DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

106 similar results for FBI officer
Search single words: FBI · officer
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Schusswaffe {f}; Schießwaffe {f} [Schw.]; Waffe {f} [ugs.]; Schießgerät {n} [mil.] [listen] gun [listen]

Schusswaffen {pl}; Schießwaffen {pl}; Waffen {pl}; Schießgeräte {pl} [listen] guns

mit vorgehaltener Waffe at gunpoint

jdn. mit einer Waffe bedrohen to hold sb. at gunpoint

von der Waffe Gebrauch machen to use one's gun

eine Schusswaffe abfeuern to fire a gun

eine Schusswaffe auf jdn. richten to point; to level a firearm at sb. [listen]

Der Polizeibeamte zog seine Schusswaffe. The police officer drew his gun.

Die Waffe ging versehentlich los. The gun went off by accident.

Ich sah, dass er eine Waffe trug. I could see he was carrying a gun.

Er zielte mit einer Schusswaffe auf die Tür. He was pointing / aiming a gun at the door.

Der Bankräuber hielt der Kassierin eine Schusswaffe an den Kopf und forderte sie auf, ihm das Geld auszuhändigen. The bank robber put/held a gun to her head and told the cashier to hand over the money.

Seine Schusswaffe war weiterhin auf mich gerichtet. His gun continued to be pointed/levelled at me.

Du wolltest hier leben. Es hat dich niemand gezwungen. You chose to live here. Nobody put a gun to your head. [fig.]

Munitionsladung {f}; Ladung {f}; Schuss {m} [mil.] [listen] round of fire; round of ammunition; round [listen]

Mörserschuss {m} mortar round of fire; mortar round

ca. 1.000 Schuss/Stück Munition around 1,000 rounds of ammunition

abgegebener Schuss; Munition für einen Schuss round [listen]

Schuss Artilleriemunition artillery round of fire; artillery round

eine Ladung Munition verschießen to fire a round

Die Waffe hat eine Feuergeschwindigkeit von 6.000 Schuss pro Minute. The gun is capable of firing 6,000 rounds per minute.

Der Polizeibeamte gab sechs Schüsse ab. The police officer fired six rounds.

der Schwarze Peter [übtr.] (unerwünschte Verantwortung) the buck [fig.] (unwanted responsibility)

den Schwarzen Peter weitergeben/weiterreichen; die Verantwortung abschieben to pass the buck

jdm. den Schwarzen Peter zuschieben/zuspielen to pass the buck to sb.

den Schwarzen Peter (zugespielt) bekommen to get the buck passed

Die Verantwortung bleibt eindeutig am Chef hängen. The buck stops firmly with the boss.

Schieb es nicht auf andere!; Schieb anderen nicht die Schuld in die Schuhe! Don't pass the buck!

Ich bin der Innenrevisor, und es stimmt, letztendlich bin ich verantwortlich. I am the compliance officer, and you're right, the buck stops here / stops with me in the end.

Einschreiter {m} (Polizei) attending officer (police)

Einschreiter {pl} attending officers

Ersteinschreiter {m} (an einem Tatort) first attending officer /FAO/ (at a crime scene)

Abfallbeauftragter {m} (einer Firma oder Gebietskörperschaft) waste manager; waste disposal officer (of a company or territorial authority)

Abfallbeauftragte {pl} waste managers; waste disposal officers

Brandschutzbeauftragter {m}; Brandschutzbeauftragte {f} (in einem Betriebsgebäude) fire prevention officer; fire safety officer; fire marshal [Am.]; fire chief [Am.] (at a company building)

Brandschutzbeauftragten {pl}; Brandschutzbeauftragte {pl} fire prevention officers; fire safety officers; fire marshals; fire chiefs

Flugdienstberater {m} [aviat.] [adm.] flight operations officer; airline dispatcher; flight dispatcher; flight follower

Flugdienstberater {pl} flight operations officers; airline dispatchers; flight dispatchers; flight followers

Kämmerer {m}; Kämmerin {f} finance officer

Kämmerer {pl}; Kämmerinnen {pl} finance officers

Kopilot {m}; Copilot {m}; Kopilotin {f}; Copilotin {f} [aviat.] copilot; co-pilot; first officer

Kopiloten {pl}; Copiloten {pl}; Kopilotinnen {pl}; Copilotinnen {pl} copilots; co-pilots; first officers

Quartiermeister {m} [mil.] billeting officer [Br.]

Quartiermeister {pl} billeting officers

Stabsoffizier {m} [mil.] staff officer; field officer; field-grade officer [Am.]

Stabsoffiziere {pl} staff officers; field officers; field-grade officers

Steuerbeamter {m} [fin.] revenue officer; tax official

Steuerbeamte {pl} revenue officers; tax officials

Steuerfahnder {m}; Steuerfahnderin {f} fiscal intelligence officer

Steuerfahnder {pl}; Steuerfahnderinnen {pl} fiscal intelligence officers

Arzt im Praktium /AiP/; Turnusarzt {m} [Ös.] junior doctor [Br.]; junior house officer [Br.]; foundation house officer /FHO/ [Br.]; house officer [Br.]; houseman [Br.]; medical intern [Am.]; hospital intern [Am.]

Arzt im ersten Praktikumsjahr; Turnusarzt im ersten Jahr [Ös.] pre-registration house officer [Br.]; intern [Am.]; first-year resident [Am.] [listen]

Arzt in der Ausbildung doctor-in-training

Dienst habender Arzt; behandelnder Arzt doctor in charge; physician in charge

angehender Arzt doctor-to-be

Jungassistent {m} senior house officer /SHO/ [Br.]; resident [Am.] [listen]

Altassistent {m} registrar [Br.]; fellow [Am.] [listen] [listen]

Wir ließen den Arzt kommen. We sent for the doctor.

Kannst du mir einen guten Hausarzt empfehlen? Can you recommend a good family doctor?

Er war beim Arzt. He has been to see the doctor.

gesammelte Informationen (schriftlich) ausarbeiten; zusammenschreiben [ugs.] {vt} to work out; to work up; to write out; to write up information gathered [listen] [listen]

ausarbeitend working out/up; writing out/up [listen] [listen]

ausgearbeitet worked out/up; written out/up [listen] [listen]

seine Notizen ausarbeiten/zusammenschreiben to write up your notes

Der Polizeibeamte schrieb in der Wachstube den Bericht zu dem Vorfall. The police officer wrote up the incident at the station.

Die Experimente sind abgeschlossen, ich muss jetzt nur noch unsere Ergebnisse ausarbeiten. The experiments are completed, now I just have to work out our findings.

Bereich {m} mit Publikumsverkehr; Bereich mit Kundenverkehr; Bereich mit Kundenkontakt (in einer Firma) [econ.] front office

Buchungs- und Reservierungsbüro {n} [mil.] billeting office [Am.]

Einspielergebnis {n}; Einspielzahlen {pl} (Film, Theaterstück) [fin.] [art] box-office takings; box-office receipts

Finanzbeamter {m} (für indirekte Steuern) [fin.] [adm.] excise officer; excise man [coll.]

Finanzbehörde {f} für indirekte Steuern [fin.] [adm.] excise office [Br.]

Finanzvorstand {m}; Finanzchef {m}; Finanzchefin {f}; Leiter {m} Finanzwesen; Leiter {m} der Finanzabteilung [econ.] chief financial officer /CFO/; corporate treasurer

eingetragener Firmensitz {m} [econ.] [adm.] registered office

Fliegeroffizier {m} pilot officer

Gewässerwart {m} (Angelsport) fisheries officer

Hauptfeldwebel {m} /HptFw./ [Dt.]; Oberstabswachtmeister {m} /OStWm./ [Ös.]; Fourier {m} [Schw.]; Hauptfeldweibel {m} [Schw.] (Dienstgrad) [mil.] Staff Sergeant [Br.]; Colour Sergeant [Br.]; Sergeant First Class /SFC/; Warrant Officer [Can.] (rank)

Innenrevisor {m}, der die Einhaltung firmeninterner Regelungen überwacht [econ.] chief compliance officer /CCO/; compliance officer

Kassengift {n} [übtr.] [econ.] box office poison; box office bomb; cashbox poison [fig.]

Kompaniefeldwebel {m}; Staffelfeldwebel {m}; Batteriefeldwebel {m}; Inspektionsfeldwebel {m}; Hauptfeldwebel {m}; Spieß {m} [ugs.] [mil.] warrant officer class I [Br.]; first sergeant [Am.]; Company Sergeant Major /CSM/; first shirt [Am.] [coll.]

Stabsfeldwebel {m} /StFw./ [Dt.]; Offiziersstellvertreter {m} /OStv./ [Ös.]; Adjutant Unteroffizier {m} [Schw.] (Dienstgrad) [mil.] Warrant Officer Class 2 /WO2/ [Br.]; Master Sergeant /MSG/ [Am.]; First Sergeant /1SG/ [Am.]; Master Warrant Officer [Can.] (rank)

Bundesaufsichtsamt für Kreditwesen (BAKred) [fin.] Federal Banking Supervisory Office (Germany)

Postsparbuch {n} [fin.] post office savings book

Rechnungsführer {m} [fin.] accounting officer; accountant [listen]

Bundesaufsichtsamt für den Wertpapierhandel (BaWe) [fin.] Federal Supervisory Office for the Securities Trading (Germany)

feierliche Amtseinführung {f}; Amtseinführung {f} [adm.] inauguration (of an office holder) [listen]

Tag der Amtseinführung (des US-Präsidenten) Inauguration Day [Am.]

Anschein {m}; Anstrich {m} [listen] colour [Br.]; color [Am.] [listen] [listen]

unter dem Mantel des Gesetzes under the colour of law

unter dem Vorwand einer Amtshandlung under the colour of office

ein falsches Licht auf die Ereignisse werfen; die Ereignisse in einem falschen Licht erscheinen lassen [übtr.] to give a false colour [Br.]/color [Am.] to the incidents [fig.]

Anwaltskanzlei {f}; Rechtsanwaltskanzlei {f}; Kanzlei {f}; Rechtsanwaltsbüro {n}; Anwaltsfirma {f} [jur.] lawyer's office; law office; chamber(s) [Br.]; law firm [Am.] [listen]

Anwaltskanzleien {pl}; Rechtsanwaltskanzleien {pl}; Kanzleien {pl}; Rechtsanwaltsbüros {pl}; Anwaltsfirmen {pl} lawyer's offices; law offices; chambers; law firms

Gemeinschaftskanzlei [jur.] chambers [Br.]

eine Anstellung in einer Arztpraxis oder Anwaltskanzlei an employment at a doctor's or lawyer's office

Arbeit {f}; Tätigkeit {f} [listen] [listen] work [listen]

Arbeiten {pl}; Tätigkeiten {pl} [listen] works [listen]

unbezahlte Pflegearbeit {f} unpaid care wor

Präsenzarbeit {f} in-office work; on-site work

bei der Arbeit at work

zur Arbeit gehen; an die Arbeit gehen to go to work

seiner Arbeit nachgehen to ply your work

Ferienarbeit {f} holiday work

niedere Arbeit; schmutzige Arbeit dirty work [listen]

illegale Arbeit illegal work

sich an die Arbeit machen to set to work

die Arbeit niederlegen; mit der Arbeit aufhören to down tools

in der Arbeit erstickt [übtr.] to be snowed under with work; to be up to one's neck in work; to be swamped with work [fig.]

unproduktive Tätigkeit; Beschäftigungstherapie {f} [ugs.] make-work; busywork

Er hat viel Arbeit. He has a lot of work.

Einige Restarbeiten müssen noch erledigt werden. Some work remains to be done.; There is still some work to be completed.

Architektenbüro {n}; Architekturbüro {n} architect's office; firm of architects; architecture firm; architectural office; architectural practice

Architektenbüros {pl}; Architekturbüros {pl} architect's offices; firms of architects; architecture firms; architectural offices; architectural practices

feierliche Aufnahme {f}; Einführung (in etw.) [listen] initiation (into sth.) [listen]

Einführung in ein Amt initiation into an office

Ausfertigung {f} [adm.] official copy; office copy; executed copy

Ausfertigungen {pl} official copies; office copies; executed copies

Ausfertigung eines Urteils; Urteilsausfertigung {f} official/office copy of a judgement

Ausfertigung einer Urkunde executed copy/execution of a deed

einen Wechsel in mehreren Ausfertigungen ausstellen to make out a bill of exchange in a set

in zweifacher/dreifacher/vierfacher/fünffacher Ausfertigung in duplicate/triplicate/quadruplicate/quintuplicate; in two/three/four/five copies [listen]

Außenstände {pl}; ausstehende/aushaftende [Ös.] Forderungen {pl}; Debitoren {pl} (Bilanzposten) [econ.] [adm.] [listen] outstanding accounts/amounts/debts; accounts receivable /A/cs/; receivables /Rec./; debtors [Br.] (balance sheet item) [listen]

Kreditkartenforderungen {pl} credit card receivables

Teilzahlungsforderungen {pl} instalment debtors [Br.]

Außenstände einziehen to collect outstanding debts

Außenstände auf gerichtlichem Weg eintreiben to recover/call in outstanding amounts by court action

Forderungen aus Warenlieferungen und Leistungen [fin.] trade accounts receivable; trade receivables; trade debtors [Br.]

Forderungen gegenüber leitenden Angestellten und Aktionären accounts receivable from officers directors and stockholders

Außenstelle {f}; Expositur {f} [adm.] field office; branch office; branch [listen]

Außenstellen {pl}; Exposituren {pl} field offices; branch offices; branches [listen]

Auszahlungsstelle {f}; Lohnbüro {n} [adm.] [fin.] pay-office

Auszahlungsstellen {pl}; Lohnbüros {pl} pay-offices

Bankfiliale {f} [fin.] branch of a bank; bank office

Bankfilialen {pl} branches of a bank; bank offices

Betriebsfest {n}; Betriebsfeier {f}; Firmenfest {n} firm's party; office party

Betriebsfeste {pl}; Betriebsfeiern {pl}; Firmenfeste {pl} firm's parties; office parties

Betrugsbekämpfung {f} fight against fraud

Amt für Betrugsbekämpfung anti-fraud office

fester Bezugspunkt {m}; fixer Ansprechpartner {m}; jemand, auf den man immer wieder zurückkommt / an den man sich hält [soc.] go-to person [Am.] [coll.]

Wenn's um Gehaltsfragen geht, kommen wir im Büro immer zu ihm. He's the go-to guy in the office for salary information.

Börsenbüro {n} [fin.] stock exchange office

Börsenbüros {pl} stock exchange offices

Büroausstattungsmesse {f} office equipment fair

Büroausstattungsmessen {pl} office equipment fairs

Depositenkasse {f} [fin.] branch office

Depositenkassen {pl} branch offices

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners