anwaltsfirma
{f}
[jur.]
lawyer's
office
;
law
office
;
chamber
(s)
[Br.]
;
law
firm
[Am.]
Anwaltskanzleien
{pl}
;
Rechtsanwaltskanzleien
{pl}
;
Kanzleien
{pl}
;
Rechtsanwaltsbüros
{pl}
;
Anwaltsfirmen
{pl}
lawyer's
offices
;
law
offices
;
chambers
;
law
firms
Gemeinschaftskanzlei
[jur.]
chambers
[Br.]
eine
Anstellung
in
einer
Arztpraxis
oder
Anwaltskanzlei
an
employment
at
a
doctor's
or
lawyer's
office
Arbeit
{f}
;
Tätigkeit
{f}
work
Arbeiten
{pl}
;
Tätigkeiten
{pl}
works
unbezahlte
Pflegearbeit
{f}
unpaid
care
wor
Präsenzarbeit
{f}
in-office
work
;
on-site
work
bei
der
Arbeit
at
work
zur
Arbeit
gehen
;
an
die
Arbeit
gehen
to
go
to
work
seiner
Arbeit
nachgehen
to
ply
your
work
Ferienarbeit
{f}
holiday
work
niedere
Arbeit
;
schmutzige
Arbeit
dirty
work
illegale
Arbeit
illegal
work
sich
an
die
Arbeit
machen
to
set
to
work
die
Arbeit
niederlegen
;
mit
der
Arbeit
aufhören
to
down
tools
in
der
Arbeit
erstickt
[übtr.]
to
be
snowed
under
with
work
;
to
be
up
to
one's
neck
in
work
;
to
be
swamped
with
work
[fig.]
unproduktive
Tätigkeit
;
Beschäftigungstherapie
{f}
[ugs.]
make-work
;
busywork
Er
hat
viel
Arbeit
.
He
has
a
lot
of
work
.
Einige
Restarbeiten
müssen
noch
erledigt
werden
.
Some
work
remains
to
be
done
.;
There
is
still
some
work
to
be
completed
.
Architektenbüro
{n}
;
Architekturbüro
{n}
architect's
office
;
firm
of
architects
;
architecture
firm
;
architectural
office
;
architectural
practice
Architektenbüros
{pl}
;
Architekturbüros
{pl}
architect's
offices
;
firms
of
architects
;
architecture
firms
;
architectural
offices
;
architectural
practices
feierliche
Aufnahme
{f}
;
Einführung
(
in
etw
.)
initiation
(into
sth
.)
Einführung
in
ein
Amt
initiation
into
an
office
Ausfertigung
{f}
[adm.]
official
copy
;
office
copy
;
executed
copy
Ausfertigungen
{pl}
official
copies
;
office
copies
;
executed
copies
Ausfertigung
eines
Urteils
;
Urteilsausfertigung
{f}
official/office
copy
of
a
judgement
Ausfertigung
einer
Urkunde
executed
copy/execution
of
a
deed
einen
Wechsel
in
mehreren
Ausfertigungen
ausstellen
to
make
out
a
bill
of
exchange
in
a
set
in
zweifacher/dreifacher/vierfacher/fünffacher
Ausfertigung
in
duplicate/triplicate/quadruplicate/quintuplicate
;
in
two/three/four/five
copies
Außenstände
{pl}
;
ausstehende/aushaftende
[Ös.]
Forderungen
{pl}
;
Debitoren
{pl}
(
Bilanzposten
)
[econ.]
[adm.]
outstanding
accounts/amounts/debts
;
accounts
receivable
/A/cs/
;
receivables
/Rec
./;
debtors
[Br.]
(balance
sheet
item
)
Kreditkartenforderungen
{pl}
credit
card
receivables
Teilzahlungsforderungen
{pl}
instalment
debtors
[Br.]
Außenstände
einziehen
to
collect
outstanding
debts
Außenstände
auf
gerichtlichem
Weg
eintreiben
to
recover/call
in
outstanding
amounts
by
court
action
Forderungen
aus
Warenlieferungen
und
Leistungen
[fin.]
trade
accounts
receivable
;
trade
receivables
;
trade
debtors
[Br.]
Forderungen
gegenüber
leitenden
Angestellten
und
Aktionären
accounts
receivable
from
officer
s
directors
and
stockholders
Außenstelle
{f}
;
Expositur
{f}
[adm.]
field
office
;
branch
office
;
branch
Außenstellen
{pl}
;
Exposituren
{pl}
field
offices
;
branch
offices
;
branches
Auszahlungsstelle
{f}
;
Lohnbüro
{n}
[adm.]
[fin.]
pay-office
Auszahlungsstellen
{pl}
;
Lohnbüros
{pl}
pay-offices
Bankfiliale
{f}
[fin.]
branch
of
a
bank
;
bank
office
Bankfilialen
{pl}
branches
of
a
bank
;
bank
offices
Betriebsfest
{n}
;
Betriebsfeier
{f}
;
Firmenfest
{n}
firm's
party
;
office
party
Betriebsfeste
{pl}
;
Betriebsfeiern
{pl}
;
Firmenfeste
{pl}
firm's
parties
;
office
parties
Betrugsbekämpfung
{f}
fight
against
fraud
Amt
für
Betrugsbekämpfung
anti-fraud
office
fester
Bezugspunkt
{m}
;
fixer
Ansprechpartner
{m}
;
jemand
,
auf
den
man
immer
wieder
zurückkommt
/
an
den
man
sich
hält
[soc.]
go-to
person
[Am.]
[coll.]
Wenn's
um
Gehaltsfragen
geht
,
kommen
wir
im
Büro
immer
zu
ihm
.
He's
the
go-to
guy
in
the
office
for
salary
information
.
Börsenbüro
{n}
[fin.]
stock
exchange
office
Börsenbüros
{pl}
stock
exchange
offices
Büroausstattungsmesse
{f}
office
equipment
fair
Büroausstattungsmessen
{pl}
office
equipment
fairs
Depositenkasse
{f}
[fin.]
branch
office
Depositenkassen
{pl}
branch
offices
More results
Search further for "FBI officer":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners